hit counter script
Sony KP-41PZ1D Instruction Manual
Sony KP-41PZ1D Instruction Manual

Sony KP-41PZ1D Instruction Manual

Wide projection tv
Hide thumbs Also See for KP-41PZ1D:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Als Erstes auf einen Blick

      • Überprüfen des Mitgelieferten Zubehörs
      • Auf einen Blick - Tasten am Gerät
      • Auf einen Blick - Fernbedienung
    • Erstmalige Inbetriebnahme

      • Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
      • Stabilisierung des Rückprojektions-Fernsehers
      • Anschluß der Antenne
      • Einschalten des Fernsehgerätes
      • Menüsprache Wählen
      • Automatisches Abspeichern von Sendern mit der Fernbedienung
      • Ordnen der Programmspeicherplätze
    • Abspeicherung - Zusatzfunktionen

    • Weitere Funktionen

      • Einstellung der Farbwiedergabe (Konvergenz)
      • Automatisches Abspeichern von Sendern
      • Manuelles Abspeichern von Sendern
      • Funktion der "Zusatzfunktionen
      • Die Kindersicherung
      • Überspringen von Programmspeicherplätzen
      • Eingeben eines Namens für einen Kanal
    • Bedienung des Fernsehgerätes - Zusatzfunktionen

      • Einstellen des Bildes
      • Einstellen des Bildschirmformats
      • Einstellen des Tons
      • Die Automatische Abschaltfunktion
    • Videotext

      • Verwenden von Videotext
    • AnschlußMöglichkeiten

      • Anschluß von anderen Geräten
      • Anschluß von anderen Geräten
      • Smartlink
      • Fernbedienen anderer Sony-Geräte
      • Wahl des Ausgangssignals der Eurobuchsen
      • Die Funktion "AV-Benennung
    • Weitere Informationen

      • Optimaler Sichtbereich
      • Das Menüsystem
      • Technische Daten
      • Fehlersuche
  • Italiano

    • Legenda Per Questo Manuale D'istruzioni
    • Norme DI Sicurezza
    • Procedura Iniziale Descrizione Generale

      • Verifica Degli Accessori Forniti
      • Descrizione Generale Dei Tasti Dell'apparecchio
      • Descrizione Generale Dei Tasti del Telecomando
    • Operazioni Preliminari

      • Inserimento Delle Pile Nel Telecomando
      • Stabilizzazione Dell'apparecchio
      • Allacciamento All'antenna
      • Accensione Dell'apparecchio
      • Selezione Della Lingua
      • Sintonia Automatica del Televisore, Usando Il Telecomando
      • Riordinamento Dei Numeri DI Programma Dei Canali TV
    • Operazioni Avanzate

      • Regolazione Allineamento Colori (Convergenza)
      • Sintonia Automatica Della TV
      • Sintonia Manuale Della TV
      • Funzione DI "Preselezione (Continuaz.)
      • Bloccaggio Dei Programmi
      • Omissione DI Posizioni DI Programma
      • Identificazione Individuale Delle Emittenti
      • Regolazione Dell'immagine
      • Selezione del Tipo DI Formato Dello Schermo
      • Regolazione del Suono
      • Funzione DI Spegnimento Automatico
    • Programmazione Avanzata

    • Teletext

      • Visualizzazione del Teletext
    • Collegamenti Opzionali

      • Collegamento DI Apparecchiature Opzionali
      • Uso DI Apparecchiature Opzionali
      • Smartlink
      • Controllo a Distanza DI un Altro Apparecchio Sony
      • Selezione del Segnale D'uscita Dei Connettori Euro AV
      • Uso Della Funzione "Selez. Nome Ingressi
    • Informazioni Aggiuntive

      • Area DI Visione Ottimale
      • Guida Rapida Per Muoversi Attraverso I Menù
      • Specifiche
      • Soluzione DI Problemi
  • Ελληνικά

    • Oδηγίεσ Για Την Ανάγνωση Αυτών Των Οδηγιών
    • Καν Νεσ Ασφάλειασ
    • Ξεκινώντασ Γενική Περιγραφή

      • Έλεγχοσ Των Παρεχ Μενων Εξαρτηµάτων
      • Παρουσίαση Των Πλήκτρων Τησ Τηλε Ρασησ Projection
      • Παρουσίαση Των Πλήκτρων Του Τηλεχειριστηρίου
    • Πρώτη Λειτουργία

      • Τοποθέτηση Μπαταριών Στο Τηλεχειριστήριο
      • Σταθεροποίηση Τησ Τηλε Ρασησ Projection
      • Σύνδεση Τησ Κεραίασ
      • Ενεργοποίηση Τησ Τηλε Ρασησ Projection
      • Επιλογή Γλώσσασ
      • Τηλεχειριστήριο
      • Aλλαγή Των Αριθµών Προγράµµατοσ Των Καναλιών Τησ Τηλε Ρασησ
    • Πρ Σθετα Χαρακτηριστικά Πρ Σθετοσ Προγραµµατισµ Σ

      • Ρύθµιση Τησ Καταχώρησησ Χρώµατοσ (Σύγκληση)
      • Αυτ Ματοσ Συντονισµ Σ Τησ Τηλε Ρασησ Projection
      • Συντονισµ Σ Τησ Τηλε Ρασησ Projection Με Το Χέρι
      • Λειτουργία "Πρ Σθετεσ Λειτουργίεσ
      • Προστασία Ανηλίκων
      • Υπερπήδηση Προγραµµάτων
      • Προσωπική Αναγνώριση Τηλεοπτικών Σταθµών
    • Πρþσθετα Øαρακτηριστικά Της Τηλεþρασης

      • Ρύθµιση Τησ Εικ Νασ
      • Επιλογή Τησ Φ Ρµασ Τησ Οθ Νησ
      • Ρύθµιση Του Ήχου
      • Λειτουργία Αυτ Ματησ Αποσύνδεσησ
    • Teletext

      • Εµφάνιση Του Teletext
    • Εêωτερικές Συνδέσεις

      • Σύνδεση Προαιρετικών Συσκευών
      • Σύνδεση Εξωτερικών Συσκευών
      • Smartlink
      • Tηλεχειρισµ Σ ΆλλωV ΣuσκεuώV Sony
      • Επιλογή Του Σήµατοσ Εξ Δου Των Euro Connectors
      • Χρήση Τησ Λειτουργίασ "Προσυντ. AV Label
    • Πρ Σθετεσ Πληροφορίεσ

      • Προτειν Μενη Ακτίνα Τηλεθέασησ
      • Οδηγ Σ Γρήγορησ Παραποµπήσ Στα Διάφορα Μενού
      • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
      • Oδηγ Σ Βλαβών

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

R
Projection TV
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuale d' Istruzioni
Οδηγίεσ Χρήσησ
KP-41PZ1D
©1999 by Sony Corporation Printed in Spain
4-205-149-11(2)
GB
DE
IT
GR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony KP-41PZ1D

  • Page 1 Projection TV Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuale d’ Istruzioni Οδηγίεσ Χρήσησ KP-41PZ1D ©1999 by Sony Corporation Printed in Spain 4-205-149-11(2)
  • Page 3: Keys To Read This Instruction Manual

    Projection TV Thank you for choosing this Sony projection TV. Before operating the projection TV, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Reading and Understanding this Instruction Manual: • Use Getting Started if you wish to install the projection TV set and to get familiar with the basic functions.
  • Page 4: For Your Safety

    For Your Safety WARNING Safety Information All TVs operate on extremely high voltages. To prevent fire or electric shock, please follow the safety procedures indicated below. For General Safety • Do not expose the set to rain or moisture. • Do not remove the rear cover.
  • Page 5: Table Of Contents

    Connecting Optional Equipment ... 26 Using Optional Equipment ... 27 Smartlink ... 28 Remote Control of other Sony Equipment ... 28 Selecting the output source for the Euro AV connectors ... 29 Using the “AV Label Preset” function ... 30 Additional Information Optimum Viewing Area ...
  • Page 6: Getting Started Overview

