Informazioni relative alla sicurezza Le istruzioni che seguono sono avvertenze importanti relative ai componenti dell’elaboratore potenzialmente pericolosi. Batteria al litio ATTENZIONE: Pericolo di esplosione se la batteria al litio non è sostituita correttamente. Quando si sostituisce la batteria, usare solo una batteria contrassegnata dal 33F8354 o di tipo equivalente consigliato dal produttore.
Alcune unità CD-ROM contengono un diodo laser di Classe 3A o Classe 3B. Tenere presente quanto segue: PERICOLO Aprendo l’unità vengono emesse radiazioni laser. Non fissare il fascio, non guardarlo direttamente con strumenti ottici ed evitare l’esposizione al fascio. Informazioni preliminari Questa pubblicazione fornisce le informazioni necessarie per utilizzare ®...
Page 7
v Technical Information Manual Questa pubblicazione contiene informazioni utili per gli utenti che desiderano ulteriori istruzioni relative agli aspetti tecnici dell’elaboratore. Essa è disponibile sul World Wide Web all’indirizzo: http://www.ibm.com/pc/support/pc/ Digitare il numero di modello/tipo della macchina nel campo del percorso e fare clic su Vai.
Indice Informazioni relative alla sicurezza . . iii Batteria al litio . iii Dichiarazione di conformità relativa al laser . iii Informazioni preliminari . . iv Informazioni correlate . . iv Capitolo 1. Vista dell’elaboratore IBM NetVista . Identificazione dell’elaboratore . Modelli desktop di dimensioni ridotte .
Page 10
SMA (System Migration Assistant). . 23 DMI (Desktop Management Interface) . 23 Utilizzo delle funzioni di sicurezza . 23 Funzioni anti-manomissione . . 24 Protezione dei componenti . . 24 Funzione ID Asset . . 24 Soluzioni per la sicurezza IBM . .
Page 11
Specifiche tecniche dell’unità — modello desktop. . 65 Cavi di alimentazione e di segnale delle unità interne . . 66 Installazione di un’unità interna nell’elaboratore modello desktop . . 68 Installazione della staffa ad U . . 71 Completamento dell’installazione . .
Page 12
Acquistare ulteriori servizi . . 111 Appendice A. Utilizzo del CD Selezione del Software . . 113 Funzioni del CD Selezione del Software . 113 Avvio del CD Selezione del Software . 114 Utilizzo del programma Selezione del Software . .
Capitolo 1. Vista dell’elaboratore IBM NetVista Grazie per aver scelto un’elaboratore IBM NetVista. Questo elaboratore è stato progettato utilizzando la più moderna tecnologia e può essere potenziato in base alla proprie esigenze. Questa sezione contiene una panoramica sulle funzioni dell’elaboratore, sul software preinstallato e sulle specifiche tecniche del sistema.
Modelli desktop di dimensioni ridotte I modelli desktop di dimensioni ridotte sono forniti di unità minidisco e unità disco fisso. Alcuni modelli sono forniti di unità CD-ROM sottili. Il pulsante di accensione è posizionato sul lato destro dell’elaboratore. Guida per l’utente...
Modelli desktop I modelli desktop sono forniti di unità minidisco e unità disco fisso. Alcuni modelli sono forniti di unità CD-ROM. Il pulsante di accensione è posizionato sul lato sinistro dell’elaboratore. Capitolo 1. Vista dell’elaboratore IBM NetVista...
Funzioni Non tutti i modelli sono forniti dei dispositivi elencati di seguito. Microprocessore ® ™ Microprocessore Intel Pentium III con 256 KB di memoria cache L2 interna o ™ un microprocessore Intel Celeron con 128 KB di memoria cache L2 interna. Memoria v Supporto per: –...
Page 17
v Gestione remota (possibilità di aggiornamento del POST e del BIOS attraverso la rete) v Accensione automatica v Software e BIOS per la gestione del sistema v Possibilità di memorizzare i risultati delle prove POST dei componenti hardware Funzioni di immissione/emissione v Porta parallela ECP/EPP a 25 piedini v Una o due porte seriali a 9 piedini v Due porte USB a 4 piedini...
Page 18
v Parole d’ordine per l’accensione e del responsabile v Serratura del coperchio (alcuni modelli) v Supporto per l’aggiunta di una staffa a U e di un cavo munito di blocco v Controllo sequenza di avvio v Avvio senza utilizzare unità minidisco, tastiera o mouse v Modo avvio non presidiato v Controllo I/E su minidisco e disco fisso v Controllo I/E per le porte parallele e seriali...
Capitolo 2. Impostazione dell’elaboratore In questa sezione sono riportate le informazioni relative al collegamento dei cavi all’elaboratore e all’accensione. Sono necessari i seguenti componenti: v Elaboratore v Cavo di alimentazione dell’elaboratore v Tastiera v Mouse v Video (venduto separatamente insieme al cavo di segnale e al cavo di alimentazione) In caso di assenza di qualche componente, rivolgersi al rivenditore.
Page 20
1 Connettore per mouse 8 Connettore di immissione audio 2 Connettore USB 2 9 Connettore per microfono 3 Connettore parallelo 10 Connettore per video 4 Connettore seriale 2 11 Connettore seriale 1 5 Connettore del cavo di alimentazione 12 Connettore USB 1 6 Connettore Ethernet 13 Connettore per tastiera 7 Connettore di emissione audio...
Page 21
1 Cavo di alimentazione 7 Connettore di immissione audio 2 Connettore per mouse 8 Connettore per microfono 3 Connettore USB 2 9 Connettore per video 4 Connettore parallelo 10 Connettore seriale 1 5 Connettore seriale 2 (joystick/MIDI su 11 Connettore USB 1 alcuni modelli) 6 Connettore di emissione audio 12 Connettore per tastiera...
Page 22
1. Se si dispone di un elaboratore desktop, controllare la posizione dell’interruttore di selezione della tensione. Se necessario, spostare l’interruttore utilizzando una penna a sfera. v Se la tensione dell’alimentazione è compresa nella gamma 90–137 V CA, impostare l’interruttore della tensione su 115 V. v Se la tensione dell’alimentazione è...
Accensione Accendere il video e le altre periferiche esterne; quindi accendere l’elaboratore. Le seguenti illustrazioni mostrano l’ubicazione degli interruttori di alimentazione del video e dell’elaboratore. Capitolo 2. Impostazione dell’elaboratore...
