hit counter script
Download Print this page
Sony SDM-HS95P/R Operating Instructions Manual
Sony SDM-HS95P/R Operating Instructions Manual

Sony SDM-HS95P/R Operating Instructions Manual

Tft lcd color computer display

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
2-583-745-42(1)
TFT LCD Color
Computer Display
GB
Operating Instructions
SDM-HS75P
SDM-HS95P /R
© 2005 Sony Corporation

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony SDM-HS95P/R

  • Page 1 2-583-745-42(1) TFT LCD Color Computer Display Operating Instructions SDM-HS75P SDM-HS95P /R © 2005 Sony Corporation...
  • Page 2 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 3: Table Of Contents

    Precautions..........4 Identifying parts and controls .
  • Page 4: Precautions

    Precautions Warning on power connections • Use the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your local power supply. For the customers in the U.S.A. If you do not use the appropriate cord, this monitor will not conform to mandatory FCC standards.
  • Page 5: Identifying Parts And Controls

    Identifying parts and controls See the pages in parentheses for further details. The 1 (power) switch and the control buttons are on the lower right part of the front of the monitor. Front of the display INPUT INPUT Rear of the display 1 1 (Power) switch and indicator (pages 9, 15) To turn the display on or off, press the 1 (power) switch upward.
  • Page 6 Rear of the display Remove the back cover. 9 Back cover (page 8) Remove this cover when you connect/disconnect cables or cords. 0 AC IN connector (page 8) Connect the power cord (supplied). qa DVI-D input connector (digital RGB) for INPUT1 (page 7) This connector inputs digital RGB video signals that comply with DVI Rev.1.0.
  • Page 7: Setup

    Setup Before using your monitor, check that the following items are included in your carton: • LCD display • Power cord • HD15-HD15 video signal cable (analog RGB) • DVI-D video signal cable (digital RGB) • Cord strap • CD-ROM (utility software for Windows/Macintosh, Operating Instructions, etc.) •...
  • Page 8: Step 3: Connect The Power Cord

    Step 3: Connect the power cord With the monitor and computer switched off, first connect the power cord to the monitor, then connect it to a power outlet. to AC IN to a power outlet power cord (supplied) Step 4: Secure the cords and replace the back cover Bundle the cables and cords.
  • Page 9: Step 5: Turn On The Monitor And Computer

    Step 5: Turn on the monitor and computer Press the 1 (power) switch upward. The 1 (power) indicator of the monitor lights up in green. Turn on the computer. The installation of your monitor is complete. If necessary, use the monitor’s controls to adjust the picture.
  • Page 10: Customizing Your Monitor

    Customizing Your Monitor Before making adjustments Connect the monitor and the computer, and turn them on. Wait for at least 30 minutes before making adjustments for the best result. You can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu. Navigating the menu x Using the MENU, m/M, and OK buttons Display the main menu.
  • Page 11 2 Press the m/M buttons to select press the OK button. The PICTURE menu appears on the screen. 3 Press the m/M buttons to select “ and press the OK button. The “BACKLIGHT” menu appears on the screen. 4 Press the m/M buttons to adjust the light level and press the OK button.
  • Page 12: Screen Menu (Analog Rgb Signal Only)

    4 Press the m/M buttons to select “ADJUST” and press the OK button. The fine tuning menu for color temperature appears on the screen. U S E R A D J U S T M E N T 1 2 8 1 2 8 1 2 8 1 2 8 0...
  • Page 13: Menu Position Menu

    x Adjust the picture’s sharpness manually (Phase/Pitch) You can adjust the picture’s sharpness as follows. This adjustment is effective when the computer is connected to the monitor’s HD15 input connector (analog RGB). 1 Set the resolution to 1280 × 1024 on the computer. 2 Load the CD-ROM.
  • Page 14: Input Sensing Menu

    INPUT SENSING menu When you select AUTO ON in the INPUT SENSING menu, the monitor automatically detects an input signal to an input terminal, and changes the input automatically before the monitor goes into the power saving mode. I N P U T S E N S I N G AU TO O N AU TO O F F 1 2 8 0...
  • Page 15: Technical Features

    3 Press the m/M buttons to select either “On” or “Off.” • ON: Only the 1 (power) switch and INPUT button will operate. If you attempt any other operation, the icon appears on the screen. • OFF: Set “ MENU LOCK” to off. If “ LOCK”...
  • Page 16: Setting The Mode (Picture)

    Setting the MODE (PICTURE) If you press the button on the lower side of the monitor repeatedly, you can select MODE from MOVIE t PC t AUTO t GAME. When you select “AUTO,” the monitor automatically adjusts the screen brightness according to the brightness of the surroundings (Automatic brightness adjustment function).
  • Page 17: Troubleshooting

    Troubleshooting Before contacting technical support, refer to this section. On-screen messages If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears on the screen. To solve the problem, see “Trouble symptoms and remedies” on page 18. If OUT OF RANGE appears on the screen This indicates that the input signal is not supported by the monitor’s specifications.
  • Page 18: Trouble Symptoms And Remedies

    • If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the following. Select “SONY” from the “Manufacturers” list and select “SDM-HS75P” or “SDM-HS95P” from the “Models” list in the Windows device selection screen. If the model name of this monitor does not appear in the “Models”...
  • Page 19 • Depending on the graphics board setting, the resolution displayed on the menu screen may not coincide with the one set on the computer. If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give the following information: • Model name: SDM-HS75P or SDM-HS95P •...
  • Page 20: Specifications

    Specifications SDM-HS75P LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix Picture size: 17.0 inch Input signal format RGB operating frequency* Horizontal: 28–80 kHz (analog RGB) 28–64 kHz (digital RGB) Vertical: 48–75 Hz (analog RGB) 60 Hz (digital RGB) Resolution Horizontal: Max.1280 dots Vertical: Max.1024 lines Input signal levels Analog RGB video signal...
  • Page 21 2-583-745-42(1) TFT LCD Color Computer Display Mode d’emploi SDM-HS75P SDM-HS95P /R © 2005 Sony Corporation...
  • Page 22 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 23 Précautions..........4 Identification des composants et des commandes .
  • Page 24: Précautions

    Précautions Avertissement sur les connexions d’alimentation • Utilisez le câble d’alimentation fourni. Si vous utilisez un câble d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible avec la tension secteur locale. Pour les clients aux Etats-Unis Si vous n’employez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera pas conforme aux normes FCC obligatoires.
  • Page 25: Identification Des Composants Et Des Commandes

    Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Le commutateur 1 (alimentation) et les commandes sont situés sur la partie inférieure droite de la face avant du moniteur. Avant de l’affichage INPUT INPUT Arrière de l’écran 1 Commutateur et indicateur 1 (alimentation) (pages 9, 15)
  • Page 26 Arrière de l’affichage Retirez le panneau arrière. 9 Capot arrière (page 8) Retirez ce panneau pour brancher ou débrancher les câbles ou les cordons. 0 Connecteur AC IN (page 8) Raccordez le cordon d’alimentation (fourni) à ce connecteur. qa Connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique) pour INPUT1 (page 7) Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB numériques conformes à...
  • Page 27: Installation

    Installation Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez si les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage : • Ecran LCD • Câble d’alimentation • Câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique) • Câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique) •...
  • Page 28: Etape 3 : Branchez Le Câble D'alimentation

    Etape 3 : Branchez le câble d’alimentation Lorsque le moniteur et l’ordinateur sont éteints, raccordez d’abord le cordon d’alimentation au moniteur, puis à une prise secteur. vers AC IN vers une prise secteur Câble d’alimentation (fourni) Etape 4 : Fixez correctement les cordons et remettez le panneau arrière en place Regroupez les câbles et les cordons.
  • Page 29: Etape 5 : Mettez Le Moniteur Et L'ordinateur Sous Tension

    Etape 5 : Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension Enfoncez le commutateur 1 (alimentation) vers le haut. L’indicateur 1 (alimentation) du moniteur s’allume en vert. Mettez l’ordinateur sous tension. L’installation de votre moniteur est à présent terminée. Si nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler l’image.
  • Page 30: Personnalisation De Votre Moniteur

    Personnalisation de votre moniteur Avant de procéder aux réglages Raccordez le moniteur et l’ordinateur et mettez-les sous tension. Pour obtenir les meilleurs résultats, attendez au moins 30 minutes avant d’effectuer les réglages. Vous pouvez effectuer de nombreux réglages de votre moniteur à l’aide des menus d’affichage.
  • Page 31 x Réglage de RETROÉCLAIRAGE Si l’écran est trop lumineux, ajustez le rétroéclairage pour rendre l’écran plus agréable à regarder. Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît à l’écran. Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner (IMAGE), puis appuyez sur la touche OK. Le menu IMAGE apparaît à...
  • Page 32: Menu Ecran (Signal Rvb Analogique Uniquement)

    réglages de couleur de votre ordinateur doivent être définis selon le profil sRGB. Remarques • Vous ne pouvez pas sélectionner « sRGB » si le menu MODE est réglé sur « AUTOMATIQUE ». • Si un ordinateur ou un autre appareil raccordé n’est pas compatible sRGB, il est impossible de régler la couleur sur le profil sRGB.
  • Page 33 Si la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image de ce moniteur semble ne pas régler complètement l’image Vous pouvez effectuer un autre réglage automatique de la qualité de l’image pour le signal d’entrée réglé (voir « AUTOMATIQUE » ci-dessous).
  • Page 34: Menu Position Menu

    Menu POSITION MENU Vous pouvez changer la position du menu s’il masque une image à l’écran. P O S I T I O N M E N U 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T Appuyez sur la touche MENU.
  • Page 35: Menu Verrou Réglages

    • OK : réinitialise toutes les données de réglages à la configuration par défaut. Notez que le réglage « LANGUAGE » n’est pas réinitialisé par cette action. • ANNULER : annule la réinitialisation et revient à l’écran de menu. Menu VERROU RÉGLAGES Verrouillez la commande des touches afin d’éviter tout réglage ou toute réinitialisation accidentels.
  • Page 36: Réglage Du Mode (Image)

    Réglage du MODE (IMAGE) Si vous appuyez plusieurs fois de suite sur la touche sur le côté droit du moniteur, vous pouvez sélectionner le MODE entre FILM t PC t AUTOMATIQUE t JEU. Si vous sélectionnez « AUTOMATIQUE », le moniteur ajuste automatiquement la luminosité...
  • Page 37: Dépannage

    Dépannage Avant de prendre contact avec l’assistance technique, parcourez les informations présentées dans cette section. Messages affichés S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le problème, voir « Symptômes de défaillances et remèdes » à la page 18.
  • Page 38: Symptômes De Défaillances Et Remèdes

    • Si vous avez remplacé votre ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien moniteur et suivez la procédure suivante. Sélectionnez « SONY » dans la liste « Fabricants » et sélectionnez « SDM-HS75P » ou « SDM-HS95P » dans la liste « Modèles » dans l’écran de sélection de périphériques Windows.
  • Page 39 • Selon le paramétrage de la carte graphique, il est possible que la résolution affichée dans l’écran de menu ne corresponde pas à celle de l’ordinateur. Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes : •...
  • Page 40: Spécifications

