hit counter script
Sony KP-41PX1 Instruction Manual
Sony KP-41PX1 Instruction Manual

Sony KP-41PX1 Instruction Manual

Sony instruction manual lcd rear-projection tv kp-41px1
Hide thumbs Also See for KP-41PX1:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Als Erstes auf einen Blick

      • Überprüfen des Mitgelieferten Zubehörs
      • Auf einen Blick - Tasten am Gerät
      • Auf einen Blick - Fernbedienung
    • Installation

      • Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
      • Anschluß der Antenne und des Videorecorders
    • Erstmalige Inbetriebnahme

      • Menüsprache Wählen
      • Automatisches Abspeichern von Sendern mit der Fernbedienung
      • Ordnen der Programmspeicherplätze
      • Einstellung der Farbwiedergabe (Konvergenz)
      • Das Menüsystem
    • Weitere Funktionen Abspeicherung - Zusatzfunktionen

      • Automatisches Abspeichern von Sendern
      • Manuelles Abspeichern von Sendern
      • Funktion der "Zusatzfunktionen
      • Die Kindersicherung
      • Überspringen von Programmspeicherplätzen
      • Eingeben eines Namens für einen Kanal
    • Bedienung des Fernsehgerätes - Zusatzfunktionen

      • Einstellen des Bildes
      • Einstellen des Bildschirmformats
      • Einstellen des Tons
      • Die Automatische Abschaltfunktion
    • Videotext

      • Verwenden von Videotext
    • AnschlußMöglichkeiten

      • Anschluß von anderen Geräten
      • Smartlink
      • Fernbedienen anderer Sony-Geräte
      • Wahl des Ausgangssignals der Eurobuchsen
      • Die Funktion "AV-Benennung
    • Weitere Informationen

      • Optimaler Sichtbereich
      • Technische Daten
      • Fehlersuche
      • Consignes de Sécurit
  • Français

    • Mise en Service Description Générale

      • Vérification des Accessoires Fournis
      • Présentation Générale des Touches du Rétroprojecteur
      • Présentation Générale des Touches de la Télécommande
    • Installation

      • Insertion des Piles Dans la Télécommande
      • Branchement de L'antenne Et du Magnétoscope
      • Mise Sous Tension du Rétroprojecteur
    • Première Mise en Service

      • Sélection de la Langue
      • Modification de L'ordre des Chaînes
      • Réglage de L'alignement des Couleurs (Convergence)
      • Guide Rapide de Déplacement À Travers Les Menus
    • Autres Fonctions

    • Opérations Ultérieures

      • Réglage Automatique Simplifié du Rétroprojecteur
      • Réglage Manuel du Rétroprojecteur
      • Fonction de "Présélection (Suite)
      • Verrouillage de Chaînes
      • Chaînes Inutilisées
      • Identification Individuelle D'émetteurs
    • Autres Fonctions du Téléviseur

      • Réglage de L'image
      • Sélection du Type de Format de L'image Télévisée
      • Réglage du Son
      • Déconnexion Automatique
    • Télétexte

      • Visualisation du Télétexte
    • Connexion des Équipements en Option

      • Utilisation des Équipements en Option
      • Smartlink
      • Télécommande D'autres Appareils Sony
      • Sélection du Signal de Sortie des Connecteurs Euro AV
      • Utilisation de la Fonction "Libellé D'entrée AV
    • Informations Complémentaires

      • Zone de Visualisation Optimale
      • Spécifications
      • Dépannage
      • Les Principaux Émetteurs Français
  • Italiano

    • Norme DI Sicurezza
    • Procedura Iniziale Descrizione Generale

      • Verifica Degli Accessori Forniti
      • Descrizione Generale Dei Tasti Dell'apparecchio
      • Descrizione Generale Dei Tasti del Telecomando
    • Istallazione

      • Inserimento Delle Pile Nel Telecomando
      • Accensione Dell'apparecchio
    • Operazioni Preliminari

      • Selezione Della Lingua
      • Regolazione Allineamento Colori (Convergenza)
      • Guida Rapida Per Muoversi Attraverso I Menù
    • Operazioni Avanzate Programmazione Avanzata

      • Sintonia Automatica Della TV
      • Sintonia Manuale Della TV
      • Funzione DI "Preselezione (Continuaz.)
      • Bloccaggio Dei Programmi
      • Omissione DI Posizioni DI Programma
      • Identificazione Individuale Delle Emittenti
    • Operazioni Avanzate Della TV

      • Regolazione Dell'immagine
      • Selezione del Tipo DI Formato Dello Schermo
      • Regolazione del Suono
      • Funzione DI Spegnimento Automatico
    • Teletext

      • Visualizzazione del Teletext
    • Collegamenti Opzionali

      • Collegamento DI Apparecchiature Opzionali
      • Uso DI Apparecchiature Opzionali
      • Smartlink
      • Controllo a Distanza DI un Altro Apparecchio Sony
      • Selezione del Segnale D'uscita Dei Connettori Euro AV
      • Uso Della Funzione "Selez. Nome Ingressi
    • Informazioni Aggiuntive

      • Area DI Visione Ottimale
      • Specifiche
      • Soluzione DI Problemi
      • Dichiarazione DI Conformità
  • Dutch

    • Basis Projectie TV-Functies Overzicht

      • De Meegeleverde Accessoires Controleren
      • Overzicht Projectie TV-Toetsen
      • Overzicht Toetsen Afstandsbediening
    • Installatie

      • De Batterijen in de Afstandsbediening Plaatsen
      • De Antenne en de Videorecorder Aansluiten
      • De Projectie TV Aanzetten
    • De Ingebruikname Van Het Projectie TV-Toestel

      • Taal Selecteren
      • Automatische Programmering Van de Projectie TV Met de Afstandsbediening
      • Programmaposities Verwisselen
      • De Kleurdekking Afstellen (Convergentie)
      • Gids Om Zich Snel Door de Menu's te Verplaatsen
    • Extra Projectie TV-Functies Extra Programmering

      • Automatisch Programmeren
      • De Functie Overige Zenderinstell
      • TV-Zenders Vergrendelen
      • Programmaposities Overslaan
      • Afzonderlijke Benoeming Van de Zenders
    • Voortgezette TV-Bediening

      • Beeldinstellingen
      • Beeldformaat Kiezen
      • Geluidinstellingen
      • Automatisch Uitzetten Met de Timer
    • Teletekst

      • Teletekst Bekijken
    • Extra Apparatuur Aansluiten

      • Extra Apparatuur Gebruiken
      • Smartlink
      • Afstandsbediening Van andere Sony-Apparatuur
      • Uitgangssignaal Van Euroscarts Selecteren
      • De Functie "AV Label" Gebruiken
    • Aanvullende Informatie

      • Optimaal Kijkveld
      • Technische Gegevens
      • Problemen Oplossen

Advertisement

R
Projection TV
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Οδηγίες Χρήσης
Manuale d'Istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Kullanwm Kwlavuzu
KP-41PX1
© 2001 by Sony Corporation
4-206-027-11(1)
GB
DE
FR
GR
IT
NL
TR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony KP-41PX1

  • Page 1 Projection TV Instruction Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Οδηγίες Χρήσης Manuale d’Istruzioni Gebruiksaanwijzing Kullanwm Kwlavuzu KP-41PX1 © 2001 by Sony Corporation 4-206-027-11(1)
  • Page 2 Projection TV Thank you for choosing this Sony projection TV. Before operating the projection TV, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Reading and Understanding this Instruction Manual: • Use Getting Started if you wish to install the projection TV set and to get familiar with the basic functions.
  • Page 3: Safety Information

    Safety Information This set is to operate on a 220-240V AC supply only. Take care not to connect too many appliances to the same power socket as this could result in fire or electric shock. Do not open the cabinet and the rear cover of the TV.
  • Page 4: Table Of Contents

    Optional Connections Connecting Optional Equipment ...26 Using Optional Equipment...27 Smartlink ...28 Remote Control of other Sony Equipment ...28 Selecting the output source for the Euro AV connectors ...29 Using the “AV Label Preset” function ...30 Additional Information Optimum Viewing Area...31 Specifications ...32...
  • Page 5: Getting Started Overview

    Getting Started - Overview Checking the Accessories Supplied VIDEO Checking the Accessories Supplied PROGR Two batteries (R6 type) MENU RM 892 One Remote Control (RM-892) Overview of Projection TV Buttons Push up the flap on the front of the projection TV to reveal the front panel.
  • Page 6: Overview Of Remote Control Buttons

    VCR operation For more details, please refer to the section "Remote Control of other VTR 1 2 3 4 DVD Sony Equipment". To Temporarily Switch Off projection Press to temporarily switch off TV (the VIDEO standby indicator red). Press again to switch on TV from standby mode.
  • Page 7: Inserting Batteries Into The Remote Control

    Getting Started - Installation Inserting Batteries into the Remote Control Make sure you insert the batteries using the correct polarities. Always remember to dispose of used batteries in an environmental friendly way. Connecting the Aerial and VCR The Scart lead is optional. If you use this optional connection it can improve picture and sound quality when using a VCR.
  • Page 8: Selecting Language

    Getting Started - First Time Operation Selecting Language Use this function to change the language of the menu screens. The first time that you switch on your projection TV, the Language menu appears automatically. However, if you need to change the language menu afterwards, select the menu Language in the proceed in the same way as described below.
  • Page 9: Automatically Tuning The Tv Using The Remote Control

    Getting Started - First Time Operation Automatically Tuning the TV using the Remote Control You need to tune the set to receive channels (TV Broadcast). By following the instructions below, this projection TV automatically searches and stores all available channels for you. After having selected the language, a new menu appears automatically on the projection TV screen asking you to automatically tune the TV.
  • Page 10: Changing The Programme Order Of The Tv Channel

    Getting Started - First Time Operation Changing the Programme Order of the TV channels After all available channels (TV Broadcast) are captioned and stored, a new menu appears automatically on the screen to change the order in which the channels appear on the screen. However, if you wish to rearrange the order of the channels afterwards, select the menu Programme Sorting in the (PRESET) menu and proceed in the same way as described in the b) section of this chapter.
  • Page 11: Adjusting Colour Registration (Convergence)

