WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the set. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Safety Information All TVs operate on extremely high voltages. To prevent fire or electric shock, please follow the safety procedures below.
Using AV Label Preset ... 22 Checking and Selecting the Input and Output Sources Using the Menu ... 22 Remote Control of Other Sony Equipment ... 23 For Your Information ... 24 Optimum Viewing Area ... 24 Troubleshooting ... 25 Specifications ...
Overview This section briefly describes the buttons and controls on the TV set and on the Remote Commander. For more information, refer to the pages given next to each description. TV set-front Symbol PROGR+/– ¸ +/– PROGR MONO L/G/S/I R/D/D/D Name Main power switch Standby indicator...
Page 5
Remote commander VTR 1 TV/Teletext operation ¤ VIDEO Video operation ˚ …/ Ú/; ´ ´/´ TV/Teletext operation a/Å ≥ MENU ¸ PROGR RM-862 Menu operation TV/Teletext operation Name Symbol Mute on/off button TV u TV Standby button TV power on/TV mode selector button Teletext button …/...
Getting Started Step 1 Preparation Check the Supplied Accessories When you’ve taken everything out of the carton, check that you have these items: • RM-862 Remote Commander • Two IEC designation R6 batteries Insert the Batteries into the Remote Commander Note: Always remember to dispose of used batteries in an...
Push the joystick to blue or green to select the language you want. ˚ Press the joystick to confirm your selection. …/ Ú/; Press MENU to restore the normal TV picture. ´ ´/´ a/Å ≥ MENU ¸ PROGR RM-862 LANGUAGE Polski Česky Magyar (KP-41S4K, KP-41S5K) LANGUAGE (KP-41S4R, KP-41S5R)
Preset Channels Automatically VTR 1 With this function, the TV automatically searches and stores up to ¤ 100 channels onto programme positions. If you prefer “Presetting VIDEO Channels Manually”, please refer to page 10 in Additional Presetting Functions. ˚ Press U (main power switch) on the TV. The TV will switch on.
Step 3 Adjusting Colour Registration (CONVERGENCE) Converge the Red, Green, and Blue Lines Press The Auto Convergence function works for about 30 seconds. When the auto convergence function does not work correctly Adjust the colour registration by selecting the “Convergence” of the PRESET menu.
Additional Presetting Functions Presetting Channels Manually Using this function, you can preset channels one by one to MANUAL different programme positions. This is also convenient to allocate PROGRAMME programme numbers to video input sources. PRESET Press MENU. Push the joystick to blue or green to select the symbol menu screen.
Manual Fine-Tuning MANUAL PROGRAMME Normally, the automatic fine-tuning (AFT) function is already PRESET operating. If the picture is distorted, however, you can manually fine-tune the TV to obtain a better picture reception. Press MENU. Push the joystick to blue or green to select the symbol menu screen.
Skipping Programme Positions MANUAL PROGRAMME This function enables you to skip unused programme positions PRESET when selecting them with the PROGR +/– buttons. However, by using the number buttons you can still select the skipped programme position. Press MENU. Push the joystick to blue or green to select the symbol menu screen.
Using Parental Lock PARENTAL LOCK This function enables you to prevent children from watching undesirable broadcasts. If you try to select a Press MENU. programme that has Push the joystick to blue or green to select the symbol been blocked menu screen.
Operating Instructions Watching the TV This section explains the basic functions you use while watching the TV. Most operations are done using the Remote Commander. VTR 1 ¤ Switching the TV on and off VIDEO Switching on ˚ Press U on the TV. …/ Ú/;...
Watching Teletext or Video Input Watching teletext Press _ to view the teletext. For teletext operation, enter a 3-digit page number with the number buttons to select a page. For fastext operation, push the joystick to the colour mark which For details of the teletext corresponds to the colour-coded menu.
Adjusting and Setting the TV Using the Menu Adjusting the Picture and Sound PICTURE CONTROL Although the picture and sound are adjusted at the factory, you can SOUND adjust them to suit your own taste. You can also select dual sound (bilingual) programmes when available or adjust the sound for CONTROL listening with the headphones.
SOUND CONTROL Sound Mode Balance Reset Spatial Dual Sound Volume Offset 2 Volume 2 Dual Sound Speaker Changing Modes Quickly You can quickly change the Sound Mode or the Picture Mode without entering the “SOUND CONTROL“ or the “PICTURE CONTROL“ menu. Press Í...
Teletext TV stations broadcast an information service called Teletext via the TV channels.Teletext service allows you to receive various VTR 1 information pages such as weather reports or news at any time ¤ you want. VIDEO Direct Access Functions ˚ …/ Ú/;...
Page 19
Favourite page system You can store up to four of your favourite teletext pages per Teletext service. In this way you have quick access to the pages you frequently use. Storing pages Use the number buttons to select the page you would like to store. Press The colour prompts at the bottom of the screen flash.
Connecting and Operating Optional Equipment Connecting Optional Equipment You can connect optional audio-video equipment to this TV such as a VCR, video disc player, and stereo system. To connect a VCR using the ) ) ) ) ) terminal Connect the aerial output of the VCR to the aerial terminal ) of the TV.
Selecting Input This section explains how to view the video input picture (of the Selecting input with video source connected to your TV) using direct access buttons. PROGR +/– or number buttons Selecting input You can preset video Press input sources to the programme positions so The symbol of the selected input source will appear.
Using AV Label Preset AV LABEL PRESET Using this function you can preset the desired input source (e.g. W 1, RGB signal) to the respective AV input (AV 1 W). In this way, a connected VCR will automatically switch to the RGB signal. Press MENU.
Remote Control of Other Sony VTR 1 Equipment ¤ VIDEO You can use the TV Remote Commander to control most of Sony remote-controlled video equipment: beta, 8 mm and VHS VCRs and video disc players. ˚ …/ Tuning the Remote Commander to the equipment Ú/;...
For Your Information Optimum Viewing Area For the best picture quality, try to position the projection TV so that you can view the screen from within the areas shown below. Horizontal viewing area Vertical viewing area 75˚ 75˚ (Optimum viewing position) 2.1m (Minimum optimum distance)
Troubleshooting Here are some simple solutions to some problems which may affect the picture and sound. Problem No picture (screen is dark), no sound Poor or no picture (screen is dark), but good sound Poor picture quality when watching an RGB video source Good picture but no sound No colour for colour programmes Remote Commander does not function...
Page 26
UPOZORNĚNÍ Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti, abyste zabránili vzniku požáru nebo zkratu. Uvnitř přístroje vzniká nebezpečné vysoké napětí. Neotvírejte přístroj. Veškeré opravy přenechte pouze odborníkům. Bezpečnostní opatření Všechny televizory pracují s mimořádně vysokým napětím. Aby nedošlo k požáru nebo úrazu elektrickým proudem, dodržujte níže uvedené...