    Spécifications SDM-HS75P Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice active Taille de l’image : 17,0 pouces Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB* Horizontale : 28–80 kHz Verticale : 48–75 Hz (RVB analogique) 60 Hz (RVB numérique) Résolution Horizontale : Max.
  • Page 41 2-583-745-42(1) TFT LCD Color Computer Display Bedienungsanleitung SDM-HS75P SDM-HS95P /R © 2005 Sony Corporation...
  • Page 42 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 43 überall ausdrücklich durch gekennzeichnet. http://www.sony.net/ Sicherheitsmaßnahmen ........4 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente .
  • Page 44: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Warnhinweis zum Netzanschluss • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, dass es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist. Für Kunden in den USA Wenn Sie kein geeignetes Netzkabel verwenden, entspricht dieser Monitor nicht den obligatorischen FCC-Standards.
  • Page 45: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Der Netzschalter 1 und die Steuertasten befinden sich unten rechts an der Vorderseite des Monitors. Vorderseite des Bildschirms INPUT INPUT Rückseite des Bildschirms 1 Netzschalter und Netzanzeige 1 (Seite 9, 16) Um den Monitor ein- bzw.
  • Page 46 Rückseite des Bildschirms Nehmen Sie die hintere Abdeckung ab. 9 Hintere Abdeckung (Seite 8) Nehmen Sie diese Abdeckung ab, wenn Sie Kabel anschließen bzw. lösen wollen. 0 Netzeingang AC IN (Seite 8) Schließen Sie hier das Netzkabel (mitgeliefert) an. qa DVI-D-Eingangsanschluss (digitales RGB) für INPUT1 (Seite 7) An diesem Anschluss werden digitale RGB-Videosignale eingespeist, die DVI Rev.
  • Page 47: Installation

    Installation Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden: • LCD-Bildschirm • Netzkabel • HD15-HD15-Videosignalkabel (analoges RGB) • DVI-D-Videosignalkabel (digitales RGB) • Kabelklemme • CD-ROM (Dienstprogramm für Windows/Macintosh, Bedienungsanleitung usw.) • Garantiekarte • Kurzreferenz Schritt 1:Klappen Sie den Ständer Hinweis Der Ständer ist werkseitig eingeklappt.
  • Page 48: Schritt 3: Anschließen Des Netzkabels

    x Anschließen an einen Macintosh-Computer Wenn Sie diesen Monitor an einen Macintosh anschließen wollen, verwenden Sie gegebenenfalls einen Macintosh-Adapter (nicht mitgeliefert). Schließen Sie den Macintosh-Adapter an den Computer an, bevor Sie das Kabel anschließen. an den HD15- Eingangsanschluss (analoges RGB) an den Ausgangsanschluss des Computers...
  • Page 49: Schritt 5: Einschalten Von Monitor Und Computer

    Schritt 5: Einschalten von Monitor und Computer Drücken Sie den Netzschalter 1 nach oben. Die Netzanzeige 1 des Monitors leuchtet grün auf. Schalten Sie den Computer ein. Die Installation des Monitors ist damit abgeschlossen. Stellen Sie gegebenenfalls das Bild mit den Bedienelementen des Monitors nach Ihren Wünschen ein.
  • Page 50: Einstellen Des Monitors

    Einstellen des Monitors Vor dem Einstellen Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer und schalten Sie beide Geräte ein. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie mindestens 30 Minuten warten, bevor Sie Einstellungen vornehmen. Mit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen.
  • Page 51 x Einstellen von HINTERGRUNDBEL Wenn der Bildschirm zu hell ist, stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung ein, so dass die Anzeigen auf dem Bildschirm besser zu erkennen sind. Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option (BILD) und drücken Sie dann OK.
  • Page 52 Wenn Sie „sRGB“ auswählen, werden die Farben für das sRGB-Profil eingestellt. (Die sRGB-Farbeinstellung ist ein Farbraumprotokoll nach Industriestandard, das für Computerprodukte entwickelt wurde.) Wenn Sie „sRGB“ auswählen, müssen die Farbeinstellungen des Computers für das sRGB-Profil eingestellt sein. Hinweise • Wenn das Menü „MODUS“ auf „AUTOMATISCH“ gesetzt ist, können Sie „sRGB“...
  • Page 53: Automatische Einstellung Der Bildqualität

    x Automatische Einstellung der Bildqualität Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, werden automatisch die Bildposition und die Schärfe (Phase/Pitch) eingestellt, so dass ein klares Bild auf dem Bildschirm erscheint (Seite 17). Hinweis Wenn die automatische Einstellung der Bildqualität aktiviert ist, funktioniert nur noch der Netzschalter 1.
  • Page 54 Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option (BILDSCHIRM) und drücken Sie dann OK. Das Menü BILDSCHIRM erscheint auf dem Bildschirm. Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option „H CENTER“ oder „V CENTER“...
  • Page 55 Menü LANGUAGE L A N G UA G E E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z...
  • Page 56: Technische Merkmale

    Technische Merkmale Die Energiesparfunktion Dieser Monitor erfüllt die Energiesparrichtlinien der VESA, des NERGY TAR-Programms und des NUTEK-Standards. Wenn der Monitor an einen Computer oder eine Grafikkarte angeschlossen ist, der bzw. die DPMS (Display Power Management Standard) für Analogeingänge bzw. DMPM (DVI Digital Monitor Power Management) für Digitaleingänge unterstützt, wird der Stromverbrauch des Monitors automatisch wie unten erläutert reduziert.
  • Page 57: Störungsbehebung

    Automatische Einstellung der Bildqualität (nur analoges RGB- Signal) Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, werden automatisch die Bildposition und die Schärfe (Phase/Pitch) eingestellt, so dass ein klares Bild auf dem Bildschirm erscheint. Werkseitig vordefinierter Modus Wenn ein Eingangssignal in den Monitor eingespeist wird, vergleicht der Monitor dieses Signal mit den werkseitig vordefinierten Modi im Speicher des Monitors und wählt automatisch den Modus aus, bei dem sich in der Bildschirmmitte...
  • Page 58: Fehlersymptome Und Abhilfemaßnahmen

    • Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben, schließen Sie den alten Monitor wieder an und gehen folgendermaßen vor: Wählen Sie in der Liste „Hersteller“ die Option „SONY“ und wählen Sie dann in der Liste „Modelle“ im Geräteauswahlbildschirm von Windows die Option „SDM-HS75P“ oder „SDM-HS95P“.
  • Page 59 • Je nach Grafikkarteneinstellung entspricht die auf dem Menübildschirm angezeigte Auflösung nicht der Auflösung, die am Computer eingestellt ist. Lässt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony- Händler. Halten Sie die folgenden Informationen bereit: • Modellname: SDM-HS75P oder SDM-HS95P •...
  • Page 60: Technische Daten

    Technische Daten SDM-HS75P LCD-Bildschirm Bildschirmtyp: a-Si-TFT- Aktivmatrix Bildgröße: 17,0 Zoll Eingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz* Horizontal: 28–80 kHz (Analoges RGB) 28–64 kHz (Digitales RGB) Vertikal: 48–75 Hz (Analoges RGB) 60 Hz (Digitales RGB) Auflösung Horizontal: bis zu 1280 Punkte Vertikal: bis zu 1024 Zeilen Eingangssignalpegel Analoges RGB-Videosignal 0,7 Vp-p, 75 Ω, positiv...
  • Page 61 2-583-745-42(1) Monitor de computador en color LCD TFT Manual de instrucciones SDM-HS75P SDM-HS95P /R © 2005 Sony Corporation...
  • Page 62 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 63 Precauciones ......... . 4 Identificación de componentes y controles.
  • Page 64: Precauciones

    Precauciones Advertencia sobre las conexiones de la alimentación • Utilice el cable de alimentación suministrado. Si utiliza un cable de alimentación diferente, asegúrese de que es compatible con el suministro eléctrico local. Para los usuarios en EE.UU. Si no utiliza el cable adecuado, este monitor no conformará las normas obligatorias de la FCC.
  • Page 65: Identificación De Componentes Y Controles

    Identificación de componentes y controles Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener información detallada. El interruptor 1 (alimentación) y los botones de control se encuentran en la parte inferior derecha de la parte frontal del monitor. Parte frontal de la pantalla INPUT INPUT Parte posterior de la pantalla...
  • Page 66 Parte posterior de la pantalla Extraiga la cubierta posterior. 9 Cubierta posterior (página 8) Extraiga esta cubierta cuando conecte o desconecte cables. 0 Conector AC IN (página 8) Conecte el cable de alimentación (suministrado). qa Conector de entrada DVI-D (RVA digital) para INPUT1 (página 7) Este conector introduce señales de vídeo RVA digitales que cumplen con DVI Rev.1.0...
  • Page 67: Configuración

    Configuración Antes de utilizar el monitor, compruebe que los siguientes artículos se incluyen en la caja: • Pantalla LCD • Cable de alimentación • Cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RVA analógico) • Cable de señal de vídeo DVI-D (RVA digital) •...
  • Page 68: Paso 3: Conexión Del Cable De Alimentación

    Paso 3: Conexión del cable de alimentación Si tiene el PC y el monitor correspondiente apagado, conecte primero el cable de alimentación al monitor y luego a una toma de corriente. a AC IN a una toma de corriente Cable de alimentación (suministrado) Paso 4: Asegure los cables y reemplace la cubierta...
  • Page 69: Paso 5: Encendido Del Monitor Y El Ordenador

    Paso 5: Encendido del monitor y el ordenador Pulse el interruptor 1 (alimentación) hacia arriba. El indicador 1 (alimentación) del monitor se ilumina de color verde. Encienda el ordenador. La instalación del monitor ha finalizado. Si es necesario, utilice los controles del monitor para ajustar la imagen. Si no aparece ninguna imagen en pantalla •...
  • Page 70: Personalización Del Monitor

    Personalización del monitor Antes de realizar ajustes Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos. Espera al menos 30 minutos antes de realizar los ajustes con el fin de obtener los mejores resultados posibles. Es posible realizar diversos ajustes en el monitor mediante el menú...
  • Page 71 x Ajuste de RETROILUMIN Si la pantalla brilla demasiado, ajuste la luz de fondo para facilitar su visualización. Pulse el botón MENU. El menú principal aparece en pantalla. Pulse los botones m/M para seleccionar (IMAGEN) y pulse el botón OK. El menú...
  • Page 72: Menú Pantalla (Sólo Para Señales Rgb Analógicas)

    “sRGB”, los ajustes de color del ordenador deben establecerse según el perfil sRGB. Notas • No puede seleccionar “sRGB” cuando el menú MODO esté ajustado en “AUTOMÁTICA”. • Si un ordenador u otro equipo conectado no es compatible con sRGB, no se puede ajustar el color según el perfil sRGB.
  • Page 73 Si todavía debe realizar ajustes adicionales de la calidad de imagen Es posible ajustar manualmente la nitidez (fase/paso) y la posición (horizontal o vertical) de la imagen. Dichos ajustes se almacenan en la memoria y se vuelven a activar automáticamente cuando el monitor recibe la misma señal de entrada. x Ajustes automáticos adicionales de la calidad de imagen para la señal de entrada actual (AUTOMÁTICA)
  • Page 74: Menú Posición Menú

