hit counter script
IBM NetVista A30 Guías Del Usuario Manual
IBM NetVista A30 Guías Del Usuario Manual

IBM NetVista A30 Guías Del Usuario Manual

(spanish) user guide
Hide thumbs Also See for NetVista A30:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

NetVista
Guía del usuario
Tipos 6826, 8317, 8318 y 8319

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IBM NetVista A30

  • Page 1 ™ NetVista Guía del usuario Tipos 6826, 8317, 8318 y 8319...
  • Page 3 ™ NetVista Guía del usuario Tipos 6826, 8317, 8318 y 8319...
  • Page 4 Nota Antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, no olvide leer los apartados “Información sobre seguridad” en la página v y Apéndice C, “Avisos” en la página 35. Primera edición (septiembre de 2.002) Este manual es la traducción del original inglés User Guide Types 6826, 8317, 8318, and 8319, 59P7543. ©...
  • Page 5: Table Of Contents

    Contenido Información sobre seguridad ..v Capítulo 2. Utilización del programa IBM Setup Utility ..21 Aviso para la batería de litio . vii Información de seguridad para el módem . .
  • Page 6 Guía del usuario...
  • Page 7: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad PELIGRO La corriente eléctrica de los cables de alimentación, teléfono y comunicaciones es peligrosa. Para evitar el peligro de descarga eléctrica: v No conecte ni desconecte ningún cable ni lleve a cabo ninguna operación de instalación, mantenimiento ni configuración de este producto durante una tormenta eléctrica.
  • Page 8 v Lorsque cela est possible, n’utilisez qu’une seule main pour connecter ou déconnecter les câbles d’interface.; v Ne mettez jamais un équipement sous tension en cas d’incendie ou d’inondation, ou en présence de dommages matériels. v Avant de retirer les carters de l’unité, mettez celle-ci hors tension et déconnectez ses cordons d’alimentation, ainsi que les câbles qui la relient aux réseaux, aux systèmes de té...
  • Page 9: Aviso Para La Batería De Litio

    Aviso para la batería de litio PRECAUCIÓN: Existe riesgo de explosión si la batería no se cambia correctamente. Al cambiar la batería, utilice únicamente la batería IBM, Número de pieza 33F8354, o un tipo de batería equivalente recomendada por el fabricante. La batería contiene litio y puede explotar si no se utiliza, se maneja o se desecha de forma correcta.
  • Page 10: Declaración De Conformidad Del Láser

    Lors de l’utilisation de votre matériel téléphonique, il est important de respecter les consignes ci-après afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et d’autres blessures : v N’installez jamais de cordons téléphoniques durant un orage. v Les prises téléphoniques ne doivent pas être installées dans des endroits humides, excepté...
  • Page 11 indiquées dans le sous-chapitre J du DHHS 21 CFR relatif aux produits à laser de classe 1. Dans les autres pays, elle est certifiée être un produit à laser de classe 1 conforme aux normes CEI 825 et CENELEC EN 60 825. Lorsqu’une unité...
  • Page 12 Guía del usuario...
  • Page 13: Visión General

    Visión general ® Gracias por elegir un sistema IBM . El sistema incorpora muchos de los avances informáticos más recientes y se puede ampliar a medida que cambien sus necesidades. Esta publicación contiene las instrucciones para instalar opciones externas e internas.
  • Page 14 Guía del usuario...
  • Page 15: Capítulo 1. Instalación De Opciones

    Capítulo 1. Instalación de opciones Este capítulo ofrece una introducción a las características y opciones disponibles para su sistema. Las posibilidades del sistema se pueden ampliar mediante la adición de memorias y adaptadores PCI. Cuando instale una opción, utilice estas instrucciones junto con las que acompañan a la opción.
  • Page 16 Unidades internas v Unidad de disquetes de 3,5 pulgadas de 1,44 MB (algunos modelos) v Unidad de disco duro v Unidad óptica CD-ROM EIDE, DVD o CD-RW (algunos modelos) Subsistema de vídeo Un controlador gráfico integrado para un monitor VGA (Video Graphics Array) Subsistema de audio Soundmax integrada con SPX v Conectores de micrófono y auriculares en el panel frontal...
  • Page 17 v Dos zócalos DIMM Alimentación v Fuente de alimentación de 200 W con conmutador de selección de voltaje manual v Conmutación automática de frecuencia de entrada a 50/60 Hz v Soporte de Gestión avanzada de la alimentación v Soporte de ACPI (Configuración avanzada e interfaz de alimentación) Características de seguridad v Contraseñas del usuario y del administrador v Soporte para añadir un bloqueo de cable (Kennsington)
  • Page 18: Opciones Disponibles