Page 27
Volba vstupu ... 45 Použití "Název Předvolby" ... 46 Kontrola a volba vstupních a výstupních zdrojů pomocí menu ... 46 Dálkové ovládání jiných přístrojů Sony ... 47 Pro vaši informaci ... 48 Oblast optimálního poslechu ... 48 Poruchy a jejich odstranění ... 49 Technické...
Popis Tato část stručně popisuje tlačítka a ovládací prvky na televizoru a na dálkovém ovládání. Další informace naleznete na stránkách uvedených vedle každého prvku. Přední strana televizoru Symbol PROGR +/– Á +/– PROGR MONO L/G/S/I R/D/D/D Název Hlavní sí ový spínač Indikátor pohotovosti Program Hlasitost...
Page 29
Dálkové ovládání VTR 1 Ovládání TV/Teletextu ¤ VIDEO Ovládání videa ˚ …/ Ú/; ´ ´/´ Ovládání TV/Teletextu a/Å ≥ MENU ¸ PROGR RM-862 Ovládání menu Ovládání televizoru/teletextu Symbol Název Vypnutí/zapnutí zvuku TV f Tlačítko TV Standby (pohotovostí poloha) Zapnutí televizoru/příjem TV vysílání Tlačítko teletextu …/ Tlačítko volby výstupu/...
Uvedení do provozu 1. krok: Příprava Kontrola dodaného příslušenství Jakmile vybalíte přístroj z obalu, zkontrolujte, máte-li následující příslušenství: • Dálkové ovládání RM-862 • Dvě baterie R6 s označením IEC Vložení baterií do dálkového ovládání Poznámka: Nikdy nezapoměňte zlikvidovat baterie ekologickým způsobem. Zapojení...
Nastavte joystick na modrou nebo zelenou, abyste zadali jazyk. …/ Ú/; Stiskněte joystick, abyste potvrdili volbu. ´ Stiskněte tlačítko MENU, abyste se vrátili k normálnímu ´/´ televiznímu obrazu. a/Å ≥ MENU ¸ PROGR RM-862 LANGUAGE Polski Česky Magyar (KP-41S4K, KP-41S5K) LANGUAGE (KP-41S4R, KP-41S5R)
Automatické ladění kanálů VTR 1 ¤ Prostřednictvím této funkce může televizor automaticky vyhledat a uložit až 100 různých čísel kanálů. VIDEO Dáváte-li přednost ruční předvolbě, nahlédněte do kapitoly “Manuální ladění” na straně 34. ˚ Stiskncte spínač napájení U na televizoru. …/ Ú/;...
3 Krok: Nastavení barevných konvergencí Sjedno te červený, zelený a modrý pruh Stiskněte tlačítko Funkce Autokonvergence pracuje asi 30 sekund. Pokud funkce Autokonvergence nepracuje správně Nastavte konvergence volbou položky Konvergence v menu LADĚNĺ. PROGR Stiskněte MENU. MONO L/G/S/I R/D/D/D Stiskem joysticku de modré nebo zelené vyberte do žluté.
Další funkce předvolby Manuální ladění kanálů Za použití této funkce můžete ladit kanály jeden po druhém a RUČNÍ LADĚNÍ přiřazovat je programovým předvolbám. Kromě toho můžete přiřazovat čísla programů také zdrojům videa. Stiskněte tlačítko MENU. Nastavte joystick na modrou nebo zelenou, abyste zadali symbol VTR 1 na obrazovce.
Ruční doladění RUČNÍ LADĚNÍ Normálné pracuje funkce automatického jemného doladéní (AFT). Pokud je přesto obraz zkreslen, je možné jemným doladěním televizoru dosáhnout zlepšení přijímaného obrazu. Stiskněte tlačítko MENU. Posuvem pákového ovládače do modré nebo zelené pozice zvolte symbol pozice. Posuvem do modré nebo zelené pozice zvolte “Ruční ladění” a pak posuňte do žluté...
Přeskakování programových RUČNÍ LADĚNÍ pozic Nepoužívané programové pozice lze při volbě programu tlačítky PROGR +/– přeskakovat. Přeskočené programy však lze vyvolat pomocí číselných tlačítek. Stiskněte tlačítko MENU. Nastavte joystick na modrou nebo zelenou, abyste zadali symbol na obrazovce. Potom ho nastavte na žlutou, abyste potvrdili volbu.
Použití Rodičovský zámek RODIČOVSKÝ ZÁMEK Tato funkce vám umožňuje zabránit tomu, aby děti sledovaly nežádoucí programy. Stiskněte tlačítko MENU. Pokusíte-li se zvolit zablokovaný program Nastavte joystick na modrou nebo zelenou, abyste zadali symbol Symbol se objeví na na obrazovce. Potom ho nastavte na žlutou, abyste potvrdili prázdné...
Pokyny k obsluze Sledování televizního programu Tato kapitola popisuje základní funkce, které budete používat při sledování televizních programů. Většinu funkcí lze vyvolat za VTR 1 pomoci dálkového ovladače. ¤ Zapnutí a vypnutí televizoru VIDEO Zapnutí ˚ Stiskněte tlačítko U na přístroji. …/ Ú/;...
Sledování teletextu nebo videoprogramu Sledování teletextu Stiskněte tlačítko _, chcete-li sledovat teletext. Chcete-li pracovat s teletextem, zadejte 3-místné číslo stránky, Podrobnosti o obsluze teletextu naleznete na abyste se dostali na požadovanou stránku. str. 42. Pro rychlejší obsluhu nastavte joystick na barvu odpovídající barevně...
Nastavení a naladění televizoru pomocí menu Nastavení obrazu a zvuku NASTAVENÍ OBRAZU Ačkoli jsou obraz a zvuk nastaveny od výrobce, můžete je nastavit NASTAVENÍ podle vašeho vkusu. Můžete poslouchat také dvojjazyčné programy (dual sound), jsou-li vysílány nebo nastavit zvuk pro ZVUKU poslech se sluchátky.
NASTAVENĺ ZVUKU Zvukový režim Vyvážení Reset Prostorový zvuk Dvoukanálový zvuk Vyrovnání hlasitosti 2 Hlasitost 2 Dvoukanálový zvuk Reproduktor Rychlá změna režimů Rychle změnit můžete zvukový režim nebo režim obrazu bez nutnosti vstupu do menu NASTAVENĺ ZVUKU nebo NASTAVENĺ OBRAZU. Stiskněte Í pro obraz nebo ≥ pro zvuk. Posuvem pákového ovládače do modré...