    Getting Started - First Time Operation Adjusting Colour Registration (Convergence) Due to the earth’s magnetism, the picture might become undefined and you could see different colours on the outlines of the images. In that case, proceed as follows: Auto converge the Red, Green, and Blue Lines Push up the flap on the front of the projection TV to reveal the front control panel.
  • Page 12 Getting Started - First Time Operation Adjusting Colour Registration (Convergence) MENU Press the MENU button on the remote control to display the menu on the screen. PICTURE CONTROL PICTURE CONTROL Picture Mode Personal Picture Mode Contrast Contrast Reset Reset Format Format SOUND CONTROL SOUND CONTROL...
  • Page 13: Advanced Operation Advanced Presetting

    Advanced Operation - Advanced Presetting Automatically Tuning the TV Besides the explanation in the section “Automatically Tuning the TV using the Remote Control“, by following the instructions below, this projection TV also searches and stores automatically all available channels using just one button of the projection TV set and one button of the remote control.
  • Page 14: Manually Tuning The Tv

    Advanced Operation - Advanced Presetting Manually Tuning the TV Use this function to preset channels or a video input source one by one to the programme order of your choice. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the screen.
  • Page 15: Using The "Further Programme Preset" Function

    Advanced Operation - Advanced Presetting Using the "Further Programme Preset" function With this feature you can: a) Even normally the automatic fine tuning (AFT) is operating, however you can manually fine-tune the TV to obtain a better picture reception if the picture is distorted or b) preset the AV3 output for the programme positions of channels with scrambled signals (eg from a pay TV decoder).
  • Page 16: Locking Programmes

    Advanced Operation - Advanced Presetting Locking Programmes This feature enables you to prevent undesirable broadcasts appearing on the screen. We suggest you use this function to prevent children from watching programmes you consider unsuitable. Press the MENU button on the remote control to display the menu on VIDEO the screen.
  • Page 17: Skipping Programme Positions

    Advanced Operation - Advanced Presetting Skipping Programme positions You can programme this projection TV to skip any unwanted programme numbers when they are selected with the PROGR +/- buttons. To cancel this function afterwards, proceed in the same way as described below by selecting the appropriate TV system (B/G, D/K, L or I) instead of "- - -"...
  • Page 18: Labelling A Channel

    Advanced Operation - Advanced Presetting Labelling a channel Names for channels (TV Broadcasts) are usually taken automatically from Teletext if available. You can however name a channel or an input video source using up to five characters (letters or numbers). Using this function, you can easily identify which channel (TV Broadcasts) or video source you are watching.
  • Page 19: Adjusting The Picture

    Advanced Operation - Advanced TV Operation Adjusting the Picture Although the picture is adjusted at the factory, you can modify it to suit your own taste. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the screen. VIDEO Push the joystick z to enter the PICTURE CONTROL menu.
  • Page 20: Changing The Screen Mode

    Advanced Operation - Advanced TV Operation Changing the screen mode Using this Screen Mode feature you can change the aspect ratio of the screen. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the screen. VIDEO Push the joystick to z button to enter the PICTURE CONTROL menu.
  • Page 21: Adjusting The Sound

    Advanced Operation - Advanced TV Operation Adjusting the Sound Although the sound is adjusted at the factory, you can modify it to suit your own taste. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the screen. VIDEO Push the joystick to $ to select the to the SOUND CONTROL menu.
  • Page 22 Advanced Operation - Advanced TV Operation Push the joystick Z or z to alter the selected item, then press the OK button to store the new adjustment. VIDEO Repeat steps 3 and 4 to alter the other items. Press the MENU button to exit and return to the normal TV screen. **This TV has been designed to create “Dolby Surround”...
  • Page 23: Using The Sleep Timer

    Advanced Operation - Advanced TV Operation Using the Sleep Timer This function provides an overview of some of the features available on this set. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the screen. VIDEO Push the joystick to $ button to select the t symbol, then push to z to enter to the TIMER menu.
  • Page 24: Viewing Teletext

    Teletext Viewing Teletext Teletext is an information service transmitted by most TV stations. Make sure to use a TV channel with a strong signal, otherwise teletext errors may occur. Selecting Teletext VIDEO Select the TV channel which carries the teletext service you wish to view.
  • Page 25: Optional Connections

    Optional Connections Connecting Optional Equipment Using the following instructions, you can connect a wide range of optional equipment to your projection TV. Rear of projection TV To avoid picture distortion: • Do not connect equipment to F and Gconnectors at the same time. •...
  • Page 26: Using Optional Equipment

    Optional Connections Using Optional Equipment Additional Information when connecting equipment Connecting a VCR We recommend you connect your VCR to the D or E socket using a scart lead. If you do not have a scart lead, use the “Manually Tuning the TV”...
  • Page 27: Smartlink

    Programme Preset function" of this instruction manual. For more information on Smartlink, please refer to the Instruction Manual of your VCR. Remote Control of other Sony Equipment Using the buttons underneath the cover of the remote control you can control other Sony equipment.
  • Page 28: Selecting The Output Source For The Euro Av Connectors

    Optional Connections Selecting the output source for the Euro AV connectors Using this function you can record on your VCR any signal coming from an external equipment connected to the Euro AV connectors :2/q 2 or :3 placed on the rear of the projection TV. In that case you have to select the output source as described below (if your VCR support Smartlink, this procedure is not necessary).
  • Page 29 Optional Connections Using the AV Label Preset feature This function enables you to designate a name to the optional equipment you have connected to the sockets of this projection TV. This name can be up to 5 characters (letters or numbers). Press the MENU button on the remote control to display the menu on VIDEO the screen.
  • Page 30: Additional Information

    Additional Information Optimum Viewing Area For the best picture quality, try to position the projection TV so that you can view the screen from within the areas shown below. Horizontal viewing area 75º 75º (Optimum viewing position) Vertical viewing area 27.5°...
  • Page 31: Specifications

    Additional Information Specifications TV system B/G/H, D/K, I, L Colour system PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (only Video In) Channel coverage VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 F2-F10, B-Q, F21-F69 UHF B21-B69 Projected picture size 41 inches Approx.
  • Page 32: Troubleshooting

    For details, please refer to the section "Using the Further Programme Preset function" • Replace the batteries. on the set • Contact your nearest Sony service centre. button or a programme button on the front of the projection is displayed on the screen.
  • Page 33 Rückprojektions- Fernseher Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Sony Rückprojektions-Fernseher. Lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Über diese Bedienungsanleitung • Verwenden Sie den Teil Inbetriebnahme beim Aufstellen und um sich mit den Grundfunktionen des Gerätes vertraut zu machen.
  • Page 34 Sicherheitsmaßnahmen Betreiben Sie das Fernsehgerät ausschließlich an 220 - 240 V Wechselstrom. Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, verwenden Sie nicht zu viele Geräte an der gleichen Steckdose. Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Gerätes. Überlassen Sie dies stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
  • Page 35 Die automatische Abschaltfunktion ...24 Videotext Verwenden von Videotext ...25 Anschlußmöglichkeiten Anschluß von anderen Geräten ...26 Anschluß von anderen Geräten ...27 “Smartlink” ...28 Fernbedienen anderer Sony-Geräte...28 Wahl des Ausgangssignals der Eurobuchsen ...29 Die Funktion “AV-Benennung”...30 Weitere Informationen Optimaler Sichtbereich...31 Technische Daten ...32 Fehlersuche ...33 Zulassungsschein ...34...
  • Page 36: Als Erstes Auf Einen Blick

    Als erstes - Auf einen Blick Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs VIDEO PROGR Zwei Batterien (R6) MENU RM 892 Eine Fernbedienung (RM-892) Overview of Projection TV Buttons Auf einen Blick - Tasten am Gerät Schieben Sie die Abdeckung der Vordersite des Fernsehgerätes nach oben, um die vorderen Buchsen zu zeigen Cinch-...
  • Page 37: Auf Einen Blick - Fernbedienung

    Videotext eingeschaltet ist) Bedienung des Videorecorders VTR 1 2 3 4 DVD Ausführliche Information finden Sie im Kapitel “Fernbedienen anderer Sony-Geräte“ Kurzzeitiges Ausschalten Drücken, um Gerät in den Bereitschaftsbetrieb zu schalten. Bereitschaftsanzeige Taste nochmals drücken, um Gerät wieder VIDEO einzuschalten.
  • Page 38: Einlegen Der Batterien In Die Fernbedienung

    Als erstes - Installation Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Die mitgelieferten Batterien polaritätsrichtig einlegen. Entsorgen Sie die verbrauchten Batterien bitte umweltgerecht. Anschluß der Antenne und des Videorecorders Die Euro- Buchse ist frei wählbar. Wenn Sie die frei wählbare Buchse benutzen, kann sich die Bild- und Tonqualität bei Verwendung des Videogerätes verbessern.
  • Page 39: Menüsprache Wählen

    Als erstes - Erstmalige Inbetriebnahme Menüsprache wählen Mit dieser Funktion können Sie die Sprache wählen, in der die Menübilder erscheinen sollen. Beim erstmaligen Einschalten des Gerätes erscheint das Menü LANGUAGE (SPRACHE) automatisch auf dem Bildschirm. Sollten Sie die Sprache zu einem späteren Zeitpunkt ändern wollen, das Menü...
  • Page 40: Automatisches Abspeichern Von Sendern Mit Der Fernbedienung

    Als erstes - Erstmalige Inbetriebnahme Automatisches Abspeichern von Sendern mit der Fernbedienung Bevor Sie fernsehen können, müssen Sie Sender auf Programmspeicherplätze abspeichern. Mit den folgenden Schritten sucht und speichert Ihr Fernsehgerät automatisch alle zur Verfügung stehenden Sender. Nach Auswahl der gewünschten Sprache erscheint automatisch ein neues Menü auf dem Bildschirm, das Sie fragt, ob Sie jetzt automatisch abspeichern möchten.
  • Page 41: Ordnen Der Programmspeicherplätze

    Als erstes - Erstmalige Inbetriebnahme Ordnen der Programmspeicherplätze Nachdem alle zur Verfügung stehenden Sender abgespeichert sind, erscheint automatisch ein neues Menü auf dem Bildschirm, in dem Sie die Reihenfolge der Sender ändern können. Falls Sie die Reihenfolge zu einem späteren Zeitpunkt ändern möchten, finden Sie das Menü Programme ordnen in dem Menü...
  • Page 42: Einstellung Der Farbwiedergabe (Konvergenz)

    Als erstes - Erstmalige Inbetriebnahme Einstellung der Farbwiedergabe (Konvergenz) Auf Grund des Erdmagnetismus kann das Bild verschwommen erscheinen, indem sich verschiedene Farben in den Bildumrissen mischen. In diesem Fall gehen Sie so vor, wie nachfolgend erläutert ist. Automatische Konvergenz der Linien in rot, grün und blau.
  • Page 43: Das Menüsystem