    Getting Started - Overview Checking the Accessories Supplied VIDEO PROGR MENU Two batteries (R6 type) RM 892 One Remote Control (RM-892) Overview of Projection TV Buttons Programme up or down Selecting Volume buttons input Standby control (selects TV source buttons channels) indicator Press the flap on the...
  • Page 7: Overview Of Remote Control Buttons

    Press to switch the time on or off (available only when teletext is broadcast). VCR operation For more details, please refer to the section "Remote Control of other Sony Equipment" on projection TV lights associated to this button does not Getting Started - Overview...
  • Page 8: First Time Operation Step 1 - Installation

    First time Operation - Installation Inserting Batteries into the Remote Control Make sure you insert the batteries using the correct polarities. Always remember to dispose of used batteries in an environmental friendly way. Stabilizing the Projection TV For safety purposes, the projection TV can be stabilized with the supplied safety foot. Fit the supplied safety foot in the support placed on the bottom of the set, as follows: First time Operation - Installation...
  • Page 9: Connecting The Aerial

    First Time Operation - Installation Connecting the Aerial Switching on the projection TV Connect a conventional aerial to the socket marked on the rear of the projection TV. Connect the projection TV plug to the mains socket (220-240V AC, 50Hz). Push in the On/Off switch on the front of the projection TV.
  • Page 10: Selecting Language

    First Time Operation - Basic Presetting Selecting Language Use this function to change the language of the menu screens. The first time that you switch on your projection TV, the LANGUAGE menu appears automatically. However, if you need to change the language menu afterwards, select the menu Language in the proceed in the same way as described below.
  • Page 11: Automatically Tuning The Tv Using The Remote Control

    First Time Operation - Basic Presetting Automatically Tuning the TV using the Remote Control You need to tune the set to receive channels (TV Broadcast). By following the instructions below, this projection TV automatically searches and stores all available channels for you. After having selected the language, a new menu appears automatically on the projection TV screen asking you to automatically tune the TV.
  • Page 12: Changing The Programme Order Of The Tv Channels

    First Time Operation - Basic Presetting Changing the Programme Order of the TV channels After all available channels (TV Broadcast) are captioned and stored, a new menu appears automatically on the screen to change the order in which the channels appear on the screen. However, if you wish to rearrange the order of the channels afterwards, select the menu Programme Sorting in the (PRESET) menu and proceed in the same way as described in the b) section of this chapter.
  • Page 13: Advanced Operation Advanced Presetting

    Advanced Operation - Advanced Presetting Adjusting Colour Registration (Convergence) Due to the earth’s magnetism, the picture might become undefined and you could see different colours on the outlines of the images. In that case, proceed as follows: Auto converge the Red, Green, and Blue Lines Press the flap on the front of the projection TV by pressing on the mark to reveal the front control panel.
  • Page 14: Automatically Tuning The Tv

    Advanced Operation - Advanced Presetting Automatically Tuning the TV Besides the explanation in the section “Automatically Tuning the TV using the Remote Control“, by following the instructions below, this projection TV also searches and stores automatically all available channels using just one button of the projection TV set and one button of the remote control.
  • Page 15: Manually Tuning The Tv

    Advanced Operation - Advanced Presetting Manually Tuning the TV Use this function to preset channels or a video input source one by one to the programme order of your choice. Press the MENU button on the remote control to display the VIDEO menu on the screen.
  • Page 16: Using The "Further Programme Preset" Function

    Advanced Operation - Advanced Presetting Using the "Further Programme Preset" function With this feature you can: a) Even normally the automatic fine tuning (AFT) is operating, however you can manually fine-tune the TV to obtain a better picture reception if the picture is distorted or b) preset the AV3 output for the programme positions of channels with scrambled signals (eg from a pay TV decoder).
  • Page 17: Locking Programmes

    Advanced Operation - Advanced Presetting Locking Programmes This feature enables you to prevent undesirable broadcasts appearing on the screen. We suggest you use this function to prevent children from watching programmes you consider unsuitable. Press the MENU button on the remote control to display the menu VIDEO on the screen.
  • Page 18: Skipping Programme Positions

    Advanced Operation - Advanced Presetting Skipping Programme positions You can programme this projection TV to skip any unwanted programme numbers when they are selected with the PROGR +/- buttons. To cancel this function afterwards, proceed in the same way as described below by selecting the appropriate TV system (B/G or D/K) instead of "- - -"...
  • Page 19: Labelling A Channel

    Advanced Operation - Advanced Presetting Labelling a channel Names for channels (TV Broadcasts) are usually taken automatically from Teletext if available. You can however name a channel or an input video source using up to five characters (letters or numbers). Using this function, you can easily identify which channel (TV Broadcasts) or video source you are watching.
  • Page 20: Adjusting The Picture

    Advanced Operation - Advanced TV Operation Adjusting the Picture Although the picture is adjusted at the factory, you can modify it to suit your own taste. Press the MENU button on the remote control to display the menu VIDEO on the screen. Push the joystick to z to enter the PICTURE CONTROL menu.
  • Page 21: Changing The Screen Mode

    Advanced Operation - Advanced TV Operation Changing the screen mode Using this Screen Mode feature you can change the aspect ratio of the screen. Press the MENU button on the remote control to display the menu VIDEO on the screen. Push the joystick to z button to enter the PICTURE CONTROL menu.
  • Page 22: Adjusting The Sound

    Advanced Operation - Advanced TV Operation Adjusting the Sound Although the sound is adjusted at the factory, you can modify it to suit your own taste. Press the MENU button on the remote control to display the menu VIDEO on the screen. Push the joystick to $ to select the to the SOUND CONTROL menu.
  • Page 23 Advanced Operation - Advanced TV Operation Push the joystick to Z or z to alter the selected item, then press the VIDEO OK button to store the new adjustment. Repeat steps 3 and 4 to alter the other items. Press the MENU button to exit and return to the normal TV screen. Changing Sound Mode Quickly You can quickly change Sound mode without entering the Sound Control menu screen.
  • Page 24: Using The Sleep Timer

    Advanced Operation - Advanced TV Operation Using the Sleep Timer You can select a time period for the TV to switch itself automatically into the standby mode. Press the MENU button on the remote control to display the menu VIDEO on the screen.
  • Page 25: Teletext

    Teletext Viewing Teletext Teletext is an information service transmitted by most TV stations. Make sure to use a TV channel with a strong signal, otherwise teletext errors may occur. Selecting Teletext VIDEO Select the TV channel which carries the teletext service you wish to view.
  • Page 26: Optional Connections

    Optional Connections Connecting Optional Equipment Using the following instructions, you can connect a wide range of optional equipment to your projection TV. To avoid picture distortion: • Do not connect equipment to F and G connectors at the same time. •...
  • Page 27: Using Optional Equipment

    Optional Connections Using Optional Equipment Additional Information when connecting equipment Connecting a VCR We recommend you connect your VCR to the the “Manually Tuning the TV” section of this instruction manual to tune in the VCR signal to TV programme number “0”.
  • Page 28: Smartlink

    Further Programme Preset function" of this instruction manual. For more information on Smartlink, please refer to the Instruction Manual of your VCR. Remote Control of other Sony Equipment Using the buttons underneath the cover of the remote control you can control other Sony equipment.
  • Page 29: Selecting The Output Source For The Euro Av Connectors

    Optional Connections Selecting the output source for the Euro AV connectors Using this function you can record on your VCR any signal coming from an external equipment connected to the Euro AV connectors :2/ q 2 or :3 placed on the rear of the projection TV. In that case you have to select the output source as described below (if your VCR support Smartlink, this procedure is not necessary).
  • Page 30: Using The "Av Label Preset" Function

    Optional Connections Using the AV Label Preset feature This function enables you to designate a name to the optional equipment you have connected to the sockets of this projection TV. This name can be up to 5 characters (letters or numbers). Press the MENU button on the remote control to display the menu VIDEO on the screen.
  • Page 31: Additional Information