Teletext Některé televizní stanice vysílají na svých kanálech informační servis nazvaný teletext. Teletext umožňuje příjem různých VTR 1 ¤ informačních stránek jako je např. předpově počasí nebo zprávy kdykoli si přejete. VIDEO Funkce s přímým přístupem ˚ …/ Ú/; Zapnutí a vypnutí teletextu ´...
Page 43
Systém pro oblíbené strany Je možné si uložit až čtyři oblíbené teletextové strany na teletextovou službu. Takto máte následné možnost rychlého přístupu ke stranám, které často využíváte. Ukládání stran Použijte číselná tlačítka k volbě stránky, kterou si přejete zadat. Stiskněte dvakrát Ihned poté...
Připojení a ovládání dalšího zařízení Připojení dalšího zařízení K tomuto televizoru můžete připojit další audiovizuální zařízení jako je videorekordér, přehrávač videodisků a stereofonní hifi systémy. Připojení videorekordéru do zdířky ) ) ) ) ) Připojte anténní výstup videorekordéru do zdířky ) na televizoru.
Volba vstupu Tato část vysvětluje jak sledovat obraz z videovstupu (ze zdroje Volba vstupu tlačítky videosignálu připojeného k TV) pomocí tlačítek pro přímý přístup. PROGR +/– nebo číselnými tlačítky Volba vstupu Vstupní videosignály Pro volbu zdroje videosignálu tiskněte opakovaně můžete uložit do paměti programových pozic a Objeví...
Použití "Názav Předvolby" NÁZEV PŘEDVOLBY Pomocí této funkce můžete přidělit požadovaný zdroj signálu (např. W 1, signál RGB) k určitému AV výstupu (AV1W). Takto napojený videorekordér se automaticky přepne na signál RGB. Stiskněte tlačítko MENU. Nastavte joystick na modrou nebo zelenou, abyste zadali symbol na obrazovce.
Dálkové ovládání jiných přístrojů VTR 1 Sony ¤ VIDEO Dálkové ovládání pro tento televizor můžete použít pro ovládání většiny dálkově ovladatelných videopřístrojů Sony jako např.: videorekordéry beta, 8 mm a VHS a přehrávače video-CD. ˚ …/ Ú/; Nastavení dálkového ovládání na jednotlivé přístroje ´...
Pro vaši informaci Oblast optimálního poslechu Pro optimální kvalitu obrazu se pokuste umístit tento televizor tak, abyste ho mohli sledovat z míst zakreslených na následujících obrázcích. Horizontální oblast optimálního poslechu Vertikální oblast optimálního poslechu 75˚ 75˚ Vzdálenost pro optimální poslech 2,1m (minimální...
Poruchy a jejich odstranění Zde je uvedeno několik jednoduchých řešení problémů, které mohou mít vliv na obraz a zvuk. Závada Žádný obraz (obrazovka je tmavá), žádný zvuk Špatný nebo žádný obraz (obrazovka je tmavá), ale zvuk je dobrý Při sledování videozdroje RGB je špatná kvalita obrazu Dobrý...
Page 50
OSTRZEŻENIE Aby zapobiec pożarowi lub porażeniu prądem elektrycznym nie należy poddawać sprzętu działaniu deszczu lub wilgoci. Wnętrze sprzętu jest pod niebezpiecznym, wysokim napięciem. Nie należy otwierać obudowy odbiornika. Do naprawy i serwisu należy oddawać sprzęt jedynie wykwalifikowanemu personelowi. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Wszystkie odbiorniki telewizyjne działają...
Page 51
Nadawanie nazw źródłom sygnałów wejściowych AV ... 70 Sprawdzanie i wybieranie źródła sygnału wejściowego i wyjściowego korzystając z menu ... 70 Zdalne sterowanie innego sprzętu firmy Sony ... 71 Dodatkowe informacje ... 72 Optymalne ustawienie sprzętu ... 72 Usuwanie usterek ... 73 Dane techniczne ...
Informacje ogólne Rozdział ten zwięźle opisuje przyciski i kontrolki znajdujące się na odbiorniku TV i na pilocie zdalnego sterowania. Szczegółowe informacje można znaleźć na stronach podanych obok opisu danego przycisku lub kontrolki. Przód odbiornika telewizyjnego Symbol PROGR +/– Á +/– PROGR MONO L/G/S/I...
Page 53
Pilot zdalnego sterowania VTR 1 Operacje TV/Teletekstu ¤ VIDEO Operacje video ˚ …/ Ú/; ´ ´/´ Operacje TV/Teletekstu a/Å ≥ MENU ¸ PROGR RM-862 Operacje Menu Obsługa telewizora / teletekstu Symbol Opis Przycisk włączania/wyłączania dźwięku TV f Przycisk stanu gotowości TV Przycisk włączania telewizora/ przełącznik trybu pracy odbiornika Przycisk teletekstu...
Przed Rozpoczęciem Etap 1 Przygotowanie sprzętu Sprawdzenie załączonego osprzętu Po wyjęciu całego zestawu z opakowania kartonowego, proszę skontrolować, czy zestaw jest kompletny: • Pilot zdalnego sterowania RM-862 • Dwie baterie R6 typu IEC Włożenie baterie do pilota zdalnego sterowania Uwaga: Proszę zawsze Proszę...
Joystick przestawić na niebieski lub zielony kolor pola celem ´/´ wybrania języka menu. Nacisnąć joystick celem potwierdzenia a/Å wyboru. Proszę nacisnąć MENU aby powrócić do normalnego obrazu telewizyjnego. ≥ MENU ¸ PROGR RM-862 LANGUAGE Polski Česky Magyar (KP-41S4K, KP-41S5K) LANGUAGE (KP-41S4R, KP-41S5R)
Automatyczne zapisywanie VTR 1 kanałow ¤ Telewizor może automatycznie dostroić się i zapamiętać do 100 VIDEO różnych kanałów. Dla programowania ręcznego - patrz "Programowanie Ręczne" na ˚ stronie 58. …/ Ú/; Wciśnij włącznik sieciowy U na telewizorze. ´ Jeżeli pali się wskaźnik stanu gotowości u na odbiorniku TV, ´/´...
Etap 3 Regulowanie wzajemnego położenia barw (KONWERGENCJA) Należy zapewnić pokrycie linii czerwonych, zielonych i niebieskich Naciśnij przycisk Funkcja automatycznej regulacji konwergencji działa przez mniej więcej 30 sekund. Jeśli funkcja automatycznej regulacji konwergencji nie działa prawidłowo: PROGR MONO L/G/S/I R/D/D/D Wyreguluj wzajemne położenie barw, wybierając z menu PROGRAMOWANIE wariant Zbieżność.