    Menú POSICIÓN MENÚ Es posible cambiar la posición del menú si se interpone a una imagen de la pantalla. P O S I C I Ó N M E N Ú 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T Pulse el botón MENU.
  • Page 75: Menú Bloq De Ajustes

    cuenta que el ajuste “ no se restaurará mediante este método. • CANCELAR: Para cancelar la restauración y regresar a la pantalla del menú. Menú BLOQ DE AJUSTES Bloquee los botones de control para evitar realizar o restaurar ajustes accidentalmente. B L O Q D E A J U S T E S 1 2 8 0 1 0 2 4...
  • Page 76: Establecimiento Del Modo (Imagen)

    Establecimiento del MODO (IMAGEN) Si aprieta varias veces el botón , situado a la derecha del monitor, podrá seleccionar alguno de estos MODOS: PELÍCULA t PC t AUTOMÁTICA t JUEGO. Cuando seleccione “AUTOMÁTICA”, el monitor ajustará el brillo de la pantalla de forma automática en función del brillo del entorno (función de ajuste automático del brillo).
  • Page 77: Solución De Problemas

    Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con el soporte técnico, consulte esta sección. Mensajes en pantalla Si la señal de entrada presenta algún problema, la pantalla mostrará uno de los siguientes mensajes. Para solucionar el problema, consulte “Problemas y soluciones” en la página 18. Si FUERA DEL ALCANCE aparece en pantalla Esto indica que la señal de entrada no cumple las especificaciones del monitor.
  • Page 78: Problemas Y Soluciones

    • Si ha sustituido un monitor antiguo por éste, vuelva a conectar el monitor antiguo y realice los pasos siguientes. Seleccione “SONY” en la lista “Fabricantes” y elija “SDM-HS75P” o “SDM-HS95P” en la lista “Modelos” en la pantalla de selección de dispositivos de Windows.
  • Page 79 • Dependiendo del ajuste de la tarjeta gráfica, es posible que la resolución que aparece en la pantalla del menú no coincida con la del ordenador. Si algún problema no se soluciona, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado y proporciónele la siguiente información: • Nombre del modelo: SDM-HS75P o SDM-HS95P •...
  • Page 80: Especificaciones

    Especificaciones SDM-HS75P Panel LCD Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT Tamaño de imagen: 43,18 cm Formato de la señal de entrada Frecuencia de funcionamiento RVA* Horizontal: 28–80 kHz (RVA analógico) 28–64 kHz (RVA digital) Vertical: 48–75 Hz (RVA analógico) 60 Hz (RVA digital) Resolución Horizontal: Máx.
  • Page 81: Referencia De Terminologia

    REFERENCIA DE TERMINOLOGIA AC IN (entrada de ca) CD-ROM (disco compacto de memoria de sólo lectura) COMPUTER (computador) DDC (Display Data Channel, Canal de datos) DISPLAY (monitor) deep sleep (modo desactivado) DPMS (Estándar de administración de alimentación de la pantalla) DMPM (Administración de alimentación de la pantalla digital DVI) DVI-D (el interfaz visual digital para digital)
  • Page 82 2-583-745-42(1) TFT LCD Color Computer Display Istruzioni per l’uso SDM-HS75P SDM-HS95P /R © 2005 Sony Corporation...
  • Page 83 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 84 Precauzioni ..........4 Identificazione delle parti e dei comandi.
  • Page 85: Precauzioni

    Precauzioni Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione • Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso contrario, assicurarsi che il cavo utilizzato sia compatibile con la tensione operativa locale. Per gli utenti negli Stati Uniti Se non viene utilizzato il cavo adeguato, il monitor non sarà conforme agli standard FCC.
  • Page 86: Identificazione Delle Parti E Dei Comandi

    Identificazione delle parti e dei comandi Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi. L’interruttore di accensione 1 (alimentazione) e i tasti di controllo si trovano nella parte inferiore destra del lato anteriore del monitor. Parte anteriore del display INPUT INPUT Parte posteriore del display...
  • Page 87 Parte posteriore del display 9 Coperchio posteriore (pagina 8) Rimuovere questo coperchio quando si collegano o scollegano cavi o fili. 0 Connettore AC IN (pagina 8) Collegare il cavo di alimentazione (in dotazione). qa Connettore di ingresso DVI-D (RGB digitale) per INPUT1 (pagina 7) Questo connettore trasmette i segnali video RGB digitali conformi allo standard DVI Rev.
  • Page 88: Installazione

    Installazione Prima di utilizzare il monitor, controllare che nella confezione siano contenuti i seguenti articoli: • Display LCD • Cavo di alimentazione • Cavo del segnale video HD15-HD15 (RGB analogico) • Cavo del segnale video DVI-D (RGB digitale) • Fermaglio per cavi •...
  • Page 89: Punto 3:Collegamento Del Cavo Di Alimentazione

    Punto 3:Collegamento del cavo di alimentazione Con il monitor e il computer spenti, collegare prima il cavo di alimentazione al monitor, quindi ad una presa di rete. a AC IN ad una presa di rete cavo di alimentazione (in dotazione) Punto 4:Fissare i cavi e riapplicare il coperchio posteriore Avvolgere cavi e fili.
  • Page 90: Punto 5:Accensione Del Monitor E Del Computer

    Punto 5:Accensione del monitor e del computer Spostare l’interruttore 1 (alimentazione) verso l’alto. L’indicatore 1 (alimentazione) del monitor si illumina in verde. Accendere il computer. L’installazione del monitor è completa. Se necessario, utilizzare i comandi del monitor per regolare l’immagine. Se sullo schermo non appare alcuna immagine •...
  • Page 91: Personalizzazione Del Monitor

    Personalizzazione del monitor Prima di procedere alle regolazioni Collegare il monitor e il computer, quindi accenderli. Per ottenere i migliori risultati, attendere almeno 30 minuti prima di effettuare le regolazioni. Tramite il menu a schermo è possibile effettuare numerose regolazioni. Come spostarsi all’interno del menu x Utilizzo dei tasti MENU, m/M, e OK...
  • Page 92 x Regolazione di RETROILLUMINAZ Se lo schermo è eccessivamente luminoso, regolare la retroilluminazione per renderne più chiara la visibilità. Premere il tasto MENU. Sullo schermo appare il menu principale. Premere i tasti m/M per selezionare (IMMAGINE), quindi premere il tasto OK. Il menu IMMAGINE viene visualizzato sullo schermo.
  • Page 93: Menu Schermo (Solo Segnale Rgb Analogico)

    necessario che le impostazioni del colore del computer vengano impostate sul profilo sRGB. Note • Quando il menu MODO è impostato su “AUTO”, non è possibile selezionare “sRGB”. • Se un computer o un altro apparecchio collegati non sono compatibili con sRGB, il colore non può...
  • Page 94 Nota Se la funzione di regolazione automatica della qualità dell’immagine è attivata, l’unico interruttore a essere operativo è quello 1 (alimentazione). A questo punto è possibile che l’immagine non sia stabile, ma non si tratta di un malfunzionamento. Attendere qualche secondo sino a quando la regolazione non viene completata.
  • Page 95: Menu Posizione Menu

    Premere i tasti m/M per selezionare “CENTRO ORIZ” o “CENTRO VERT”, quindi premere il tasto Il menu “CENTRO ORIZ” o “CENTRO VERT” viene visualizzato sullo schermo. Premere i tasti m/M per centrare il modello di prova sullo schermo. Fare clic su [END] sullo schermo per disattivare il modello di prova.
  • Page 96: Menu Ripristino

    0 Menu RIPRISTINO (per ripristinare le impostazioni sui valori predefiniti) R I P R I S T I N O A N N U L L A 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T Premere il tasto MENU.
  • Page 97: Impostazione Di Modo (Immagine)

    Impostazione di MODO (IMMAGINE) Premendo più volte il tasto situato sul lato destro del monitor, è possibile selezionare il MODO tra FILM t PC t AUTO t VIDEOGIOCO. Selezionando “AUTO”, il monitor regola automaticamente l’illuminazione dello schermo in base alla luminosità dell’ambiente circostante (funzione di regolazione automatica della luminosità).
  • Page 98: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Guida alla soluzione dei problemi Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente sezione. Messaggi a schermo Se si presenta qualche problema relativo al segnale di ingresso, sullo schermo appare uno dei seguenti messaggi. Per risolvere il problema, vedere “Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 18. Se sullo schermo appare il messaggio FUORI GAMMA Significa che il segnale di ingresso non è...
  • Page 99: Sintomi E Soluzioni Dei Problemi

    Risoluzione: 1280 × 1024 o inferiore • Se con questo monitor è stato sostituito un vecchio monitor, ricollegare quello vecchio ed eseguire le seguenti operazioni. Selezionare “SONY” dall’elenco “Marche”, quindi “SDM-HS75P” o “SDM-HS95P” dall’elenco “Modelli” nella schermata di selezione dei dispositivi Windows.
  • Page 100 • A seconda dell’impostazione della scheda grafica, è possibile che la risoluzione visualizzata nella schermata del menu non corrisponda a quella impostata sul computer. Se il problema persiste, consultare un rivenditore Sony autorizzato e fornire le seguenti informazioni: • Nome del modello: SDM-HS75P o SDM-HS95P •...
  • Page 101: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche SDM-HS75P Pannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active Matrix Dimensioni dell’immagine: 17,0 pollici Formato del segnale di ingresso Frequenza di utilizzo RGB* Orizzontale: 28–80 kHz (RGB analogico) 28–64 kHz (RGB digitale) Verticale: 48–75 Hz (RGB analogico) 60 Hz (RGB digitale) Risoluzione Orizzontale: massimo 1280 punti...
  • Page 102 2-583-745-42(1) TFT LCD Color Computer Display SDM-HS75P SDM-HS95P /R © 2005 Sony Corporation...
  • Page 103 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 104    http://www.sony.net/ Подготовка к работе ......7 Подготовка к работе 1: Подготовка к работе 2: Подготовка...
  • Page 106 INPUT MENU INPUT MENU...
  • Page 110 20° × × INPUT...
  • Page 111 MENU MENU 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T...
  • Page 112 GAMMA GAMMA 1 GAMMA 2 GAMMA 3 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T s R G B 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T...
  • Page 113 1 2 8 1 2 8 1 2 8 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z...
  • Page 114 × [END] ×...
  • Page 115 [END] 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z L A N G UA G E 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T...
  • Page 116 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T...
  • Page 118 × ×...
  • Page 119 ×...
  • Page 120 MENU MODEL : SDM-HS75P SER. NO : 1234567 MANUFACTURED : 2004-52 × ×...
  • Page 121 Технические характеристики SDM-HS75P – – – – – SDM-HS95P Ω Ω – × × – – – Ω Ω – – – × ×...
  • Page 122 2-583-745-42(1) TFT LCD Color Computer Display Bruksanvisning SDM-HS75P SDM-HS95P /R © 2005 Sony Corporation...
  • Page 123 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 124 Försiktighetsåtgärder ........4 Delar och kontroller.
  • Page 125: Försiktighetsåtgärder

    Försiktighetsåtgärder Varning rörande strömanslutningar • Använd medföljande nätkabel. Om du använder en annan nätkabel måste du kontrollera att den är lämplig som kabel i det elnät du använder. För kunder i USA. Om du inte använder rätt kabel uppfyller inte bildskärmen föreskrivna FCC-standarder.
  • Page 126: Delar Och Kontroller