    Additional Information Optimum Viewing Area For the best picture quality, try to position the projection TV so that you can view the screen from within the areas shown below. Horizontal viewing area Vertical viewing area 2.1m (Minimum optimum 75˚ 75˚ 2.1m (Minimum optimum distance) distance)
  • Page 32: On Screen Display Menus Guide

    Additional Information On Screen display Menus Guide PICTURE CONTROL Picture Mode Personal Contrast Reset Format Wide SOUND CONTROL Sound Mode Personal Balance Reset Spatial Dual Sound Mono Volume Offset Volume Dual Sound Mono Speaker Main VIDEO CONNECTION TV Screen [TV - - - - - - -] Output [AV1 - - - - - - -] TIMER...
  • Page 33: Specifications

    Additional Information Specifications TV system B/G/H, D/K Colour system PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (only Video In) Channel coverage VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Projected picture size 41 inches Approx. 103 cm measured diagonally Rear Terminals •...
  • Page 34: Troubleshooting

    For details, please refer to the section "Using the Further Programme Preset function" • Replace the batteries. on the TV • Contact your nearest Sony service centre. button or a button on the front of the projection is displayed on the screen.
  • Page 35: Über Diese Bedienungsanleitung

    Rückprojektions- Fernseher Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Sony Rückprojektions-Fernseher. Lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Über diese Bedienungsanleitung • Verwenden Sie den Teil Inbetriebnahme beim Aufstellen und um sich mit den Grundfunktionen des Gerätes vertraut zu machen.
  • Page 36: Allgemeine Hinweise

    Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Sicherheitshinweis Rückprojektions-Fernseher arbeiten mit sehr hohen Spannungen. Um ein Feuer oder einen elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise beachten. Allgemeine Hinweise • Dieses Fernsehgerät ist zum Empfang und der Wiedergabe von Audio- und Videosignalen bestimmt. Jegliche andere Verwendung des Gerätes ist nicht erlaubt.
  • Page 37 Verwenden von Videotext ... 57 Anschlußmöglichkeiten Anschluß von anderen Geräten ... 58 Anschluß von anderen Geräten ... 59 “Smartlink” ... 60 Fernbedienen anderer Sony-Geräte ... 60 Wahl des Ausgangssignals der Eurobuchsen..61 Die Funktion “AV-Benennung” ... 62 Weitere Informationen Optimaler Sichtbereich ... 63 Das Menüsystem ...
  • Page 38: Als Erstes Auf Einen Blick

    Als erstes - Auf einen Blick Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs VIDEO PROGR MENU RM 892 Eine Fernbedienung (RM-892) Auf einen Blick - Tasten am Gerät Bereitschaftsanzeige Taste zur Wahl des Video- Lautstärke- eingangs regelung Tasten am Gerät: Zum Öffnen Markierung auf Abdeckung vorne am Gerät drücken.
  • Page 39: Auf Einen Blick - Fernbedienung

    Drücken, um die Uhr ein- oder auszublenden (sie funktioniert nur wenn der Videotext eingeschaltet ist) Bedienung des Videorecorders Ausführliche Information finden Sie im Kapitel “Fernbedienen anderer Sony-Geräte“ leuchtet am Gerät. kann an diesem Fernseher im Als erstes - Auf einen Blick...
  • Page 40: Erstmalige Inbetriebnahme

    Erstmalige Inbetriebnahme - Installation Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Die mitgelieferten Batterien polaritätsrichtig einlegen. Entsorgen Sie die verbrauchten Batterien bitte umweltgerecht. Stabilisierung des Rückprojektions-Fernsehers Als Sicherheitsmaßnahme können Sie den Rückprojektions-Fernseher mit dem gelieferten Stabilisator festigen. Stecken Sie den Stabilisator in die Öffnung am Unterteil des Gerätes, wie es anschließend angegeben wird. Erstmalige Inbetriebnahme - Installation...
  • Page 41: Anschluß Der Antenne

    Erstmalige Inbetriebnahme - Installation Anschluß der Antenne Einschalten des Rückprojektions-Fernseher Ein Antennenkabel, das den einschlägigen Vorschriften entspricht, in die Antennenbuchse Das Gerät an das Netz anschließen (220-240 V. AC, 50 Hz). Den Netzschalter Ein/Aus am Gerät drücken. einstecken. Erstmalige Inbetriebnahme - Installation...
  • Page 42: Menüsprache Wählen

    Erstmalige Inbetriebnahme - Abspeicherung - Grundfunktionen Menüsprache wählen Mit dieser Funktion können Sie die Sprache wählen, in der die Menübilder erscheinen sollen. Beim erstmaligen Einschalten des Gerätes erscheint das Menü LANGUAGE (SPRACHE) automatisch auf dem Bildschirm. Sollten Sie die Sprache zu einem späteren Zeitpunkt ändern wollen, das Menü...
  • Page 43: Automatisches Abspeichern Von Sendern Mit Der Fernbedienung

    Erstmalige Inbetriebnahme - Abspeicherung - Grundfunktionen Automatisches Abspeichern von Sendern mit der Fernbedienung Bevor Sie fernsehen können, müssen Sie Sender auf Programmspeicherplätze abspeichern. Mit den folgenden Schritten sucht und speichert Ihr Fernsehgerät automatisch alle zur Verfügung stehenden Sender. Nach Auswahl der gewünschten Sprache erscheint automatisch ein neues Menü auf dem Bildschirm, das Sie fragt, ob Sie jetzt automatisch abspeichern möchten.
  • Page 44: Ordnen Der Programmspeicherplätze

    Erstmalige Inbetriebnahme - Abspeicherung - Grundfunktionen Ordnen der Programmspeicherplätze Nachdem alle zur Verfügung stehenden Sender abgespeichert sind, erscheint automatisch ein neues Menü auf dem Bildschirm, in dem Sie die Reihenfolge der Sender ändern können. Falls Sie die Reihenfolge zu einem späteren Zeitpunkt ändern möchten, finden Sie das Menü Programme Ordnen in dem Menü...
  • Page 45: Weitere Funktionen

    Weitere Funktionen - Abspeicherung - Zusatzfunktionen Einstellung der Farbwiedergabe (Konvergenz) Auf Grund des Erdmagnetismus kann das Bild verschwommen erscheinen, indem sich verschiedene Farben in den Bildumrissen mischen. In diesem Fall gehen Sie so vor, wie nachfolgend erläutert ist. Automatische Konvergenz der Linien in rot, grün und blau.
  • Page 46: Automatisches Abspeichern Von Sendern

    Weitere Funktionen - Abspeicherung - Zusatzfunktionen Automatisches Abspeichern von Sendern Als Alternative zum automatischen Abspeichern mit der Fernbedienung können Sie auch mit nur einem Tastendruck am Gerät und der OK-Taste auf der Fernbediening alle zur Verfügung stehenden Sender automatisch abspeichern lassen. Drücken Sie die Markierung des Bedienteils zu öffnen.
  • Page 47: Manuelles Abspeichern Von Sendern

    Weitere Funktionen - Abspeicherung – Zusatzfunktionen Manuelles Abspeichern von Sendern Verwenden Sie diese Funktion um einen Sender nach dem anderen in der gewünschten Programmreihe einzustellen, sowie die Kanäle (Fernsehsender) oder einen Anschluß eines Videorecorders. MENU drücken, um das Menü einzublenden. VIDEO Mit dem Joystick auf $ gehen, um das Symbol und anschließend drücken Sie auf z, um das Menü...
  • Page 48: Funktion Der "Zusatzfunktionen

    Weitere Funktionen - Abspeicherung - Zusatzfunktionen Funktion der “Zusatzfunktionen“ Mit dieser Funktion können Sie: a) das Fernsehgerät außerdem manuell feineinstellen, um einen besseren Bildempfang zu erzielen, wenn das Bild verzerrt ist, auch wenn normalerweise die automatische Feinabstimmung (AFT) eingeschaltet ist, oder b) den AV3-Ausgang voreinstellen für die Programmpositionen von Kanälen mit verschlüsselten Signalen, wie z.
  • Page 49: Die Kindersicherung