Dodatkowe funkcje programowania sprzętu Manualne zapisywanie kanałów w pamięci sprzętu Funkcja umożliwia podporządkowanie kolejno zapisywanych w PROGRAMOWANIE pamięci kanałów do odpowiednich pozycji programowych. Jest RĘCZNE to również wygodny sposób podporządkowania numerów programu do wejściowych źródeł video. Proszę nacisnąć MENU. Przestawić joystick na niebieskie lub zielone pole i wybrać symbol VTR 1 na ekranie menu.
Dostrajanie precyzyjne PROGRAMOWANIE RĘCZNE Normalnie funkcja automatycznego dostrajania precyzyjnego (ARC) jest włączona. Jeśli obraz jest zakłócony, aby uzyskać lepszy odbiór można ręcznie dostroić telewizor. Wciśnij przycisk MENU. Przesuń joystick niebieski lub zielony i wybierz następnie wciśnij żółty. Wciskaj niebieski lub zielony aby wybrać "Program. ręczne", a następnie wciśnij żółty.
Omijania pozycji programów PROGRAMOWANIE RĘCZNE Funkcja umożliwijąca pominięcie nie używanych pozycji programu przy wybieraniu przyciskami PROGR +/–. Jednakże, korzystając z przycisków numerycznych można również wybrać ominiętą pozycję programu. Proszę nacisnąć MENU. Przestawić joystick na niebieskie lub zielone pole celem wybrania symbolu potwierdzić...
Korzystanie z rodzicielskiej BLOKADA ZABEZPIECZAJĄCA blokady Funkcja umożliwiająca zapobiegawcze zablokowanie odbioru nieodpowiednich dla dzieci programów TV. Jeżeli próbuje się Proszę nacisnąć MENU. wybrać program, który Przestawić joystick na niebieskie lub zielone pole i na jest “zablokowany”, wyświetlonym menu wybrać symbol na pustym ekranie potwierdzić...
Instrukcja Obsługi Oglądanie telewizji Ten rozdział opisuje podstawowe funkcje, z których można korzystać oglądając telewizję. Większość operacji przeprowadza VTR 1 się przy pomocy pilota zdalnego sterowania. ¤ Włączanie i wyłączanie odbiornika VIDEO ˚ Włączanie sprzętu …/ Ú/; Proszę wcisnąć przycisk U, umieszczony na telewizorze. ´...
Czytanie teletekstu (telegazety) lub oglądanie video Czytanie teletekstu (telegazety) Proszę nacisnąć przycisk _ w celu przełączenia na teletekst. Proszę wprowadzić, korzystając z przycisków numerycznych, Szczegółowe informacje trzycyfrowy numer poszukiwanej strony teletekstu. na temat teletekstu są Operacje szybkiego teletekstu (fastext), proszę przestawić joystick na podane na stronie 66.
Regulacja i programowanie telewizora korzystając z menu Regulacja obrazu i dźwięku REGULACJA OBRAZU Obraz i dźwięk zostały wyregulowane fabrycznie, lecz można je REGULACJA zgodnie z upodobaniem doregulować. Można wybrać podwójny dźwięk (dwujęzyczny sygnał) dla programów, jeżeli jest on DŹWIĘKU oferowany lub wyregulować dźwięk dla słuchania go przez słuchawki.
REGULACJA DŹWIĘKU Tryb dźwieku Balans Zerowanie Przestrzeńny Podwójny dźwięk Przesunięcie dźwięku 2 Głośność 2 Podwójny dźwięk Głośnik Szybka zmiana trybów Można szybko zmieniać tryb dźwięku lub tryb obrazu bez konieczności wybierania w menu. Wciśnij Í dla obrazu lub ≥ dla dźwięku, a następnie wciśnij żółty.
Teletekst Stacje telewizyjne oferują serwis informacyjny dla kanałów TV zwany teletekstem. Telektest umożliwia uzyskanie różnych stron VTR 1 informacyjnych, jak np prognoz pogody czy wiadomości o każdej ¤ porze dnia. VIDEO Funkcje bezpośredniego ˚ przywołania telegazety …/ Ú/; ´ Włączanie i wyłączanie teletekstu ´/´...
Page 67
System ulubionych stron Można zapamiętać do czterech ulubionych stron w telegazecie. W ten sposób jest zapewniony szybki dostęp do stron często używanych. Zapamiętywanie stron Przy pomocy przycisków numerycznych wybierz stronę, którą chcesz zapamiętać. Dwukrotnie wciśnij U dołu ekranu miga kolorowy pasek. Wciśnij odpowiedni kolor joysticka, aby zapamiętać...
Wybór sygnału na wejściu W tej części opisano wyświetlanie - za pomocą przycisków bezpośredniego wybonu - wejściowego obrazu video (z Wybór sygnału przyłączonego do telewizora sprzętu video) wejściowego przy pomocy przycisków Wybór sygnału na wejściu PROGR +/– lub Proszę nacisnąć przycisk przycisków wejściu.
Nadawanie nazw źródłom AZ NAZWA sygnałów wejściowych AV Przy pomocy tej funkcji można zaprogramować pożądane źródła sygnału wejściowego (np sygnały W1, RGB) przyporządkowując je do odpowiednich wejść AV (AV 1 W1). W ten sposób podłączony magnetowid automatycznie przełączy się na sygnał RGB.
Zdalne sterowanie innego sprzętu VTR 1 firmy Sony ¤ VIDEO Telewizyjnym pilotem zdalnego sterowania można również sterować działaniem wiekszości sprzętu video produkcji Sony, jak np: magnetowidy Beta, magnetowidy 8mm, magnetowidy VHS ˚ oraz odtwarzaczy dysków video. …/ Ú/; Dostrojenie pilota zdalnego sterowania do wykorzystania w ´...
Dodatkowe informacje Optymalne ustawienie sprzętu W celu uzyskania optymalnej jakości obrazu, proszę starać się ustawić telewizor w taki sposób, by można było wygodnie oglądać telewizję w każdym z przedstawionych poniżej ustawień z zachowaniem podanych odległości. Zakres wizji w poziomie Zakres wizji w pionie 75˚...
Usuwanie usterek Poniżej podano parę prostych wskazówek, które mogą pomóc w usunięciu niektórych usterek wpływających ujemnie na jakość obrazu i dźwięku. Usterka Brak obrazu (ekran jest ciemny), brak dźwięku Zła jakość obrazu lub jego brak (ekran jest ciemny), ale dźwięk jest dobry Zła jakość...