    Delar och kontroller Mer information finns på de sidor som anges inom parenteserna. 1 (ström) omkopplaren och kontrollknapparna finner du nere till höger på bildskärmens framsida. Skärmens framsida INPUT INPUT Skärmens baksida 1 1 (Ström) omkopplare och strömindikator (sidor 9, 15) Du stänger av bildskärmen genom att trycka 1 (ström) omkopplaren uppåt.
  • Page 127 Skärmens baksida 9 Bakre panel (sid. 8) Innan du ansluter eller kopplar bort kablar och sladdar tar du bort den här panelen. 0 AC IN-anslutning (sid. 8) Här ansluter du nätkabeln (medföljer). qa DVI-D-ingång (digital RGB) För INPUT1 (sid. 7) Den här ingången tar emot digitala RGB-videosignaler enligt DVI Rev.
  • Page 128: Installation

    Installation Innan du använder bildskärmen bör du kontrollera att följande finns med i förpackningen. • LCD-bildskärm • Nätkabel • HD15-HD15-videokabel (analog RGB) • DVI-D-videokabel (digital RGB) • Kabelrem • CD-ROM-skiva (programvara för Windows/Macintosh, bruksanvisningar m.m.) • Garantikort • Snabbstartguiden Steg 1: Öppna stativet Obs! Stativet levereras hopfällt från tillverkaren.
  • Page 129: Steg 3: Ansluta Nätkabeln

    Steg 3: Ansluta nätkabeln När strömmen till bildskärmen och datorn är avslagen ansluter du först nätkabeln till bildskärmen och sedan till ett vägguttag. till AC IN till ett vägguttag nätkabel (medföljer) Steg 4: Fäst kablarna och sätt tillbaka den bakre panelen Bunta ihop kablarna och sladdarna.
  • Page 130: Steg 5: Slå På Strömmen Till Bildskärm Och Dator

    Steg 5: Slå på strömmen till bildskärm och dator Tryck 1 (ström) omkopplaren uppåt. Bildkärmens 1 (ström) indikator lyser grönt. Slå på strömmen till datorn. Installationen av bildskärmen är klar. Om det behövs justerar du bilden med hjälp av bildskärmskontrollerna. Om ingen bild visas på...
  • Page 131: Anpassa Bildskärmen

    Anpassa bildskärmen Innan du gör några justeringar Anslut bildskärmen till datorn och slå på strömmen. Bästa resultatet får du om du väntar minst 30 minuter innan du gör några inställningar. Du kan göra ett flera olika bildskärmsjusteringar med hjälp av den meny som visas på...
  • Page 132 x Justering av BAKGRUNDSLJUS Om du tycker att bildskärmen är för ljus kan du ställa in bakgrundsljuset så att skärmen blir lätt att läsa. Tryck på MENU-knappen. Huvudmenyn visas på skärmen. Välj (BILD) genom att trycka på m/M-knapparna, tryck sedan på OK-knappen. Menyn BILD visas på...
  • Page 133: Menyn Bild (Endast För Analoga Rgb-Signaler)

    • När FÄRG är ställd på sRGB kan du inte justera KONTRAST, LJUSSTYRKA eller GAMMA. Fininställa färgtemperaturen Färgtemperaturen kan ställas in för varje läge (SPEL/FILM/PC/ AUTO). Tryck på MENU-knappen. Huvudmenyn visas på skärmen. Välj (BILD) genom att trycka på m/M-knapparna, tryck sedan på OK-knappen. Menyn BILD visas på...
  • Page 134: Menyn Menyposition

    x Göra ytterligare automatiska inställningar av bildkvaliteten för den signal som tas emot (AUTO) Tryck på MENU-knappen. Huvudmenyn visas på skärmen. Välj (BILD) genom att trycka på m/M-knapparna, tryck sedan på OK-knappen. Menyn BILD visas på skärmen. Välj ”AUTO” genom att trycka på m/M-knapparna, tryck sedan på...
  • Page 135: Menyn Ingångssökning

    Tryck på MENU-knappen. Huvudmenyn visas på skärmen. Välj (MENYPOSITION) genom att trycka på m/M-knapparna, tryck sedan på OK-knappen. Menyn ”MENYPOSITION” visas på skärmen. Välj önskat läge genom att trycka på m/M-knapparna, tryck sedan på OK. Du kan flytta menyn till ett av de 9 lägen som finns tillgängliga.
  • Page 136: Menyn Menylås

    Menyn MENYLÅS Om du vill förhindra att inställningarna återställs eller ändras av misstag kan du låsa knapparna. M E N Y L Å S P Å 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T Tryck på...
  • Page 137: Ställa In Läge (Bild)

    Ställa in LÄGE (BILD) Om du trycker flera gånger på -knappen på höger sida av bildskärmen kan du välja LÄGE mellan FILM t PC t AUTO t SPEL. Om du väljer ”AUTO” ställs bildskärmens ljusstyrka automatiskt in efter ljuset i omgivningen (funktion för automatisk ljusstyrka). Mer information finns under ”Automatisk ljusstyrkeinställning (ljusavkänning)”.
  • Page 138: Felsökning

    Felsökning Läs igenom följande avsnitt innan du kontaktar teknisk support. Skärmmeddelanden Om något är fel på insignalen visas ett av följande meddelanden på skärmen. Hur du löser problemet, se ”Symptom och åtgärder” på sidan 18. Om UTANFÖR FREKVENSOMFÅNG visas på skärmen Det här är ett tecken på...
  • Page 139: Symptom Och Åtgärder

    • Har du bytt ut en gammal bildskärm mot den här ansluter du den äldre bildskärmen och gör följande. Välj ”SONY” från listan ”Manufacturers” och välj ”SDM-HS75P” eller ”SDM-HS95P” från listan ”Models” i fönstret för val av enheter i Windows. Om modellnamnet för den här bildskärmen inte visas i listan ”Models”...
  • Page 140 • Beroende på grafikkortets inställningar kan det hända att den upplösning som visas på menyskärmen inte är densamma som den som är inställd på datorn. Om du stsår inför ett problem som du inte kan lösa kontaktar du din auktoriserade Sony-återförsäljare och ger dem följande information: • Modellnamn: SDM-HS75P, eller SDM-HS95P •...
  • Page 141: Specifikationer

    Specifikationer SDM-HS75P LCD-skärm Paneltyp: a-Si TFT aktiv matris Bildstorlek: 17,0 tum Insignalens format RGB-drivfrekvens* Horisontell frekvens: 28–80 kHz Vertikal frekvens: 48–75 Hz Upplösning Horisontellt: Max.1280 bildpunkter Vertikalt: Max.1024 linjer Insignalnivåer Analog RGB-videosignal 0,7 Vp-p, 75 Ω, positiv SYNC-signal TTL-nivå, 2,2 kΩ, positiv eller negativ (Separat horisontell och vertikal) Digital RGB-signal (DVI):...
  • Page 142 2-583-745-42(1) TFT LCD Color Computer Display Gebruiksaanwijzing SDM-HS75P SDM-HS95P /R © 2005 Sony Corporation...
  • Page 143 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 144 Voorzorgsmaatregelen ........4 Onderdelen en bedieningselementen.
  • Page 145: Voorzorgsmaatregelen

    Voorzorgsmaatregelen Waarschuwing over voedingsaansluitingen • Gebruik het bijgeleverde netsnoer. Als u een ander netsnoer gebruikt, moet u controleren of dit compatibel is met de lokale stroomvoorziening. Voor klanten in de Verenigde Staten Als u niet het juiste snoer gebruikt, voldoet de monitor niet aan de voorgeschreven FCC-normen.
  • Page 146: Onderdelen En Bedieningselementen

    Onderdelen en bedieningselementen Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie. De 1 (aan/uit) schakelaar en de bedieningselementen bevinden zich rechtsonder aan de voorkant van de monitor. Voorkant van het scherm INPUT INPUT Achterkant van het beeldscherm 1 1 (aan/uit) schakelaar en lampje (pagina's 9, 15) Druk de 1 (aan/uit) schakelaar omhoog om het scherm in en uit te schakelen.
  • Page 147 Achterkant van het scherm 9 Achterklep (pagina 8) Verwijder deze klep om kabels of snoeren aan te sluiten/los te koppelen. 0 AC IN aansluiting (pagina 8) Sluit het netsnoer aan (bijgeleverd). qa DVI-D ingang (digitaal RGB) voor INPUT1 (pagina 7) Via deze aansluiting worden digitale RGB-videosignalen ingevoerd conform DVI Rev.
  • Page 148: Instellen

    Instellen Voordat u de monitor in gebruik neemt, moet u controleren of de verpakking de volgende onderdelen bevat: • LCD-scherm • Netsnoer • HD15-HD15-videosignaalkabel (analoog RGB) • DVI-D videosignaalkabel (digitaal RGB) • Snoerklem • CD-ROM (hulpprogramma's voor Windows/Macintosh, gebruiksaanwijzing, enzovoort) •...
  • Page 149: Stap 3: Het Netsnoer Aansluiten

    Stap 3: Het netsnoer aansluiten Als de monitor en de computer zijn uitgeschakeld, moet u eerst het netsnoer aansluiten op de monitor en vervolgens op het stopcontact. naar AC IN naar een stopcontact netsnoer (bijgeleverd) Stap 4: De snoeren vastzetten en de achterklep terugplaatsen De kabels en snoeren bundelen.
  • Page 150: Stap 5: De Monitor En De Computer Aanzetten

    Stap 5: De monitor en de computer aanzetten Druk de 1 (aan/uit) schakelaar omhoog. Het 1 (aan/uit) lampje van de monitor gaat groen branden. Zet de computer aan. De installatie van de monitor is voltooid. Gebruik desgewenst de bedieningselementen op de monitor om het beeld aan te passen. Als er geen beeld verschijnt op het scherm •...
  • Page 151: De Monitor Instellen

    De monitor instellen Voordat u wijzigingen aanbrengt Sluit de monitor en de computer aan en zet deze aan. Voor het beste resultaat wacht u minstens 30 minuten voordat u wijzigingen aanbrengt. Met het schermmenu kunt u veel instellingen van de monitor wijzigen.
  • Page 152 x De instelling voor BACKLIGHT aanpassen Pas de achtergrondverlichting aan wanneer het scherm te helder is om het beter leesbaar te maken. Druk op de MENU toets. Het hoofdmenu wordt op het scherm weergegeven. Druk op de m/M toetsen om (BEELD) te selecteren en druk op de OK toets.
  • Page 153: Scherm Menu (Alleen Analoog Rgb-Signaal)

    Opmerkingen • "sRGB" kan niet worden geselecteerd wanneer het MODUS menu is ingesteld op "AUTO." • Als een aangesloten computer of ander apparaat niet geschikt is voor sRGB, kan de kleur niet worden aangepast aan het sRGB-profiel. • Als KLEUREN is ingesteld op sRGB, kunt u CONTRAST, HELDERHEID en GAMMA niet aanpassen.
  • Page 154 Als u de beeldkwaliteit nog verder moet aanpassen U kunt de beeldscherpte (fase/pitch) en -positie (horizontale/verticale positie) handmatig aanpassen. Deze instellingen worden opgeslagen in het geheugen en automatisch opgeroepen wanneer de monitor een eerder ontvangen en geregistreerd ingangssignaal ontvangt. x De beeldkwaliteit voor het huidige ingangssignaal verder automatisch aanpassen (AUTO) Druk op de MENU toets.
  • Page 155: Positie Menu Menu