    Weitere Funktionen - Abspeicherung – Zusatzfunktionen Die Kindersicherung Mit dieser Funktion können Sie verhindern, dass unerwünschte Sendungen auf dem Fernsehbildschirm angezeigt werden. MENU drücken, um das Menü einzublenden. VIDEO Mit dem Joystick auf $ gehen, um das Symbol und anschließend gehen Sie auf z, um in das Menü SENDERABSPEICHERUNG zu wechseln.
  • Page 50: Überspringen Von Programmspeicherplätzen

    Weitere Funktionen - Abspeicherung - Zusatzfunktionen Überspringen von Programmspeicherplätzen Mit dieser Funktion können Sie nicht benötigte Programmspeicherplätze überspringen, wenn Sie die Tasten PROGR +/- benutzen. Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt die übersprungene Programmnummer zurückgewinnen wollen, gehen Sie wie anschließend erläutert vor, aber wählen Sie das richtige TV-System aus (B/G oder D/K), anstatt “---“ bei Schritt Nr. MENU drücken, um das Menü...
  • Page 51: Eingeben Eines Namens Für Einen Kanal

    Weitere Funktionen - Abspeicherung - Zusatzfunktionen Eingeben eines Namens für einen Kanal Die Namen der Kanäle werden in der Regel automatisch vom Videotext übernommen, falls vorhanden. Sie können aber auch einen Namen für einen Kanal oder eine Videoeingangsquelle eingeben und dafür bis zu fünf Zeichen (Buchstaben oder Zahlen) verwenden.
  • Page 52: Bedienung Des Fernsehgerätes - Zusatzfunktionen

    Bedienung des Fernsehgerätes – Zusatzfunktionen Einstellen des Bildes Die Bildqualität ist zwar werkseitig eingestellt. Sie können sie aber Ihren Wünschen gemäß ändern. MENU drücken, um das Menü einzublenden. VIDEO Mit dem Joystick auf z gehen, zum Wechseln in das Menü BILD- MENÜ.
  • Page 53: Einstellen Des Bildschirmformats

    Weitere Funktionen - Bedienung des Fernsehgerätes – Zusatzfunktionen Einstellen des Bildschirmformats Diese Funktion ermöglicht das Bildschirmformat zu ändern. MENU drücken, um das Menü einzublenden. VIDEO Mit dem Joystick auf z gehen, um das Menü BILD-MENÜ aufzurufen. Mit dem Joystick auf $ oder 4 gehen, um Format auszuwählen, und anschließend auf z gehen, um Zugang zu haben zu dem besagten Menü.
  • Page 54: Einstellen Des Tons

    Weitere Funktionen - Bedienung des Fernsehgerätes – Zusatzfunktionen Einstellen des Tons Die Tonwerte sind werkseitig auf Normwerte eingestellt. Im Ton-Menü können Sie jedoch das Bild individuell einstellen. MENU drücken, um das Menü einzublenden. VIDEO Mit dem Joystick auf $ gehen, um das Symbol anschließend auf z gehen, um das TON-MENÜ...
  • Page 55 Weitere Funktionen - Bedienung des Fernsehgerätes - Zusatzfunktionen Mit dem Joystick auf Z oder z gehen, um die Einstellung der VIDEO ausgewählten Option zu ändern, und anschließend drücken Sie auf die Taste OK, um die neue Einstellung abzuspeichern. Wiederholen Sie den Schritt 3 und 4, um andere Einstellungen zu ändern.
  • Page 56: Die Automatische Abschaltfunktion

    Weitere Funktionen - Bedienung des Fernsehgerätes – Zusatzfunktionen Die automatische Abschaltfunktion Mit dieser Funktion schaltet sich das Gerät nach der gewählten Zeit selbst in Bereitschaftsbetrieb (Standby) MENU drücken, um das Menü einzublenden. VIDEO Mit dem Joystick auf $ gehen, um das Symbol t auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf z, um das Menü...
  • Page 57: Videotext

    Videotext Verwenden von Videotext Videotext ist ein Informationsservice, der von den meisten Sendern angeboten wird. Verwenden Sie bitte einen Sender mit einem starken Empfangssignal, da es ansonsten zu Fehlern in der Wiedergabe des Videotextes kommen kann. Wählen von Videotext VIDEO Den Sender auswählen, auf dem der gewünschte Videotext-Service ausgestrahlt wird.
  • Page 58: Anschlußmöglichkeiten

    Anschlußmöglichkeiten Anschluß von anderen Geräten Anhand der folgenden Anweisungen können Sie viele verschiedene Zusatzgeräte an den Rückprojektions-Fernseher anschließen: Um Bildstörungen zu vermeiden: • Nie gleichzeitig Geräte an die Buchsen F und anschließen. • Nie gleichzeitig Geräte an die vorderen Buchsen und die Eurobuchse anschließen.
  • Page 59: Anschluß Von Anderen Geräten

    Anschlußmöglichkeiten Anschluß von anderen Geräten Zusätzliche Informationen Anschluß eines Videorecorders Wir empfehlen Ihnen den Videorecorder über ein Scart kabel an die Eurobuchsen Sie kein Scart kabel, legen Sie das Signal des Videorecorders auf Programmspeicherplatz “0“ ab. Lesen Sie dazu “Manuelles Abspeichern von Sendern“ in dieser Bedienungsanleitung. Unterstützt Ihr Video Smartlink, lesen Sie bitte das kapitel "Smartlink"...
  • Page 60: Smartlink

    (SENDERABSPEICHERUNG) Zusatzfunktionen wählen und für jeden kodierten Sender DEKODER AV3 wählen. Ausführliche Information über Smartlink finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Videorecorders. Fernbedienen anderer Sony-Geräte Mit den Tasten unter der Abdeckung Ihrer Fernbedienung können Sie andere A/V- Geräte bedienen. Die Abdeckung der Fernbedienung öffnen.
  • Page 61: Wahl Des Ausgangssignals Der Eurobuchsen

    Anschlußmöglichkeiten Wahl des Ausgangssignals der Eurobuchsen Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie Eingangssignale von einem Außen-Gerät mit Ihrem an die Eurobuchsen :2/ q 2 oder :3 hinten am Fernseher angeschlossenen Videorecorder aufnehmen wollen. Sie müssen dazu die Ausgangssignal-Quelle auswählen, wie in der Folge erläutert ist. (Wenn Ihr Videorecorder Smartlink zulässt, ist diese Vorgehensweise nicht notwendig).
  • Page 62: Die Funktion "Av-Benennung

    Anschlußmöglichkeiten Die Funktion “AV-Benennung” Mit dieser Funktion können Sie einen Namen für zusätzliche Geräte eingeben, die Sie an die Buchsen dieses Fernsehgerätes angeschlossen haben. Dieser Name kann aus bis zu 5 Zeichen (Buchstaben oder Zahlen) bestehen und erscheint auf dem Fernsehschirm, wenn das Gerät ausgewählt wird. MENU drücken, um das Menü...
  • Page 63: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Optimaler Sichtbereich Um das Bild in bester Qualität sehen zu können, sollten Sie versuchen, das Rückprojektions-Fernseher so zu stellen, daß Sie innerhalb des unten dargestellten Bereichs auf den Fernsehschirm schauen können. Horizontaler Sichtbereich Vertikaler Sichtbereich 75˚ 75˚ 2.1m (Optimaler Mindestabstand) 2.1m (Optimaler Mindestabstand)
  • Page 64: Das Menüsystem

    Weitere Informationen Das Menüsystem BILD - MENÜ BILD - MENÜ Bild - Modus Anwender Kontrast Normwerte Format Breitbild TON - MENÜ TON - MENÜ Ton - Modus Anwender Balance Normwerte Raumklang Zweikan - Ton Mono Indiv. Lautst. Lautstärke Zweikan - Ton Mono Lautsprecher Haupt - LS...
  • Page 65: Technische Daten