Viene visualizzata una schermata mentre l’elaboratore esegue una breve prova automatica. Una volta completata tale attività, la schermata scompare e vengono caricati il BIOS e il software (nei modelli che dispongono di software preinstallato). Nota: in caso di problemi, consultare il “Capitolo 6. Risoluzione dei problemi” a pagina 75.
periferica, per sistemi operativi non preinstallati, su World Wide Web http://www.ibm.com/pc/support/. Le istruzioni per l’installazione vengono fornite con i file driver di periferica nei file README. Organizzazione dell’area di lavoro Per ottenere le migliori prestazioni dall’elaboratore, disporre i dispositivi nell’area di lavoro in funzione delle necessità e del tipo di lavoro da eseguire. La posizione di lavoro rappresenta un elemento fondamentale, ma le sorgenti luminose, la circolazione dell’aria e l’ubicazione delle prese elettriche possono influire sull’organizzazione dell’area di lavoro.
Riflessi e illuminazione Posizionare il video in modo da ridurre i riflessi provocati da lampade, finestre e da altre sorgenti di luce. Anche le luci riflesse dalle superfici chiare possono provocare fastidiosi riflessi di luce sullo schermo del video. Se possibile, sistemare il video ad angolo retto rispetto alle finestre e ad altre sorgenti di luce.
Capitolo 3. Funzionamento e manutenzione dell’elaboratore In questo capitolo vengono fornite informazioni necessarie per l’utilizzo quotidiano dell’elaboratore. Avvio dell’elaboratore Cercare l’illustrazione nella sezione “Accensione” a pagina 11 che indica la posizione dei pulsanti di accensione sul video dell’elaboratore. Quando si avvia l’elaboratore, il numero di segnali acustici emessi e le informazioni visualizzate variano in base alle impostazioni selezionate nel menu Opzioni per l’avvio del programma di utilità...
Driver di periferica video Per utilizzare nel miglior modo possibile l’adattatore grafico installato nell’elaboratore, alcuni sistemi operativi e alcuni programmi richiedono particolari tipi di software personalizzati, definiti driver di periferica video. Tali driver forniscono il supporto per una velocità più elevata, maggiore risoluzione e numero di colori ed immagini senza tremolio.
Utilizzo delle funzioni audio L’elaboratore dispone di un’unità di controllo audio integrata che supporta le applicazioni Sound Blaster ed è compatibile con Microsoft Windows Sound System. Alcuni modelli dispongono di un altoparlante interno e di tre connettori audio. L’unità di controllo audio consente di registrare e riprodurre suoni e musica e di ascoltare l’audio con applicazioni multimediali.
Utilizzo dei minidischi Con l’unità minidisco dell’elaboratore è possibile utilizzare minidischi da 3,5″. Di seguito sono riportate informazioni relative all’utilizzo dei minidischi da 3,5″. Gestione e conservazione dei minidischi All’interno della custodia protettiva del minidisco è contenuto un disco flessibile con rivestimento magnetico. Il minidisco può essere danneggiato dal calore, dalla polvere, da campi magnetici e dalle impronte digitali.
Utilizzo dell’unità CD-ROM Alcuni modelli sono forniti di un’unità CD-ROM preinstallata. Le unità CD-ROM possono riprodurre o leggere un CD, ma non consentono di memorizzare dati. Le unità CD-ROM utilizzano CD standard del diametro di 12 cm. Seguire le indicazioni riportate di seguito quando si utilizza l’unità CD-ROM: v Non collocare l’unità...
Nota: se si dispone di un elaboratore desktop di dimensioni ridotte, spingere il disco fino a inserirlo completamente e finché viene trattenuto da fermi a molla. 3. Chiudere il vassoio premendo il pulsante di espulsione/caricamento o spingendolo leggermente in avanti.Una volta chiuso il vassoio, l’indicatore luminoso posto nella parte anteriore dell’unità...
3 pulsante menu Contesto: Utilizzare questo pulsante per visualizzare un menu per il programma attivo, icona o quant’altro. 4 Stick di scorrimento: Utilizzare lo stick per controllare l’azione di scorrimento del mouse. Questo stick è sensibile alla pressione. La direzione nella quale viene applicata la pressione controlla la direzione dello scorrimento.
1. Inserire un minidisco di aggiornamento dei programmi di sistema (flash) nell’unità minidisco (unità A) dell’elaboratore. Gli aggiornamenti dei programmi di sistema sono disponibili sul World Wide Web all’indirizzo http://www.ibm.com/pc/support/. 2. Accendere l’elaboratore. Se è già acceso, spegnerlo e riaccenderlo. Viene avviata la procedura di aggiornamento.
dalla rete, LANClient Control Manager riconosce l’elaboratore come client RPL ibrido e un programma bootstrap viene scaricato sul disco fisso dell’elaboratore. La funzione RPL ibrido evita il traffico di rete associato alla funzione RPL standard. Gestione remota Il responsabile di rete può utilizzare tale funzione per aggiornare in remoto il POST e il BIOS dell’elaboratore.
Funzioni anti-manomissione Le funzioni anti-manomissione evitano eventuali furti dei componenti dell’elaboratore, come il microprocessore, moduli di memoria del sistema o unità. Alcuni modelli sono forniti di serratura per evitare la rimozione del coperchio. Vengono inoltre fornite due chiavi identiche per la serratura del coperchio. Alle chiavi è...
dell’elaboratore dalla scatola fornita. Questo tipo di funzione di traccia consente uno sviluppo del sistema più veloce e un controllo asset migliore. Inoltre, le informazioni sulla ID asset sono disponibili nei servizi UM. Per informazioni aggiornate sulle funzioni di sicurezza dell’elaboratore, consultare la pagina di supporto IBM sul World Wide Web all’indirizzo http://www.ibm.com/pc/us/desktop/assetid/.
SMART Reaction Il software SMART Reaction è fornito agli utenti di elaboratori NetVista IBM come parte di un pacchetto denominato Universal Management Services. Il software SMART Reaction può effettuare una copia di riserva dei dati importanti. Il software SMART Reaction è una applicazione client/server che consente agli utenti e ai responsabili di rispondere in maniera efficace alle avvertenze segnalate dall’unità...
Chiusura Prima di spegnere l’elaboratore, utilizzare la procedura di chiusura del sistema operativo, per evitare perdite di dati non salvati o il danneggiamento dei programmi. Per istruzioni, consultare la documentazione relativa al sistema operativo utilizzato. Manutenzione dell’elaboratore Questa sezione contiene informazioni per una corretta gestione e manutenzione dell’elaboratore.