    Als erstes - Erstmalige Inbetriebnahme Das Menüsystem MENU Betätigen Sie die Taste MENU der Fernbedienung, um das Menü-System aufzurufen. BILD - MENÜ BILD - MENÜ Bild - Modus Anwender Bild - Modus Kontrast Kontrast Normwerte Normwerte Format Format TON - MENÜ TON - MENÜ...
  • Page 44: Weitere Funktionen Abspeicherung - Zusatzfunktionen

    Weitere Funktionen - Abspeicherung - Zusatzfunktionen Automatisches Abspeichern von Sendern Als Alternative zum automatischen Abspeichern mit der Fernbedienung können Sie auch mit nur einem Tastendruck am Gerät und der OK-Taste auf der Fernbediening alle zur Verfügung stehenden Sender automatisch abspeichern lassen. Schieben Sie die Abdeckung der Vordersite des Fernsehgerätes nach oben, um die vorderen Buchsen zu zeigen.
  • Page 45: Manuelles Abspeichern Von Sendern

    Weitere Funktionen - Abspeicherung – Zusatzfunktionen Manuelles Abspeichern von Sendern Verwenden Sie diese Funktion um einen Sender nach dem anderen in der gewünschten Programmreihe einzustellen, sowie die Kanäle (Fernsehsender) oder einen Anschluß eines Videorecorders. MENU drücken, um das Menü einzublenden. VIDEO Mit dem Joystick auf $ gehen, um das Symbol anschließend drücken Sie auf z, um das Menü...
  • Page 46: Funktion Der "Zusatzfunktionen

    Weitere Funktionen - Abspeicherung - Zusatzfunktionen Funktion der “Zusatzfunktionen“ Mit dieser Funktion können Sie: a) das Fernsehgerät außerdem manuell feineinstellen, um einen besseren Bildempfang zu erzielen, wenn das Bild verzerrt ist, auch wenn normalerweise die automatische Feinabstimmung (AFT) eingeschaltet ist, oder b) den AV3-Ausgang voreinstellen für die Programmpositionen von Kanälen mit verschlüsselten Signalen, wie z.
  • Page 47: Die Kindersicherung

    Weitere Funktionen - Abspeicherung – Zusatzfunktionen Die Kindersicherung Mit dieser Funktion können Sie verhindern, dass unerwünschte Sendungen auf dem Fernsehbildschirm angezeigt werden. MENU drücken, um das Menü einzublenden. VIDEO Mit dem Joystick auf $ gehen, um das Symbol anschließend gehen Sie auf z, um in das Menü SENDERABSPEICHERUNG zu wechseln.
  • Page 48: Überspringen Von Programmspeicherplätzen

    Weitere Funktionen - Abspeicherung - Zusatzfunktionen Überspringen von Programmspeicherplätzen Mit dieser Funktion können Sie nicht benötigte Programmspeicherplätze überspringen, wenn Sie die Tasten PROGR +/- benutzen. Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt die übersprungene Programmnummer zurückgewinnen wollen, gehen Sie wie anschließend erläutert vor, aber wählen Sie das richtige TV-System aus (B/G, D/K, L oder I), anstatt “---“ bei Schritt Nr.
  • Page 49: Eingeben Eines Namens Für Einen Kanal

    Weitere Funktionen - Abspeicherung - Zusatzfunktionen Eingeben eines Namens für einen Kanal Die Namen der Kanäle werden in der Regel automatisch vom Videotext übernommen, falls vorhanden. Sie können aber auch einen Namen für einen Kanal oder eine Videoeingangsquelle eingeben und dafür bis zu fünf Zeichen (Buchstaben oder Zahlen) verwenden.
  • Page 50: Bedienung Des Fernsehgerätes - Zusatzfunktionen

    Bedienung des Fernsehgerätes – Zusatzfunktionen Einstellen des Bildes Die Bildqualität ist zwar werkseitig eingestellt. Sie können sie aber Ihren Wünschen gemäß ändern. MENU drücken, um das Menü einzublenden. VIDEO Mit dem Joystick auf z gehen, zum Wechseln in das Menü BILD- MENÜ.
  • Page 51: Einstellen Des Bildschirmformats

    Weitere Funktionen - Bedienung des Fernsehgerätes – Zusatzfunktionen Einstellen des Bildschirmformats Diese Funktion ermöglicht das Bildschirmformat zu ändern. MENU drücken, um das Menü einzublenden. VIDEO Mit dem Joystick auf z gehen, um das Menü BILD-MENÜ aufzurufen. Mit dem Joystick auf $ oder 4 gehen, um Format auszuwählen. Gehen Sie mit dem Joystick mehrere Male auf z, um einen der folgenden modi auszusuchen: •...
  • Page 52: Einstellen Des Tons

    Weitere Funktionen - Bedienung des Fernsehgerätes – Zusatzfunktionen Einstellen des Tons Die Tonwerte sind werkseitig auf Normwerte eingestellt. Im Ton-Menü können Sie jedoch das Bild individuell einstellen. MENU drücken, um das Menü einzublenden. VIDEO Mit dem Joystick auf $ gehen, um das Symbol anschließend auf z gehen, um das TON-MENÜ...
  • Page 53 Weitere Funktionen - Bedienung des Fernsehgerätes - Zusatzfunktionen Mit dem Joystick auf Z oder z gehen, um die Einstellung der VIDEO ausgewählten Option zu ändern, und anschließend drücken Sie auf die Taste OK, um die neue Einstellung abzuspeichern. Wiederholen Sie den Schritt 3 und 4, um andere Einstellungen zu ändern.
  • Page 54: Die Automatische Abschaltfunktion

    Weitere Funktionen - Bedienung des Fernsehgerätes – Zusatzfunktionen Die automatische Abschaltfunktion Mit dieser Funktion schaltet sich das Gerät nach der gewählten Zeit selbst in Bereitschaftsbetrieb (Standby). MENU drücken, um das Menü einzublenden. VIDEO Mit dem Joystick auf $ gehen, um das Symbol t auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf z, um das Menü...
  • Page 55: Videotext

    Videotext Verwenden von Videotext Videotext ist ein Informationsservice, der von den meisten Sendern angeboten wird. Verwenden Sie bitte einen Sender mit einem starken Empfangssignal, da es ansonsten zu Fehlern in der Wiedergabe des Videotextes kommen kann. Wählen von Videotext VIDEO Den Sender auswählen, auf dem der gewünschte Videotext-Service ausgestrahlt wird.
  • Page 56: Anschlußmöglichkeiten

    Anschlußmöglichkeiten Anschluß von anderen Geräten Anhand der folgenden Anweisungen können Sie viele verschiedene Zusatzgeräte an den Rückprojektions-Fernseher anschließen: Rückseite des Geräts Um Bildstörungen zu vermeiden: • Nie gleichzeitig Geräte an die Buchsen F und G anschließen. • Nie gleichzeitig Geräte an die vorderen Buchsen und die Eurobuchse D...
  • Page 57 Anschlußmöglichkeiten Anschluß von anderen Geräten Zusätzliche Informationen Anschluß eines Videorecorders Wir empfehlen Ihnen den Videorecorder über ein Scart kabel an die Eurobuchsen D oder E anzuschließen. Haben Sie kein Scart kabel, legen Sie das Signal des Videorecorders auf Programmspeicherplatz “0“ ab. Lesen Sie dazu “Manuelles Abspeichern von Sendern“...
  • Page 58: Smartlink

    (SENDERABSPEICHERUNG) Zusatzfunktionen wählen und für jeden kodierten Sender DEKODER AV3 wählen. Ausführliche Information über Smartlink finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Videorecorders. Fernbedienen anderer Sony-Geräte Mit den Tasten unter der Abdeckung Ihrer Fernbedienung können Sie andere A/V-Geräte bedienen. Die Abdeckung der Fernbedienung öffnen.
  • Page 59: Wahl Des Ausgangssignals Der Eurobuchsen

    Anschlußmöglichkeiten Wahl des Ausgangssignals der Eurobuchsen Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie Eingangssignale von einem Außen-Gerät mit Ihrem an die Eurobuchsen :2/q 2 oder :3 hinten am Fernseher angeschlossenen Videorecorder aufnehmen wollen. Sie müssen dazu die Ausgangssignal-Quelle auswählen, wie in der Folge erläutert ist. (Wenn Ihr Videorecorder Smartlink zulässt, ist diese Vorgehensweise nicht notwendig).
  • Page 60: Die Funktion "Av-Benennung

    Anschlußmöglichkeiten Die Funktion “AV-Benennung” Mit dieser Funktion können Sie einen Namen für zusätzliche Geräte eingeben, die Sie an die Buchsen dieses Fernsehgerätes angeschlossen haben. Dieser Name kann aus bis zu 5 Zeichen (Buchstaben oder Zahlen) bestehen und erscheint auf dem Fernsehschirm, wenn das Gerät ausgewählt wird.
  • Page 61: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Optimaler Sichtbereich Um das Bild in bester Qualität sehen zu können, sollten Sie versuchen, das Rückprojektions-Fernseher so zu stellen, daß Sie innerhalb des unten dargestellten Bereichs auf den Fernsehschirm schauen können. Horizontaler Sichtbereich 75º 75º (Optimale Sichtposition) Vertikaler Sichtbereich 27.5°...
  • Page 62: Technische Daten

    Weitere Informationen Technische Daten Fernsehnorm B/G/H, D/K, L, I Farbsystem PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (nur über Videoeingang) Kanalbereiche VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 F2-F10, B-Q, F21-F69 UHF B21-B69 Bildröhre 41 Zoll (ca. 103 cm diagonal gemessen) Anschlüsse, hinten am Gerät •...
  • Page 63: Fehlersuche

    • Das Gerät, das an der Euro-AV-Buchse hinten am Gerät angeschlossen ist, ausschalten. • Im Menü Manuelles Abspeichern AFT AUS wählen und den Kanal feinabstimmen. • Batterien austauschen. am Gerät blinkt • Wenden Sie sich bitte an Ihren nächstgelegenen Sony-Service. leuchtet, TV oder eine Zahlentaste Weitere Informationen...
  • Page 65 Rétroprojecteur Merci d’avoir choisi ce rétroprojecteur Sony. Avant d’utiliser votre rétroprojecteur, lisez attentivement ce manuel et conservez- le pour vous y référer ensuite. Comment lire ce Mode d’emploi : • Utilisez Mise en Service si vous désirez installer le rétroprojecteur et vous familiariser avec ses fonctions principales.
  • Page 66: Consignes De Sécurit