    Weitere Informationen Technische Daten Fernsehnorm B/G/H, D/K Farbsystem PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (nur über Videoeingang) Kanalbereiche VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Bildröhre 41 Zoll (ca. 103 cm diagonal gemessen) Anschlüsse, hinten am Gerät •...
  • Page 66: Fehlersuche

    • Im Menü Manuelles Abspeichern AFT AUS wählen und den Kanal feinabstimmen. • Batterien austauschen. am Gerät blinkt • Wenden Sie sich bitte an Ihren nächstgelegenen Sony- Service. leuchtet, TV oder eine auf der Fernbedienung so oft drücken, bis auf dem Bildschirm eingeblendet wird.
  • Page 69: Legenda Per Questo Manuale D'istruzioni

    Retroproiezione Grazie per aver scelto questo TV a retroproiezione Sony. Prima di utilizzare l’apparecchio, legga questo manuale attentamente e lo conservi per ulteriori dubbi. Legenda per questo Manuale di Istruzioni: • Usi Procedura Iniziali se desidera mettere in funzione l’apparecchio e conoscerne le prestazioni di base.
  • Page 70: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza AVVERTENZA Informazioni di sicurezza Tutti i TV a retroproiezione operano a voltaggi estremamente elevati. Per prevenire il rischio di incendi o scosse elettriche, seguire le procedure di sicurezza sotto indicate. Precauzioni di sicurezza generali • Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. •...
  • Page 71 Collegamento di apparecchiature opzionali ... 92 Uso di apparecchiature opzionali ... 93 “Smartlink” ... 94 Controllo a distanza di un altro apparecchio Sony ... 94 Selezione del segnale d’uscita dei connettori Euro AV ... 95 Uso della funzione “Selez. Nome Ingressi” ... 96 Informazioni aggiuntive Area di visione ottimale ...
  • Page 72: Procedura Iniziale Descrizione Generale

    Procedura iniziali - Descrizione generale Verifica degli accessori forniti VIDEO PROGR MENU RM 892 Un telecomando (RM-892) Descrizione generale dei tasti dell’appa recchio Indicatore di Tasto di modalità di selezione Tasti di spegnimento della controllo temporaneo fonte (standby) d’ingresso volume Prema il coperchietto frontale dell’apparecchio (prema sul simbolo...
  • Page 73: Descrizione Generale Dei Tasti Del Telecomando

    è trasmissione di televideo) Uso del video Per maggiori informazioni, consulti il capitolo sul “Telecomando di altri apparecchi Sony” Spegnere temporaneamente il TV a retroproiezione Premerlo per spegnere temporaneamente il televisore (l’indicatore di modalità d’attesa s’illuminerà). Premerlo di nuovo per accendere l’apparecchio dalla modalità...
  • Page 74: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari - Istallazione Inserimento delle pile nel telecomando Assicuratevi di sistemare le pile con le polarità in posizione corretta Nel rispetto dell’ambiente, depositare le batterie scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata. Stabilizzazione dell’apparecchio Come misura di sicurezza, è possibile fissare l’apparecchio con lo stabilizzatore in dotazione. Collocare lo stabilizzatore nella scanalatura situata nella parte inferiore dell’apparecchio, come indicato a seguito.
  • Page 75: Allacciamento All'antenna

    Operazioni preliminari - Istallazione Allacciamento dell’antenna Accensione dell’apparecchio Inserire il connettore dell’antenna nella presa contrassegnata con dell’apparecchio. Inserire la spina del televisore nella presa di rete (220-240V AC, 50Hz). Premere l’interruttore generale spegnimento posto sul frontale dell’apparecchio. sul retro di accensione/ Operazioni preliminari - Istallazione...
  • Page 76: Selezione Della Lingua

    Operazioni preliminari - Programmazione di base Selezione della lingua Questa funzione permette di selezionare la lingua degli schermi di menù.. La prima volta che si accende il televisore, il menù LANGUAGE (LINGUA) apparirà automaticamente sullo schermo. Nonostante ciò, se dopo un certo tempo avete bisogno di cambiare di nuovo la lingua dei menù, selezionate di nuovo il menù...
  • Page 77: Sintonia Automatica Del Televisore, Usando Il Telecomando

    Operazioni preliminari - Programmazione di base Sintonia automatica dell’apparecchio, usando il telecomando È necessario sintonizzare l’apparecchio per poter di ricevere i vari canali (emittenti televisive). Si attenga alle seguenti istruzioni affinché il televisore cerchi e conservi automaticamente tutti i canali disponibili. Dopo aver scelto la lingua, sullo schermo appare un nuovo menù...
  • Page 78: Riordinamento Dei Numeri Di Programma Dei Canali Tv

    Operazioni preliminari - Programmazione di base Riordinamento dei nº di programma dei canali TV. Dopo la sintonia di tutti i canali (emittenti televisive) disponibili, sullo schermo appare automaticamente un nuovo menù domandando se si desidera cambiare l’ordine di apparizione dei canali in televisione. Ciononostante, se dopo un certo periodo di tempo si desidera cambiare di nuovo l’ordine dei canali, selezionare il menù...
  • Page 79: Operazioni Avanzate

    Operazioni avanzate - Programmazione avanzata Regolazione Allineamento Colori (Convergenza) A causa del magnetismo terrestre, l’immagine può apparire indefinita, e vari colori si potranno mischiare nel contorno delle immagini. In questo caso, si renderà necessario procedere come indicato a seguito. Autoconvergenza delle linee rossa, verde e blu esercitare una pressione in corrispondenza del segno coperchio della parte frontale dell’apparecchio per aprire il pannello...
  • Page 80: Sintonia Automatica Della Tv

    Operazioni avanzate - Programmazione avanzata Sintonia automatica della TV Oltre a poter sintonizzare l’apparecchio in maniera automatica, così come indicato nel capitolo di “Sintonia automatica dell’apparecchio, usando il telecomando”, si può anche sintonizzare e memorizzare in maniera automatica tutti i canali (emittenti di televisione) disponibili premendo solamente un tasto dell’apparecchio ed un altro del telecomando.
  • Page 81: Sintonia Manuale Della Tv

    Operazioni avanzate - Programmazione avanzata Sintonia manuale della TV Usare questa funzione per sintonizzare uno a uno, e nell’ordine di programma che si desideri, i canali (emittenti di televisione) o un’entrata di video. Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù VIDEO sullo schermo Spingere il joystick verso $ per selezionare il simbolo...
  • Page 82: Funzione Di "Preselezione (Continuaz.)

    Operazioni avanzate - Programmazione avanzata Funzione di “Preselezione (Continuaz.) Questa funzione consente di realizzare le seguenti operazioni: a) Sebbene normalmente la sintonizzazione fine automatica (AFT) sia attivata, è anche possibile effettuare la sintonizzazione in forma manuale per ottenere una migliore ricezione dell’immagine, nel caso in cui questa appaia distorta, o b)Sintonizzare l’uscita di AV3 per le posizioni di programma con segnali codificati, come, per esempio, di un decodificatore di televisione a pagamento.
  • Page 83: Bloccaggio Dei Programmi

    Operazioni avanzate - Programmazione avanzata Bloccaggio dei programmi Questa funzione consente d’impedire la visualizzazione sullo schermo di emittenti di televisione non desiderate. L’uso di questa funzione è consigliabile, per esempio, onde evitare che i bambini possano guardare dei programmi di televisione non appropriati.
  • Page 84: Omissione Di Posizioni Di Programma

    Operazioni avanzate - Programmazione avanzata Omissione di posizioni di programma È possibile programmare quest’apparecchio in maniera tale che ometta i numeri di programma che non si desiderino quando questi vengano selezionati per mezzo dei pulsanti PROGR +/-. Se in seguito si desidera recuperare il numero del programma omesso, si renderà...
  • Page 85: Identificazione Individuale Delle Emittenti

    Operazioni avanzate - Programmazione avanzata Identificazione individuale delle emittenti Normalmente, i nomi dei canali (emittenti di televisione), si ottengono automaticamente per mezzo del televideo, se questo è disponibile. In ogni caso, è possibile assegnare un nome di un massimo di cinque caratteri (lettere o numeri) a un canale o a un segnale d’entrata di video.
  • Page 86: Regolazione Dell'immagine