Page 40
Per pulire il video, passare delicatamente sulla superficie un panno morbido e asciutto per rimuovere la polvere; quindi, utilizzare un panno morbido imbevuto di un detergente liquido per vetro non abrasivo. Mouse Se il movimento del puntatore sullo schermo non corrisponde a quello eseguito con il mouse, potrebbe essere necessario pulire il mouse.
Spostamento dell’elaboratore Prima di spostare l’elaboratore, effettuare le operazioni riportate di seguito. 1. Effettuare una copia di riserva di tutti i file e dei dati memorizzati sul disco fisso. Le procedure di copia di riserva variano in base ai sistemi operativi. Per informazioni relative alla copia di riserva del software, consultare la documentazione relativa al sistema operativo.
Capitolo 4. Utilizzo del programma di utilità per la configurazione Il programma di utilità per la configurazione viene memorizzato nella EEPROM (Electrical Erasable Programmable Read-Only Memory) dell’elaboratore. E’ possibile utilizzare il programma di utilità per la configurazione per visualizzare e modificare le impostazioni relative alla configurazione dell’elaboratore, indipendentemente dal sistema operativo utilizzato.
Visualizzazione e modifica delle impostazioni Il menu dell’elaboratore potrebbe essere leggermente diverso da quello illustrato nella figura, ma il funzionamento sarà equivalente. Programma di utilità per la configurazione Select Option: v System Summary v Product Data v Devices and I/O Ports v Start Options v Date and Time v System Security...
Tasti Funzione Utilizzare questi tasti di spostamento cursore per visualizzare e scorrere le opzioni di una voce di menu. Invio Premere questo tasto per selezionare una voce di menu evidenziata. Premere questo tasto per uscire da un menu dopo aver visualizzato o apportato modifiche alle impostazioni.
Page 46
Se la funzione Enhanced Security è abilitata ed è stata impostata una parola d’ordine del responsabile, l’elaboratore funzionerà nel modo seguente: v Il contenuto del modulo EEPROM ( Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory), di sicurezza (la parola d’ordine del responsabile e la sequenza di avvio) sarà...
2. Durante l’esecuzione dell’aggiornamento dei programmi di sistema, sarà possibile abilitare o disabilitare la funzione Enhanced Security. La selezione effettuata viene registrata automaticamente nel menu System Security del programma di utilità per la configurazione. Utilizzo della funzione Security Profiles by Device La funzione Security Profiles by Device consente di gestire il livello di sicurezza dei dispositivi riportati di seguito: v IDE controller (ad esempio, le unità...
2. Dal menu del programma di utilità per la configurazione, selezionare System Security e premere Invio. 3. Selezionare l’opzione Security Profile by Device e premere Invio. 4. Selezionare i dispositivi desiderati e le relative impostazioni, quindi premere Invio. 5. Premere Esc due volte per ritornare al menu del programma di utilità per la configurazione.
Page 49
Utilizzo della power-on password La parola d’ordine per l’accensione impedisce l’accesso all’elaboratore da parte di persone non autorizzate. Quando viene impostata la parola d’ordine per l’accensione, alcuni modelli scelgono uno dei tre modi di richiesta riportati di seguito: In questo modo, viene richiesto di immettere la parola d’ordine per l’accensione ogni volta che si accende l’elaboratore.
Page 50
Impostazione, modifica e cancellazione della power-on password. Una parola d’ordine per l’accensione può essere composta da una qualsiasi combinazione di caratteri, fino a sette, (compresi tra A-Z, a-z e 09). Per impostare, modificare o cancellare una parola d’ordine per l’accensione: 1.
Page 51
viene immessa la parola d’ordine per l’accensione, sarà possibile solo visualizzare un numero limitato di informazioni. Impostazione, cancellazione o modifica della administrator password Una parola d’ordine del responsabile può essere composta da una qualsiasi combinazione di caratteri (fino a sette) compresi tra (A-Z, a-z e 0-9). Per impostare, modificare o cancellare una parola d’ordine del responsabile: 1.
Per cancellare una parola d’ordine dimenticata: 1. Spegnere l’elaboratore e tutti i dispositivi collegati. 2. Staccare il cavo di alimentazione. 3. Rimuovere il coperchio. Consultare la sezione “Rimozione del coperchio” a pagina 49. 4. Consultare l’etichetta della scheda di sistema posta all’interno dell’elaboratore per individuare il cavallotto di cancellazione della memoria CMOS sulla scheda di sistema.
È possibile eliminare il IBM Embedded Security Chip selezionando Clear IBM Security Chip e premendo invio. In questo modo verranno eliminate tutte le parole d’ordine e i valori di crittografia del IBM Embedded Security Chip e ne verranno disattivate le funzioni. Abilitazione della funzione relativa al numero di serie del processore Pentium III Il microprocessore Pentium III dispone di una funzione relativa al numero di...
First startup device [Diskette drive] Second startup device [Hard disk drive] Third startup device [Network] Fourth startup device [Disabled] Per visualizzare o modificare la sequenza di avvio primaria o di accensione automatica: 1. Avviare il programma di utilità per la configurazione (consultare la sezione “Avvio e utilizzo del programma di utilità...
Page 55
IRQ di BIOS dell’ACPI La funzione IRQ di BIOS dell’ACPI (Automatic Configuration and Power Interface) consente al sistema operativo di controllare le funzioni per la gestione dell’alimentazione dell’elaboratore. È possibile utilizzare questa funzione per configurare i livelli di interruzione utilizzati e liberare risorse disponibili per altri dispositivi.
Page 56
v System Power: Selezionare On se si desidera lasciare acceso l’elaboratore oppure Off se si desidera spegnere l’elaboratore. v Display: È possibile utilizzare questa opzione per selezionare uno dei seguenti stati di alimentazione ridotta: – Standby: In questo modo, il video resta vuoto, ma l’immagine viene ripristinata appena viene rilevata un’attività.
Page 57
9. Premere Esc fino a ripristinare il menu del programma di utilità per la configurazione; quindi selezionare Save Settings e premere Esc e seguire le istruzioni visualizzate per uscire dal programma di utilità per la configurazione. Impostazione delle funzioni di automatic power-on: È possibile utilizzare le funzioni di accensione automatica nel menu Gestione dell’alimentazione per abilitare e disabilitare le funzioni che accendono automaticamente l’elaboratore.
Capitolo 5. Installazione delle opzioni E’ possibile potenziare le funzioni dell’elaboratore aggiungendo memoria, unità o adattatori. Quando si aggiungono delle opzioni, utilizzare le istruzioni riportate nel presente capitolo e quelle fornite con le opzioni. Importante: Prima di installare qualsiasi opzione, consultare le informazioni sulla sicurezza nella Guida di riferimento rapidae leggere le “Informazioni relative alla sicurezza”...