    Consignes de sécurité Ce modèle fonctionne uniquement sur tension secteur de 220-240 volts. Ne connectez pas trop d’appareils sur la même prise afin de ne pas risquer un incendie ou un choc électrique. N’ouvrez pas le capot et le boîtier arrière du téléviseur.
  • Page 67 Connexion des équipements en option ... 26 Utilisation des équipements en option... 27 “Smartlink”... 28 Télécommande d’autres appareils Sony ... 28 Sélection du signal de sortie des connecteurs Euro AV... 29 Utilisation de la fonction “Libellé d’entrée AV” ... 30 Informations complémentaires...
  • Page 68: Mise En Service Description Générale

    Mise en service - Description générale Vérification des accessoires fournis VIDEO Checking the Accessories Supplied PROGR Deux piles (type R6) MENU RM 892 Une télécommande (RM-892) Overview of Projection TV Buttons Présentation générale des touches du rétroprojecteur Poussez vers le haut le couvercle de la partie frontale du téléviseur pour voir les connecteurs frontaux Prise...
  • Page 69: Présentation Générale Des Touches De La Télécommande

    Pilotage d’autres appareils Sony Pour toute information VTR 1 2 3 4 DVD complémentaire, consultez le chapitre "Télécommande d'autres équipements Sony”. Eteindre temporairement le rétroprojecteur Appuyez sur cette touche pour éteindre VIDEO temporairement le rétroprojecteur ( le voyant de mise en veille Appuyez à...
  • Page 70: Insertion Des Piles Dans La Télécommande

    Mise en service - Installation Insertion des piles dans la télécommande Vérifiez que les piles sont correctement placées. Respectez l’environnement! Ne jetez les piles usagées que dans les réceptacles prévus à cet effet. Branchement de l’antenne et du magnétoscope Le connecteur Péritel est disponible en option. Si vous l'utilisez, cette connexion optionnelle peut améliorer la qualité...
  • Page 71: Sélection De La Langue

    Mise en service - Première mise en service Sélection de la langue Cette fonction permet de sélectionner la langue des écrans du menu. La première fois où vous allumerez le rétroprojecteur, le menu LANGUAGE (LANGUE) apparaîtra automatiquement sur l’écran. Cependant, si vous devez à nouveau changer la langue des menus au bout d’un certain temps, sélectionnez le menu Langue sur (PRESELECTION) et procédez comme suit.
  • Page 72 Mise en service - Première mise en service Réglage automatique du téléviseur par la télécommande Avant de pouvoir recevoir toutes les chaînes (émetteurs TV), vous devez régler le rétroprojecteur. En vous conformant aux instructions ci-dessous, ce rétroprojecteur recherchera et enregistrera automatiquement toutes les chaînes disponibles. Après avoir choisi la langue dans laquelle vous désirez lire les menus, un nouveau menu de réglage automatique du rétroprojecteur apparaît sur l’écran.
  • Page 73: Modification De L'ordre Des Chaînes

    Mise en service - Première mise en service Modification de l'ordre des chaînes Après avoir réglé toutes les chaînes (émetteurs de télévision) disponibles, un nouveau menu qui vous permet de changer l’ordre des chaînes sur le rétroprojecteur apparaît automatiquement sur votre écran. Cependant, si vous désirez changer à nouveau l’ordre des chaînes au bout d’un certain temps, allez à...
  • Page 74: Réglage De L'alignement Des Couleurs (Convergence)

    Mise en service - Première mise en service Réglage de l’alignement des couleurs (Convergence) Du fait du magnétisme terrestre, l'image télévisée peut apparaître mal définie, et les contours des images peuvent présenter une auréole multicolore. En ce cas, procédez comme indiqué ci-dessous. Convergence automatique des lignes rouge, verte et bleue Poussez vers le haut le couvercle de la partie frontale du...
  • Page 75: Guide Rapide De Déplacement À Travers Les Menus

    Mise en service - Première mise en service Guide rapide de déplacement à travers les menus MENU Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour avoir accès au système des menus. CONTROLE DE L'IMAGE CONTROLE DE L'IMAGE Réglage Image Personnel Réglage Image Contraste...
  • Page 76: Opérations Ultérieures

    Opérations Ultérieures - Autres fonctions Réglage automatique simplifié du rétroprojecteur Il vous est possible de régler automatiquement le rétroprojecteur en suivant les explications du chapitre "Réglage automatique du rétroprojecteur par la télécommande". Mais vous pouvez aussi régler et mémoriser automatiquement toutes les chaînes (émetteurs TV) disponibles en appuyant sur une seule touche du rétroprojecteur et sur la touche OK de la télécommande.
  • Page 77: Réglage Manuel Du Rétroprojecteur

    Opérations ultérieures - Autres fonctions Réglage manuel du rétroprojecteur Utilisez cette fonction pour régler un à un et dans l'ordre des chaînes que vous désirez les canaux (émetteurs TV) ou une entrée magnétoscope. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le VIDEO menu apparaisse sur l’écran.
  • Page 78: Fonction De "Présélection (Suite)

    Opérations ultérieures - Autres fonctions Fonction de “Présélection (Suite)” Cette fonction permet : a) De procéder manuellement à un réglage fin de l'image pour en obtenir une meilleure réception si celle-ci est déformée. Normalement, la fonction de réglage fin automatique (AFT) est activée. b) De régler la sortie AV3 pour les numéros de chaîne à...
  • Page 79: Verrouillage De Chaînes

    Opérations ultérieures - Autres fonctions Verrouillage de chaînes Cette fonction permet d'empêcher que l'on puisse obtenir l'image télévisée d'émissions non désirées. Il est conseillé de l'utiliser, par exemple, pour empêcher que les enfants ne regardent des émissions de télévision qui ne leur conviennent pas. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu VIDEO apparaisse sur l’écran.
  • Page 80: Chaînes Inutilisées

    Opérations ultérieures - Autres fonctions Chaînes inutilisées Vous pouvez programmer ce rétroprojecteur pour qu'il ignore les numéros de chaîne que vous ne désirez pas utiliser lorsqu'ils seront sélectionnés à l'aide des touches PROGR +/-. Si vous désirez plus tard récupérer le nº des chaînes omises, il vous suffira de procéder comme indiqué...
  • Page 81: Identification Individuelle D'émetteurs

    Opérations ultérieures - Autres fonctions Identification individuelle d'émetteurs Normalement, les noms des chaînes (émetteurs TV), sont obtenus automatiquement par le télétexte si celui-ci est disponible. Cependant vous pouvez aussi assigner un numéro de 5 caractères maximum (lettres ou chiffres) à un canal ou à...
  • Page 82: Réglage De L'image

    Opérations ultérieures - Autres fonctions du téléviseur Réglage de l’image Bien que l'image ait été réglée en usine, vous pouvez la modifier en fonction de vos préférences. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu apparaisse sur l’écran. VIDEO Orientez le sélecteur sur z pour entrer dans le menu CONTROLE DE L’IMAGE.
  • Page 83: Sélection Du Type De Format De L'image Télévisée

    Opérations ultérieures - Autres fonctions du téléviseur Sélection du type de format de l'image télévisée. Cette fonction permet de modifier le type de format de l'image télévisée. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu apparaisse sur l’écran. VIDEO Orientez le sélecteur sur z pour entrer dans le menu CONTROLE DE L’IMAGE.
  • Page 84: Réglage Du Son

    Opérations ultérieures - Autres fonctions du téléviseur Réglage du son Bien que le son ait été réglé en usine, vous pouvez le modifier en fonction de vos préférences. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu apparaisse sur l’écran.
  • Page 85 Opérations ultérieures - Autres fonctions du téléviseur Orientez le sélecteur sur Z ou z pour modifier le réglage du VIDEO paramètre sélectionné et appuyez ensuite sur la touche OK pour mémoriser le nouveau réglage. Reprenez de 3 à 4 pour modifier les autres réglages. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à...
  • Page 86: Déconnexion Automatique

    Opérations ultérieures - Autres fonctions du téléviseur Déconnexion automatique Vous pouvez sélectionner un laps de temps après lequel le téléviseur pourra passer automatiquement en mode veille (standby). Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu VIDEO apparaisse sur l’écran.
  • Page 87: Télétexte

    Télétexte Visualisation du télétexte Le télétexte est un service gratuit d’information que diffuse la plupart des chaînes télévisées. Vérifiez que vous utilisez un canal disposant d’un signal d’émission suffisamment fort pour éviter des erreurs de télétexte. Sélection du télétexte VIDEO Sélectionnez la chaîne qui diffuse le service télétexte que vous désirez consulter.
  • Page 88: Connexion Des Équipements En Option

    Connexion des équipements en option Connexion des équipements en option Vous pouvez raccorder au rétroprojecteur une large gamme d'équipements en option, comme illustré : Arrière rétroprojecteur Pour éviter des distorsions de l'image : • Ne connectez pas d'appareils aux connecteurs F et G simultanément.
  • Page 89: Utilisation Des Équipements En Option

    Connexion des équipements en option Utilisation des équipements en option Informations complémentaires Connexion d'un magnétoscope Nous vous conseillons de brancher votre magnétoscope au connecteur Péritel D ou E situé à l'arrière du rétroprojecteur. Si vous ne disposez pas d'un câble de connecteur Euro, nous vous recommandons de régler le signal du magnétoscope sur le numéro de chaîne TV “0”...
  • Page 90: Smartlink

    Pour obtenir des informations détaillées sur Smartlink, reportez-vous au mode d‘emploi de votre magnétoscope. Télécommande d‘autres appareils Sony Grâce aux touches situées sous le cache de la télécommande, vous pouvez contrôler d‘autres appareils Sony. Ouvrez le cache de la télécommande.
  • Page 91: Sélection Du Signal De Sortie Des Connecteurs Euro Av

    Connexion des équipements en option Sélection du signal de sortie des connecteurs Euro AV Utilisez cette fonction si vous désirez enregistrer sur votre magnétoscope (connecté aux connecteurs Péritel :2/q 2 ou :3 situés à l'arrière du rétroprojecteur) tout signal en provenance d'un équipement externe. Pour ce faire, il faut sélectionner la source de sortie comme décrit ci-dessous (si votre magnétoscope est compatible Smartlink cette procédure n'est pas nécessaire).
  • Page 92: Utilisation De La Fonction "Libellé D'entrée Av