    Operazioni avanzate - Operazioni avanzate della TV Regolazione dell’immagine Sebbene l’immagine venga regolata in fabbrica, è possibile modificarla secondo le preferenze dell’utente. Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù VIDEO sullo schermo Spingere il joystick verso z per entrare nel menù REGOLAZIONE IMMAGINE.
  • Page 87: Selezione Del Tipo Di Formato Dello Schermo

    Operazioni avanzate - Operazioni avanzate della TV Selezione del tipo di formato dello schermo Questa funzione consente di modificare il tipo di formato dello schermo. Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù VIDEO sullo schermo Spingere il joystick verso z per entrare nel menù REGOLAZIONE IMMAGINE.
  • Page 88: Regolazione Del Suono

    Operazioni avanzate - Operazioni avanzate della TV Regolazione del suono Sebbene l’audio venga regolato in fabbrica, è possibile modificarlo secondo le sue preferenze. Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù VIDEO sullo schermo. Spingere il joystick verso $ per selezionare il simbolo spingerlo verso z per entrare nel menù...
  • Page 89 Operazioni avanzate - Operazioni avanzate della TV Spingere il joystick verso Z o z per modificare la regolazione VIDEO dell’elemento selezionato e quindi premere il tasto OK per memorizzare la nuova regolazione. Ripetere i passi 3 e 4 per modificare le altre regolazioni. Premere il tasto MENU per far riapparire l’immagine televisiva normale.
  • Page 90: Funzione Di Spegnimento Automatico

    Operazioni avanzate - Operazioni avanzate della TV Funzione di spegnimento automatico Può selezionare un intervallo di tempo, dopo il quale desidera che il televisore entri automaticamente nella modalità di spegnimento temporaneo (standby). Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù VIDEO sullo schermo.
  • Page 91: Teletext

    Teletext Visualizzazione del Teletext Teletext è un servizio d’informazione che la maggior parte delle emittenti televisive propone agli utenti. Faccia in modo di usare un canale televisivo con un segnale forte, altrimenti ci potrebbero essere errori nel teletext. Selezione del teletext VIDEO Selezionare il canale televisivo che trasmette il servizio di teletext che si desidera consultare.
  • Page 92: Collegamenti Opzionali

    Collegamenti opzionali Collegamento di apparecchiature opzionali È possibile collegare all’apparecchio una vasta gamma di apparecchiature, come indicato a seguito: Retro de l’apparecchio Per evitare distorsioni dell’immagine: • Non bisogna collegare simultaneamente delle apparecchiature ai connettori F e • Non bisogna collegare simultaneamente alcuna apparecchiatura ai...
  • Page 93: Uso Di Apparecchiature Opzionali

    Collegamenti opzionali Uso di apparecchiature opzionali Maggiori informazioni per il collegamento di un’apparecchiatura Collegamento del videoregistratore Consigliamo di collegare il videoregistratore al connettore Euro AV Nel caso in cui si disponga di un connettore Euro AV, si consiglia di sintonizzare il segnale video nel numero di programma TV “0”;...
  • Page 94: Smartlink

    AV3 per ogni canale codificato. Per maggiori informazioni su Smartlink, consultare il manuale d‘uso del VCR. Controllo a distanza di un altro apparecchio Sony Utilizzando i tasti posti sotto la copertura del telecomando, è possibile pilotare un altro apparecchio Sony.
  • Page 95: Selezione Del Segnale D'uscita Dei Connettori Euro Av

    Collegamenti opzionali Selezione del segnale d’uscita dei connettori Euro AV Usare questa funzione se si desidera registrare sul videoregistratore (collegato ai connettori Euro AV :2/ q 2 o :3 situati nella parte posteriore dell’apparecchio) qualunque segnale proveniente da un’apparecchiatura esterna. Per realizzare questa operazione, si renderà...
  • Page 96: Uso Della Funzione "Selez. Nome Ingressi

    Collegamenti opzionali Uso della funzione “Selez. Nome Ingressi” Questa funzione consente di assegnare un nome di cinque caratteri al massimo (lettere o numeri) all’apparecchiatura opzionale collegata alle prese dell’apparecchio. Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù VIDEO sullo schermo.
  • Page 97: Informazioni Aggiuntive

    Informazioni aggiuntive Area di visione ottimale Per ottenere la migliore qualità d’immagine, posizionare il TV a retroproiezione in modo che sia possibile vederne lo schermo entro le aree illustrate nelle figure seguenti. Area di visione orizzontale Area di visione verticale 75˚...
  • Page 98: Guida Rapida Per Muoversi Attraverso I Menù

    Informazioni aggiuntive Guida rapida per muoversi attraverso i menù REGOLAZIONE IMMAGINE CONTROLE DE L'IMAGE Modalità Immagine Utente Contrasto Ripristino Formato Allargato REGOLAZIONE AUDIO REGOLAZIONE AUDIO Modalità Audio Utente Bilanciamento Ripristino Aud. Spaziale Doppio Audio Mono Volume Pers. Volume Doppio Audio Mono Diffusore Principale...
  • Page 99: Specifiche

    Informazioni aggiuntive Specifiche Sistema televisivo B/G/H, D/K Sistema colore PAL, SECAM Est NTSC 3.58, 4.43 (solo ingresso video) Copertura canale VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Cinescopio 41 pollici Circa 103 cm in diagonale Terminali sul pannello posteriore •...
  • Page 100: Soluzione Di Problemi

    ”Funzione di “Preselezione (Continuaz.)”. • Sostituire le batterie. della modalità d’attesa • Contattare il più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato Sony. dell'apparecchio. è acceso, premere TV oppure un fino del telecomando.
  • Page 101 ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992 Si dichiara che il TV a retroproiezione mod. KP-41PZ1D è stato fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.
  • Page 103: Oδηγίεσ Για Την Ανάγνωση Αυτών Των Οδηγιών

    Projection Ευχαριστούµε που διαλέξατε αυτή την τηλε ραση projection Sony. Πριν λειτουργήσετε την τηλε ραση projection, διαβάστε προσεκτικά αυτ το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για µελλοντικέσ συµβουλέσ. Oδηγίεσ για την ανάγνωση αυτών των οδηγιών: • Αν επιθυµείτε να εγκαταστήσετε την τηλε ραση projection και να εξοικειωθείτε...
  • Page 104: Καν Νεσ Ασφάλειασ

    Μην ανοίγετε το πίσω κάλυµµα. • Για την προστασία σασ, απευθυνθείτε για σέρβισ µ νο σε εξουσιοδοτηµένο απ τη Sony τεχνικ προσωπικ . Για Ασφαλή Εγκατάσταση: • Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε ζεστούσ, υγρούσ ή µε υπερβολική σκ νη χώρουσ.
  • Page 105 Σύνδεση προαιρετικών συσκευών..126 Σύνδεση εξωτερικών συσκευών ... 127 Smartlink ... 128 Tηλεχειρισµ σ άλλωv σuσκεuώv Sony ... 128 Επιλογή του σήµατοσ εξ δου των Euro connectors..129 Χρήση τησ λειτουργίασ “Προσυντ. AV Label” ... 130 Πρ σθετεσ πληροφορίεσ...
  • Page 106: Ξεκινώντασ Γενική Περιγραφή

    Ξεκινώντασ - Γενική περιγραφή Έλεγχοσ των παρεχ µενων εξαρτηµάτων VIDEO PROGR MENU RM 892 Ένα τηλεχειριστήριο (RM - 892) Παρουσίαση των πλήκτρων τησ τηλε ρασησ projection Πλήκτρα Πλήκτρο Ένδειξη ρύθµισησ επιλογήσ αναµονήσ έντασησ σήµατοσ (Standby) ήχου εισ δου Πιέστε το κάλυµµα στο µπροστιν...
  • Page 107: Παρουσίαση Των Πλήκτρων Του Τηλεχειριστηρίου