    Opciones disponibles Éstas son algunas de las opciones disponibles: v Opciones externas – Dispositivos para puerto paralelo como impresoras y unidades externas – Dispositivos para puerto serie, como módems externos y cámaras digitales – Dispositivos de audio, como altavoces externos para el sistema de sonido –...
  • Page 19: Especificaciones

    Especificaciones Este apartado incluye una lista con las especificaciones del sistema. Dimensiones Generación de calor (aproximada) en unidades térmicas británicas (Btu) por hora: Anchura: 309 mm (12,2 pulgadas) Configuración mínima: 257 Btu/hr (75 vatios) Altura: 84 mm (3,3 pulgadas) Configuración máxima: 463 Btu/hr (135 vatios) Profundidad: 345 mm (13,6 pulgadas) Flujo de ventilación Peso...
  • Page 20: Posiciones De Funcionamiento Admitidas

    Posiciones de funcionamiento admitidas Para proporcionar un flujo de aire adecuado para los componentes internos, debe colocar el sistema en posición vertical utilizando el pedestal o en posición horizontal como se ilustra a continuación. Herramientas necesarias Para instalar algunas opciones en el sistema, puede que necesite un destornillador de punta plana o de estrella.
  • Page 21: Instalación De Opciones Externas

    Instalación de opciones externas Este apartado muestra los diversos conectores externos de su sistema a los que puede conectar opciones externas como unos altavoces, una impresora o un escáner. Para algunas opciones externas, debe instalar software adicional además de realizar la conexión física. Al añadir una opción externa, utilice la información de este apartado para identificar el conector correspondiente y siga las instrucciones que acompañan a la opción para ayudarle a realizar la conexión e instalar el software o los controladores de dispositivo necesarios para la opción.
  • Page 22: Ubicación De Los Conectores En La Parte Posterior Del Sistema

    Ubicación de los conectores en la parte posterior del sistema La ilustración siguiente muestra las ubicaciones de los conectores en la parte posterior del sistema. Conector serie Conector de salida de línea de audio Ranuras para adaptadores PCI Conector de monitor VGA Conector Ethernet Conectores USB (2) Conector paralelo...
  • Page 23: Desmontaje De La Cubierta

    Desmontaje de la cubierta Importante Lea los apartados “Información sobre seguridad” en la página v y “Manejo de dispositivos sensibles a la estática” en la página 6 antes de desmontar la cubierta. Para desmontar la cubierta: 1. Cierre el sistema operativo, extraiga los soportes de almacenamiento (disquetes, CD o cintas) de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el sistema.
  • Page 24: Ubicación De Los Componentes

    Ubicación de los componentes La ilustración siguiente le ayudará a localizar los diversos componentes del sistema. Unidad de disquetes Fuente de alimentación Placa del sistema Unidad de disco duro Conectores DIMM Unidad de CD o DVD Tarjeta de expansión PCI Batería Guía del usuario...
  • Page 25: Acceso A Los Componentes De La Placa Del Sistema Y Las Unidades

    Acceso a los componentes de la placa del sistema y las unidades Para acceder a algunos componentes de la placa del sistema como la memoria, la batería y el puente de borrado de CMOS/recuperación de BIOS, es posible que tenga que deslizar la bandeja de las unidades de disquetes y de CD hacia fuera, en dirección a la parte frontal del sistema.
  • Page 26: Identificación De Las Piezas De La Placa Del Sistema

    Identificación de las piezas de la placa del sistema La placa del sistema (en ocasiones denominada placa base o placa madre) es la placa del circuito principal del sistema. Proporciona las funciones básicas del sistema y da soporte a una amplia gama de dispositivos que instala IBM o que puede instalar el usuario posteriormente.
  • Page 27: Instalación De Memoria

    Instalación de memoria El sistema tiene dos conectores para instalar módulos de memoria dual en línea (DIMM) que proporcionan hasta un máximo de 1 GB de memoria de sistema. Cuando se instala memoria, se aplican las normas siguientes: v Utilice módulos DIMM no ECC SDRAM (memoria de acceso aleatorio dinámico y síncrono) DDR (con velocidad doble de datos) de 2,5 V, 184 patillas.
  • Page 28: Instalación De Adaptadores Pci

    7. Vuelva a colocar la cubierta. Consulte el apartado “Cómo volver a poner la cubierta y conectar los cables” en la página 19. Instalación de adaptadores PCI Este apartado proporciona información e instrucciones para instalar y extraer adaptadores PCI. El sistema tiene una tarjeta de expansión con dos ranuras de expansión PCI.
  • Page 29: Instalación De Una Unidad En La Bandeja De Las Unidades De Disco

    5. Instale el adaptador en la ranura adecuada de la tarjeta de expansión PCI. 6. Vuelva colocar el pestillo de la cubierta de la ranura de adaptador. 7. Instale la tarjeta de expansión PCI y los adaptadores. 8. Vuelva a colocar la cubierta. Consulte el apartado “Cómo volver a poner la cubierta y conectar los cables”...
  • Page 30: Sustitución De La Unidad De Disco Duro