Page 74
FIGYELMEZTETÉS A tűz-, ill. áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. A készülék belsejében veszélyes nagyfeszültség uralkodik. Soha ne bontsa meg a készülék burkolatát zát, javítását pedig bízza szakemberre. Biztonsági előírások A készülék működése közben belsejében veszélyes nagyfeszültség uralkodik, ezért a tűz, ill.
Page 75
A bemenet kiválasztása ... 93 Az AV címkézés ... 94 A bemenő és kimenő jelforrások ellenőrzése és kiválasztása a menü segítségével ... 94 Egyéb Sony berendezések távvezérlése ... 95 Hasznos tudnivalók ... 96 Az optimális látókörzet meghatározása ... 96 Hibakeresés ... 97 Műszaki adatok ...
Áttekintés Ez a fejezet röviden ismerteti a készülék és a távvezérlő gombjait és vezérlőelemeit. További információt az egyes megnevezések mellett megadott oldalon talál. Televízió - előlap PROGR +/– Á +/– PROGR MONO L/G/S/I R/D/D/D Megnevezés Hálózati kapcsoló Standby (készenléti) lámpa Programok Hangerőszabályozó...
Page 77
Távvezérlő VTR 1 TV/Teletext vezérlés ¤ VIDEO Video vezérlés ˚ …/ Ú/; ´ ´/´ TV/Teletext vezérlés a/Å ≥ MENU ¸ PROGR RM-862 Menü vezérlés TV/teletext vezérlés Megnevezés Hanglekapcsoló/bekapcsoló gomb TV f TV készenlét gomb TV bekapcsoló/üzemmódkiválasztó gomb Teletext gomb Bemenetválasztó gomb/ …/ Teletext: Aloldal kimerevítése Teletext: Előhívó...
A készülék üzembehelyezése 1. művelet - Előkészületek A mellékelt tartozékok ellenőrzése Csomagoljon ki mindent, majd ellenőrizze, hogy megkapta-e a következő tartozékokat: • RM-862 típusú távvezérlő • Két IEC jelzésű R6 elem Elemek behelyezése a távvezérlőbe Tudnivaló: Kérjük ügyeljen arra, hogy a használt elemek Vegye le az elemtartó...
A nyelv kiválasztásához tolja el a joystick-ot kék vagy zöld irányba. A választás megerősítéséhez nyomja le a botkormányt. ´ ´/´ Nyomja meg a MENU gombot és térjen vissza a normál TV képre. a/Å ≥ MENU ¸ PROGR RM-862 LANGUAGE Polski Česky Magyar (KP-41S4K, KP-41S5K) LANGUAGE (KP-41S4R, KP-41S5R)
Automatikus csatorna tárolás VTR 1 Ezzel a funkcióval a TV készülék automatikusan megkeresi és ¤ tárolja a csatornákat (maximum 100). Ha a csatornákat kézi VIDEO vezérléssel kívánja tárolni, kérjük lapozzon a 82. oldalra a "Csatornák kézi tárolása" cimű fejezethez. ˚ Nyomja meg a U gombot (üzemi kapcsoló) a TV készüléken.
3 művelet - A színkonvergencia beállítása Állítsa be a vörös, zöld és kék vonalak konvergenciáját Nyomja meg a Az automatikus konvergencia funkció kb. 30 másodpercig működik. Ha az automatikus konvergencia funkció nem működik megfelelően Állítsa be a konvergenciát kézi vezérléssel a "HANGOLÁS" menü PROGR "Konvergencia"...
További programozó funkciók Csatornák kézi beprogramozása Ezzel a funkcióval a csatornákat egyenként lehet beállítani MANUÁLIS különböző programhelyekre. Ezzel lehet továbbá a video HANGOLÁS bemeneti forrásokat is programhely-számokkal ellátni. Nyomja meg a MENU gombot. Tolja el a joystick-ot kék vagy zöld irányba és a menü képernyőn válassza ki a VTR 1 ¤...
Kézi vezérlésű finomhangolás MANUÁLIS HANGOLÁS Normális esetben az automatikus finomhangolás (AFT) kielégítő képminőséget biztosít. Ha azonban a kép torzítással terhelt, a vételi minőség a kézi vezérlésű finomhangolással javítható. Nyomja meg a MENU gombot. Tolja a joystick-ot a kék vagy a zöld színhez és válassza ki a szimbólumot a képernyő...
Programhelyek átugrása MANUÁLIS HANGOLÁS Ezen funkció segítségével ki lehet hagyni a nem használt programhelyeket, ha azokat a PROGR +/– gombokkal választja ki. A számgombokkal azonban továbbra is ki lehet választani a kihagyott programhelyeket. Nyomja meg a MENU gombot. Tolja el a joystick-ot kék vagy zöld irányba és a menü képernyőn válassza ki a erősítse meg a kiválasztást.
Gyermekzár használata GYERMEKZÁR Ennek a funkciónak segítségével Ön megakadályozhatja azt, hogy gyermekei a nem nekik való adásokat megnézzék. Nyomja meg a MENU gombot. Ha lezárt programot próbál beállítani Tolja el a joystick-ot kék vagy zöld irányba és a menü képernyőn szimbólum válassza ki a megjelenik az üres...
Használati útmutató Tévénézés Ez a fejezet ismerteti a tévénézés során használható alapfunkciókat. A legtöbb műveletet a távirányító segítségével VTR 1 végezzük el. ¤ A televízió be- és kikapcsolása VIDEO Bekapcsolás ˚ Nyomja meg a készülék …/ Ú/; Átmeneti kikapcsolás ´ Nyomja meg a távvezérlő...
Teletext vagy video képének nézése Teletext nézése Lépjen be a teletextbe a _ gomb megnyomásával. A teletext használatáról Ha fel szeretne lapozni egy oldalt a teletextben, adja meg a kívánt további tudnivalókat oldal (3-jegyű) számát. talál a 90.oldalon. Gyorsabb működéshez tolja el a joystick-ot olyan színjel irányába, melynek színe megfelel a színkódolt menüpont színének.
A TV beállítása és beprogramozása a menü segítségével A kép és a hang beigazítása KÉPBEÁLLÍTÁS HANGSZABÁLYOZÁS E funkció segítségével lehetősége van a kép és a hang gyárilag beállított szintjének módosítására. A kétcsatornás hang funkciót a kétnyelvű adások nézésekor, ill. a fejhallgató hangszintjének beigazítására használhatja.
HANGSZABÁLYOZÁS Hangbeállítás Balansz Gyári beállítás Térhang Kettős hang Hangkiegyenlítés 2 Hangerő 2 Kettős hang Hangszóró A beállítási üzemmódok gyore kiválasztása: Az alábbi módszerrel gyorsan hangbeállító vagy képbeállító üzemmódba kapcsolhat anélkül, hogy a "KÉPBEÁLLÍTÁS" vagy a "HANGSZABÁLYOZÁS" menübe be kallene lépnle. Nyomja meg a Í...
