Page 1
SHORT MANUAL TRAVEL HAIRDRYER SRHK 1600 A1 TRAVEL HAIRDRYER FÖHN VOOR OP REIS Short manual Beknopte handleiding SÈCHE-CHEVEUX DE VOYAGE REISEHAARTROCKNER Guide de démarrage rapide Kurzanleitung IAN 444847_2307...
Page 2
GB/IE/NI Short manual Page FR/BE Guide de démarrage rapide Page NL/BE Beknopte handleiding Pagina DE/AT/CH Kurzanleitung Seite...
Warnings and symbols used The following warnings are used in the user manual and on the packaging: DANGER! This symbol with the signal word “Danger” indicates a hazard with a high level Read the user manual . of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death .
or non-compliance with the Parts description Air outlet safety instructions, no liability is Concentrator nozzle accepted! button (cooling mode) Handle m WARNING! RISK OF LOSS 0/I/II switch (on/off, air flow and heat control) Mains cord and mains plug OF LIFE OR ACCIDENT TO Hanging loop INFANTS AND CHILDREN! Dual voltage selector...
Page 10
m WARNING! Misuse may Before connecting the product lead to injury . Use this product to the power supply, check that solely in accordance with these the voltage and current rating instructions . Do not attempt to corresponds with the power modify the product in any way .
The use of extension cords is When the product is used in a not recommended . If the use of bathroom, unplug it after use an extension cord is necessary, since the proximity of water it must be designed for a current presents a hazard even when flow of at least 10 A .
Setting the voltage Attach the concentrator nozzle to the air outlet Rotate the concentrator nozzle to adjust its orientation, if (Fig . B, C) necessary . NOTE: Required tool for setting the voltage: Switch on the product . Use the concentrator nozzle Flat-head screwdriver direct the air flow onto a specific section of the hair .
Disposal Warranty claim procedure The packaging is made entirely of recyclable materials, which To ensure quick processing of your claim, observe the following you may dispose of at local recycling facilities . instructions: Observe the marking of the packaging materials for Make sure to have the original sales receipt and the item number waste separation, which are marked with (IAN 444847_2307) available as proof of purchase .
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le mode d’emploi et sur l’emballage : DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec Lisez le mode d’emploi . un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée .
matériels ou de blessures résultant Description des pièces Sortie d’air d’une utilisation inappropriée ou Buse de coiffage étroite du non-respect des consignes de Bouton (mode air froid) Poignée sécurité ! Interrupteur 0/I/II (marche/arrêt, débit d’air et contrôle de la chaleur) m AVERTISSEMENT ! Cordon d’alimentation avec fiche secteur DANGER DE MORT ET...
Page 17
Les enfants ne doivent pas jouer Ne bloquez jamais l’entrée et la avec le produit . sortie d’air pendant l’utilisation Le nettoyage et l’entretien afin d’éviter toute surchauffe du réalisables par l’utilisateur ne produit . doivent pas être effectués par m AVERTISSEMENT ! Risque des enfants sans surveillance .
Page 18
m AVERTISSEMENT ! Risque Protégez le cordon d’électrocution ! N’utilisez d’alimentation contre tout dommage . Ne le faites pas pas ce produit près d’une passer sur des bords tranchants baignoire, d’une douche, et assurez-vous de ne pas le d’un lavabo ou de tout autre coincer ou le plier .
Éteignez toujours le produit, Fonctionnement Déplier la poignée avant de (Ill . E) –Remplacer les accessoires, REMARQUE : N’allumez pas le produit si la poignée –Nettoyer le produit, se trouve toujours en position a ou b . –Débrancher le produit de Dépliez la poignée ...
Coiffage Nettoyage du boîtier et de la buse de coiffage étroite (Ill . F) Utilisation de la buse de coiffage étroite Essuyez le boîtier et la buse de coiffage étroite avec un chiffon légèrement humide . PRUDENCE ! Risque de brûlures ! Appliquez un produit de nettoyage doux sur le chiffon en Ne touchez pas la sortie d’air lorsque le produit est...
Page 21
Garantie Service après-vente Service après-vente France Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison . En cas de défaut Tél .: 0800904879 de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis- E-Mail: owim@lidl .fr Service après-vente Belgique...