    4. Retire la protección metálica de la bahía de la unidad insertando un destornillador de punta plana en una de las ranuras y haciendo palanca suavemente hasta que se suelte. 5. Instale la unidad en la bahía. Alinee los orificios para tornillos e inserte los dos tornillos.
  • Page 31: Conexión De Una Unidad De Disquetes

    Conexión de una unidad de disquetes 1. Localice el cable de señal de tres conectores incluido con el sistema o con la nueva unidad. 2. Localice el conector de la unidad de disquetes en la placa del sistema. Consulte el apartado “Identificación de las piezas de la placa del sistema” en la página 12.
  • Page 32: Sustitución De La Batería

    Sustitución de la batería El sistema tiene un tipo especial de memoria que mantiene la fecha, la hora y los valores de las características incorporadas, como, por ejemplo, las asignaciones del puerto paralelo (configuración). Una batería se encarga de mantener activa esta información en el sistema aunque éste se encuentre apagado.
  • Page 33: Borrado De Una Contraseña Perdida U Olvidada (Borrado De Cmos)

    Borrado de una contraseña perdida u olvidada (borrado de CMOS) Este apartado se aplica a contraseñas perdidas u olvidadas. Para obtener más información sobre contraseñas perdidas u olvidadas, vaya a Access IBM. Para borrar una contraseña olvidada: 1. Consulte el apartado “Acceso a los componentes de la placa del sistema y las unidades”...
  • Page 34 4. Si el sistema se va a colocar en posición vertical, coloque el pedestal. Atención: Para evitar el recalentamiento y posibles daños en los componentes, coloque siempre el pedestal cuando vaya a poner el sistema en posición vertical. 5. Vuelva a conectar al sistema los cables externos y de alimentación. Consulte el apartado “Ubicación de los conectores en la parte posterior del sistema”...
  • Page 35: Copyright Ibm Corp

    Capítulo 2. Utilización del programa IBM Setup Utility El programa IBM Setup Utility está almacenado en la memoria de sólo lectura programable y borrable eléctricamente (EEPROM) del sistema. El programa IBM Setup Utility se utiliza para ver y cambiar los valores de configuración del sistema, independientemente del sistema operativo que utilice.
  • Page 36: Visualización Y Cambio De Los Valores

    Visualización y cambio de los valores El menú del programa IBM Setup Utility contiene una lista de elementos que identifican los temas de configuración del sistema. Para trabajar con el programa IBM Setup Utility debe utilizar el teclado. Las teclas que se utilizan para realizar las distintas tareas aparecen en la parte inferior de cada pantalla.
  • Page 37: Utilización Del Perfil De Seguridad Por Dispositivo

    2. En el menú del programa IBM Setup Utility, seleccione Security (Seguridad) Set Passwords (Establecer contraseñas). Lea la información que aparece en la parte derecha de la pantalla. Utilización del perfil de seguridad por dispositivo El perfil de seguridad por dispositivo se utiliza para habilitar o inhabilitar el acceso de usuario a los dispositivos siguientes: Cuando esta función se establece como Disable (Inhabilitar),se Controlador IDE...
  • Page 38: Cambio De La Secuencia De Dispositivos De Arranque

    Nota: La selección de un dispositivo de arranque en el menú Startup Device no modifica permanentemente la secuencia de arranque. Cambio de la secuencia de dispositivos de arranque Para ver o cambiar de forma permanente la secuencia de dispositivos de arranque configurada, haga lo siguiente: 1.
  • Page 39: Apéndice A. Actualización De Post/Bios

    Apéndice A. Actualización de POST/BIOS Este apéndice contiene información sobre cómo actualizar la POST y el BIOS y como recuperar el sistema de una anomalía de actualización de POST/BIOS. POST/BIOS POST/BIOS son la capa básica del software incluido en el sistema. Incluyen la autoprueba de encendido (POST), el código del sistema básico de entrada/salida (BIOS) y el programa IBM Setup Utility.
  • Page 40: Recuperación De Una Anomalía De Actualización De Post/Bios

    7. Bajo Download files - BIOS by date, pulse el tipo de máquina. 8. Desplácese hacia abajo y busque un archivo .txt que contenga instrucciones para la actualización flash del BIOS desde el sistema operativo. Pulse el archivo .txt. 9. Imprima estas instrucciones. Esto es muy importante ya que desaparecen de la pantalla después de iniciarse la descarga.
  • Page 41: Apéndice B. Mandatos Manuales De Módem