Teletext A legtöbb TV-adó teletext nevű tájékoztató műsort is sugároz a TV-csatornákon keresztül. A teletext szolgáltatás segítségével VTR 1 ¤ tetszés szerinti időpontban különböző információkhoz juthat, elolvashatja az időjárásjelentést vagy a legfrissebb híreket. VIDEO Közvetlen fellapozó funkciók ˚ …/ Ú/; A teletext be- és kikapcsolása ´...
Page 91
Kedvenc oldalak tárolása Teletext szolgáltatónként maximum 4 teletext oldalt tárolhat a készülék memóriájában. Ez a módszer lehetővé teszi, hogy a leggyakrabban látogatott teletext oldalakat gyorsan behívhassa és elolvashassa. Az oldalak tárolása A számgombokkal válassza ki a tárolni kívánt oldalt. Nyomja meg kétszer a A képernyőn villogni kezdenek a színkódok.
Külső berendezések csatlakoztatása és üzemeltetése Külső berendezések csatlakoztatása Készülékéhez különböző külső audio-video berendezéseket (többek között videomagnót, video lemez lejátszót, sztereó berendezést) csatlakoztathat. Videokészülék (VCR) csatlakoztatása a ) ) ) ) ) bemeneten keresztül Csatlakoztassa a videokészülék antennakimenetét a TV ) jelű antenna bemenetébe.
A bemenet kiválasztása Ebből a fejezetből megtudhatja, hogyan lehet a videó bemenőjelet (azaz a TV készülékhez csatlakoztatott videóberendezés műsorát) Bemeneti forrás kiválasztani a közvetlen választógombokkal. választása a PROGR+/ –, ill. a számgombok A bemeneti forrás kiválasztása segítségével A kívánt forrást a Lehetősége van arra, hogy a különböző...
Az AV Címkézés AV CĺMKÉZÉS E funkció segítségével előre beállíthatja az egyes AV bemeneti csatlakozókhoz (AV 1 W) tartozó jelforrásokat (pl. W 1, RGB). A készülékhez csatlakoztatott videomagnó így automatikusan RGB jelre vált. Nyomja meg a MENU gombot. Tolja el a joystick-ot kék vagy zöld irányba és a menü képernyőn válassza ki a erősítse meg a kiválasztást.
Egyéb Sony berendezések VTR 1 távvezérlése ¤ VIDEO A TV távvezérlője alkalmas a legtöbb távvezérelhető Sony video berendezés, így többek között a beta, 8mm-es és VHS videomagnók, valamint video lemez lejátszók távirányítására. ˚ A távvezérlő ráhangolása az adott készülékre …/ Ú/;...
Hasznos tudnivalók Az optimális látókörzet meghatározása Az optimális képminőség biztosítására javasoljuk, hogy úgy helyezze el kivetítős TV-jét, hogy azt az alábbiakban ismertetett látószögekből nézhesse. Vízszintes rálátás Függőleges rálátás 75˚ 75˚ Optimális rálátási pozíció 2.1m (minimális optimális távolság) 27.5˚ 27.5˚ min. 1.5 m Optimális rálátási pozíció...
Hibakeresés Az alábbiakban néhány egyszerű megoldást ismertetünk az esetleg fellépő kép- és hanghibák kiküszöbölésére. Hibajelenség Nincs kép (sötét a képernyő), nincs hang. Nincs kép (sötét a képernyő) vagy rossz a képminőség, a hang azonban jó. Rossz képminőség RGB video jelforrás nézésekor. Jó...
Page 98
ВНИМАНИЕ За да предотвратите пожар или токов удар, не излагайте апарата на въздействието на дъжд или влага. Във вътрешността на апарата има опасно високи ел. напрежения. Не отваряйте кутията. За сервизно обслужване се обръщайте само към квалифициран технически персонал. ИНФOРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТTA Всички...
Page 99
Предварително задаване на имената на AV сигнали ... 118 Проверка и избор на източниците на вход и изход с помощта на менюто ... 118 Дистанционно управление на друго оборудване от Sony .. 119 За Ваша информация ... 120 Оптимална област за гледане на телевизионния...
Общи сведения В тази глава накратко са описани бутоните и уредите за управление на телевизионния приемник и на устройството за дистанционно управление. За повече информация, направете справка на страниците, дадени за всяко описание. Лицева страна на телевизионния приемник Символ PROGR +/– +/–...
Page 101
Устройство за дистанционно управление VTR 1 Работа с Телевизионен ¤ приемник/Телетекст VIDEO Работа с видеото ˚ …/ Ú/; ´ ´/´ Работа с Телевизионен a/Å приемник/Телетекст ≥ MENU ¸ PROGR RM-862 Работа с меню За работа с телевизионни програми/телетекст Символ Наименование Бутон...
Начало Стъпка 1 Подготовка Проверете доставяните принадлежности След като сте извадили всичко от кашона, проверете дали са налице следните принадлежности: • Устройство за дистанционно управление RM-862 • Две батерии с означение R6 по IEC Поставете баmерuumе в устройството за дистанционно управление Забележка: Винаги...
Преместете джойстика към синьо или зелено, за да изберете езика. ´ Натиснете джойстика, за да потвърдите избора си. ´/´ Натиснете бутона MENU, за да се върнете към нормалната телевизионна картина. a/Å ≥ MENU ¸ PROGR RM-862 LANGUAGE Polski Česky Magyar (KP-41S4K, KP-41S5K) LANGUAGE ∂ (KP-41S4R, KP-41S5R)
Автоматична предварителна VTR 1 ¤ настройка на каналите VIDEO С тази функция телевизорът може автоматично да търси и запази до 100 различни номера на канали. ˚ Ако предпочитате ръчната предварителна настройка, вижте “Ръчна …/ Ú/; предварителна настройка” на стр. 106. ´...
Стъпка 3 Hactpo=ka ha ubeta C∂dnpahe ha zepbehn, sejehn n cnhn jnhnn Hatnchete Qyhkunrta Auto Convergence padotn sa okojo 30 cekyhfn. Kolato qyhkunrta Auto Convergence he padotn æpabnjho, hactpo=te ubetobete kato nsæojsbate “cxofnmoct” ot mehi ‘HACTPO+KA’. PROGR Hatnchete MENU. MONO L/G/S/I R/D/D/D Æpemectete f;o=ctnka k∂m cnhƒo njn sejeho, sa fa nsdepete...