Opzioni disponibili Di seguito sono riportate alcune delle opzioni disponibili: v Memoria di sistema, denominata DIMM (Dual In-line Memory Module) v Adattatori PCI (peripheral component interconnect) v Unità interne – CD-ROM – Disco fisso – Unità minidisco e altre unità a supporti amovibili Per le informazioni più...
Rimozione del coperchio Importante: Prima di rimuovere il coperchio, consultare la sezione “Informazioni relative alla sicurezza” a pagina iii e la sezione “Gestione dei dispositivi sensibili all’elettricità statica” a pagina 47. Per rimuovere il coperchio, effettuare le operazioni riportate di seguito: 1.
Ubicazione dei componenti del modello desktop di dimensioni ridotte La figura che segue semplifica l’individuazione dei componenti nell’elaboratore. 1 Ventola 5 Unità CD-ROM sottile (alcuni modelli) 2 Microprocessore 6 Scheda di sistema 3 DIMM 7 Alloggiamento per scheda verticale 4 Unità minidisco Guida per l’utente...
Ubicazione dei componenti del modello desktop La figura che segue semplifica l’individuazione dei componenti nell’elaboratore. 1 Unità CD-ROM 6 Scheda di sistema 2 Vano dell’unità vuoto 7 Microprocessore 3 Unità disco disco 8 Adattatore AGP (alcuni modelli) 4 Unità minidisco 9 Alloggiamento PCI 5 DIMM Capitolo 5.
Installazione di opzioni sulla scheda di sistema e sulla scheda verticale (alcuni modelli) Questa sezione fornisce informazioni necessarie all’installazione di opzioni, come sistemi di memoria e adattatori, sulla scheda di sistema e sulla scheda verticale (alcuni modelli). Accesso alla scheda di sistema Per accedere alla scheda di sistema, è...
Page 65
Componenti delle schede di sistema A40 e A40p Se l’elaboratore è di tipo A40 o A40p, fare riferimento alla figura riportata di seguito, per individuare le parti sulla scheda di sistema. Nota: L’etichetta situata all’interno dell’elaboratore riporta un’illustrazione della scheda di sistema e fornisce ulteriori informazioni. Connettore della ventola del Cavallotto di processore...
Page 66
Componenti della scheda verticale per i modelli desktop di dimensioni ridotte La seguente illustrazione mostra l’ubicazione dei connettori PCI sulla scheda verticale negli elaboratori modello desktop di dimensioni ridotte. 1 Alloggiamento PCI 1 2 Alloggiamento PCI 2 Guida per l’utente...
Page 67
Componenti della scheda di sistema A20 Se l’elaboratore è di tipo A20, fare riferimento alla figura riportata di seguito per individuare le parti sulla scheda di sistema. Nota: L’etichetta situata all’interno dell’elaboratore riporta un’illustrazione della scheda di sistema e fornisce ulteriori informazioni. Connettore della ventola del Batteria processore...
Installazione della memoria L’elaboratore dispone di due connettori per l’installazione dei moduli di memoria che forniscono fino a un massimo di 512 MB di RAM di sistema. L’elaboratore utilizza moduli DIMM (dual inline memory module). I moduli DIMM installati dall’IBM forniti con l’elaboratore sono del tipo SDRAM (Synchronous Dynamic Random Access Memory) senza buffer.
Tensione Operazioni necessarie: v Reinstallare l’adattatore AGP e riposizionare i fermi del coperchio dell’alloggiamento dell’adattatore. v Per utilizzare un’altra opzione, consultare la sezione appropriata. v Per completare l’installazione, andare alla sezione “Completamento dell’installazione” a pagina 71. Installazione degli adattatori Questa sezione contiene informazioni e istruzioni relative all’installazione e alla rimozione degli adattatori.
Page 70
Installazione degli adattatori nel modello desktop di dimensioni ridotte Per installare un adattatore in un alloggiamento di espansione PCI: 1. Rimuovere il coperchio e tutti i cavi. Consultare la sezione “Rimozione del coperchio” a pagina 49. 2. Rimuovere l’alloggiamento della scheda di supporto e posizionare l’alloggiamento su un lato con gli ingressi dell’adattatore rivolti verso l’alto.
Page 71
4. Rimuovere le viti e il pannello di copertura dell’alloggiamento in cui verrà installato l’adattatore. 5. Installare l’adattatore e inserire le viti di bloccaggio. Nota: Se si installa un adattatore di rete supportato dalla funzione Wake on LAN, collegare il cavo Wake on LAN fornito con l’adattatore al relativo connettore sulla scheda di sistema.
Page 72
6. Riposizionare il supporto della scheda verticale. 7. Riposizionare il coperchio e ricollegare i cavi (consultare “Reinstallazione del coperchio e collegamento dei cavi” a pagina 71); quindi procedere con “Aggiornamento della configurazione dell’elaboratore” a pagina 72. Installazione degli adattatori del modello desktop Per installare un adattatore in un alloggiamento di espansione PCI o AGP: 1.
Page 73
2. Rimuovere il fermo del coperchio dell’alloggiamento dell’adattatore ed il coperchio relativo all’alloggiamento di espansione appropriata. 3. Rimuovere l’adattatore dall’involucro di protezione da elettricità statica. 4. Installare l’adattatore nell’alloggiamento appropriato della scheda di sistema. Capitolo 5. Installazione delle opzioni...
5. Installare il fermo del coperchio dell’alloggiamento dell’adattatore. Nota: Se si installa un adattatore di rete supportato dalla funzione Wake on LAN, collegare il cavo Wake on LAN fornito con l’adattatore al relativo connettore sulla scheda di sistema. 6. Riposizionare il coperchio e ricollegare i cavi (consultare “Reinstallazione del coperchio e collegamento dei cavi”...
Page 75
memoria e per consentire la lettura di altri tipi di supporti. Di seguito sono riportate alcune delle unità disponibili per l’elaboratore: v Unità disco fisso v Unità nastro v Unità CD-ROM v Unità a supporti amovibili Le unità interne vengono installate in vani. In questa pubblicazione i vani vengono definiti vano 1, vano 2, e così...
Specifiche tecniche delle unità del modello desktop di dimensioni ridotte L’elaboratore viene fornito con le seguenti unità installate dall’IBM: v Un’unità CD-ROM nel vano 1 (alcuni modelli) v Un’ unità disco fisso da 3,5″ nel vano 2 v Un’unità minidisco da 3,5″ nel vano 3 Sui modelli che non dispongono di unità...
