PIERWSZE URUCHOMIENIE
AGREGATU
FIRST START-UP
ERSTE INBETRIEBNAHME
ПЕРВЫЙ ЗАПУСК
PL
1
Oś zawieszenia głębosza zawiesić na
cięgnach dolnych ciągnika
2
Ustawić długość wieszaków i cięgien
dolnych jednakowo po obu stronach
3
Cięgna dolne ustawić jednakowo z lewejjak
i z prawej strony (jeżeli są stabilizatory)
4
Polączyć ciągnik z głęboszem – pamiętając
o zaczepieniu górnego łącznika
5
Wyjąć sworznie zabezpieczające i unieść
podpory ramy do góry, a następnie
zabezpieczyć do transportu
1) Kret Plow B
2) Kret Plow s
3) Kret L/S
1)
2)
ENG
Hang the cultivator's axis on the tractor's
lower support
Adjust the same length of hangs and lower
strings on both sides
Adjust lower strings on the left and on the
right equally (if stabilizers are present)
Connect the tractor with the subsoiler
– ensure the upper connector has been
fastened
Remove protecting pins and raise the frame
supports, secure them for transport
1) Kret Plow B
2) Kret Plow s
3) Kret L/S
3)
KRET L / S / XL / XLS
DE
Die Anhängerkupplung des
Untergrundlockerers an die Unterlenker des
Schleppers ankoppeln.
Die Anschlüsse der unteren Hubstangen
müssen auf beiden Seiten auf eine gleiche
Länge eingestellt werden
Die Unterlenker müssen auf beiden Seiten
auf die gleiche Höhe eingestellt werden (
wenn Koppelstangen vorhanden sind).
Den Untergrundlockerer mit dem Schlepper
verkoppeln – darauf achten, dass der
Oberlenker auch angeschlossen ist.
Die Sicherungsbolzen herausnehmen und
die Stützen des Rahmens heben, danach das
Aggregat in die Transportlage einstellen.
1) Kret Plow B
2) Kret Plow s
3) Kret L/S
PLOW B / S
RUS
Подвесьте ось подвески лубокорызлителя
на нижних тягах трактора
Настройте одинаковую длину подвесных
и нижних тяг с обеих сторон
Установите нижние тяги одинаково с
левой и с правой стороны (при наличии
стабилизаторов)
Соедините трактор с глубокорыхлителем
не забывая о зацеплении верхнего
соединителя
Выньте защитные болты и поднимите
опоры рамы вверх, а затем закрепите их
для транспортировки
1) Kret Plow B
2) Kret Plow s
3) Kret L/S