    Druk op de m/M toetsen om het testpatroon in het midden van het scherm te plaatsen. Klik op [END] op het scherm om het testpatroon uit te schakelen. POSITIE MENU menu U kunt de positie van het menu wijzigen als deze een beeld op het scherm blokkeert.
  • Page 156: Toetsen Slot Menu

    wordt de " LANGUAGE" instelling niet hersteld. • ANNULEREN: hiermee wordt het herstellen geannuleerd en keert u terug naar het menuscherm. TOETSEN SLOT menu Alle toetsen vergrendelen om ongewenst aanpassen of herstellen te vermijden. TO E T S E N S L OT A A N U I T 1 2 8 0...
  • Page 157: De Modus Instellen (Beeld)

    De MODUS instellen (BEELD) Als u herhaaldelijk op de toets aan de rechterkant van de monitor drukt, kunt u de modus kiezen uit FILM t PC t AUTO t SPEL. Als u "AUTO" selecteert, wordt de helderheid van het scherm automatisch aangepast aan de helderheid van de omgeving (functie voor het automatisch aanpassen van de helderheid).
  • Page 158: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Lees dit gedeelte aandachtig door voordat u contact opneemt met de technische ondersteuning. Schermberichten Als er een probleem is met het ingangssignaal, wordt een van de volgende berichten weergegeven op het scherm. Zie "Problemen en oplossingen" op pagina 18 om dit probleem op te lossen. Als BUITEN BEREIK op het scherm verschijnt Dit geeft aan dat het ingangssignaal niet wordt ondersteund door de monitor.
  • Page 159: Problemen En Oplossingen

    • Als u een oude monitor hebt vervangen door deze monitor, moet u de oude monitor opnieuw aansluiten en de volgende procedure uitvoeren. Selecteer "SONY" in de lijst met fabrikanten en selecteer "SDM-HS75P" of "SDM-HS95P" in de lijst met "modellen" in het Windows-venster voor apparaatselectie.
  • Page 160 Als een probleem blijft optreden, moet u contact opnemen met een erkende Sony dealer en de volgende informatie opgeven: • Modelnaam: SDM-HS75P of SDM-HS95P • Serienummer •...
  • Page 161: Technische Gegevens

    Technische gegevens SDM-HS75P LCD-scherm Type: a-Si TFT Active Matrix Beeldformaat: 17,0 inch Ingangssignaalindeling RGB-werkingsfrequentie* Horizontaal: 28–80 kHz (Analoog RGB) 28–64 kHz (Digitaal RGB) Verticaal: 48–75 Hz (Analoog RGB) 60 Hz (Digitaal RGB) Resolutie Horizontaal: Max. 1280 punten Verticaal: Max. 1024 lijnen Ingangssignaalniveaus Analoog RGB-videosignaal 0,7 Vp-p, 75 Ω, positief...
  • Page 162 2-583-745-42(1) TFT LCD Color Computer Display Návod k obsluze SDM-HS75P SDM-HS95P /R © 2005 Sony Corporation...
  • Page 163 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 164 Bezpečnostní opatření ........4 Díly a ovládací...
  • Page 165: Bezpečnostní Opatření

    Bezpečnostní opatření Upozornění týkající se napájení • Použijte dodaný napájecí kabel. Pokud použijete jiný napájecí kabel, přesvědčte se, že je slučitelný s vaší místní rozvodnou sítí. Pro zákazníky v USA Pokud nepoužijete odpovídající kabel, tento monitor nebude splňovat povinné standardy FCC. Pro zákazníky ve Velké...
  • Page 166: Díly A Ovládací Prvky

    Díly a ovládací prvky Podrobné informace najdete na stranách uvedených v závorkách. Vypínač 1 (napájení) a ovládací tlačítka jsou vpravo dole na přední části monitoru. Přední strana displeje INPUT INPUT Zadní strana displeje 1 Vypínač 1 (napájení) a indikátor (strany 9, 15) Stisknutím vypínače 1 (napájení) směrem vzhůru displej zapnete nebo vypnete.
  • Page 167 Zadní strana displeje Odstraňte zadní kryt. 9 Zadní kryt (strana 8) Tento kryt odstraňte, pokud připojujete/odpojujete kabely nebo přívody. 0 Konektor střídavého napájení AC IN (strana 8) Připojte napájecí kabel (dodaný). qa Vstupní konektor DVI-D (digitální signál RGB) pro vstup INPUT1 (strana 7) Tento konektor slouží...
  • Page 168: Instalace

    Instalace Než začnete monitor používat, zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky: • LCD displej • Napájecí kabel • Kabel videosignálu HD15-HD15 (analogový signál RGB) • Kabel videosignálu DVI-D (digitální signál RGB) • Pásek na kabely • Disk CD-ROM (obslužný program pro Windows/ Macintosh, Provozní...
  • Page 169: Instalace 3: Připojte Napájecí Kabel

    Instalace 3: Připojte napájecí kabel Ujistěte se, že monitor i počítač je vypnutý. Připojte nejdříve napájecí kabel k monitoru a poté ho zapojte do elektrické zásuvky. do zdířky AC IN do sít’ové zásuvky napájecí kabel (dodaný) Instalace 4: Zajistěte kabely a znovu připevněte zadní...
  • Page 170: Instalace 5: Zapněte Monitor A Počítač

    Instalace 5: Zapněte monitor a počítač 1 Stiskněte vypínač 1 (napájení) směrem vzhůru. Indikátor 1 (napájení) na monitoru se rozsvítí zeleně. 2 Zapněte počítač. Instalace monitoru je dokončena. V případě potřeby nastavte obraz ovládacími prvky monitoru. Pokud se na obrazovce neobjeví obraz •...
  • Page 171: Nastavení Monitoru

    Nastavení monitoru Před provedením nastavení Připojte monitor k počítači a zapněte jej. Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud před nastavováním vyčkáte alespoň 30 minut. Četná nastavení monitoru můžete provádět pomocí nabídky na obrazovce. Ovládání nabídky x Používání tlačítek MENU, m/M a OK 1 Zobrazte hlavní...
  • Page 172 Stiskněte tlačítko m/M pro volbu poté stiskněte tlačítko OK. Na obrazovce se zobrazí nabídka PICTURE. Stiskněte tlačítko m/M pro volbu „ a poté stiskněte tlačítko OK. Na obrazovce „BACKLIGHT“ se objeví tato nabídka. Stiskněte tlačítko m/M pro nastavení úrovně světla a stiskněte tlačítko OK.
  • Page 173: Screen Nabídka (Pouze Analogový Signál Rgb)

    Stiskněte tlačítka m/M pro volbu pak stiskněte tlačítko OK. Na obrazovce se zobrazí nabídka PICTURE. Stiskněte tlačítka m/M pro volbu „ stiskněte tlačítko OK. Na obrazovce se zobrazí nabídka COLOR. Stiskněte tlačítka m/M pro volbu „ADJUST“ a pak stiskněte tlačítko OK. Na obrazovce se zobrazí...
  • Page 174: Menu Position Nabídka

    Stiskněte tlačítka m/M pro volbu „AUTO“ a pak stiskněte tlačítko OK. Proveďte příslušná nastavení singální fáze obrazovky, intenzity a horizontální/vertikální polohy pro aktuální vstupní singál a uložte je. x Manuálně nastavte ostrost obrazu (Fáze/ Intenzita) Ostrost obrazovky můžete nastavit takto. Toto seřízení je efektivní...
  • Page 175: Input Sensing Nabídka

    INPUT SENSING nabídka Jestliže vyberete v nabídce INPUT SENSING položku AUTO ON, monitor automaticky rozpozná signál vstupující do vstupního konektoru a automaticky změní vstupní signál před přechodem do úsporného režimu. I N P U T S E N S I N G AU TO O N AU TO O F F 1 2 8 0...
  • Page 176: Technické Vlastnosti

    Stiskněte tlačítka m/M pro volbu buď „Zapnuto“ nebo „Vypnuto“. • ON: Bude fungovat pouze 1 (silnoproudý) spínač a tlačítko INPUT. Pokud se pokusíte o jakoukoli jinou operaci, na obrazovce se objeví ikona • OFF: Nastavte „ MENU LOCK“ pro vypnutí. Pokud bylo „MENU LOCK“...
  • Page 177: Nastavení Volby Režimu (Picture)

    Nastavení volby režimu (PICTURE) Pokud opakovaně stisknete tlačítko monitoru, můžete režim – MODE – zvolit z volby MOVIE t PC t AUTO t GAME. Pokud zvolíte „AUTO“, monitor automaticky nastaví jasnost obrazovky podle jasnosti okolí (Funkce automatického nastavení jasnosti). Další informace viz „Funkce automatického seřízení...
  • Page 178: Odstraňování Problémů

    Odstraňování problémů Předtím, než se obrátíte na technickou podporu, si přečtěte tuto část. Zprávy na obrazovce Není-li v pořádku vstupní signál, zobrazí se na obrazovce jedna z následujících zpráv. Abyste problém vyřešili, viz „Příznaky problémů a jejich odstranění“ na straně 18. Pokud se na obrazovce objeví...
  • Page 179: Příznaky Problémů A Jejich Odstranění

    • Pokud jste tímto monitorem nahradili starý monitor, znovu připojte starý monitor a proveďte následující kroky. V okně výběru zařízení systému Windows vyberte ze seznamu „ Výrobci“ položku „SONY“ a ze seznamu „Modely“ vyberte „SDM-HS75P“ nebo „SDM-HS95P“ . Pokud se název modelu monitoru neobjeví v seznamu „Modely“...
  • Page 180 • V závislosti na nastavení grafické karty se nemusí rozlišení zobrazené v hlavní nabídce shodovat s rozlišením nastaveným v počítači. Přetrvává-li jakýkoli problém, obra te se na autorizovaného prodejce výrobků Sony a předejte mu následující informace: • Název modelu: SDM-HS75P nebo SDM-HS95P • Sériové číslo •...
  • Page 181: Technické Údaje

    Technické údaje SDM-HS75P LCD panel Typ panelu: a-Si TFT Active Matrix Velikost obrazu: 17,0 palců Formát vstupního signálu Provozní frekvence RGB* Horizontální: 28–80 kHz Vertikální: 48–75 Hz (analogový signál RGB) 60 Hz (digitální RGB) Rozlišení Horizontálně: Max.1280 bodů Vertikálně: Max.1024 řádků Úrovně...
  • Page 182 2-583-745-42(1) TFT LCD Color Computer Display Használati útmutató SDM-HS75P SDM-HS95P /R © 2005 Sony Corporation...
  • Page 183 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 184 Óvintézkedések ........4 Alkatrészek és kezelőelemek .
  • Page 185: Óvintézkedések

    Óvintézkedések Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó figyelmeztetések • Használja a készülékkel szállított hálózati tápkábelt. Ha másik tápkábelt használ, ellenőrizze, hogy az megfelel-e a helyi elektromos hálózat követelményeinek. Az Egyesült Államokban élő vásárlók számára: Ha nem a megfelelő tápkábelt használja, akkor a monitor nem fogja kielégíteni az előírt FCC szabványokat.
  • Page 186: Alkatrészek És Kezelőelemek