    Πιέστε για την ενεργοποίηση ή την απενεργοποίηση του ρολογιού (λειτουργεί µ νον ταν γίνεται εκποµπή του teletext). Χειρισµ σ του βίντεο. Για περισσ τερεσ πληροφορίεσ ανατρέξτε στο κεφάλαιο “Τηλεχειριστήριο άλλων συσκευών Sony”. θα +...---+ που συνδυάζεται µε Ξεκινώντασ - Γενική περιγραφή...
  • Page 108: Πρώτη Λειτουργία

    Πρώτη λειτουργία - Εγκατάσταση Τοποθέτηση µπαταριών στο τηλεχειριστήριο Σιγουρευτείτε τι τοποθετήσατε τισ µπαταρίεσ µε τουσ π λουσ στην ορθή τουσ θέση. Να θυµάστε πάντα τι πρέπει να απορρίπτετε τισ χρησιµοποιηµένεσ µπαταρίεσ µε έναν τρ πο φιλικ προσ το περιβάλλον. Σταθεροποίηση τησ τηλε ρασησ projection Για...
  • Page 109: Σύνδεση Τησ Κεραίασ

    Πρώτη λειτουργία - Εγκατάσταση Σύνδεση τησ κεραίασ Ενεργοποίηση τησ τηλε ρασησ projection Συνδέστε µια συµβατική κεραία στην υποδοχή στο πίσω µέροσ τησ τηλε ρασησ projection. Συνδέστε το φισ τησ τηλε ρασησ στην πρίζα (220-240V AC, 50Hz). Πιέστε το διακ πτη on/off στο...
  • Page 110: Επιλογή Γλώσσασ

    Πρώτη λειτουργία - Βασικ σ προγραµµατισµ σ Επιλογή γλώσσασ Η λειτουργία αυτή επιτρέπει την επιλογή τησ γλώσσασ απ τισ οθ νεσ του µενού. Την πρώτη φορά που θα ανάψετε την τηλε ραση projection, το µενού LANGUAGE (ΓΛΩΣΣΑ) θα εµφανιστεί αυτ µατα στην οθ νη. Παρ λα αυτά, εάν µετά απ ορισµένο χρ νο χρειάζεστε να αλλάξετε ξανά την γλώσσα των µενού, επιλέξτε...
  • Page 111: Τηλεχειριστήριο

    Πρώτη λειτουργία - Βασικ σ προγραµµατισµ σ Αυτ µατοσ συντονισµ σ τησ τηλε ρασησ χρησιµοποιώντασ το τηλεχειριστήριο Για να µπορέσετε να παρακολουθήσετε προγράµµατα, πρέπει να συντονίσετε την συσκευή για να λαµβάνετε τα κανάλια. Ακολουθώντασ τισ παρακάτω οδηγίεσ, η συσκευή θα ψάξει αυτ µατα και θα αποθηκεύσει λα τα διαθέσιµα κανάλια. Μετά...
  • Page 112: Aλλαγή Των Αριθµών Προγράµµατοσ Των Καναλιών Τησ Τηλε Ρασησ

    Πρώτη λειτουργία - Βασικ σ προγραµµατισµ σ Aλλαγή των αριθµών προγράµµατοσ των καναλιών τησ τηλε ρασησ Μετά τον συντονισµ λων των διαθέσιµων καναλιών (τηλεοπτικών σταθµών), εµφανίζεται αυτ µατα στην οθ νη ένα νέο µενού µε την ερώτηση εάν επιθυµείτε να αλλάξετε την σειρά εµφάνισησ των καναλιών. Παρ...
  • Page 113: Πρ Σθετα Χαρακτηριστικά Πρ Σθετοσ Προγραµµατισµ Σ

    Πρ σθετα χαρακτηριστικά - Πρ σθετοσ προγραµµατισµ σ Ρύθµιση τησ καταχώρησησ χρώµατοσ (Σύγκληση) Λ γου του µαγνητισµού τησ γησ, η εικ να µπορεί να παρουσιαστεί ακαθ ριστη και να αναµειγνύονται διάφορα χρώµατα στο πλαίσιο τησ εικ νασ. Σε µια τέτοια περίπτωση θα πρέπει να προχωρήσετε ωσ εξήσ: Αυτ...
  • Page 114: Αυτ Ματοσ Συντονισµ Σ Τησ Τηλε Ρασησ Projection

    Πρ σθετα χαρακτηριστικά - Πρ σθετοσ προγραµµατισµ σ Αυτ µατοσ συντονισµ σ τησ τηλε ρασησ projection Εκτ σ απ την δυνατ τητα αυτ µατου συντονισµού τησ τηλε ρασησ projection, έτσι πωσ περιγράφτηκε στο κεφάλαιο «Αυτ µατοσ συντονισµ σ τησ τηλε ρασησ χρησιµοποιώντασ το τηλεχειριστήριο» µπορείτε να συντονίσετε...
  • Page 115: Συντονισµ Σ Τησ Τηλε Ρασησ Projection Με Το Χέρι

    Πρ σθετα χαρακτηριστικά - Πρ σθετοσ προγραµµατισµ σ Συντονισµ σ τησ τηλε ρασησ projection µε το χέρι Κάντε χρήση αυτήσ τησ λειτουργίασ για να συντονίσετε ένα - ένα και στην διάταξη προγραµµάτων που εσείσ επιθυµείτε, τα κανάλια (τηλεοπτικούσ σταθµούσ) ή µια είσοδο βίντεο. Πιέστε...
  • Page 116: Λειτουργία "Πρ Σθετεσ Λειτουργίεσ

    Πρ σθετα χαρακτηριστικά - Πρ σθετοσ προγραµµατισµ σ Λειτουργία “Πρ σθετεσ λειτουργίεσ” Η λειτουργία αυτή επιτρέπει: α) Συνήθωσ η λειτουργία αυτ µατου µικροσυντονισµού (AFT) είναι ενεργοποιηµένη. Παρ λα αυτά, εάν η εικ να εν σ καναλιού είναι παραµορφωµένη, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε την λειτουργία του µικροσυντονισµού τησ τηλε...
  • Page 117: Προστασία Ανηλίκων

    Πρ σθετα χαρακτηριστικά - Πρ σθετοσ προγραµµατισµ σ Προστασία ανηλίκων Η λειτουργία αυτή εµποδίζει την εµφάνιση ανεπιθύµητων προγραµµάτων στην οθ νη. Η λειτουργία αυτή συν΄ίσταται, για παράδειγµα, ταν δεν επιθυµείτε να βλέπουν οι ανήλικοι ακατάλληλα προγράµµατα τηλε ρασησ. Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να VIDEO εµφανιστεί...
  • Page 118: Υπερπήδηση Προγραµµάτων

    Πρ σθετα χαρακτηριστικά - Πρ σθετοσ προγραµµατισµ σ Υπερπήδηση προγραµµάτων Μπορείτε να προγραµµατίσετε αυτή την τηλε ραση projection ώστε να προσπερνά τα ανεπιθύµητα προγράµµατα ταν αυτά έχουν επιλεγεί µε τα πλήκτρα PROGR +/-. Eάν αργ τερα επιθυµείτε να ανακτήσετε πάλι το πρ γραµµα που...
  • Page 119: Προσωπική Αναγνώριση Τηλεοπτικών Σταθµών

    Πρ σθετα χαρακτηριστικά - Πρ σθετοσ προγραµµατισµ σ Προσωπική αναγνώριση τηλεοπτικών σταθµών Συνήθωσ τα ον µατα των καναλιών (τηλεοπτικών σταθµών), λαµβάνονται αυτ µατα µέσου του teletext, ταν αυτ διατίθεται. Παρ λα αυτά µπορείτε να καταχωρίσετε ένα νοµα µέχρι πέντε χαρακτήρων (γράµµατα ή αριθµοί) σε...
  • Page 120: Ρύθµιση Τησ Εικ Νασ