    Connexion des équipements en option Utilisation de la fonction “Libellé d’entrée AV” Cette fonction permet d'assigner un nom de cinq caractères au plus (lettres ou chiffres) à l'équipement en option qui est connecté aux prises du rétroprojecteur. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu VIDEO apparaisse sur l’écran.
  • Page 93: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Zone de visualisation optimale Pour obtenir la meilleure qualité d’image, positionnez le rétroprojecteur conformément aux dispositions décrites dans les illustrations ci-dessous. Zone de visualisation (horizontale) Zone de visualisation (verticale) optimale 75º 75º (Position de visualisation optimale) 27.5° 27.5° Informations complémentaires (Position de visualisation optimale)
  • Page 94: Spécifications

    Informations complémentaires Spécifications Normes de TV L, B/G/H, I, D/K Standard couleur PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (entrée vidéo seul.) Couverture de canaux VHF : E2-E12 UHF : E21-E69 CATV : S1-S20 HYPER : S21-S41 UHF B21-B69 F2-F10, B-Q, F21-F69 D/K : R1-R12, R21-R69 Voir “Les principaux émetteurs français”...
  • Page 95: Dépannage

    Informations complémentaires Dépannage Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre des problèmes liés à la qualité de l’image et du son. Problème Pas d’image (écran noir), ni de son Mauvaise image ou pas d’image (écran noir), mais bonne qualité sonore. Mauvaise qualité...
  • Page 96: Les Principaux Émetteurs Français

    Informations complémentaires Les principaux émetteurs français Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en “position horizontale”. Lorsqu’elle doit être en “position verticale”, la lettre V suit le numéro de canal.
  • Page 97 Informations complémentaires Les principaux émetteurs français EMETTEURS 65 MARSEILLE Grande Etoile 66 MARSEILLE Pomègues 67 MAUBEUGE Rousies 68 MENDE Truc de Fortino 69 MENTON Cap Martin 70 MELZ Luttange 71 MEZIERES Sury 72 MILLAU Levezou 73 MONTLUCON “Maregnon” 74 MONNETTIER MORNEX Mont Saléve 75 MONTMELLIAN Le Fort 76 MONTPELLIER Saint-Baudille 77 MORTAIN Grande Fontaine...
  • Page 98 Informations complémentaires Les principaux émetteurs français Répartition Européenne des normes et standards Informations complémentaires...
  • Page 99 Τηλε ραση Projection • • • • • • • 1,2... • MENU • • Οδηγίες Χρήσης...
  • Page 100 • • • •...
  • Page 101 ...3 ...4 ...6 ...8 ...8 ...9 ...10 ...16 ...17 ...18 ...20 ...21 ...22 ...24 ...25 ...26 ...27 ...28 ...28 ...31 ...32 ...33 ...6 ...7 ...8 ...11 ...12 ...13 ...14 ...15 ...19 ...29 ...30...
  • Page 102 Checking the Accessories Supplied VIDEO PROGR MENU RM 892...
  • Page 103 VIDEO VTR 1 2 3 4 DVD VIDEO PROGR MENU RM 892...
  • Page 104 Switching on the projection TV...
  • Page 105 VIDEO PROGR MENU RM 892 LANGUAGE English Deutsch Français LANGUAGE English Español Deutsch Français Suomi Español Suomi Nederlands Nederlands Português Suenska Dansk Português Norsk Italiano Suenska Česki Magyar Dansk Select Language: Confirm: OK Norsk Italiano Česki Magyar Select Language: Confirm: OK LANGUAGE English Deutsch...
  • Page 106 VIDEO PROGR MENU RM 892 • • C 26 - - - - - C 28 BBC-W C 40 MV-CH C 41 TVE-1 C 31 TVE-2 C 34 ANT-3 C 27 TELE 5 C 47 C PLUS C 44 - - - - - C 23 - - - - - C 35...
  • Page 107 VIDEO PROGR MENU RM 892 C 28 BBC-W C 40 MV-CH C 41 TVE-1 C 31 TVE-2 C 34 ANT-3 C 27 TELE 5 C 47 C PLUS C 44 - - - - - C 23 - - - - - C 35 CNN - C 28...
  • Page 108 • • • • VIDEO PROGR MENU RM 892 $ , 4 , Z...
  • Page 109 MENU Mono Mono [TV - - - - - - -] v TV v TV [AV1 - - - - - - -] Mono Mono [TV - - - - - - -] [AV1 - - - - - - -] 1:00 C 40 MV-CH...
  • Page 110 VIDEO • • PROGR MENU RM 892 C 26 - - - - -...
  • Page 111 VIDEO PROGR MENU RM 892 C 40 MV-CH C 41 TVE-1 C 31 TVE-2 C 34 ANT-3 C 27 TELE 5 C 47 C PLUS C 44 - - - - - C 23 - - - - - C 35 CNN - C 28 BBC-W...
  • Page 112 VIDEO PROGR MENU RM 892...
  • Page 113 VIDEO PROGR MENU RM 892 C 40 MV-CH C 41 TVE-1 C 31 TVE-2 C 34 ANT-3 C 27 TELE 5 C 47 C PLUS C 44 - - - - - C 23 - - - - - C 35 CNN - C 28 - - - - -...
  • Page 114 VIDEO PROGR MENU RM 892 PROGR +/- C 40 MV-CH C 41 TVE-1 C 31 TVE-2 C 34 ANT-3 C 27 TELE 5 C 47 C PLUS C 44 - - - - - C 23 - - - - - C 35 CNN - C 28...
  • Page 115 VIDEO PROGR MENU RM 892 C 40 - - - - - C 41 - - - - - C 31 - - - - - C 34 - - - - - C 27 - - - - - C 47 - - - - - C 44...
  • Page 116 VIDEO PROGR MENU RM 892 ** Z...
  • Page 117 VIDEO • • PROGR MENU RM 892 16:9...
  • Page 118 VIDEO PROGR MENU Dolby** Virtual RM 892 • Mono Stereo • -12 ... • • Mono Mono...
  • Page 119 VIDEO PROGR MENU RM 892...
  • Page 120 VIDEO PROGR MENU RM 892 z 0:30 z 1:00... 4:00 • • 1:00...
  • Page 121 VIDEO PROGR MENU RM 892 TELETEXT Index TELETEXT Programme Index Programme News News Sport Weather Sport Weather TELETEXT Index Programme News Sport Weather TELETEXT TELETEXT Index Programme News Sport Weather...
  • Page 122 • • Hi-Fi :2/q 2)
  • Page 123 VIDEO PROGR MENU … … … … RM 892 • • • • • ~50º...
  • Page 124 • • • • • • • VIDEO VTR 1 2 3 4 DVD VTR 1 2 3 4 DVD...
  • Page 125 VIDEO PROGR MENU RM 892 TV, AV1, RGB, AV2, YC2 TV, AV1, AV2, YC2, AV3 :2/q 2 AUTO :2/q 2 v TV [TV - - - - - - -] [AV1 - - - - - - -]...
  • Page 126 VIDEO PROGR MENU RM 892 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A- - - - - - - - - - - - - -...
  • Page 127 75º 75º 27.5° 27.5°...
  • Page 128 B/G/H, D/K, I, L VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 F2-F10, B-Q, F21-F69 UHF B21-B69 • • • :1/ • :2/q 2 • :3 (SMARTLINK) :2/q 2) …2...
  • Page 129 • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 130 TV a Retroproiezione Grazie per aver scelto questo TV a retroproiezione Sony. Prima di utilizzare l’apparecchio, legga questo manuale attentamente e lo conservi per ulteriori dubbi. Legenda per questo Manuale di Istruzioni: • Usi Procedura Iniziali se desidera mettere in funzione l’apparecchio e conoscerne le prestazioni di base.
  • Page 131: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza Ce modèle fonctionne uniquement sur tension secteur de 220-240 volts. Ne connectez pas trop d’appareils sur la même prise afin de ne pas risquer un incendie ou un choc électrique. Non aprire mai il televisore. Fare riferimento solo a personale qualificato.
  • Page 132 Collegamenti opzionali Collegamento di apparecchiature opzionali ...26 Uso di apparecchiature opzionali ...27 “Smartlink” ...28 Controllo a distanza di un altro apparecchio Sony ...28 Selezione del segnale d’uscita dei connettori Euro AV ...29 Uso della funzione “Selez. Nome Ingressi” ...30 Informazioni aggiuntive Area di visione ottimale ...31...
  • Page 133: Procedura Iniziale Descrizione Generale

    Procedura iniziali - Descrizione generale Verifica degli accessori forniti VIDEO PROGR Due pile (tipo R6) MENU RM 892 Un telecomando (RM-892) Descrizione generale dei tasti dell’appa recchio Spinga verso l’alto il coperchio della parte frontale del televisore per avere accesso ai connettori frontali Presa Presa per Presa...
  • Page 134: Descrizione Generale Dei Tasti Del Telecomando

    Uso del video Per maggiori informazioni, consulti VTR 1 2 3 4 DVD il capitolo sul “Telecomando di altri apparecchi Sony” Spegnere temporaneamente il TV a retroproiezione Premerlo per spegnere temporaneamente il televisore (l’indicatore di modalità d’attesa s’illuminerà). Premerlo di nuovo per VIDEO accendere l’apparecchio dalla modalità...
  • Page 135: Inserimento Delle Pile Nel Telecomando

    Procedura iniziale - Istallazione Inserimento delle pile nel telecomando Assicuratevi di sistemare le pile con le polarità in posizione corretta Nel rispetto dell’ambiente, depositare le batterie scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata. Connecting the Aerial and VCR Il connettore Euro AV è opzionale. Questo collegamento opzionale può...
  • Page 136: Selezione Della Lingua