    Alkatrészek és kezelőelemek További részletekért lásd a zárójelek között álló oldalszámokat. A 1 tápkapcsoló és a menüvezérlő gombok a monitor elejének jobb alsó részén találhatók. A monitor előoldala INPUT INPUT A monitor hátoldala 1 1 Tápkapcsoló és feszültségjelző lámpa (9., 16. oldal) A monitor be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a 1 tápkapcsolót felfelé.
  • Page 187 A monitor hátoldala Vegye le a hátsó fedőlapot. 9 Hátsó fedőlap (8. oldal) Vegye le ezt a fedőlapot, ha csatlakoztatja vagy kihúzza a kábeleket. 0 AC IN csatlakozó (8. oldal) Csatlakoztassa a tápkábelt (tartozék). qa Az INPUT1 bemenet DVI-D (digitális RGB) bemenet csatlakozója (7.
  • Page 188: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés Mielőtt használatba venné a monitort, ellenőrizze, hogy benne vannak-e az alábbi tételek a csomagoló dobozban: • LCD képernyő • Tápkábel • HD15-HD15 videojelkábel (analóg RGB) • DVI-D videojelkábel (digitális RGB) • Kábelkötöző • CD-ROM (Windows/Macintosh segédprogramok, kezelési útmutató és egyebek CD-n) •...
  • Page 189: Lépés: Csatlakoztassa A Tápkábelt

    3. lépés: Csatlakoztassa a tápkábelt A monitor és a számítógép kikapcsolt állapotában csatlakoztassa a hálózati tápkábelt először a monitorhoz, majd a hálózati aljzathoz. az AC IN csatlakozóba a konnektorhoz hálózati tápkábel (mellékelve) 4. lépés: Rögzítse a kábeleket, és tegye vissza a hátsó fedőlapot Kötözze össze a kábeleket.
  • Page 190: Lépés: Kapcsolja Be A Monitort És A Számítógépet

    5. lépés: Kapcsolja be a monitort és a számítógépet Nyomja meg felfelé a 1 tápkapcsolót. A monitor bekapcsolt állapotát jelző 1 feszültségjelző lámpa zölden világít. Kapcsolja be a számítógépet. A monitor üzembe helyezése ezzel befejeződött. Ha kell, állítsa be a képet a monitor kezelőgombjaival. Ha nem jelenik meg kép a képernyőn •...
  • Page 191: A Bemenőjel Kiválasztása (Input Gomb)

    A bemenőjel kiválasztása (INPUT gomb) Nyomja meg az INPUT gombot. A bemenőjel a gomb minden megnyomásakor változik. INPUT Képernyőüzenet A bemenőjel beállítása (Körülbelül 5 másodpercig látható a bal felső sarokban.) INPUT1 : DVI-D Az INPUT1 bemenet DVI-D (digitális RGB) bemenet csatlakozója INPUT2 : HD15 Az INPUT2 bemenet HD15...
  • Page 192: Picture Menü

    x A beállítások visszaállítása az alapértékekre A RESET menü segítségével visszaállíthatja az alapértékeket. Lásd a(z) 15. oldalt az alapértékek visszaállításával kapcsolatos további tudnivalókért. PICTURE menü A PICTURE menüben az alábbi menüpontok találhatók. • MODE P C T U R E (GAME/MOVIE/PC/ AUTO) M O V I E...
  • Page 193 x A GAMMA menü A képernyőn megjelenő kép színárnyalatait egyeztetheti a kép eredeti színárnyalataival. GAMMA M O V I E GAMMA 1 GAMMA 2 GAMMA 3 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T 1 Nyomja meg a MENU gombot.
  • Page 194: Screen Menü (Csak Analóg Rgb Jel)

    3 A m/M gombbal jelölje ki a „ SHARPNESS” értéket, majd nyomja meg az OK gombot. A képernyőn megjelenik a „SHARPNESS” menü. 4 A m/M gombbal állítsa be az élességet, majd nyomja meg az OK gombot. x MODE RESET 0 menü (minden üzemmód visszaállítása alapértelmezettre) A beállításokat vissza lehet állítani az alapértékekre.
  • Page 195: Menu Position Menü

    7 Nyomja addig a m/M gombot, amíg a vízszintes csíkozódás a legkisebb mértékűre nem csökken. Állítsa be a monitort úgy, hogy a vízszintes csíkok a legkevésbé látszódjanak. 8 Nyomja meg az OK gombot. A képernyőn megjelenik a főmenü. Ha függőleges csíkok figyelhetők meg a képernyő teljes felületén, akkor állítsa be a sorközt a következők szerint.
  • Page 196: Language Menü

    3 Nyomja meg a m/M gombot a kívánt mód kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. • AUTO ON: Ha a kijelölt bemeneti csatlakozó nem kap bemenőjelet, vagy ha a monitor INPUT gombjával olyan bemeneti csatlakozót választ ki, amelyre nem érkezik bemenőjel, egy képernyőüzenet jelenik meg (17.
  • Page 197: Műszaki Jellemzők

    Műszaki jellemzők Energiatakarékos funkció Ez a monitor megfelel a VESA, az NERGY NUTEK energiatakarékosságra vonatkozó irányelveinek. Ha a monitor olyan számítógéphez vagy grafikus kártyához van csatlakoztatva, amely megfelel az analóg bemenetre vonatkozó DPMS (Display Power Management Standard) szabvány előírásainak vagy a digitális bemenetre vonatkozó DMPM (DVI Digital Monitor Power Management) szabvány előírásainak, akkor a monitor automatikusan csökkenti a teljesítményfelvételt, az alábbiak szerint.
  • Page 198: Automatikus Képminőség-Beállítás Funkció (Csak Analóg Rgb Jel Esetében)

    Automatikus képminőség-beállítás funkció (csak analóg RGB jel esetében) Amikor a monitorra bemenő jel érkezik, a monitor automatikusan úgy állítja be a kép helyét és élességét (fázisát és sorközét), hogy tiszta kép jelenjen meg a képernyőn. Gyári beállítás Amikor bemenő jel érkezik a monitorra, a monitor a jel alapján automatikusan kiválasztja a memóriájában gyárilag előre beállított és tárolt módok valamelyikét, hogy jó...
  • Page 199: Hibajelenségek És Elhárításuk

    • Ha egy régi monitort cserélt le erre a monitorra, akkor csatlakoztassa ismét a régi monitort, és járjon el az alábbiak szerint. Válassza a Windows illesztőprogram- választó képernyőjén „SONY” tételt a „Gyártók” listában, és az „SDM-HS75P” vagy „SDM-HS95P” tételt a „Modellek” listában. Ha a monitormodell neve nem található...
  • Page 200 • A grafikus kártya beállításától függően előfordulhat, hogy a menüképernyőn megjelenő felbontás és a számítógépen beállított felbontás nem egyezik. Ha valamilyen hibát nem sikerül megszüntetni, hívja fel a Sony márkakereskedőt, és adja meg számára a következő adatokat: • Modell neve: SDM-HS75P vagy SDM-HS95P •...
  • Page 201: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok SDM-HS75P LCD panel Paneltípus: a-Si TFT Active Matrix Képméret: 17,0 hüvelyk Bemeneti jelformátum RGB üzemi frekvencia* Vízszintes: 28–80 kHz (analóg RGB) 28–64 kHz (digitális RGB) Függőleges: 48–75 Hz (analóg Felbontás Vízszintes: max. 1280 képpont Függőleges: max. 1024 sor Bemeneti jelszintek Analóg RGB videojel 0,7 Vp-p, 75 Ω, pozitív...
  • Page 202 2-583-745-42(1) TFT LCD Color Computer Display Instrukcja obsługi SDM-HS75P SDM-HS95P /R © 2005 Sony Corporation...
  • Page 203 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 204 Środki ostrożności ........4 Identyfikacja części i elementów .
  • Page 205: Środki Ostrożności

    Środki ostrożności Ostrzeżenie dotyczące podłączania zasilania • Należy korzystać z dołączonego kabla zasilania. W przypadku korzystania z innego kabla należy sprawdzić, czy nadaje się do podłączenia do lokalnej sieci energetycznej. Przykładowe rodzaje wtyczek od 200 do 240 V Urządzenie należy instalować w pobliżu łatwo dostępnego gniazda sieciowego.
  • Page 206: Identyfikacja Części I Elementów

    • Urządzenie powinno być zasilane z wykorzystaniem układów zabezpieczających przewidzianych w instalacji budynku, przy czym wartość znamionowa bezpiecznika w przewodzie fazowym nie może przekraczać 10 A. • Ponieważ urządzenie nie posiada wyłącznika sieciowego, rozłączającego oba przewody sieciowe, dla skutecznego odłączenia monitora od sieci należy koniecznie wyjąć wtyczkę...
  • Page 207 Tył monitora Zdejmij tylną pokrywę. 9 Tylna pokrywa (str. 9) Zdejmij tę pokrywę przy podłączaniu/odłączaniu kabli lub przewodów. 0 Złącze AC IN (str. 8) Podłącz kabel zasilania (w zestawie). qa Gniazdo wejściowe DVI-D (cyfrowy sygnał RGB) dla kanału INPUT1 (str. 7) Przez to gniazdo doprowadzane są...
  • Page 208: Konfiguracja

    Konfiguracja Przed rozpoczęciem użytkowania monitora należy sprawdzić, czy w kartonie znajdują się następujące elementy: • monitor ciekłokrystaliczny; • kabel zasilania; • kabel sygnałowy wideo HD15-HD15 (analogowy RGB); • kabel sygnałowy wideo DVI-D (cyfrowy RGB); • zapinka do przewodów; • dysk CD (oprogramowanie narzędziowe dla systemów Windows i Macintosh, instrukcja obsługi itd.);...
  • Page 209: Konfiguracja 3: Podłączanie Kabla Zasilania

    x Podłączanie do komputera Macintosh Przy podłączaniu monitora do komputera Macintosh, o ile zajdzie potrzeba, skorzystaj z przejściówki do komputera Macintosh (nie wchodzi w skład zestawu). Podłącz przejściówkę do komputera przed podłączeniem kabla. do gniazda wejściowego HD15 (analogowy sygnał RGB) do gniazda wyjściowego komputera Komputer Macintosh...
  • Page 210: Konfiguracja 4: Zabezpiecz Kable I Załóż Tylną Pokrywę

    Konfiguracja 4: Zabezpiecz kable i załóż tylną pokrywę Zbierz kable i przewody. Złącz kable i przewody za pomocą dostarczonej zapinki. Na widoku tyłu monitora przedstawiono model SDM-HS75P. To samo dotyczy pozostałych modeli. Załóż tylną pokrywę. Konfiguracja 5: Włączanie Naciśnij przycisk zasilania 1 do góry. Wskaźnik zasilania 1 monitora zaświeci się...
  • Page 211: Regulacja Nachylenia Ekranu

    Przy pierwszym włączeniu komputera po podłączeniu monitora na ekranie może pojawić się Kreator instalacji. W takim przypadku postępuj zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie. Automatycznie wybrany zostanie sterownik monitora Plug & Play, który umożliwia korzystanie z tego monitora. Częstotliwość pionowa zostanie ustawiona na 60 Hz. Ponieważ...
  • Page 212: Regulacja Ustawień Monitora