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar Lees de gebruiksaanwijzing . dat, indien niet vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben .
aansprakelijkheid aanvaard voor Onderdelenbeschrijving Luchtuitlaat materiële schade of persoonlijk Smal stylingmondstuk letsel, die ontstaan als gevolg Toets (koude-luchtmodus) Greep van ondeskundig gebruik Schakelaar 0/I/II (aan/uit, luchtstroom- en verwarmingsregeling) of het niet opvolgen van de Aansluitsnoer met netstekker veiligheidsaanwijzingen! Ophangoog Spanningskeuzeschakelaar m WAARSCHUWING! Scharnierverbinding...
Page 25
Schoonmaken en Blokkeer de luchtinlaat en gebruikersonderhoud mogen -uitlaat nooit tijdens gebruik om niet door kinderen worden oververhitting van het product te uitgevoerd, tenzij ze onder voorkomen . toezicht staan . m WAARSCHUWING! m WAARSCHUWING! Risico voor elektrische schokken! Gebruik het Ondeskundig gebruik kan verwondingen veroorzaken .
Page 26
Zorg ervoor dat het Het product moet onder aansluitsnoer niet beschadigd toezicht blijven zolang het wordt . Laat het niet over op het elektriciteitsnet is scherpe randen hangen en aangesloten . plet of buig het niet . Houd het Schakel het product nooit in met ...
Er hoeven door de gebruiker Haar drogen geen maatregelen te worden (Afb . D) getroffen om het product op Voordat u het product op het stopcontact aansluit: Stel de dubbele spanningskeuzeschakelaar in op de spanning 50 of 60 Hz in te stellen . Het die aanwezig is op uw huidige locatie .
Afvoer Koudeluchtmodus gebruiken TIP: De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u Na het stylen van het haar: Gebruik de koude-luchtmodus via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren . om ervoor te zorgen dat de styling langer blijft zitten . De koude-luchtmodus kan alleen worden geselecteerd Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen ...
De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten af . Deze garantie dekt geen productonderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn en daarom als verbruiksartikelen worden beschouwd (bv . batterijen, oplaadbare batterijen, slangen, inktpatronen), noch dekt zij schade aan breekbare onderdelen, bv . schakelaars of onderdelen die van glas zijn gemaakt . ...
Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden Lesen Sie die Bedienungsanleitung . wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
der Sicherheitshinweise wird keine Teilebeschreibung Luftauslass Haftung übernommen! Schmale Stylingdüse m WARNUNG! LEBENS Taste (Kaltluftmodus) Griff GEFAHR UND UNFALL Schalter 0/I/II (ein/aus, Luftströmung und Wärmesteuerung) GEFAHR FÜR SÄUGLINGE Anschlussleitung und Netzstecker UND KINDER! Aufhängeöse Dualer Spannungs-Wahlschalter Lassen Sie Kinder nicht mit Klappbares Gelenk Lufteinlass 10 ]...
Page 33
Reinigung und Benutzerwartung Um eine Überhitzung des dürfen nicht von Kindern ohne Produkts zu vermeiden, Beaufsichtigung durchgeführt blockieren Sie während der werden . Verwendung niemals den Lufteinlass und den Luftauslass . m WARNUNG! Eine m WARNUNG! Stromschlag unsachgemäße Verwendung risiko! Verwenden Sie kein kann zu Verletzungen führen .
Page 34
Schützen Sie die Anschluss- Das Produkt darf nicht leitung vor Beschädigungen . unbe aufsichtigt bleiben, Lassen Sie sie nicht über scharfe während es an das Stromnetz Kanten hängen und quetschen angeschlossen ist . oder biegen Sie sie nicht . Nehmen Sie das Produkt nicht ...
Es sind keine Maßnahmen Haare trocknen seitens der Anwender (Abb . D) erforderlich, um das Produkt auf Bevor Sie das Produkt an die Stromversorgung anschließen: Stellen Sie den dualen Spannungs-Wahlschalter auf die 50 oder 60 Hz einzustellen . an Ihrem aktuellen Standort anliegende Spannung .
Entsorgung Kaltluftmodus verwenden HINWEISE: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Nach dem Stylen der Haare: Verwenden Sie den Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . Kaltluftmodus, damit die Frisur länger hält . Der Kaltluftmodus kann nur gewählt werden, wenn das Beachten Sie die Kennzeichnung der ...
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Hinweise: Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Artikelnummer (IAN 444847_2307) als Nachweis für den Kauf bereit . Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts .
Page 38
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11072A/HG11072B Version: 02/2024 IAN 444847_2307...