    Apéndice B. Mandatos manuales de módem En el apartado siguiente se listan mandatos para programar el módem manualmente. El módem acepta los mandatos mientras está en modalidad de mandatos. El módem se encuentra automáticamente en modalidad de mandatos hasta que se marca un número y se establece una conexión.
  • Page 42 Mandato Función Caracteres de escape - Conmutar de modalidad de datos a modalidad de mandatos (mandato T.I.E.S.) Forzar que el módem cuelgue (desconectado) Forzar que el módem descuelgue (conectado) Nota: El mandato H1 no está soportado en Italia Visualizar código de identificación de producto Prueba de suma de comprobación de la ROM de fábrica...
  • Page 43: Mandatos At Avanzados

    Mandato Función Respuestas/marcación invisible compatible con Hayes Smartmodem 300 Igual que X0 con todas las respuestas/marcación invisible CONNECT Igual que X1 con detección de tonos de marcado Igual que X1 con detección de ocupada/marcación invisible Todas las respuestas, tono de marcación y detección de señal de ocupada Restablecer y recuperar perfil activo 0 Restablecer y recuperar perfil activo 1...
  • Page 44 Mandato Función &P2 Igual que el valor &P0, pero a 20 pulsos por minuto &P3 Igual que el valor &P1, pero a 20 pulsos por minuto &R_ &R0 Reservada &R1 CTS funciona según la necesidad de control de flujo &S_ &S0 Forzar al DSR una señal alta (ON) &S1...
  • Page 45: Mandatos Mnp/V.42/V.42Bis/V.44

    Mandato Función +MS=a,b,c,e,f Seleccionar modulación donde: a=0, 1, 2, 3, 9, 10, 11, 12, 56, 64, 69; b=0-1; c=300-56000; d=300- 56000; e=0-1 y f=0-1. A, b, c, d, e, f valor por omisión=12, 1, 300, 56000, 0, 0. El parámetro “a” especifica el protocolo de modulación deseado, donde: 0=V.21, 1=V.22, 2=V.22bis, 3=V.23, 9=V.32, 10=V.32bis, 11=V.34, 12=V.90,K56Flex,V.34..,56=K 56Flex,...
  • Page 46: Mandatos De Fax Clase 1

    Mandatos de fax clase 1 +FAE=n Respuesta automática datos/fax +FCLASS=n Clase de servicio +FRH=n Recibir datos con tramas HDLC Recibir datos +FRM=n +FRS=n Recibir silencio +FTH=n Transmitir datos con tramas HDLC +FTM=n Transmitir datos +FTS=n Detener transmisión y esperar Mandatos de fax clase 2 +FCLASS=n Clase de servicio +FAA=n...
  • Page 47: Mandatos De Voz

    +FPHCTO Tiempo de espera excedido para fase C +FPOLL Indicar petición de sondeo +FPTS: Estado de transferencia de página +FPTS= Estado de transferencia de página +FREV? Identificar revisión +FSPT Habilitar sondeo +FTSI: Informar de la identificación de la estación de transmisión Mandatos de voz Seleccionar velocidad en baudios #BDR...
  • Page 48 Atención usuarios de Suiza: Si su línea de teléfono Swisscom no tiene la función Taxsignal APAGADA, el funcionamiento del módem puede verse alterado. Este problema puede solucionarse mediante un filtro con las especificaciones siguientes: Telekom PTT SCR-BE Taximpulssperrfilter-12kHz PTT Art. 444.112.7 Bakom 93.0291.Z.N Guía del usuario...
  • Page 49: Apéndice C. Avisos

    Apéndice C. Avisos Podría ser que IBM no comercializase en todos los países los productos, servicios o características a los que se hace referencia en este documento. Póngase en contacto con su representante local de IBM para obtener información sobre los productos y servicios disponibles actualmente en su zona.
  • Page 50 Wake on LAN PS/2 Intel, Celeron, NetBurst y Pentium son marcas registradas de Intel Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. Microsoft, Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. Otros nombres de compañías, productos y servicios pueden ser marcas registradas o marcas de servicio de otras compañías.
  • Page 51: Índice

    Índice Access IBM xi herramientas 6 actualizar POST/BIOS 25 adaptador instalar 14 interconexión de componentes periféricos (PCI) 4 información, recursos de xi ranuras 14 instalar opciones adaptador PCI 14 adaptadores 14 adaptadores de expansión 2 bloqueo de cable 17 alimentación memoria 13 características 3 unidades 11...
  • Page 52 POST/BIOS 25 Programa IBM Setup Utility 21 recuperar el sistema de una anomalía de actualización de POST/BIOS 26 secuencia de arranque 24 seguridad bloqueo de cable 17 características 3 perfil por dispositivo 23 seguridad, información sobre v software 3 subsistema de audio 2 subsistema de vídeo 2 sustituir la batería 18 tarjeta de expansión 14...
  • Page 54 Número Pieza: 59P7553 (1P) P/N: 59P7553...

This manual is also suitable for:

Netvista 6826Netvista 8317Netvista 8318Netvista 8319

Table of Contents