    Regulacja ustawień monitora Przed dokonaniem regulacji Podłącz monitor do komputera, a następnie włącz oba urządzenia. W celu osiągnięcia najlepszych wyników, odczekaj 30 minut przed dokonaniem ustawień. Za pomocą menu ekranowego można skorygować wiele różnych parametrów obrazu. Nawigacja x Korzystanie z przycisków MENU, m/M oraz Wyświetlanie menu głównego Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić...
  • Page 213 4 Posługując się przyciskami m/M wybierz żądany tryb i naciśnij przycisk OK. Domyślnym ustawieniem jest MOVIE. • GAME: Jasny obraz. • MOVIE:Wyraźny obraz o silnym kontraście. • PC: Miękki obraz. • AUTO: Monitor będzie automatycznie dostosowywał jasność ekranu do jasności otoczenia (funkcja automatycznej regulacji jasności).
  • Page 214: Menu Screen (Tylko Analogowy Sygnał Rgb)

    4 Posługując się przyciskami M/m wybierz żądaną temperaturę barwową i naciśnij przycisk OK. Odcień bieli zmienia się z niebieskawego na czerwonawy w miarę zmniejszania temperatury barwowej z 9300 K (ustawienie fabryczne) do 6500 K. Po wybraniu opcji „sRGB” kolory zostaną dostosowane do profilu sRGB.
  • Page 215 Uwaga W przypadku odbierania cyfrowych sygnałów RGB ze złącza wejściowego DVI-D dla INPUT1, regulacja nie jest konieczna. x Funkcja automatycznej regulacji jakości obrazu Jeśli monitor odbiera sygnał wejścia, automatycznie reguluje ona pozycję i ostrość obrazu (faza/wielkość plamki) oraz zapewnia, że obraz na ekranie jest wyraźny (str. 18). Uwaga Po uaktywnieniu funkcji automatycznej regulacji jakości obrazu, działa tylko przycisk zasilania 1.
  • Page 216: Menu Menu Position

    x Ręczna regulacja położenia obrazu (H CENTER /V CENTER) Jeżeli obraz nie jest wypośrodkowany, wyreguluj jego położenie w następujący sposób. 1 Ustaw rozdzielczość w komputerze na 1280 × 1024. 2 Włóż płytę CD-ROM. 3 Uruchom CD-ROM, wybierz region i model, a następnie wyświetl obraz kontrolny.
  • Page 217: Menu Reset

    3 Posługując się przyciskami m/M wybierz język i naciśnij przycisk OK. • ENGLISH: angielski • FRANÇAIS: francuski • DEUTSCH: niemiecki • ESPAÑOL: hiszpański • ITALIANO: włoski • NEDERLANDS: holenderski • SVENSKA: szwedzki • : rosyjski • : japoński • : chiński 0 Menu RESET (przywracanie wartości domyślnych ustawień) R E S E T...
  • Page 218: Dane Techniczne

    Dane techniczne Funkcja oszczędzania energii Niniejszy monitor spełnia wytyczne dotyczące oszczędzania energii określone przez normy VESA, oraz NUTEK. Jeśli monitor jest podłączony do komputera lub graficznej karty wideo zgodnej ze standardem DPMS (Display Power Management Standard) dla sygnału analogowego, lub standardem DMPM (DVI Digital Monitor Power Management) dla sygnału cyfrowego, urządzenie automatycznie ograniczy pobór mocy, w sposób przedstawiony poniżej.
  • Page 219: Funkcja Automatycznej Regulacji Jakości Obrazu (Tylko Analogowy Sygnał Rgb)

    Funkcja automatycznej regulacji jakości obrazu (tylko analogowy sygnał RGB) Jeśli do monitora dociera sygnał wejściowy, monitor automatycznie reguluje pozycję i ostrość obrazu (fazę i wielkość plamki) w celu zapewnienia wyraźnego obrazu na ekranie. Tryb ustawień fabrycznych Sygnał wejściowy odbierany przez monitor jest automatycznie dopasowywany do jednego z trybów ustawień...
  • Page 220: Objawy I Działania Zaradcze

    Rozdzielczość: 1280 × 1024 lub mniej • Jeśli opisywanym monitorem został zastąpiony stary monitor, podłącz go ponownie i wykonaj następujące czynności. Wybierz „SONY” z listy producentów, a następnie wybierz pozycję „SDM-HS75P” lub „SDM-HS95P” z listy modeli na ekranie wyboru urządzenia systemu Windows. Jeśli nazwa modelu nie figuruje na tej liście modeli, skorzystaj z funkcji „Plug &...
  • Page 221 Objaw Migotanie, skoki, oscylacje lub zakłócenia obrazu Obraz jest rozmyty Występuje zjawisko powidoku Rozmiar oraz wypośrodkowanie obrazu są niepoprawne (tylko analogowy sygnał RGB) Obraz jest zbyt mały Obraz jest ciemny Widoczne są faliste lub eliptyczne wzory (mora) Kolor nie jest jednolity Biel jest przebarwiona Przyciski monitora nie działają...
  • Page 222: Specyfikacje

    MODEL : SDM-HS75P SER . NO : 1234567 MANUFACTURED : 2004-52 Jeśli nie udało się wyeliminować któregoś z problemów, skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą firmy Sony i podaj następujące informacje: • nazwę modelu; SDM-HS75P lub SDM-HS95P • numer seryjny; • szczegółowy opis problemu;...
  • Page 223 SDM-HS95P Panel ciekłokrystaliczny Typ panelu: Aktywna matryca a-Si TFT Rozmiar obrazu: 19,0 cali Format sygnału wejściowego Częstotliwość robocza RGB* Pozioma: 28–80 kHz (analogowy sygnał RGB) 28–64 kHz (cyfrowy sygnał RGB) Pionowa: 48–75 Hz (analogowy sygnał RGB) 60 Hz (cyfrowy sygnał RGB) Rozdzielczość...
  • Page 224 2-583-745-42(1) TFT LCD Color Computer Display Navodila za uporabo SDM-HS75P SDM-HS95P /R © 2005 Sony Corporation...
  • Page 225 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 226 Pozor ..........4 Deli monitorja in elementi za nastavljanje.
  • Page 227: Pozor

    Pozor Opozorilo glede omrežnih priključkov • Uporabite priloženi napajalni kabel. Če uporabite drugi kabel, se prepričajte, da ustreza lokalnemu omrežju. Za uporabnike v ZDA Če ne uporabite ustreznega kabla, ta monitor ne bo ustrezal obveznim standardom FCC. Za uporabnike v Veliki Britaniji Če uporabljate monitor v Veliki Britaniji, se prepričajte, da uporabljate ustrezni napajalni kabel za Veliko Britanijo.
  • Page 228: Deli Monitorja In Elementi Za Nastavljanje

    Deli monitorja in elementi za nastavljanje Za nadaljnje podrobnosti glej strani v oklepajih. 1 (napajalno) stikalo in nadzorne tipke se nahajajo na sprednji strani monitorja desno spodaj. Sprednja stran monitorja INPUT INPUT Zadnja stran zaslona 1 1 (Napajalno) stikalo in indikator (strani 9, 15) Za vklop ali izklop zaslona, pritisnite 1 (napajalno) stikalo navzgor.
  • Page 229 Zadnja stran monitorja Zaprite zadnji pokrov. 9 Zadnja stran (stran 8) Odprite ta pokrov, kadar priklopite/odklopite kable ali žice. 0 Vhodni konektor za izmenični tok (stran 8) Priklopite napajalni kabel (priložen). qa DVI-D vhodni konektor (digitalni RGB) za INPUT1 (stran 7) Ta konektor privede digitalne RGB video signale, ki so skladni z DVI rev.
  • Page 230: Nastavitev

    Nastavitev Preden uporabite monitor preverite, če so v vašem kartonu naslednje stvari: • LCD monitor • Napajalni kabel • HD15-HD15 kabel za video signal (analogni RGB) • DVI-D kabel za video signal (digitalni RGB) • Kabelska vezica • CD-ROM (pomožni programi za Windows/Macintosh, Navodila za uporabo, itd.) •...
  • Page 231: Nastavitev 3: Priključite Napajalni Kabel

    Nastavitev 3: Priključite napajalni kabel Pri izklopljenem monitorju in računalniku, najprej vtaknite napajalni kabel v monitor, potem pa v vtičnico. v AC IN v vtičnico napajalni kabel (priložen) Nastavitev 4: Zavarujte kable in zaprite zadnji pokrov Povežite kable. Kable povežite z uporabo dobavljenih kabelskih vezic. Ilustracija zadnjega dela monitorja, ki je prikazana na tem mestu, prikazuje SDM-HS75P.
  • Page 232: Nastavitev 5: Vklopite Monitor In Računalnik

    Nastavitev 5: Vklopite monitor in računalnik Pritisnite 1 (napajalno) stikalo navzgor. 1 indikator (napajanja) monitorja zasveti v zeleni barvi. Vklopite računalnik. Namestitev vašega monitorja je končana. Po potrebi nastavite sliko z uporabo tipk na monitorju. Če se na zaslonu ne pojavi slika •...
  • Page 233: Prilagajanje Vašega Monitorja

    Prilagajanje vašega monitorja Pred prilagajanjem Povežite monitor in računalnik in ju vklopite. Počakajte najmanj 30 minut preden pričnete z nastavljanjem. Številne nastavitve lahko opravite s pomočjo menijev na zaslonu. Pomikanje po meniju x Z uporabo tipk MENU, m/M, in OK Prikažite glavni meni.
  • Page 234 x Nastavljanje BACKLIGHT Če je zaslon presvetel, nastavite osvetlitev ozadja, da bo zaslon bolje viden. 1 Pritisnite gumb MENU. Na zaslonu se prikaže glavni meni. 2 Pritiskajte gumba m/M za izbiro pritisnite gumb OK. Na zaslonu se prikaže meni PICTURE. 3 Pritiskajte gumba m/M za izbiro »...
  • Page 235: Screen Meni (Samo Analogni Rgb Signal)

    1 Pritisnite gumb MENU. Na zaslonu se prikaže glavni meni. 2 Pritiskajte gumba m/M za izbiro pritisnite gumb OK. Na zaslonu se prikaže meni PICTURE. 3 Pritiskajte gumba m/M za izbiro » pritisnite gumb OK. Na zaslonu se prikaže meni COLOR. 4 Pritiskajte gumba m/M za izbiro »ADJUST«...
  • Page 236: Menu Position Meni

    2 Pritiskajte gumba m/M za izbiro pritisnite gumb OK. Na zaslonu se prikaže meni SCREEN. 3 Pritiskajte gumba m/M za izbiro »AUTO« ter pritisnite gumb OK. Ustrezno nastavite fazo zaslona, razločljivost ter vodoravni/navpični položaj za trenutni vhodni signal ter jih shranite. x Ročno nastavite ostrino slike (faza/višina tona) Ostrino slike lahko nastavite kot sledi.
  • Page 237: Input Sensing Meni

    INPUT SENSING meni Ko izberete AUTO ON v INPUT SENSING meniju, monitor samodejno odkrije vhodni signal na vhodnih sponkah in samodejno spremeni vhod preden gre monitor v način varčevanja energije. I N P U T S E N S I N G AU TO O N AU TO O F F 1 2 8 0...
  • Page 238: Tehnične Značilnosti