Specifiche tecniche dell’unità — modello desktop L’elaboratore viene fornito con le seguenti unità installate dall’IBM: v Un’unità CD-ROM nel vano 1 (alcuni modelli). v Un’unità disco fisso da 3,5″ nel vano 3. v Un’unità minidisco da 3,5″ nel vano 4. Sui modelli che non dispongono di unità...
Cavi di alimentazione e di segnale delle unità interne L’elaboratore utilizza cavi per collegare le unità IDE (integrated drive electronics) all’alimentatore e alla scheda di sistema. Vengono forniti i cavi riportati di seguito: v I cavi di alimentazione a quattro fili collegano la maggior parte delle unità all’alimentatore.
Page 79
Di seguito vengono riportate informazioni importanti per il collegamento dei cavi di alimentazione e di segnale alle unità interne: v Le unità preinstallate nell’elaboratore vengono fornite con i cavi di alimentazione e di segnale collegati. Se si sostituisce un’unità, prendere nota dei collegamenti dei cavi alle unità.
Installazione di un’unità interna nell’elaboratore modello desktop Per installare un’unità interna nell’elaboratore modello desktop: e per rimuovere il coperchio, 1. Consultare la sezione “Rimozione del coperchio” a pagina 49. Nota: Se l’elaboratore dispone di un’unità CD-ROM, è necessario rimuovere i cavi di segnale e di alimentazione dall’unità CD-ROM. 2.
Page 81
3. Installare l’unità nel vano. Allineare le viti con i relativi fori e serrarle. 4. Riposizionare la scatola metallica degli alloggiamenti nella posizione iniziale. Capitolo 5. Installazione delle opzioni...
Page 82
5. Se viene installata un’unità con supporti rimovibili inserire un cacciavite a punta– piatta nell’alloggiamento della protezione statica del vano in cui si sta inserendo l’unità e sollevare delicatamente la protezione statica. 6. Se l’unità installata è un’unità a supporti rimovibili, rimuovere la copertura del vano dalla mascherina anteriore e posizionare la mascherina fornita con l’elaboratore sul vano dell’unità.
Operazioni necessarie v Per utilizzare un’altra opzione, consultare la sezione appropriata. v Per completare l’installazione, andare alla sezione “Completamento dell’installazione”. Installazione della staffa ad U Per proteggere l’elaboratore da eventuali furti dell’hardware è possibile aggiungere all’elaboratore una staffa a U e un cavo. Una volta aggiunto il cavo di sicurezza, posizionarlo in modo che non intralci gli altri cavi collegati all’elaboratore.
3. Posizionare il coperchio sullo chassis e spingerlo verso il basso in modo da agganciare i fermi. 4. Ricollegare i cavi esterni e di alimentazione all’elaboratore. Consultare la sezione “Collegamento dei cavi dell’elaboratore” a pagina 7. Aggiornamento della configurazione dell’elaboratore Una volta aggiornate le impostazioni relative alla configurazione, potrebbe essere necessario installare i driver di periferica.
Page 85
richiesti i driver di periferica e per informazioni relative all’installazione, consultare le istruzioni fornite con l’opzione. Alcuni driver di unità sono inclusi nella partizione di servizio dell’elaboratore. Una volta aggiornate le impostazioni relative alla configurazione, potrebbe essere necessario installare i driver di periferica. Per determinare se sono richiesti i driver di periferica e per informazioni relative all’installazione, consultare le istruzioni fornite con l’opzione.
Page 86
che è stata apportata una modifica alla configurazione. In questo caso viene richiesto di accedere al programma di utilità per la configurazione per confermare e salvare le impostazioni aggiornate automaticamente dai programmi di sistema. Quando si modifica un’opzione e si riavvia l’elaboratore, potrebbe essere visualizzato un pannello simile a quello riportato di seguito.
Capitolo 6. Risoluzione dei problemi La sezione descrive gli strumenti diagnostici che possono essere utilizzati per identificare e correggere eventuali problemi. La sezione contiene inoltre, informazioni relative ai minidischi di opzione e alle procedure per effettuare il ripristino del sistema in caso di un cattivo funzionamento dell’aggiornamento del BIOS.
Procedura per la risoluzione dei problemi Per individuare il problema, attenersi alla seguente procedura. 1. Per una risoluzione dei problemi, effettuare le seguenti operazioni: a. Rimuovere minidischi e CD dall’unità. b. Spegnere l’elaboratore e attendere qualche secondo. c. Accendere le periferiche collegate e poi il computer. d.
Se la risposta è negativa, eseguire l’azione relativa a questo messaggio di errore, descritta nella sezione “Codici di errore POST” a pagina 78. Se la risposta è positiva, andare all’operazione 5. 5. Recentemente è stato aggiunto, rimosso o sostituito un componente hardware? Se la risposta è...
Codici e messaggi di errore diagnostici I codici e i messaggi diagnostici vengono visualizzati se viene rilevato un problema hardware dal programma Diagnostica Avanzata IBM o dal POST. Insieme ai codici di errore, i messaggi contengono informazioni utili per identificare la parte malfunzionante. Codici di errore POST Tabella 1.
Page 91
Tabella 1. Codici di errore POST (Continua) Codice Descrizione Azione Si è verificata una modifica della 1. Verificare che tutti i dispositivi configurazione delle unità esterni siano accesi. 2. Verificare che tutti i dispositivi siano installati e collegati correttamente. 3. Se è stato aggiunto o rimosso un dispositivo oppure ne è...
Page 92
Tabella 1. Codici di errore POST (Continua) Codice Descrizione Azione Si è verificata una violazione di Immettere la parola d’ordine del inventario quale la rimozione di un responsabile. Se il problema componente hardware. Questo persiste, richiedere l’assistenza messaggio di errore rappresenta una tecnica per l’elaboratore.
Page 93
Tabella 1. Codici di errore POST (Continua) Codice Descrizione Azione Record di avvio minidisco IPL non 1. Il minidisco potrebbe essere valido difettoso. Provare con un altro dischetto. 2. Se il problema persiste, richiedere l’assistenza tecnica per l’elaboratore. Unità minidisco supportata non 1.
Tabella 1. Codici di errore POST (Continua) Codice Descrizione Azione 178x Disco fisso o dispositivo IDE 1. Andare a “Programma di malfunzionante Diagnostica Avanzata IBM” a pagina 101 per eseguire i programmi di diagnostica utilizzando il disco fisso e i dispositivi IDE.