Допълнителни функции за предварителна настройка Ръчна предварителна настройка на канали С помощта на тази функция можете да извършите предварителна РЪЧНО настройка на канали един по един на различни места. Удобно е също ИЗБИРАНЕ НА така да отделите програмни номера за вход от видеоизточници. ПРОГРАМА...
Ръчна фина настройка PDZHO NSDNPAHE HA ÆPOLPAMA Автоматичната фина настройка (АФН) работи по принцип. Ако въпреки това картината е изкривена, вие може ръчно да настроите фино телевизора, за да получите по-добра картина. Натиснете бутона МЕNU. Преместете джойстика към синьо или зелено, за да изберете символа...
Прескачане на nро„рамнu номера РЪЧНО ИЗБИРАНЕ НА Тази функция Ви дава възможност да прескочите неизползвани ПРОГРАМА програмни номера, когато ги избирате с помощта на бутоните PROGR +/–. С помощта на номерираните бутони обаче, Вие все още имате възможност да изберете прескочените програмни номера. Натиснете...
Използване на родителско ЗАБРАНЕНИ ПРОГРАМИ ЗА заключване ДЕЦА Тази функция Ви дава възможност да забраните гледането от деца на нежелани програми. Ако се опитвате да изберете програма, Натиснете бутона MENU. която е била блокирана Преместете джойстика към синьо или зелено, за да изберете cnmboj ce æorbrba ha символа...
Инструкции за експлоатация Гледане на телевизионна програма В тази глава се обясняват основните функции, които Вие ще използвате докато гледате телевизионни програми. Повечето VTR 1 действия се извършват с помощта на дистанционното управлeние. ¤ Включване и изключване на VIDEO телевизионния приемник ˚...
Работа с телетекст или вход от видеокасетофон Работа с телетекст Натиснете бутона _, за да преминете в режим телетекст. За работа с телетекст въведете трицифрено число за номера на Подробности за работа с страницата чрез номерираните бутони, с цел да изберете дадена телетекст...
Настройване и инсталиране на телевизионния приемник чрез менюто Настройване на картината и звука НАСТРО+КА НА КАРТИНАТА Въпреки, че картината и звукът са фабрично настроени, Вие имате възможност да промените настройката според Вашия собствен вкус. НАСТРО+КА НА Можете също да изберете програми с текст на два езика, когато има ЗВУКА...
НАСТРО+КА НА ЗВУКА Режим на звука Баланс Нулиране Пространствен ефект Стерео-ефект Компенсация 2 Сила на звука 2 Стерео-ефект Високоговорител Бърза смяна на режимите Вие можете бързо да сменяте Режим на звука и Режим на картината без да влизате в менюто “Настройка на звука” или...
Телетекст Някои телевизионни станции излъчват по телевизионните канали и един вид информационна услуга, наречена Телетекст. Телетекст Ви VTR 1 да възможност да приемате различна информация, групирана на ¤ давa страници по всяко време, като например справки за времето VIDEO или новини. ˚...
Page 115
Система за предпочитани страници Вие можете да запомните до 4 предпочитани страници от всеки телетекст. По този начин ще имате бърз достъп до страниците, които често използвате. Запомняне на страници Използвайте цифровите бутони, за да изберете страницата, която искате да запомните. Натиснете...
Свързване и работа с допълнително оборудване Свързване на допълнително оборудване Вие имате възможност да свържете допълнително аудио-видео оборудване към телевзионния приемник като например видеокасетофон, видео компакт-дисково устройство и стерео уредба. За да свържете видеокасетофон като използувате буксата ) ) ) ) ) Свържете...
Nsdnpahe ha bxof Tasn cekunr odrchrba kak fa ce bnfn bxofhata bnfeo kaptnha, Избиране на вход nsæojsba=kn fnpekteh dytoh. посредством PROGR +/– или от номерираните Избор на вход бутони Вие можете да настроите Натискайте последователно бутона … за да изберете източник за предварително...
Предварително задаване на NMEHA HA BXOFOBETE имената на AV сигнали Като използвате тази функция, Вие можете предварително да настроите желания източник за вход (например W 1, RGB сигнали) в съответния вход на AV (AV 1 W). По този начин, ако е свързан видеомонитор, той...
¤ Вие можете да използвате устройството за дистанционно VIDEO управление, за да управлявате повечето от видеооборудванията на Sony, които са дистанционно управлявани като: видеокасетофони от ˚ система beta, 8 mm или VHS, както и устройства за ßъзnроuзßежgане на видеодискове. …/ Ú/;...
За Ваша информация Оптимална област за гледане на телевизионния приемник За да получите най-добро качество на картината, опитайте се да поставите телевизионния приемник така, че да можете да виждате екрана от областта, показана по-долу. Хоризонтална равнина Вертикална равнина 75˚ 75˚ Оптимално...
Отстраняване на неизправности Предлагаме Ви няколко прости решения на някои проблеми, които могат да повлияят на качеството на звука и картината. Проблем Няма картина (екранът е тъмен), няма звук Лоша или липсваща картина (тъмен екран), но звукът е в ред Лошо...
Page 122
æepcohajƒholo komæƒitepa n æpocmotpa æpolpammv b pe;nme 16"9 mo;et æpnbectn k æobpe;fehni knheckoæa. Bo nsde;ahne gtolo yctahobnte hnsknй ypobehƒ kohtpacthoctn nsodpa;ehnr. Sony Spain S. A. Pol. Ind. Can Mitjans s/n 08232 Viladecavalls (Barcelona) Spain Cohn Cæg=h C.A. sabof b Dapcejohe Æoj.Kah Mntƒrhc c/h 08232...
Page 123
Присвоение названий аудио/видео входам ... 142 Проверка и выбор источников входных и выходных сигналов путем использования меню ... 142 Дистанционное управление другой аппаратурой Sony ... 143 К Вашему сведению ... 144 Оптимальная зона просмотра ... 144 Отыскание неисправностей ... 145 Технические...
Общий обзор Данный раздел сжато описывает кнопки и регуляторы на телевизоре и на пульте дистанционного управления. Более подробную информацию смотрите на страницах, указанных после каждого описания. Передняя панель телевизора Индикатор PROGR +/– Á +/– … q 3, … 3, ≤ 3 PROGR MONO L/G/S/I...
Page 125
Пульт дистанционного управления VTR 1 Управление телевизором/ ¤ телетекстом VIDEO Управление ˚ видеоаппаратурой …/ Ú/; ´ ´/´ a/Å Управление телевизором/ телетекстом ≥ MENU ¸ PROGR RM-862 Управление меню Pабота с телевизионнvæn програмaми/телетекстaми Индикатор Наименование Кнопка включения/выключения приглушения звука TV u Кнопка...
