Page 1
DAB+ KITCHEN RADIO SKR D1 B2 DAB+ KITCHEN RADIO Operation and safety notes ΡΑΔΙΌΦΩΝΌ ΚΌΥΖΙΝΑΣ DAB+ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας IAN 356445_2004...
Page 2
GB/IE/NI/CY Operation and safety notes Page GR/CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα...
Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: WARNING! This symbol in DANGER! This symbol in combination combination with the signal word with the signal word “Danger” marks “Warning” marks a medium-risk hazard a high-risk hazard that if not prevented that if not prevented could result in death could result in death or serious injury .
. You have chosen a high quality product . Trademark notice The instructions for use are part of the product . The SilverCrest trademark and trade name is They contain important information concerning the property of their respective owners .
Page 8
Technical data Radio Input voltage / current: / 1 A Power reserve: 2 batteries (AA/LR6, 1 .5 V ) (not included) DAB reception range: 174 to 240 MHz FM reception range: 87 .5 to 108 MHz Preset stations (storage): 30 (DAB), 30 (FM) Speaker output power: 2 x 0 .8 W RMS...
This product can be used by children aged Safety notes from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental In the case of damage resulting from non- capabilities, or lack of experience and compliance with these operating instructions knowledge if they have been given supervision the guarantee claim becomes invalid! or instruction concerning use of the product...
Page 10
CAUTION! Never use a damaged product . If Pull the power adaptor out of the power supply you notice any damage, disconnect the power to completely disconnect the product from the adaptor immediately from the mains network . mains network . Remove the battery from the product .
Risk of damage of the product Safety instructions for Only use the specified type of battery! batteries Insert batteries according to polarity marks (+) and (–) on the battery and the product . DANGER TO LIFE! Keep batteries out of Use a dry lint-free cloth or cotton swab to ...
The surfaces of some items of furniture might Find a suitable installation location for the contain components that can soften the rubber product (see “Requirements for the set-up feet of the product . If necessary, place a mat location”) .
Initial operation Mode selection In power on mode, press MODE You can also set up the product on a level shortly to surface . So as not to cover the ventilation select from the following modes: FM or DAB . slots and loudspeaker on the bottom of 15 ]...
Page 14
System settings 1 . Time Set Time/Date Set time 00:00 Set date Auto Update (Automatic time update) No Update (No automatic time update) Update from FM (Automatic time update from FM) Update from DAB (Automatic time update from DAB) Update from Any (Automatic time update from FM or DAB) Set 12 / 24 hour (12 or 24 hour display)
System settings SW version Version number Turn SELECT/ENTER/SNOOZE = amend values | Push SELECT/ENTER/SNOOZE confirm value or selection | MENU/INFO = 1 level back FM operation Setting Function Press and hold SELECT/ To toggle between DAB/FM modes, press MODE ENTER/SNOOZE 1x .
Push SELECT/ENTER/SNOOZE Display Function confirm . Shows the genre of All detected stations are stored automatically . Program Type the programme that is To choose from the stations, press PRESET being broadcasted . Turn SELECT/ENTER/SNOOZE , then Shows if the station push to confirm .
DAB display modes Presetting currently active station Press MENU/INFO briefly to choose from: You can store up to 60 stations (30 FM and Setting Function 30 DAB) . Shows a bar indicating Press and hold PRESET Signal strength the signal strength .
Checking the remaining sleep time: The interval NOTES: remaining is shown in the display . When the alarm sounds, press to turn Cancelling the sleep timer: Press and hold the alarm off . TIMER/SLEEP Sleep off repeatedly until When Alarm 1 sounds, flashes on the ...
Insert / change batteries At the end of the countdown, an alarm signal sounds at maximum volume . Press any key to The battery compartment is located on the 16 ] turn the alarm off . T1 or T2 disappears from bottom of the product .
Troubleshooting Signal error: The greater the number of signal errors, the more distorted the audio Cause signal arrives at the product . The built-in error Solution protection can compensate for this to a certain extent without deteriorating the audio quality . ...
This disposal is free of charge to you. The warranty applies to defects in material Protect the environment and dispose of properly . or manufacture . This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus The product is recyclable, subject to extended possibly considered consumables (e .g .