La durata di ciascun segnale acustico è costante, ma varia la lunghezza dell’intervallo tra di essi. Ad esempio, con un codice di segnale acustico 1–2–4 si intende l’emissione di un segnale acustico, una pausa, due segnali acustici consecutivi, un’altra pausa e quattro segnali acustici consecutivi. Per i codici di segnali acustici di seguito riportati, i numeri indicano la sequenza ed il numero dei segnali acustici emessi.
si verifica un errore relativo all’adattatore Ethernet, prendere nota del messaggio di errore e rivolgersi al responsabile di rete. Messaggi di errore RPL Questi messaggi di errore sono specifici dell’adattatore Ethernet e dell’ambiente RPL dell’elaboratore. I due messaggi di errore più comuni sono indicati di seguito. RPL-ROM-ERR: 105 L'Ethernet integrata non è...
Page 97
M10: ARP annullato dalla sequenza di battitura. M11: Superotempo ARP. M20: Impossibile copiare la memoria. M21: Impossibile scrivere sulla memoria. M22: Impossibile scrivere sulla memoria. M30: L’ARP non riesce a trovare l’indirizzo TFTP. M31: TFTP annullato dalla sequenza di battitura. M32: Superotempo di apertura TFTP.
Tabelle per la risoluzione dei problemi relativi ai dispositivi. E’ possibile utilizzare le tabelle riportate in questo paragrafo per trovare le possibili soluzioni a problemi caratterizzati da sintomi definiti. Importante: Se è necessario rimuovere il coperchio dell’elaboratore, per le istruzioni e le informazioni sulla sicurezza, consultare la sezione “Informazioni relative alla sicurezza”...
Problemi generali Problemi generali Azione L’elaboratore non viene Verificare che: avviato dopo aver premuto 1. Tutti i cavi siano installati correttamente nei relativi il pulsante di accensione. connettori dell’elaboratore. Per l’ubicazione dei connettori, consultare la sezione “Collegamento dei cavi dell’elaboratore” a pagina 7. 2.
Problemi relativi all’audio Sintomi Azione Nessuna immissione 1. Assicurarsi che i cavi delle cuffie e del microfono siano audio in Windows inseriti correttamente nei connettori dell’audio. L’inserimento di un cavo nel connettore dell’audio disattiva l’altoparlante installato. 2. Verificare il programma di controllo del volume di Windows per assicurarsi che le impostazioni del volume non siano troppo basse o che non sia abilitata l’impostazione Disattiva.
Problemi relativi all’unità CD-ROM Sintomi Azione Un disco audio o abilitato per Assicurarsi che la funzione esecuzione automatica di l’esecuzione automatica non Windows sia abilitata. Per abilitare la funzione di viene letto automaticamente esecuzione automatica, effettuare le seguenti con il suo inserimento operazioni: nell’unità...
Page 102
Sintomi Azione Il CD non funziona. v Verificare che il disco sia stato inserito correttamente e con l’etichetta rivolta verso l’alto. v Assicurarsi che il disco utilizzato sia pulito. Per rimuovere la polvere o le impronte, passare un panno morbido e pulito dall’interno verso l’esterno del CD.
Problemi relativi all’unità minidisco Problemi relativi all’unità Azione minidisco L’indicatore luminoso Se nell’unità è inserito un minidisco, verificare che: dell’unità minidisco in uso - 1. L’unità minidisco sia abilitata. Per effettuare questa rimane acceso oppure verifica, utilizzare il programma di utilità per la l’elaboratore ignora l’unità...
Page 104
Problemi relativi al video Azione Sfarfallio, testo illeggibile, Se le prove automatiche del video - non rilevano alcun scorrimento verticale, problema, verificare che: distorsione o tremolio delle 1. Il video si trovi in una posizione corretta. Il problema immagini visualizzate. potrebbe essere causato da campi magnetici generati da altri dispositivi, come trasformatori, elettrodomestici, lampade fluorescenti ed altri video.
Page 105
Problemi relativi al video Azione Tremolio del video. Impostare la massima velocità di aggiornamento non interlacciata per il video e l’unità di controllo video dell’elaboratore. Avvertenza: L’utilizzo di una velocità di aggiornamento non supportata potrebbe danneggiare il video. È possibile reimpostare la velocità di aggiornamento mediante il sistema operativo seguendo le istruzioni fornite con i file README.
Problemi relativi al video Azione Schermo vuoto. Verificare che: 1. Il cavo di alimentazione dell’elaboratore sia inserito sia in una presa elettrica funzionante che nell’elaboratore stesso. 2. Il video sia acceso e che i controlli per la luminosità e il contrasto siano regolati correttamente. 3.
Page 107
Problemi relativi alla Azione tastiera, al mouse o al dispositivo di puntamento Il mouse o il dispositivo di Verificare che: puntamento non 1. Il cavo del mouse o del dispositivo di puntamento sia funzionano. collegato correttamente al relativo connettore dell’elaboratore. A seconda del mouse di cui si dispone, il relativo cavo può...
Problemi relativi alla memoria Problemi relativi alla Azione memoria La quantità di memoria La quantità di memoria disponibile visualizzata potrebbe visualizzata è inferiore a essere leggermente inferiore a quella prevista perché una quella installata. parte del BIOS (Basic Input/Output System) nella memoria RAM (Random Access Memory) è...
Problemi relativi alle opzioni Problemi relativi alle Azione opzioni Un’opzione IBM appena Verificare che: installata non funziona. 1. L’opzione sia adatta all’elaboratore di cui si dispone. 2. Siano state seguite le istruzioni di installazione fornite con l’opzione e contenute nel “Capitolo 5. Installazione delle opzioni”...
Problemi relativi alle Azione opzioni Un’opzione IBM che Verificare che tutto l’hardware delle opzioni ed i cavi di precedentemente collegamento siano ben fissati. funzionava adesso non Se l’opzione è stata fornita con istruzioni proprie relative funziona. ai programmi di prova, utilizzare tali istruzioni. Se l’opzione malfunzionante è...
Problemi relativi alla porta seriale Problemi relativi alla porta Azione seriale Non è possibile accedere Verificare che: alla porta seriale. 1. Ad ogni porta sia assegnato un indirizzo univoco. 2. L’adattatore della porta seriale, in caso ne sia stato aggiunto uno, sia installato e collegato correttamente.- Per le istruzioni relative all’aggiunta di adattatori, consultare il “Installazione degli adattatori”...