    Πρ σθετα χαρακτηριστικά - Πρ σθετα χαρακτηριστικά τησ τηλε ρασησ Ρύθµιση τησ εικ νασ Παρ λο που η εικ να έχει ρυθµιστεί απ το εργοστάσιο, µπορείτε να την τροποποιήσετε ανάλογα µε τισ προτιµήσεισ σασ. Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να VIDEO εµφανίσετε...
  • Page 121: Επιλογή Τησ Φ Ρµασ Τησ Οθ Νησ

    Πρ σθετα χαρακτηριστικά - Πρ σθετα χαρακτηριστικά τησ τηλε ρασησ Επιλογή τησ φ ρµασ τησ οθ νησ Αυτή η λειτουργία επιτρέπει την αλλαγή τησ φ ρµασ τησ οθ νησ. Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να VIDEO εµφανίσετε το µενού στην οθ νη τησ τηλε ρασησ. Πιέστε...
  • Page 122: Ρύθµιση Του Ήχου

    Πρ σθετα χαρακτηριστικά - Πρ σθετα χαρακτηριστικά τησ τηλε ρασησ Ρύθµιση του ήχου Παρ λο που ο ήχοσ έχει ρυθµιστεί απ το εργοστάσιο, µπορείτε να τον τροποποιήσετε ανάλογα µε τισ προτιµήσεισ σασ. Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να VIDEO εµφανίσετε...
  • Page 123 Πρ σθετα χαρακτηριστικά - Πρ σθετα χαρακτηριστικά τησ τηλε ρασησ Πιέστε το joystick προσ το Z ή z για να τροποποιήσετε την VIDEO ρύθµιση του επιλεγµένου στοιχείου και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο OK για να αποθηκευτεί η νέα ρύθµιση. Επαναλάβετε...
  • Page 124: Λειτουργία Αυτ Ματησ Αποσύνδεσησ

    Πρ σθετα χαρακτηριστικά - Πρ σθετα χαρακτηριστικά τησ τηλε ρασησ Λειτουργία αυτ µατησ αποσύνδεσησ Μπορείτε να επιλέξετε ένα χρονικ διάστηµα µετά απ το οποίο επιθυµείτε να τεθεί σε λειτουργία η αυτ µατη προσωρινή απενεργοποίηση τησ τηλε ρασησ (standby), Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να VIDEO εµφανίσετε...
  • Page 125: Teletext

    Teletext Εµφάνιση του Teletext Το Teletext είναι µια υπηρεσία πληροφοριών που µεταδίδεται απ τουσ περισσ τερουσ τηλεοπτικούσ σταθµούσ. Βεβαιωθείτε τι χρησιµοποιείτε ένα τηλεοπτικ κανάλι µε δυνατ σήµα, αντίθετα µπορεί να παρουσιαστούν προβλήµατα στο Teletext. Επιλογή Teletext VIDEO Πιέστε ένα αριθµητικ πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε...
  • Page 126: Σύνδεση Προαιρετικών Συσκευών

    Προαιρετικέσ συνδέσεισ Σύνδεση προαιρετικών συσκευών Μπορείτε να συνδέσετε µια µεγάλη σειρά προαιρετικών συσκευών στην τηλε ραση projection, πωσ στην συνέχεια αναφέρεται: Για να αποφύγετε παραµ ρφωση τησ εικ νασ : • ∆εν πρέπει να συνδέετε συσκευέσ στουσ ακροδέκτεσ F και G συγχρ...
  • Page 127: Σύνδεση Εξωτερικών Συσκευών

    Προαιρετικέσ συνδέσεισ Σύνδεση εξωτερικών συσκευών Περισσ τερεσ πληροφορίεσ για την σύνδεση µιασ συσκευήσ Σύνδεση βίντεο Σασ συνιστούµε να συνδέσετε το βίντεο στον Euro connector projection. Εάν δεν έχετε στην διάθεσή σασ καλώδιο για Euro connector προτείνουµε να συντονίσετε το σήµα του βίντεο στον αριθµ προγράµµατοσ τησ τηλε ρασησ “0”, προσ τούτο συµβουλευτείτε την επιλογή “Συντονισµ...
  • Page 128: Smartlink

    Για περισσ τερεσ πληροφορίεσ σχετικά µε το Smartlink, παρακαλούµε ανατρέξτε στισ Oδηγίεσ Xρήσησ του βίντε σασ. Tηλεχειρισµ σ άλλων συσκευών Sony Mπορείτε να ελέγξετε άλλεσ τηλεχειριζ µενεσ συσκευέσ τησ Sony χρησιµοποιώντασ τα πλήκτρα κάτω απ το κάλυµµα του τηλεχειριστήριου. Aνοίξτε το κάλυµµα του τηλεχειριστήριου.
  • Page 129: Επιλογή Του Σήµατοσ Εξ Δου Των Euro Connectors

    Προαιρετικέσ συνδέσεισ Επιλογή του σήµατοσ εξ δου των Euro connectors Κάντε χρήση αυτήσ τησ λειτουργίασ για να γράψετε στο βίντεο (συνδεδεµένο στουσ Euro connectors :2/ q 2 ή :3 που βρίσκονται στο πίσω µέροσ τησ τηλε ρασησ projection) οποιοδήποτε σήµα που προέρχεται απ µια εξωτερική...
  • Page 130: Χρήση Τησ Λειτουργίασ "Προσυντ. Av Label

    Προαιρετικέσ συνδέσεισ Χρήση τησ λειτουργίασ “Προσυντ. AV Label” Η λειτουργία αυτή επιτρέπει να καταχωρίσετε ένα νοµα µέχρι πέντε χαρακτήρων (γράµµατα ή αριθµοί) στην εξωτερική συσκευή ή οποία είναι συνδεδεµένη στισ υποδοχέσ τησ τηλε ρασησ projection. Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να VIDEO εµφανίσετε...
  • Page 131: Πρ Σθετεσ Πληροφορίεσ

    Πρ σθετεσ πληροφορίεσ Προτειν µενη ακτ να τηλεθέασησ Για την καλύτερη δυνατή ποι τητα εικ νασ, προσπαθήστε να τοποθετήσετε την τηλε ραση projection έτσι ώστε να µπορέσετε να παρακολουθήσετε την οθ νη στα πλαίσια των ακτίνων που φαίνονται πιο κάτω. Kάθετη...
  • Page 132: Οδηγ Σ Γρήγορησ Παραποµπήσ Στα Διάφορα Μενού

    Πρ σθετεσ πληροφορίεσ Οδηγ σ γρήγορησ παραποµπήσ στα διάφορα µενού ΕΛΕΓΧΟΣ ΕΙΚΟΝΑΣ Λειτ. Eικ νασ Zωvτανή Κοντpάστ Μηδεvισµ σ Φ pµα Wide EΛEΓXOΣ HXOY Λειτ.Ήχoυ Πρoσωπική Iσoρρoπία Mηδενισµ σ Xώρoσ Kλείσιµo ∆ιπλ σ ήχoσ Mono Mετατ. ήχoυ Έvταση ∆ιπλ σ ήχoσ Mono Ηχείο...
  • Page 133: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Πρ σθετεσ πληροφορίεσ Tεχνικά Xαρακτηριστικά Τηλεοπτικ σύστηµα B/G/H, D/K Έγχρωµο σύστηµα PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (µ νο Video In) Κάλυψη καναλιών VHF: E2-E12, UHF: E21-E69, CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Οθ νη 41 ίντσεσ περ. 103 cm εκατoστά διαγώνια Πίσω...
  • Page 134: Oδηγ Σ Βλαβών

    • Pυθµίστε τo µικpoσυvτovισµ για να εξασφαλίσετε καλύτεpη εικ vα,Για πεpισσ τεpεσ πληpoφopίεσ αvατpέξτε στo κεφάλαιo “Λειτουργία “Πρ σθετεσ λειτουργίεσ” • Αντικαταστήστε τισ µπαταρίεσ. • Eπικoιvωvήστε µε τo πλησιέστερo Sony Service. στηv στο µπροστιν µέροσ τησ είναι αναµµένη, πιέστε το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο...
  • Page 135 Sony España, S.A.

Table of Contents