Page 24
Χρησιμοποιούμενες προειδοποιητικές υποδείξεις και σύμβολα Στις παρούσες οδηγίες χρήσης και στη συσκευασία χρησιμοποιούνται οι ακόλουθες προειδοποιητικές υποδείξεις: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αυτό το ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Αυτό το σύμβολο με σύμβολο με την προειδοποιητική λέξη την προειδοποιητική λέξη «Κίνδυνος» «Προειδοποίηση» υποδεικνύει έναν υποδεικνύει έναν υψηλό βαθμό κινδύνου μέτριο...
Υπόδειξη σχετικά με τις προδια¬γραφών . Οι οδηγίες χρήσης είναι μέρος επωνυμίες αυτού του προϊόντος . Περιέχουν σημαντικές Το σήμα και το εμπορικό όνομα SilverCrest πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια, το χειρισμό ανήκει στην ιδιοκτησία του εκάστοτε κατόχου .
Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από Υποδείξεις ασφαλείας παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με περιορισμένες φυσικές, αισθητηριακές Σε περίπτωση πρόκλησης βλαβών λόγω μη ή πνευματικές δυνατότητες ή με έλλειψη τήρησης αυτών των οδηγιών χρήσης η εγγύηση εμπειρίας...
Page 28
ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν Αποσυνδέστε το τροφοδοτικό από την πρίζα, σε περίπτωση βλάβης . Αποσυνδέστε αμέσως ώστε το προϊόν να αποσυνδεθεί πλήρως από το τροφοδοτικό από το ηλεκτρικό δίκτυο το ηλεκτρικό δίκτυο . εάν διαπιστώσετε κάποια βλάβη . Αφαιρέστε Το...
Κίνδυνος πρόκλησης βλάβης στο προϊόν Υποδείξεις ασφαλείας Χρησιμοποιείτε μόνο τον υποδεικνυόμενο τύπο για μπαταρίες μπαταριών! Τοποθετήστε τις μπαταρίες σύμφωνα με τη ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΘΑΝΑΤΟΥ! Φυλάσσετε τις σήμανση πολικότητας (+) και (–) στη θήκη μπαταρίες μακριά από παιδιά . Απευθυνθείτε μπαταριών...
Οι επιφάνειες ορισμένων επίπλων ενδέχεται Επιλέξτε ένα κατάλληλο σημείο για την να περιέχουν στοιχεία τα οποία μαλακώνουν τοποθέτηση του προϊόντος (βλ . «Απαιτήσεις τα ελαστικά πέλματα του προϊόντος . Εάν σημείου τοποθέτησης») . χρειάζεται, τοποθετήστε ένα στρώμα κάτω από Κρατήστε...
Θέση σε λειτουργία Επιλογή λειτουργίας Μπορείτε και να τοποθετήσετε απλώς το Από την κατάσταση ενεργοποίησης, πατήστε σύντομα MODE προϊόν σε μια επίπεδη επιφάνεια . Ωστόσο, θα για να επιλέξετε μία από πρέπει να ανοίξετε το πτυσσόμενο πόδι τις...
Page 32
Ρυθμίσεις συστήματος 1 . Ώρα Set Time/Date (Ρύθμιση ώρας/ημερομηνίας) Set time (Ρύθμιση ώρας) 00:00 Set date (Ρύθμιση ημερομηνίας) Auto update (Αυτόματη ενημέρωση της ώρας) No Update (Χωρίς αυτόματη ενημέρωση της ώρας) Update from FM (Αυτόματη ενημέρωση της ώρας μέσω FM) Update from DAB (Αυτόματη...
Page 33
Ρυθμίσεις συστήματος 3 . Ρύθμιση του φωτισμού φόντου LCD On level (Ρύθμιση ενεργοποίησης) High Medium (Υψηλή) – (Μέτρια) – (Χαμηλή) (Φωτεινότητα) Μείωση φωτεινότητας το βράδυ (Όχι) – (Ναι) 4 . Γλώσσα English, Deutsch, Italiano, Français, Nederlands, Español, Português, Svenska, Dansk, Norsk, Suomi, Polski .