Problemi relativi all’applicazione problema applicativo Azione Il programma software non Per determinare se i problemi sono causati dal software funziona correttamente installato, verificare che: oppure non si avvia 1. L’elaboratore disponga dei requisiti di memoria minimi necessari per utilizzare il software. Consultare le informazioni fornite con il software per verificare i requisiti di memoria necessari.
Programma di Diagnostica Avanzata IBM Il programma di Diagnostica Avanzata IBM viene eseguito indipendentemente dal sistema operativo. È possibile eseguire il programma Diagnostica Avanzata IBM da un partizione nascosta del disco fisso contenente una copia dei programmi preinstallati e diagnostici. È possibile creare un disco immagine del programma Diagnostica Avanzata dal servizio di partizione, nel caso in cui l’elaboratore sia dotato di sistema operativo preinstallato oppure scaricare l’immagine dal World Wide Web.
Page 114
Per creare un minidisco di Diagnostica Avanzata IBM dall’immagine sulla partizione nascosta: 1. Spegnere l’elaboratore e i dispositivi collegati. 2. Accendere i dispositivi collegati e poi l’elaboratore. 3. Se viene visualizzato Per avviare il programma di Ripristino del prodotto, premere F11. Il programma di Ripristino del prodotto verrà caricato.
3. Inserire il minidisco del programma di Diagnostica Avanzata IBM nell’unità minidisco A. 4. Accendere i dispositivi collegati e poi l’elaboratore. visualizzate. Per visualizzare l’aiuto, premere F1. Altri programmi diagnostici contenuti nel CD Selezione del software Il Cd Selezione del software fornito con l’elaboratore contiene anche programmi diagnostici creati per determinati ambienti operativi.
8. Una volta completata la sessione di aggiornamento, rimuovere il minidisco dall’unità e accendere l’elaboratore e il video. 9. Scollegare i cavi di alimentazione dalle prese elettriche. 10. Rimuovere il coperchio. Consultare la sezione “Rimozione del coperchio” a pagina 49. 11.
Page 117
non devono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti. È possibile restituirle senza alcun costo al produttore, distributore e al rappresentante, per riciclarle o smaltirle in modo corretto. Per ulteriori informazioni relative allo smaltimento della batteria, rivolgersi a un rappresentante commerciale IBM. Per sostituire la batteria: 1.
Page 118
8. Reinstallare il coperchio e inserire il cavo di alimentazione nella presa. Consultare la sezione “Collegamento dei cavi dell’elaboratore” a pagina 7. Nota: quando si accende l’elaboratore per la prima volta, dopo aver sostituito la batteria, è possibile che venga visualizzato un messaggio di errore.
Capitolo 7. Richiesta di aiuto, assistenza e informazioni Se è necessaria l’assistenza tecnica oppure si desiderano ulteriori informazioni sui prodotti IBM, è possibile disporre di una vasta serie di servizi predisposti a questo scopo. Questa sezione contiene informazioni su come ottenere informazioni integrative sulla IBM e sui prodotti IBM, su cosa fare se si verifica un problema sul proprio elaboratore e su chi contattare per l’assistenza, se necessario.
verranno inviate all’apparecchio fax specificato. Negli Stati Uniti e in Canada, per accedere al sistema fax automatico, comporre il numero 1-800-426-3395. Come richiedere assistenza e servizi Se si verificano dei problemi con l’elaboratore, sarà possibile fare riferimento ad una varietà di fonti disponibili per l’assistenza. Utilizzo della documentazione e dei programmi di diagnostica Molti problemi che si verificano sugli elaboratori possono essere risolti senza...
Page 121
il rivenditore, se autorizzato dalla IBM, apporterà modifiche EC (Engineering Changes) selezionate da applicare all’hardware in uso. La garanzia non offre copertura per i seguenti servizi: Sostituzione o utilizzo di parti non IBM o di parti IBM senza garanzia Nota: le parti IBM coperte da garanzia sono indicate con 7 caratteri nel formato FRU XXXXXXX IBM.
v Informazioni relative alla configurazione hardware e software I numeri telefonici possono variare senza preavviso. Per i numeri telefonici aggiornati, andare all’indirizzo http://www.ibm.com/pc/support e fare clic su Elenco telefonico HelpCenter. Paese Numero telefonico Austria Ísterreich 01-54658 5060 Belgio - olandese Belgie 02-714 35 70 Belgio - francese...
certificato International Warranty Service valido in tutto il mondo, ovunque IBM o i rivenditori IBM siano presenti per la vendita e l’assistenza sui prodotti IBM. Per ulteriori informazioni o per registrarsi al servizio International Warranty Service: v .*In the U.S. or Canada, call 1-800-497-7426. In Europa, chiamare 44-1475-893638 (Greenock, Regno Unito).
Appendice A. Utilizzo del CD Selezione del Software Utilizzare le informazioni contenute in questo capitolo se si desidera installare il software dal CD IBM Selezione del Software. Importante: Per poter utilizzare il CD IBM Selezione del Software è necessario installare Microsoft Internet Explorer 4.0 o versione successiva. Funzioni del CD Selezione del Software Il CD Selezione del Software contiene programmi diagnostici e altro software di supporto per Windows Millenium 98, Windows NT Workstation 4.0 e...
Avvio del CD Selezione del Software Per utilizzare il CD Selezione del Software, inserirlo nell’unità CD-ROM. Il programma Selezione del Software viene avviato automaticamente. Se nell’elaboratore la funzione di esecuzione automatica è disabilitata: 1. Fare clic sul pulsante Start (Avvio) di Windows e poi selezionare Esegui 2.
Appendice B. Specifiche tecniche Seguire le specifiche tecniche riportate di seguito per impostare l’elaboratore e installare le relative opzioni. Specifiche — modello desktop di dimensioni ridotte Dimensioni Altezza: 87 mm Larghezza: 345 mm Profondità: 360 mm Peso: Configurazione minima fornita: 8,2 Configurazione massima: 8,6 kg Ambiente Temperatura dell’aria: Sistema acceso: da 10°...
Configurazione minima: 205 Btu/ora. (60 watt) Configurazione massima: 375 Btu/ora. (110 watt) Circolazione dell’aria Circa 0,25 metri cubi al minuto Valori relativi all’emissione sonora Livelli medi di pressione sonora: Posizione dell’operatore: Inattivo: 38 dBA Attivo: 43 dBA A un metro di distanza–Inattivo: 33 dBA Attivo: 37 Livelli di emissione sonora dichiarati (limite massimo): Inattivo: 4.8 bels Attivo: 5.1 bels...