    3 Pritiskajte gumba m/M in izberite »vklop« ali »izklop«. • ON: Delujeta samo 1 stikalo (napajanja) in gumb INPUT. Če poizkusite kakšno drugo funkcijo, se na zaslonu prikaže ikona • OFF: Nastavite » MENU LOCK« v izklopljeno. Če je bil » MENU LOCK«...
  • Page 239: Nastavitev Mode (Picture)

    Nastavitev MODE (PICTURE) Če večkrat pritisnete gumb na desni strani monitorja, lahko izberete način MODE iz MOVIE t PC t AUTO t GAME. Ko izberete »AUTO«, monitor samodejno nastavi osvetljenost zaslona glede na osvetljenost okolja (funkcija samodejne nastavitve osvetljenosti). Za dodatne informacije glej »Funkcija za samodejno nastavitev osvetljenosti (detektor svetlobe)«.
  • Page 240: Odpravljanje Napak

    Odpravljanje napak Preden vzpostavite stik s tehnično pomočjo, si oglejte to poglavje. Sporočila na zaslonu V primeru težav z vhodnim signalom, se na zaslonu prikaže eno od naslednjih sporočil. Za rešitev problema glej »Simptomi težav in njihovo odpravljanje« na strani 18. Če se na zaslonu prikaže OUT OF RANGE To pomeni, da monitor ne podpira vhodnega signala.
  • Page 241: Simptomi Težav In Njihovo Odpravljanje

    Resolucija: 1280 × 1024 ali manj • Če ste stari monitor nadomestili s tem monitorjem, priključite stari monitor in naredite naslednje: Izberite »SONY « s seznama »Izdelovalci« in izberite, »SDM-HS75P« ali »SDM-HS95P« s seznama »Modeli« na zaslonu izbire naprav za Windows.
  • Page 242 • V odvisnosti od nastavitev na grafični kartici, se razločljivost prikazana na meniju nujno ne ujema s tisto, ki je nastavljena na računalniku. Če ne morete odpraviti težave, pokličite pooblaščenega prodajalca Sony opreme in mu posredujte naslednje informacije: • Naziv modela: SDM-HS75P ali SDM-HS95P •...
  • Page 243: Specifikacije

    Specifikacije SDM-HS75P LCD panel Vrsta panela: a-Si TFT z aktivno matrico Velikost slike: 17,0 '' Oblika vhodnega Delovna frekvenca RGB* signala Horizontalna: 28–80 kHz (analogni Vertikalna: 48–75 Hz (analogni RGB) 60 Hz (digitalni RGB) Resolucija Horizontalna: največ 1280 točk Vertikalna: največ 1024 vrstic Nivo vhodnega signala Analogni RGB video signal 0,7 Vp-p, 75 Ω, pozitiven...
  • Page 244 2-583-745-42(1) TFT LCD Color Computer Display Kullanım Bilgileri SDM-HS75P SDM-HS95P /R © 2005 Sony Corporation...
  • Page 245: Fcc Notice

    Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 246 Uyarılar ..........4 Bölümlerin ve kontrol düğmelerinin tanımlanması.
  • Page 247: Uyarılar

    Uyarılar Güç bağlantıları ile ilgili uyarı • Verilen güç kablosunu kullanın. Eğer farklı bir güç kablosu kullanıyorsanız, güç kaynağınızla uyumlu olduğundan emin olun. A.B.D. deki müşteriler için Eğer uygun kablo kullanmazsanız, bu monitör zorunlu FCC standartlarına uygun olmayacaktır. Ingiltere’deki müşteriler için Eğer bu monitörü...
  • Page 248: Bölümlerin Ve Kontrol Düğmelerinin Tanımlanması

    Bölümlerin ve kontrol düğmelerinin tanımlanması Daha fazla detay için parantez içindeki sayfalara bakınız. 1 (güç) anahtarı ve kontrol düğmeleri, monitörün ön kısmında sol altta yer almaktadır. Monitörün ön yüzü INPUT INPUT Monitörün arka kısmı 1 1 (Güç) düğmesi ve ışığı (sayfalar 9, 15) Ekranı...
  • Page 249 Monitörün arka yüzü Arka kapağı çıkartın. 9 Arka kapak (sayfa 8) Bu kapağı, kabloları veya ağ kablolarını takıp çıkarırken çıkartınız. 0 AC IN soketi (sayfa 8) Güç kablosunu bağlayın (sağlanmıştır). qa INPUT1 için DVI D giriş soketi (dijital RGB) (sayfa 7) Bu soket DVI Rev.
  • Page 250: Kurulum

    Kurulum Monitörünüzü kullanmaya başlamadan önce, aşağıdakilerin kutuda bulunduğundan emin olun. • LCD ekran • Güç kablosu • HD15 HD15 video sinyal kablosu (analog RGB) • DVI D video sinyal kablosu (dijital RGB) • Ağ kablosu bandı (tutturucusu) • CD ROM (Windows/Macintosh için program yazılımı, İşletim Talimatları, vs.) •...
  • Page 251: Kurulum 3: Güç Kablosunu Bağlayın

    Kurulum 3: Güç kablosunu bağlayın Monitör ve bilgisayar kapalıyken, önce güç kablosunu monitöre bağlayın, daha sonra prize takın. AC IN girişine prize güç kablosu (sağlanmıştır) Kurulum 4: Kabloları sağlamlayın ve arka kapağı yerine yerleştirin 1 Kabloları düzeltin. Verilen kablo tutucu ile, kabloları ve kordonları birbirlerine bağlayın.
  • Page 252: Kurulum 5: Monitörü Ve Bilgisayarı Açın

    Kurulum 5: Monitörü ve bilgisayarı açın 1 1 (güç) düğmesine yukarı yönde basın. 1 Monitörün güç ışığı yeşil yanacaktır. 2 Bilgisayarı açın. Monitörünüzün kurulumu tamamlanmıştır. Eğer gerekliyse görüntüyü ayarlamak için monitörün kontrol düğmelerini kullanın. Eğer ekranınızda görüntü yoksa • Monitörün bilgisayarınıza düzgün olarak bağlandığından emin olun.
  • Page 253: Monitörün Kullanıcıya Bağlı Ayarı

    Monitörün kullanıcıya bağlı ayarı Ayarları yapmadan önce Monitörü bilgisayara bağlayın ve ikisini de çalıştırın. En iyi sonucu almak için ayar yapmadan önce en az 30 dakika bekleyin. Ekranda beliren menüyü kullanarak monitörünüzde pek çok ayar değişikliği yapabilirsiniz. Menüyü kullanma x MENU, m/Mve OK düğmelerini kullanma 1 Ana menüyü...
  • Page 254 x BACKLIGHT ayarlama Eğer ekran çok parlaksa, arka ışığı ayarlayın ve ekranın daha kolay görünmesini sağlayın. 1 MENU düğmesine basın. Ana menü ekranda görüntülenir. (PICTURE) seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. PICTURE menüsü ekranda görüntülenir. 3 “...
  • Page 255: Screen Menüsü (Sadece Analog Rgb Sinyali)

    (PICTURE) seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. PICTURE menüsü ekranda görüntülenir. COLOR” seçeneğini seçmek için m/M 3 “ düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. COLOR menüsü ekranda görüntülenir. 4 “ADJUST” seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.
  • Page 256: Menu Position Menüsü

    3 “AUTO” seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. Ekranın, geçerli giriş sinyali için faz, aralık ve yatay/dikey konumu ile ilgili gerekli ayarlamaları yapın ve bunları saklayın. x Resmin keskinliğini manuel olarak ayarlama (Phase (Faz)/Pitch (Aralık)) Resmin keskinliğini aşağıdaki şekilde ayarlayabilirsiniz.
  • Page 257: Input Sensing Menüsü

    INPUT SENSING menüsü INPUT SENSING menüsünde AUTO ON seçeneğini seçtiğinizde, monitör otomatik olarak bir giriş terminaline bir giriş sinyali saptar ve enerji tasarruf moduna girmeden önce girişi otomatik olarak değiştirir. I N P U T S E N S I N G AU TO O N AU TO O F F 1 2 8 0...
  • Page 258: Teknik Özellikler

    3 “On ” veya “Off.” seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine basın. • ON: Sadece 1 (güç) anahtarı ve INPUT düğmesi çalışacaktır. Eğer herhangi bir işlem yapmaya çalışırsanız, ekranda ikonu belirir. • OFF: “ MENU LOCK” ayarını kapalıya getirir. “ MENU LOCK” ayarı “ON” olarak seçildiyse, MENU düğmesine bastığınızda, “...
  • Page 259: Mod'u Ayarlama (Picture)

    MOD’u Ayarlama (PICTURE) Monitörün sağ tarafındaki düğmesine üst üste bastığınızda, MODE’u MOVIE t PC t AUTOt GAME olarak seçebilirsiniz. “AUTO” seçeneğini seçtiğinizde, monitör ekran parlaklığını çevre parlaklığına göre otomatik olarak ayarlar (otomatik parlaklık ayarlama fonksiyonu). Daha fazla bilgi için, bkz “Otomatik parlaklık ayarlama fonksiyonu (ışık sensörü)”...
  • Page 260: Sorun Giderme

    Sorun giderme Teknik desteğe başvurmadan önce bu bölüme bakın. Görüntülü mesajlar Eğer giriş sinyalinde sorun yaşanıyorsa, aşağıdaki mesajlardan bir tanesi ekranda görüntülenir. Sorunu gidermek için, bkz “Hata belirtileri ve olası giderme yöntemleri” sayfa 18. Ekranda OUT OF RANGE mesajı görüntülenirse, Bu, giriş...
  • Page 261: Hata Belirtileri Ve Olası Giderme Yöntemleri

    • Eğer eski bir monitörün yerine, bu monitörü taktıysanız, eski monitörü yeniden takın ve aşağıdaki talimatları uygulayın. Windows aygıt seçimi penceresinde “Manufactures” (üretici) listesinden “SONY” yi, “Models” (modeller) listesinden “SDM HS75P” veya “SDM HS95P” modelini seçin. Bu monitörün model ismi “Models” (Modeller) listesinde görüntülenmiyorsa, “Plug &...
  • Page 262 • Bilgisayarda enerji tasarrufu modunu kapatın. • Ekran kartı ayarına bağlı olarak, menü ekranında görüntülenen çözünürlük, bilgisayarda ayarlı olanla aynı olmayabilir. Eğer sorun devam ederse yetkili Sony satıcısına başvurun ve aşağıdaki bilgileri verin: • Model ismi: SDM HS75P ya da SDM HS95P •...
  • Page 263: Özellikler

    Özellikler SDM-HS75P LCD panel Panel tipi: a Si TFT Aktif Matriks Görüntü boyutu: 17,0 inç Giriş sinyali formatı RGB çalışma frekansı* Yatay: 28–80 kHz (analog RGB) 28–64 kHz (dijital RGB) Dikey: 48–75 Hz (analog RGB) 60 Hz (dijital RGB) Çözünürlük Yatay: Maks.1280 nokta Dikey: Maks.1024 satır Giriş...

This manual is also suitable for:

Sdm-hs75pSdm-hs95p