Λειτουργία FM Ρύθμιση Λειτουργία Πιέστε 1 x MODE για εναλλαγή μεταξύ των Πιέστε παρατεταμένα λειτουργιών DAB και FM . SELECT/ENTER/ SNOOZE για Αναζήτηση σταθμών αυτόματη αναζήτηση σταθμών και αποθήκευση Πιέστε παρατεταμένα για 2 δευτερόλεπτα στις 30 θέσεις μνήμης MENU/INFO του...
Πιέστε SELECT/ENTER/SNOOZE για Ένδειξη Λειτουργία επιβεβαίωση της ρύθμισης . Εμφανίζεται το είδος Program Type Όλοι οι σταθμοί που εντοπίζονται του εκπεμπόμενου (Τύπος προγράμματος) αποθηκεύονται αυτόματα . προγράμματος . Πιέστε PRESET για να επιλέξετε έναν Υποδεικνύεται σταθμό . Περιστρέψτε το διακόπτη SELECT/ εάν...
Ενδείξεις DAB Αποθήκευση ρυθμισμένων ραδιοφωνικών σταθμών Πιέστε σύντομα MENU/INFO για να επιλέξετε τα εξής: Μπορείτε να αποθηκεύσετε έως 60 σταθμούς (30 FM και 30 DAB) . Ρύθμιση Λειτουργία Πιέστε παρατεταμένα PRESET Εμφανίζεται μια γραμμή Preset Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη ...
Υπολογισμός υπόλοιπου χρόνου έως την Πιέστε SELECT/ENTER/SNOOZE για απενεργοποίηση: Ο υπόλοιπος χρόνος <Alarm off να επιλέξετε (Απενεργοποίηση εμφανίζεται στην οθόνη . <Alarm on ξυπνητηριού)> ή (Ενεργοποίηση Διακοπή χρονοδιακόπτη ύπνου: Πιέστε ξυπνητηριού)> . επανειλημμένα TIMER/SLEEP μέχρι να Μετά την επιτυχή ρύθμιση του ξυπνητηριού ...
Αποθεματικό ισχύος Γυρίστε το διακόπτη TIMER/SLEEP για να ελέγξετε το χρόνο αντίστροφης μέτρησης . Το αποθεματικό ισχύος εξυπηρετεί στην 30, 15, 10 και 5 δευτερόλεπτα πριν τη λήξη αποθήκευση των δεδομένων/ρυθμίσεων όταν της αντίστροφης μέτρησης ακούγεται ένα σήμα το...
Page 39
Αποθήκευση Γλωσσάρι Πριν την αποθήκευση του προϊόντος: Πολυπλέκτης: Στις λειτουργίες DAB και DAB+ Αφαιρέστε τις μπαταρίες . Αποθηκεύστε το είναι δυνατή η μετάδοση περισσότερων προϊόν στην αρχική συσκευασία . ραδιοφωνικών προγραμμάτων σε κάθε Φυλάξτε το προϊόν σε στεγνό, ασφαλές συχνότητα...
Page 40
Εγγύηση Προϊόν: Δυνατότητες για απόρριψη του αχρηστεμένου Το προϊόν κατασκευάστηκε προσεκτικά κάτω προϊόντος μπορείτε να πληροφορηθείτε στην από αυστηρές οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε διοίκηση του δήμου ή της κοινότητάς σας . επιμελώς πριν από την αποστολή . Σε περίπτωση βλαβών...
Page 41
Διεκπεραίωση της εγγύησης Για να εξασφαλίσουμε τη γρήγορη επεξεργασία του αιτήματος σας, παρακαλούμε ακολουθήστε τις παρακάτω υποδείξεις: Σε περίπτωση ερωτήματος παρακαλείσθε να έχετε διαθέσιμο το παραστατικό αγοράς και τον κωδικό προϊόντος (π .χ . IAN 123456_7890) ως αποδεικτικό της αγοράς σας . Μπορείτε...
Page 42
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06858A-BS / HG06858B-BS Version: 10/2020 IAN 356445_2004...