Page 129
Tensione di immissione: Bassa tensione: Minima: 90 V ca Massima: 137 V ca Intervallo frequenza di immissione: 57-63 Hz Impostazione interruttore di tensione: 115 V Bassa tensione: Minima: 180 V ca Massima: 265 V ca Intervallo frequenza di immissione: 47-53 Hz Impostazione interruttore di tensione: 230 V kVA (kilovolt-ampere) in entrata (circa): Configurazione minima fornita: 0,08 kVA...
Specifiche tecniche — modello desktop (A20) Dimensioni Altezza: 140 mm Larghezza: 425 mm Profondità: 425 mm Peso: Configurazione minima fornita: 9,4 kg Configurazione massima: 11,3 kg Ambiente Temperatura dell’aria: Sistema acceso: da 10° a 35°C Sistema spento: da 10° a 43°C Umidità: Sistema acceso: dall’8% all’80% Sistema spento: dall’8% all’80% Altitudine massima: 2134 m Alimentazione...
Page 131
Valori relativi all’emissione sonora Livelli medi di pressione sonora: Posizione dell’operatore: Inattivo: 38 dBA Attivo: 43 dBA A un metro di distanza–Inattivo: 33 dBA Attivo: 37 Livelli di emissione sonora dichiarati (limite massimo): Inattivo: 4.8 bels Attivo: 5.1 bels Nota: i livelli sono stati misurati in ambienti sonori controllati secondo le procedure determinate dall’ANSI (American National Standards Institute) S12.10 e ISO 7779 e sono riportati secondo la direttiva ISO 9296.
Appendice C. Posizionamento dell’elaboratore su un lato Sebbene l’elaboratore sia stato progettato per essere posizionato su una superficie piana, è possibile posizionarlo sul lato acquistando un supporto speciale. I modelli di elaboratore di piccole dimensioni sono già dotati di un supporto speciale.
Page 134
1. Assemblare il supporto dell’elaboratore. Consultare le istruzioni allegate al supporto. 2. Posizionare l’elaboratore sul supporto come illustrato di seguito, con l’interruttore generale e la presa d’aria orientati verso l’alto. Guida per l’utente...
Appendice D. Registrazione delle informazioni sull’elaboratore Questa appendice contiene i moduli per la registrazione delle informazioni relative all’elaboratore. Tali informazioni sono utili se si decide di installare ulteriori dispositivi hardware oppure in caso di richiesta di assistenza tecnica. Annotare e conservare le seguenti informazioni. Nome del prodotto NetVista A20/A40/A40p Modello/Tipo (M/T) _________________________________________________...
Appendice E. Informazioni particolari e marchi Quest’appendice contiene informazioni particolari ed informazioni sui marchi. Informazioni particolari Queste informazioni sono state sviluppate per prodotti e servizi offerti negli Stati Uniti d’America. E’ possibile che negli altri paesi l’IBM non offra i prodotti, i servizi o le funzioni illustrati in questo documento.
modifiche al prodotto o al programma descritto nel manuale in qualsiasi momento e senza preavviso. Tutti i riferimenti a siti Web non dell’IBM contenuti in questa pubblicazione sono forniti per consultazione; per essi l’IBM non fornisce alcuna approvazione. I materiali disponibili in questi siti Web non fanno parte di questo prodotto e l’utilizzo di questi è...
NIC di classe A modificano il funzionamento globale dell’elaboratore in quello equivalente alla classe A. Informazioni sui prodotti di classe B NetVista A20 Tipo 6269, NetVista A40 Tipi 6568, 6578, e 6648, NetVista A40p Tipi 6569, 6579, e 6649 Dichiarazione di conformità alle norme della Comunità Europea Questo prodotto è...
Page 140
Cavo di alimentazione Utilizzato in questi paesi e aree IBM Numero parte 13F9979 Afghanistan, Algeria, Andorra, Angola, Austria, Belgio, Benin, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Camerun, Repubblica Centrafricana, Ciad, Repubblica Ceca, Egitto, Finlandia, Francia, Guiana Francese, Germania, Grecia, Guinea, Ungheria, Islanda, Indonesia, Iran, Costa d’Avorio, Giordania, Libano, Lussemburgo, Macao, Mali, Martinica, Mauritania, Mauritius, Monaco, Marocco, Mozambico, Paesi Bassi, Nuova Caledonia, Nigeria, Norvegia, Polonia, Portogallo, Romania, Senegal,...
Indice analitico EEPROM (Electrically Erasable aggiornamento dei programmi di Programmable Read-Only sistema 21 Memory) 31 aiuto elaboratore come ottenere 107 aggiornamento della alimentazione configurazione 72 Accensione 11 avvio 15 ACPI (Advance Configuration and chiusura 27 Power Interface) 5 manutenzione 27 cavi 66 pulizia 27 funzioni 5...
Page 142
gestione dell’alimentazione (Continua) opzioni (Continua) funzioni 42 installazione 47 impostazione 43 minidischi 104 IRQ di BIOS dell’ACPI 42 problemi 97 Gestione remota 23 immissione/emissione parola d’ordine audio 5 cancellazione 39 funzioni 5 dimenticata o perduta 39 porta parallela 5 parole d’ordine porta per il mouse 5 accensione 6, 26 porta per il video 5...
Page 143
programma di utilità per la sicurezza (Continua) configurazione (Continua) rilevatore di manomissione del impostazioni 31, 32, 41 telaio 24 menu principale 32 Sicurezza avanzata 25, 26 Remote Administration 36 SMART Reaction 25 Security Profiles by Device 35 Soluzioni per la sicurezza IBM 25 sequenza di avvio primaria 41 staffa ad U 71 System Security 33...
Page 144
unità CD-ROM 4 disco fisso 4 installazione 62, 68 interne 4 minidisco 4 specifiche tecniche 63, 64 unità CD-ROM problemi 89 utilizzo 18 video adattatore AGP(Accelerated Graphics Port) 4 driver di periferica 16 funzioni 15 impostazioni del video 16 memoria 4 modi 15 unità...
Page 145
Riservato ai commenti del lettore ™ IBM NetVista Guida per l’utente A20 tipo 6269 A40 tipi 6568, 6578, 6648 A40p tipi 6569, 6579, 6649 Commenti relativi alla pubblicazione in oggetto potranno contribuire a migliorarla. Sono graditi commenti pertinenti alle informazioni contenute in questo manuale ed al modo in cui esse sono presentate.
Page 146
Riservato ai commenti del lettore Selfin S.p.A. Translation Assurance Via F. Giordani, 7 80122 NAPOLI...
Page 148
Numero parte: 19K8339 (1P) P/N: 19K8339...