    Procedura iniziali - Operazioni preliminari Selezione della lingua Questa funzione permette di selezionare la lingua degli schermi di menù. La prima volta che si accende il televisore, il menù LANGUAGE (LINGUA) apparirà automaticamente sullo schermo. Nonostante ciò, se dopo un certo tempo avete bisogno di cambiare di nuovo la lingua dei menù, selezionate di nuovo il menù LINGUA in (PRESELEZIONE) e procedete come indicato di seguito: Premere l’interruttore...
  • Page 137 Procedura iniziale - Operacioni preliminari Sintonia automatica dell’apparecchio, usando il telecomando È necessario sintonizzare l’apparecchio per poter di ricevere i vari canali (emittenti televisive). Si attenga alle seguenti istruzioni affinché il televisore cerchi e conservi automaticamente tutti i canali disponibili. Dopo aver scelto la lingua, sullo schermo appare un nuovo menù...
  • Page 138 Procedura iniziale - Operacioni preliminari Riordinamento dei nº di programma dei canali TV. Dopo la sintonia di tutti i canali (emittenti televisive) disponibili, sullo schermo appare automaticamente un nuovo menù domandando se si desidera cambiare l’ordine di apparizione dei canali in televisione. Ciononostante, se dopo un certo periodo di tempo si desidera cambiare di nuovo l’ordine dei canali, selezionare il menù...
  • Page 139: Regolazione Allineamento Colori (Convergenza)

    Procedura iniziale - Operazioni preliminari Regolazione Allineamento Colori (Convergenza) A causa del magnetismo terrestre, l’immagine può apparire indefinita, e vari colori si potranno mischiare nel contorno delle immagini. In questo caso, si renderà necessario procedere come indicato a seguito. Autoconvergenza delle linee rossa, verde e blu Spinga verso l’alto il coperchio della parte frontale dell’apparecchio per aprire il pannello del controllo frontale.
  • Page 140: Guida Rapida Per Muoversi Attraverso I Menù

    Procedura iniziale - Operacioni preliminari Guida rapida per muoversi attraverso i menù MENU Per accedere al sistema di menù, prema il pulsante MENU del telecomando. REGOLAZIONE IMMAGINE REGOLAZIONE IMMAGINE Modalità Immagine Utente Modalità Immagine Contrasto Ripristino Contrasto Formato Ripristino Formato REGOLAZIONE AUDIO REGOLAZIONE AUDIO Modalità...
  • Page 141: Operazioni Avanzate Programmazione Avanzata

    Operazioni avanzate - Programmazione avanzata Sintonia automatica della TV Oltre a poter sintonizzare l’apparecchio in maniera automatica, così come indicato nel capitolo di “Sintonia automatica dell’apparecchio, usando il telecomando”, si può anche sintonizzare e memorizzare in maniera automatica tutti i canali (emittenti di televisione) disponibili premendo solamente un tasto dell’apparecchio ed un altro del telecomando.
  • Page 142: Sintonia Manuale Della Tv

    Operazioni avanzate - Programmazione avanzata Sintonia manuale della TV Usare questa funzione per sintonizzare uno a uno, e nell’ordine di programma che si desideri, i canali (emittenti di televisione) o un’entrata di video. Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù VIDEO sullo schermo Spingere il joystick verso $ per selezionare il simbolo...
  • Page 143: Funzione Di "Preselezione (Continuaz.)

    Operazioni avanzate - Programmazione avanzata Funzione di “Preselezione (Continuaz.) Questa funzione consente di realizzare le seguenti operazioni: a) Sebbene normalmente la sintonizzazione fine automatica (AFT) sia attivata, è anche possibile effettuare la sintonizzazione in forma manuale per ottenere una migliore ricezione dell’immagine, nel caso in cui questa appaia distorta, o b) Sintonizzare l’uscita di AV3 per le posizioni di programma con segnali codificati, come, per esempio, di un decodificatore di televisione a pagamento.
  • Page 144: Bloccaggio Dei Programmi

    Operazioni avanzate - Programmazione avanzata Bloccaggio dei programmi Questa funzione consente d’impedire la visualizzazione sullo schermo di emittenti di televisione non desiderate. L’uso di questa funzione è consigliabile, per esempio, onde evitare che i bambini possano guardare dei programmi di televisione non appropriati.
  • Page 145: Omissione Di Posizioni Di Programma

    Operazioni avanzate - Programmazione avanzata Omissione di posizioni di programma È possibile programmare quest’apparecchio in maniera tale che ometta i numeri di programma che non si desiderino quando questi vengano selezionati per mezzo dei pulsanti PROGR +/-. Se in seguito si desidera recuperare il numero del programma omesso, si renderà...
  • Page 146: Identificazione Individuale Delle Emittenti

    Operazioni avanzate - Programmazione avanzata Identificazione individuale delle emittenti Normalmente, i nomi dei canali (emittenti di televisione), si ottengono automaticamente per mezzo del televideo, se questo è disponibile. In ogni caso, è possibile assegnare un nome di un massimo di cinque caratteri (lettere o numeri) a un canale o a un segnale d’entrata di video.
  • Page 147: Regolazione Dell'immagine

    Operazioni avanzate - Operazioni avanzate della TV Regolazione dell’immagine Sebbene l’immagine venga regolata in fabbrica, è possibile modificarla secondo le preferenze dell’utente. Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù sullo schermo VIDEO Spingere il joystick verso z per entrare nel menù REGOLAZIONE IMMAGINE.
  • Page 148: Selezione Del Tipo Di Formato Dello Schermo

    Operazioni avanzate - Operazioni avanzate della TV Selezione del tipo di formato dello schermo Questa funzione consente di modificare il tipo di formato dello schermo. Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù sullo schermo. VIDEO Spingere il joystick verso z per entrare nel menù REGOLAZIONE IMMAGINE.
  • Page 149: Regolazione Del Suono

    Operazioni avanzate - Operazioni avanzate della TV Regolazione del suono Sebbene l’audio venga regolato in fabbrica, è possibile modificarlo secondo le sue preferenze. Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù sullo schermo. VIDEO Spingere il joystick verso $ per selezionare il simbolo spingerlo verso z per entrare nel menù...
  • Page 150 Operazioni avanzate - Operazioni avanzate della TV Spingere il joystick verso Z o z per modificare la regolazione dell’elemento selezionato e quindi premere il tasto OK per VIDEO memorizzare la nuova regolazione. Ripetere i passi 3 e 4 per modificare le altre regolazioni. Premere il tasto MENU per far riapparire l’immagine televisiva normale.
  • Page 151: Funzione Di Spegnimento Automatico

    Operazioni avanzate - Operazioni avanzate della TV Funzione di spegnimento automatico Può selezionare un intervallo di tempo, dopo il quale desidera che il televisore entri automaticamente nella modalità di spegnimento temporaneo (standby). Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù sullo schermo.
  • Page 152: Teletext

    Teletext Visualizzazione del Teletext Teletext è un servizio d’informazione che la maggior parte delle emittenti televisive propone agli utenti. Faccia in modo di usare un canale televisivo con un segnale forte, altrimenti ci potrebbero essere errori nel teletext. Selezione del teletext VIDEO Selezionare il canale televisivo che trasmette il servizio di teletext che si desidera consultare.
  • Page 153: Collegamenti Opzionali

    Collegamenti opzionali Collegamento di apparecchiature opzionali È possibile collegare all’apparecchio una vasta gamma di apparecchiature, come indicato a seguito: Retro de l’apparecchio Per evitare distorsioni dell’immagine: • Non bisogna collegare simultaneamente delle apparecchiature ai connettori F e G • Non bisogna collegare simultaneamente alcuna apparecchiatura ai...
  • Page 154: Uso Di Apparecchiature Opzionali

    Collegamenti opzionali Uso di apparecchiature opzionali Maggiori informazioni per il collegamento di un’apparecchiatura Collegamento del videoregistratore Consigliamo di collegare il videoregistratore al connettore Euro AV D o E situato nella parte posteriore dell’apparecchio. Nel caso in cui si disponga di un connettore Euro AV, si consiglia di sintonizzare il segnale video nel numero di programma TV “0”; per realizzare questa operazione, consulti la sezione “Sintonizzazione manuale del televisore”...
  • Page 155: Smartlink

    AV3 per ogni canale codificato. Per maggiori informazioni su Smartlink, consultare il manuale d‘uso del VCR. Controllo a distanza di un altro apparecchio Sony Utilizzando i tasti posti sotto la copertura del telecomando, è possibile pilotare un altro apparecchio Sony.
  • Page 156: Selezione Del Segnale D'uscita Dei Connettori Euro Av

    Collegamenti opzionali Selezione del segnale d’uscita dei connettori Euro AV Usare questa funzione se si desidera registrare sul videoregistratore (collegato ai connettori Euro AV :2/q 2 o :3 situati nella parte posteriore dell’apparecchio) qualunque segnale proveniente da un’apparecchiatura esterna. Per realizzare questa operazione, si renderà necessario selezionare la fonte d’uscita come descritto a seguito (se il suo videoregistratore ammette Smartlink, questo procedimento non è...
  • Page 157: Uso Della Funzione "Selez. Nome Ingressi

    Collegamenti opzionali Uso della funzione “Selez. Nome Ingressi” Questa funzione consente di assegnare un nome di cinque caratteri al massimo (lettere o numeri) all’apparecchiatura opzionale collegata alle prese dell’apparecchio. Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù VIDEO sullo schermo.
  • Page 158: Informazioni Aggiuntive

    Informazioni aggiuntive Area di visione ottimale Per ottenere la migliore qualità d’immagine, posizionare il TV a retroproiezione in modo che sia possibile vederne lo schermo entro le aree illustrate nelle figure seguenti. Area di visione orizzontale 75º 75º Posizione di visione ottimale Area di visione verticale 27.5°...
  • Page 159: Specifiche

    Informazioni aggiuntive Specifiche Sistema televisivo B/G/H, D/K, L, I Sistema colore PAL, SECAM Est NTSC 3.58, 4.43 (solo ingresso video) Copertura canale VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 F2-F10, B-Q, F21-F69 UHF B21-B69 Frequenza intermedia Mono-Standard FI-Video: 38.9 MHz...
  • Page 160: Soluzione Di Problemi

    • Regolare la “Sintonia fine dei canali” per ottenere una qualità d’immagine e audio migliori, per ulteriori informazioni, far riferimento al capitolo su ”Funzione di “Preselezione (Continuaz.)”. • Sostituire le batterie. • Contattare il più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato Sony. Informazioni aggiuntive oppure un...
  • Page 161: Dichiarazione Di Conformità

    ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992 Si dichiara che il TV a retroproiezione mod. KP-41PX1 è stato fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.
  • Page 162 Projectie Televisie Dank u voor de keuze van deze Sony projectie televisie. Lees deze handleiding voor gebruik van het TV-toestel aandachtig door en bewaar deze om in de toekomst na te kunnen slaan. Aanwijzingen voor het lezen van deze bedieningsinstructies: •...
  • Page 163 Veiligheidsrichtlijnen Gebruik het apparaat uitsluitend op een wisselspanning van 220-240 V. Zorg er voor dat er niet te veel apparaten op een wantcontactdoos worden aangesloten om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Open in geen geval de kast of de achterkant van de behuizing van de TV.
  • Page 164 Teletekst Teletekst bekijken ...25 Extra apparatuur aansluiten Extra apparatuur aansluiten ...26 Extra apparatuur gebruiken ...27 “Smartlink” ...28 Afstandsbediening van andere Sony-apparatuur ...28 Uitgangssignaal van euroscarts selecteren...29 De functie “AV Label” gebruiken...30 Aanvullende informatie Optimaal kijkveld...31 Technische gegevens...32 Problemen oplossen ...33...
  • Page 165: Basis Projectie Tv-Functies Overzicht

    Basis projectie TV-functies - Overzicht De meegeleverde accessoires controleren VIDEO Checking the Accessories Supplied PROGR Twee batterijen (type R6) MENU RM 892 Een afstandsbediening (RM-892) Overzicht TV-toetsen Duw het paneel aan de voorzijde van het projectie TV toestel omhoog om de voorste aansluitingen te kunnen zien Aansluiting Ingang...
  • Page 166: Overzicht Toetsen Afstandsbediening

    De videorecorder bedienen Zie voor nadere informatie het hoofdstuk ten aanzien van VTR 1 2 3 4 DVD “Afstandsbediening van andere Sony apparatuur” Projectie TV tijdelijk uitzetten Indrukken om de TV tijdelijk uit te zetten (de standby-indicatie VIDEO Nogmaals indrukken om de TV vanuit de standby-stand aan te zetten.
  • Page 167: De Batterijen In De Afstandsbediening Plaatsen

    Basis projectie TV-functies - Installatie De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Let bij het plaatsen van de batterijen op juiste positie van de + en - polen. Denk aan het milieu; gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in. Voor de klanten in Nederland Bij dit produkt zijn batterijen geleverd.
  • Page 168: Taal Selecteren

    Basis projectie TV-functies - Ingebruikname Taal selecteren Met deze functie kunt u de taal voor de menuschermen kiezen.. De eerste maal dat u de projectie televisie aanzet zal het menu LANGUAGE (TAALKEUZE) automatisch in beeld verschijnen. Maar als u na verloop van tijd de taal van de menu’s opnieuw wilt veranderen, kies dan het menu Taalkeuze in (VOORKEUZE) en ga dan op de onderstaande wijze te werk: Druk op de De eerste maal dat u de aan/uit-knop indrukt zal het menu...
  • Page 169: Automatische Programmering Van De Projectie Tv Met De Afstandsbediening

    Basis projectie TV-functies - Ingebruikname Automatische programmering van de projectie TV met de afstandsbediening Om de verschillende zenders te kunnen ontvangen moet u eerst de projectie TV afstemmen. Wanneer u de onderstaande instructies opvolgt, zal deze projectie TV automatisch alle beschikbare zenders voor u zoeken en opslaan. Na het selecteren van de taal verschijnt een nieuw menu op het TV-scherm dat vraagt of u of de projectie TV automatisch wilt afstemmen.
  • Page 170: Programmaposities Verwisselen

    Basis projectie TV-functies - Ingebruikname Programmaposities verwisselen Wanneer alle beschikbare TV-zenders zijn afgestemd zal een nieuw menu in beeld verschijnen dat u vraagt of u de volgorde van de zenders wilt veranderen. Maar mocht u na verloop van tijd de volgorde van de TV-zenders opnieuw willen veranderen, kies dan het menu Programma’s Sorteren in (VOORKEUZE) en ga dan op dezelfde wijze te werk als in paragraaf B van dit hoofdstuk.
  • Page 171: De Kleurdekking Afstellen (Convergentie)

    Basis projectie TV-functies - Ingebruikname De kleurdekking afstellen (Convergentie) Als gevolg van het aardmagnetisme kan het beeld onscherp zijn en kan er een gekleurde rand onstaan rondom een afbeelding of teksten. Handel in dat geval als volgt: Automatische convergentie van de rode, groene en blauwe lijnen.
  • Page 172: Gids Om Zich Snel Door De Menu's Te Verplaatsen

    Basis projectie TV-functies - Ingebruikname Gids om zich snel door de menu’s te verplaatsen MENU Druk op de toets MENU van de afstandsbediening om het menusysteem te openen. BEELDINSTELLINGEN BEELDINSTELLINGEN Instellingen Voorkeur Instellingen Kontrast Kontrast Herstellen Herstellen Formaat Formaat GELUIDINSTELLINGEN GELUIDINSTELLINGEN Instellingen Voorkeur...
  • Page 173: Extra Projectie Tv-Functies Extra Programmering

    Extra projectie TV-functies - Extra programmering Automatisch programmeren Behalve het automatisch afstemmen zoals dat in het hoofdstuk «Automatische programmering van de TV met de afstandsbediening» werd uitgelegd, kunt u ook volgens de volgende aanwijzingen op eenvoudige wijze de beschikbare zenders automatisch afstemmen en opslaan door het indrukken van slechts één TV-toets. Duw het paneel aan de voorzijde van het projectie TV toestel omhoog om de voorste aansluitingen te kunnen zien.
  • Page 174 Extra functies projectie-TV - Extra programmering Handmatig programmeren van de Gebruik deze functie om de kanalen (TV-zenders) of een video-ingang één voor één en in de gewenste programmavolgorde af te stemmen. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening zodat het menudisplay op het projectie TV-scherm verschijnt.
  • Page 175: De Functie Overige Zenderinstell

    Extra functies projectie-TV - Extra programmering De functie Overige Zenderinstell. Met deze functie kunt u: a) De fijnafstemming handmatig uitvoeren voor een betere ontvangst als er sprake is van beeldvervorming, normaal gesproken is de Automatische fijnafstemming (AFT) geactiveerd is. b) De AV3-uitgang op een programmapositie met een gecodificeerd signaal afstemmen, bijv. van een decoder voor betaaltelevisie.
  • Page 176: Tv-Zenders Vergrendelen

    Extra functies projectie-TV - Extra programmering TV-zenders vergrendelen Met deze functie kunt u het in beeld komen van ongewenste zenders verhinderen. Deze functie is handig om bijvoorbeeld te voorkomen dat kinderen naar voor hen ongeschikte programma’s kijken. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening zodat het VIDEO menudisplay op het projectie TV-scherm verschijnt.
  • Page 177: Programmaposities Overslaan

    Extra functies projectie-TV - Extra programmering Programmaposities overslaan U kunt deze projectietelevisie programmeren om ongewenste programmanummers over te slaan als u de programma’s kiest met de PROGR +/- toetsen. Als u na verloop van tijd de overgeslagen programmanummers weer in de reeks wilt opnemen, ga dan op de onderstaande wijze te werk, maar selecteer in stap nr.
  • Page 178: Afzonderlijke Benoeming Van De Zenders

    Extra functies projectie-TV - Extra programmering Afzonderlijke benoeming van de zenders Gewoonlijk verschijnen de namen van de TV-zenders automatisch via teletekst als dat voorhanden is. Maar u kunt ook zelf een naam van ten hoogste vijf karaktertekens (cijfers of letters) aan een kanaal of video-ingangssignaal toewijzen. Op die manier kunt u de TV-zender of de videobron die in beeld komt gemakkelijk herkennen.
  • Page 179: Beeldinstellingen

    Extra functies projectie-TV - Voortgezette bediening projectie-TV Beeldinstellingen Hoewel het beeld in de fabriek is ingesteld, kunt u de beeldinstelling aanpassen aan uw eigen wensen. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening zodat het menudisplay op het projectie TV-scherm verschijnt. VIDEO Duw de joystick naar z om in het menu BEELDINSTELLINGEN te komen.
  • Page 180: Beeldformaat Kiezen

    Extra functies projectie-TV - Voortgezette bediening projectie-TV Beeldformaat kiezen Met deze functie kunt u het formaattype van het beeld wijzigen. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening zodat het menudisplay op het projectie TV-scherm verschijnt. VIDEO Duw de joystick naar z om in het menu BEELDINSTELLINGEN te komen.
  • Page 181: Geluidinstellingen

    Extra functies projectie-TV - Voortgezette bediening projectie-TV Geluidinstellingen Hoewel het geluid in de fabriek is ingesteld, kunt u de geluidinstelling aanpassen aan uw eigen wensen. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening zodat het menudisplay op het projectie TV-scherm verschijnt. VIDEO Duw de joystick naar $ om het vervolgens naar z.
  • Page 182 Extra functies projectie-TV - Voortgezette bediening Duw de joystick naar Z of naar z om de instelling van het VIDEO geselecteerde element te wijzigen en druk vervolgens op OK om de nieuwe instelling vast te leggen. Herhaal de stappen 3 en 4 om andere instellingen te wijzigen. Druk op de MENU-toets om naar het normale TV-scherm terug te keren.
  • Page 183: Automatisch Uitzetten Met De Timer

    Extra functies projectie-TV - Voortgezette bediening Automatisch uitzetten met de timer U kunt de TV instellen om automatisch in de standby-stand te springen na een door u gekozen tijdsduur. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening zodat het VIDEO menudisplay op het projectie TV-scherm verschijnt. Duw de joystick naar $ om het t symbool te selecteren en vervolgens naar z.
  • Page 184: Teletekst Bekijken

    Teletekst Teletekst bekijken Teletekst is een informatiedienst die door de meeste TV-zenders wordt uitgezonden. Verzeker u ervan een TV-zender te gebruiken met een sterk signaal om fouten in de teletekst te voorkomen. Teletekst kiezen VIDEO Druk op een cijfertoets van de afstandsbediening om de zender te kiezen welke de teletekstdienst uitzendt die u wilt ontvangen.
  • Page 185: Extra Apparatuur Aansluiten

    Extra apparatuur aansluiten Extra apparatuur aansluiten U kunt een breed scala van optionele apparatuur op uw projectie-TV aansluiten zoals hieronder wordt getoond: Achterpaneel van de beeldvervorming te voorkomen: • Sluit niet tegelijkertijd apparatuur op de connectors F en G aan. •...
  • Page 186: Extra Apparatuur Gebruiken

    Extra apparatuur aansluiten Extra apparatuur gebruiken Nadere informatie om apparatuur aan te sluiten Video-aansluiting Het wordt aanbevolen de videorecorder op de euroscarts D of E aan de achterzijde van de projectie-TV aan te sluiten. Als u niet over een euroconnector-kabel beschikt, wordt aanbevolen het videosignaal op het programmanummer “0” van de TV af te stemmen;...
  • Page 187: Smartlink

    Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw videorecorder voor meer informatie over Smartlink. Afstandsbediening van andere Sony apparatuur Met de toetsen onder het klepje van de afstandsbediening kunt u andere Sony apparatuur bedienen. Open het klepje van de afstandsbediening. Zet de keuzeschakelaar VTR 1234 DVD in de juiste stand voor het apparaat dat...
  • Page 188: Uitgangssignaal Van Euroscarts Selecteren

    Extra apparatuur aansluiten Uitgangssignaal van euroscarts selecteren Gebruik deze functie als u met uw videorecorder (aangesloten op de eurooscarts :2/q 2 of :3 aan de achterkant van de projectie-TV) een signaal van externe apparatuur wilt opnemen. Selecteer daartoe de uitgangsbron volgens de onderstaande aanwijzingen (dit is niet nodig als uw videorecorder Smartlink ondersteunt).
  • Page 189: De Functie "Av Label" Gebruiken

    Extra apparatuur aansluiten De functie “AV Label” gebruiken Met deze functie kunt u een naam van ten hoogste vijf karaktertekens (cijfers of letters) aan de op de projectie-TV aangesloten extra apparatuur toekennen. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening zodat het VIDEO menudisplay op het projectie TV-scherm verschijnt.
  • Page 190: Aanvullende Informatie

    Aanvullende informatie Optimaal kijkveld Voor de beste beeldkwaliteit, stelt u de projectie televisie zo op dat u het scherm vanuit de volgende standen en beeldhoeken kunt zien. Horizontaal kijkveld 75º 75º Optimale kijkpositie Verticaal kijkveld 27.5° 27.5° Optimale kijkpositie Aanvullende informatie...
  • Page 191: Technische Gegevens

    Aanvullende informatie Technische gegevens TV systeem L, B/G/H, I, D/K Kleursysteem PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (alleen Video In) Dekking van de kanalen VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 F2-F10, B-Q, F21-F69 UHF B21-B69 D/K: R1-R12, R21-R69 Beeldbuis 41 inches Ongeveer 103 cm beeld, diagonaal gemeten Terminals aan de achterkant...
  • Page 192: Problemen Oplossen

    • Stel de fijnafstemming (AFT) af om een betere beeldontvangst te verkrijgen. Ga voor nadere informatie naar het hoofdstuk “De functie Overige Zenderinstell.” • Vervang de batterijen. • Neem contact op met een Sony Service Centrum bij u in de buurt. Aanvullende informatie toets of op...
  • Page 193 Retroprojektör • • • • • • • 1,2... • MENU • • Kullanwm Kwlavuzu...
  • Page 194 Ek güvenlik kuralları...
  • Page 195 ...4 ...6 ...8 ...8 ...8 ...9 ...14 ...15 ...17 ...18 ...19 ...20 ...21 ...22 ...24 ...25 ...26 ...27 ...28 ...28 ...29 ...30 ...31 ...32 ...33 ...3 ...6 ...7 ...10 ...11 ...12 ...13 ...16...
  • Page 196 VIDEO Checking the Accessories Supplied PROGR MENU RM 892...
  • Page 197 Checking the Accessories Supplied -/-- VIDEO VTR 1 2 3 4 DVD VIDEO PROGR MENU RM 892...
  • Page 199 VIDEO PROGR MENU RM 892 LANGUAGE English Deutsch Français Español Suomi Nederlands Português Suenska Dansk Norsk Italiano Česki Magyar Eλλnvιkά Select Language: Confirm: OK LANGUAGE English Deutsch Français Español Suomi Nederlands Português Suenska Dansk Norsk Italiano Česki Magyar Eλλnvιkά Select Language: Confirm: OK Do you want to start automatic tuning?
  • Page 200 VIDEO PROGR MENU RM 892 Notlar: • • Do you want to start automatic tuning? Confirm: OK Please confirm that antenna is connected Confirm: OK AUTO PROGRAMME PROG LABEL C 26 - - - - - AUTO PROGRAMME PROGRAMME SORTING PROG SYS CHAN LABEL C 28...
  • Page 201 VIDEO PROGR MENU RM 892 PROGRAMME SORTING PROG SYS CHAN LABEL C 28 BBC-W C 40 MV-CH C 41 TVE-1 C 31 TVE-2 C 34 ANT-3 C 27 TELE 5 C 47 C PLUS C 44 - - - - - C 23 - - - - - C 35...
  • Page 202 • • • • VIDEO PROGR MENU RM 892 $ , 4 , Z PICTURE CONTROL Picture Mode Personal Contrast Reset Format PRESET Auto Programme Manual Programme Preset Further Programme Preset AV Label Preset Programme Sorting Parental Lock Language Convergence...
  • Page 203 MENU PICTURE CONTROL PICTURE CONTROL Picture Mode Personal Picture Mode Contrast Contrast Reset Reset Format Format SOUND CONTROL SOUND CONTROL Sound Mode Personal Sound Mode Balance Balance Reset Reset Dolby Virtual Dolby Virtual Dual Sound Mono Dual Sound Volume Offset Volume Offset Volume Volume...
  • Page 204 VIDEO • • PROGR MENU RM 892 Please confirm that antenna is connected Confirm: OK Please confirm that antenna is connected Confirm: OK AUTO PROGRAMME PROG LABEL C 26 - - - - - AUTO PROGRAMME...
  • Page 205 VIDEO PROGR MENU RM 892 PICTURE CONTROL Picture Mode Personal Contrast Reset Format PRESET Auto Programme Manual Programme Preset Further Programme Preset AV Label Preset Programme Sorting Parental Lock Language Convergence PRESET Auto Programme Manual Programme Preset Further Programme Preset AV Label Preset Programme Sorting Parental Lock...
  • Page 206 VIDEO PROGR MENU RM 892 PICTURE CONTROL Picture Mode Contrast Reset Format PRESET Auto Programme Manual Programme Preset Further Programme Preset AV Label Preset Programme Sorting Parental Lock Language Convergence PRESET Auto Programme Manual Programme Preset Further Programme Preset AV Label Preset Programme Sorting Parental Lock Language...
  • Page 207 VIDEO PROGR MENU RM 892 PICTURE CONTROL Picture Mode Personal Contrast Reset Format PRESET Auto Programme Manual Programme Preset Further Programme Preset AV Label Preset Programme Sorting Parental Lock Language Convergence PRESET Auto Programme Manual Programme Preset Further Programme Preset AV Label Preset Programme Sorting Parental Lock...
  • Page 208 VIDEO PROGR MENU RM 892 PICTURE CONTROL Picture Mode Contrast Reset Format PRESET Auto Programme Manual Programme Preset Further Programme Preset AV Label Preset Programme Sorting Parental Lock Language Convergence PRESET Auto Programme Manual Programme Preset Further Programme Preset AV Label Preset Programme Sorting Parental Lock Language...
  • Page 209 VIDEO PROGR MENU RM 892 PICTURE CONTROL Picture Mode Personal Contrast Reset Format PRESET Auto Programme Manual Programme Preset Further Programme Preset AV Label Preset Programme Sorting Parental Lock Language Convergence PRESET Auto Programme Manual Programme Preset Further Programme Preset AV Label Preset Programme Sorting Parental Lock...
  • Page 210 VIDEO Picture Mode Contrast Reset Format PROGR MENU RM 892 Picture Mode Personal ( Movie ( Live ( Brightness* Colour* Sharpness* Hue** PICTURE CONTROL Picture Mode Contrast Reset Format PICTURE CONTROL Picture Mode Contrast Reset Format PICTURE MODE Picture Mode Brightness Colour Sharpness...
  • Page 211 VIDEO • • PROGR MENU RM 892 PICTURE CONTROL Picture Mode Personal Contrast Reset Format PICTURE CONTROL Picture Mode Personal Contrast Reset Format 16:9...
  • Page 212 VIDEO Sound Mode Balance Reset Dolby** Virtual PROGR MENU Dual Sound RM 892 Volume Offset Volume Dual Sound • Speaker Mode Personal ( Rock Jazz Treble* Bass* • • -12 ... • Main: Centre in: PICTURE CONTROL Picture Mode Contrast Reset Format SOUND CONTROL...
  • Page 213 VIDEO PROGR MENU RM 892 Personal Rock Jazz...
  • Page 214 VIDEO PROGR MENU RM 892 Notes: • • z 0:30 z 1:00... 4:00 PICTURE CONTROL Picture Mode Personal Contrast Reset Format TIMER Sleep Timer TIMER Sleep Timer 1:00...
  • Page 215 VIDEO PROGR MENU RM 892 TELETEXT Index TELETEXT Programme Index Programme News News Sport Weather Sport Weather TELETEXT Index Programme News Sport Weather TELETEXT TELETEXT Index Programme News Sport Weather...
  • Page 216 • F • :2/q 2...
  • Page 217 VIDEO … … … … PROGR MENU RM 892 • • • • • ~50º...
  • Page 218 • Smartlink, NexTView link, Easy • • • • • • VIDEO VTR 1 2 3 4 DVD VTR 1 2 3 4 DVD...
  • Page 219 VIDEO PROGR MENU RM 892 TV, AV1, RGB, AV2, YC2 TV, AV1, AV2, YC2, AV3 :2/q 2 AUTO :2/q 2 PICTURE CONTROL Picture Mode Personal Contrast Reset Format VIDEO CONNECTION TV Screen [TV - - - - - - -] Output [AV1 - - - - - - -]...
  • Page 220 VIDEO PROGR MENU RM 892 PICTURE CONTROL Picture Mode Contrast Reset Format PRESET Auto Programme Manual Programme Preset Further Programme Preset AV Label Preset Programme Sorting Parental Lock Language Convergence PRESET Auto Programme Manual Programme Preset Further Programme Preset AV Label Preset Programme Sorting Parental Lock Language...
  • Page 221 75º 75º 27.5° 27.5°...
  • Page 222 B/G/H, D/K, I, L, PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 F2-F10, B-Q, F21-F69 UHF B21-B69 Ön terminaller • • • :1/ • :2/q 2 • :3 (SMARTLINK) …2 2 x 30 W ( 2 x 15 W (RMS) 30 W (RMS) ( 145 W...
  • Page 223 • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 224 Sony España, S.A. Printed in Spain...

Table of Contents