Подготовка к эксплуатации Этап 1 Подготовка Проверка прилагаемых принадлежностей Когда Вы достанете все из картонной коробки, следует проверить, что у Вас имеются следующие предметы: • Пульт дистанционного управления RM-862 • Две батарейки R6 по МЭК Yctahobka батареek в пульт дистанционного управления...
Ha;mnte ha cnhii nhn sehehyi zactƒ koopfnhatho= pykortkn для выбора языка. Нажмите координатную pykortky для подтверждения Вашего выбора. Нажмите кнопку MENU для возвращения к обычному ≥ MENU телевизионному изображению. ¸ PROGR RM-862 LANGUAGE Polski Česky Magyar (KP-41S4K, KP-41S5K) LANGUAGE (KP-41S4R, KP-41S5R)
Автоматическая настройка VTR 1 каналов ¤ При помощи этой функции телевизор может автоматически VIDEO отыскивать и заносить в память до 100 различных номеров каналов. ˚ Если Вы предпочитаете настраивать его вручную, см. …/ Ú/; функцию меню “Предварительная установка каналов вручную” на стр. 130. ´...
Дополнительные функции предварительной установки Предварительная установка каналов вручную Используя эту функцию, Вы можете выполнять РУЧНАЯ предварительную установку каналов один за другим на разные программные позиции. Это также удобно для назначения программных номеров на источники видеосигналов. Нажмите кнопку MENU. Ha;mnte ha cnhii nhn sehehyi zactƒ koopfnhatho= pykortkn чтобы...
Tочная подстройка каналов PYZHAR HACTPO+KA Как правило, действует функция автоматической точной подстройки (АПЧ). Если изображение все же искажено, Вы можете провести точную подстройку канала вручную и добиться лучшего приема изображения. Нажмите кнопку MENU. Наклоните ручку в сторону синего или зеленого цвета так, чтобы...
Пропуск программных позиций РУЧНАЯ Эта функция позволяет Вам пропускать не используемые программные позиции при выбирании их с помощью кнопок PROGR +/–. Однако, используя цифровые кнопки, Вы все же можете выбрать пропущенную программную позицию. Нажмите кнопку MENU. Ha;mnte ha cnhii nhn sehehyi zactƒ koopfnhatho= pykortkn чтобы...
Использование родительской 3AœNTA блокировки Эта функция позволяет Вам предотвращать просмотр Если Вы попытаетесь детьми нежелательных программ. выбрата программу, которая Нажмите кнопку MENU. заблокирована, Ha;mnte ha cnhii nhn sehehyi zactƒ koopfnhatho= Ha æyctom gkpahe pykortkn для выбора символа teje nsopa æorbjretcr ь...
Инструкция по эксплуатации Просмотр телевизионных передач Данный раздел объясняет основные функции, которые Вы можете использовать, когда будете смотреть телевизор. VTR 1 Большинство операций выполняется с помощью пульта ¤ дистанционного управления. VIDEO Включение и выключение телевизора ˚ Включение …/ Ú/; Нажать U на телевизоре. ´...
Просмотр телетекста или входных видеосигналов Просмотр телетекста Нажать _ для просмотра телетекста. Для управления телетекстом ввести трехзначный номер Что касается страницы. подробностей Для быстрого управления текстом нажать координатную управления pykortky на цветную метку, соответствующую меню цветной телетекстом, см. стр. кодировки. 138.
Регулировка и настройка телевизора с использованием меню Регулировка изображения и ИЗОБРАЖЕНИE звука ЗВУК Несмотря на то, что изображение и звук отрегулированы на заводе, Вы можете отрегулировать их по своему собственному вкусу. Вы также можете выбирать двойное звучание (двуязычных) программ, когда они передаются, или отрегулировать...
ЗВУК Режим звука Баланс Cтандарт Æpoctpahctbehhv= Двойной эвук Коррекция 2 Громкость 2 Двойной звук Lpomkolobopntejn Быстрое изменение режимов Вы можете быстро изменить “Режим звука” или “Режим изображения” без входа в меню “ИЗОБРАЖЕНИЕ” или “ЗВУК”. Нажмите кнопку Í для изображения или кнопку ≥ для звука. Наклоните...
Телетекст Телевизионные станции передают информационные услуги, называемые телетекстом, через каналы вещательного VTR 1 ¤ телевидения. Услуги телетекста позволяют Вам принимать страницы различной информации, как например прогноз VIDEO погоды или новости в любое желаемое Вами время. ˚ Функции прямого доступа …/ Ú/;...
Page 139
Cистема любимых страниц Для каждой службы телетекста Вы можете занести в память до четырех номеров Ваших излюбленных страниц телетекста. Tаким образом Вы получите быстрый доступ к тем страницам, которыми часто пользуетесь. Запись в память номеров страниц При помощи цифровых кнопок выберите номер страницы, который...
Подсоединение и эксплуатация дополнительной аппаратуры Подсоединение дополнительной аппаратуры Для подсоединения Вы можете подсоединить дополнительную аудио-видеоаппаратуру к Вашему телевизору, КВМ с как например КВМ, плейер видеодисков и стереосистему. использованием гнезда ) ) ) ) ) Соединить антенный выход КВМ с антенным гнездом...
Æpncboehne hasbahn= ayfno/ HA3B. AV BXOFB bnfeo bxofam Используя эту функцию, Вы можете выполнить предварительную установку желаемого источника входного видеосигнала (например, сигнала основных цветов изображения RGB, W1) в соответствии с входным сигналом аудио/видео (AV 1 W). В данном случае подсоединенный КВМ...
VTR 1 другой аппаратурой Sony ¤ VIDEO Вы можете использовать пульт дистанционного управления телевизора для управления основной, дистанционно- управляемой аппаратурой Sony, такой, как: КВМ с бета- ˚ кассетами, КВМ с 8-мм лентами и бытовые КВМ VHS, также …/ Ú/; проигрыватели видеодисков.
К Вашему сведению Оптимальная зона просмотра Для наилучшего качества изображения постарайтесь установить проекционный телевизор так, чтобы Вы могли смотреть на экран в пределах показанной ниже зоны. Зона горизонтального просмотра Зона вертикального просмотра 75˚ 75˚ Оптимальное положение для просмотра 2.1m (Минимальное оптимальное...
Отыскание неисправностей Здесь изложено несколько простых решений некоторых проблем, которые могут влиять на изображение и звук. Проблема Нет изображения (экран темный), нет звука Плохое изображение или нет изображения (экран темный), но звук нормальный Плохое качество изображения при просмотре источника видеосигнала основных цветов изображения RGB Хорошее...