hit counter script
Silvercrest SWKS 2400 F2 Operating Instructions Manual
Silvercrest SWKS 2400 F2 Operating Instructions Manual

Silvercrest SWKS 2400 F2 Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

WASSERKOCHER
KETTLE
BOUILLOIRE SWKS 2400 F2
WASSERKOCHER
Bedienungsanleitung
BOUILLOIRE
Mode d'emploi
RYCHLOVARNÁ KONVICE
Návod k obsluze
JARRO ELÉTRICO
Manual de instruções
IAN 277389
KETTLE
Operating instructions
WATERKOKER
Gebruiksaanwijzing
HERVIDOR DE AGUA
Instrucciones de uso

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SWKS 2400 F2

  • Page 1 WASSERKOCHER KETTLE BOUILLOIRE SWKS 2400 F2 WASSERKOCHER KETTLE Bedienungsanleitung Operating instructions BOUILLOIRE WATERKOKER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing RYCHLOVARNÁ KONVICE HERVIDOR DE AGUA Návod k obsluze Instrucciones de uso JARRO ELÉTRICO Manual de instruções IAN 277389...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importeur ............. . 12 DE │ AT │ CH   │  1 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 5: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 2  │   DE │ AT │ CH SWKS 2400 F2...
  • Page 6: Lieferumfang

    220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Nennleistung 2000 - 2400 W Fassungsvermögen max. 1,7 l Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. DE │ AT │ CH   │  3 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Zudem erlischt der Garantieanspruch. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf span- nungsführende Teile gelangen. ■ 4  │   DE │ AT │ CH SWKS 2400 F2...
  • Page 8 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Befüllen Sie den Wasserkocher maximal bis zur Markierung ► MAX! Ansonsten kann kochendes Wasser herausschwappen! Betreiben Sie das Gerät immer mit eingesetztem Kalkfiltereinsatz. ► DE │ AT │ CH   │  5 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 9: Vorbereitungen

    örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. ■ 6  │   DE │ AT │ CH SWKS 2400 F2...
  • Page 10: Inbetriebnahme

    „0“ (aus) steht, wenn der Netzstecker gezogen ist und das Gerät auf dem Sockel steht. Ansonsten heizt das Gerät unbeabsichtigt auf, sobald Sie den Netzstecker mit dem Stromnetz verbinden. DE │ AT │ CH   │  7 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 11: Reinigung Und Pflege

    Schlag. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. ■ 8  │   DE │ AT │ CH SWKS 2400 F2...
  • Page 12: Bei Kalk-Rückständen

    Sie ihn für einige Stunden in eine Wasser-Essig-Lösung in einem Verhältnis von 6:1. Die Kalkrückstände lösen sich. Spülen Sie den Kalkfiltereinsatz mit viel klarem Wasser ab. DE │ AT │ CH   │  9 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 13: Aufbewahren

    Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagneti- sche Verträglichkeit 2014/30/EU sowie der Niederspan- nungsrichtlinie 2014/35/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. ■ 10  │   DE │ AT │ CH SWKS 2400 F2...
  • Page 14: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH   │  11 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 15: Service

    IAN 277389 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 12  │   DE │ AT │ CH SWKS 2400 F2...
  • Page 16 Importer ............. . . 24 GB │ IE   │  13 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 17: Introduction

    Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorised modifications or the use of non-approved spare parts will not be acknowledged. The operator alone bears the risk. ■ 14  │   GB │ IE SWKS 2400 F2...
  • Page 18: Items Supplied

    220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Nominal performance 2000 - 2400 W Capacity max. 1.7 Liter All parts of this appliance that come into contact with food are food-safe. GB │ IE   │  15 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 19: Safety Instructions

    NEVER submerse the appliance in water or other liquids! You could receive a fatal electric shock if residual liquids come into contact with live components during operation. ■ 16  │   GB │ IE SWKS 2400 F2...
  • Page 20 Children may not play with the appliance. ► Do not fill the kettle above the MAX mark! Otherwise boiling ► water may spill out! Do not operate the appliance without the scale filter insert. ► GB │ IE   │  17 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 21: Preparation

    ► If possible, preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that, in the event of a warranty claim, you can pack the appliance ideally for its return. ■ 18  │   GB │ IE SWKS 2400 F2...
  • Page 22: Initial Use

    If not, the device could heat up unintendedly as soon as the mains plug is plugged in again. GB │ IE   │  19 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 23: Cleaning And Care

    An open housing will create the risk of a potentially fatal electrical shock. NEVER submerse the appliance in water or other liquids! You could receive a fatal electric shock if residual liquids come into contact with live components during operation. ■ 20  │   GB │ IE SWKS 2400 F2...
  • Page 24: In The Event Of Scale Deposits

    , place the filter in a water-vinegar solution with a ratio of 6:1 for a few hours. The scale de- posits will dissolve. Rinse the scale filter insert with plenty of fresh water. GB │ IE   │  21 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 25: Storage

    EMV Directive 2014/30/EU, as well as the Directive for Low Voltage Devices 2014/35/EU. The complete original Declaration of Conformity can be obtained from the importer. ■ 22  │   GB │ IE SWKS 2400 F2...
  • Page 26: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Service centres. GB │ IE   │  23 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 27: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 24  │   GB │ IE SWKS 2400 F2...
  • Page 28 Importateur ............36 FR │ BE   │  25 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 29: Introduction

    La personne opérant l’appareil est seule à assumer le risque. ■ 26  │   FR │ BE SWKS 2400 F2...
  • Page 30: Matériels Fournis Dans La Livraison

    220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Puissance nominale 2000 - 2400 W Capacité max. 1,7 Liter All parts of this appliance that come into contact with food are food-safe. FR │ BE   │  27 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides ! Il y a danger de mort par électrocution, si des résidus de liquide entrent en contact avec des pièces sous tension pendant le fonctionnement. ■ 28  │   FR │ BE SWKS 2400 F2...
  • Page 32 Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. ► Remplissez la bouilloire au maximum jusqu’au repère MAX! ► Sinon l’eau en ébullition risque de déborder ! Faites toujours fonctionner l’appareil avec le filtre antitartre ► en position. FR │ BE   │  29 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 33: Opérations Initiales

    Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie, afin de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie. ■ 30  │   FR │ BE SWKS 2400 F2...
  • Page 34: Mise En Service

    «0» (arrêt), lorsque la fiche secteur est débranchée et que l’appa- reil est posé sur le socle . Sinon, l’appareil chauffe par inadvertance, dès que vous raccordez la fiche secteur au réseau électrique. FR │ BE   │  31 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 35: Nettoyage Et Entretien

    N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides ! Il y a danger de mort par électrocution, si des résidus de liquide entrent en contact avec des pièces sous tension pendant le fonctionnement. ■ 32  │   FR │ BE SWKS 2400 F2...
  • Page 36: En Cas De Présence De Restes De Calcaire

    6:1. Les restes de calcaire se détachent. Rincez abondamment le filtre antitartre à l’eau claire. FR │ BE   │  33 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 37: Rangement

    Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux prescriptions correspondantes de la directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/EU et de la directive «Basse tension» 2014/35/EU. La déclaration de conformité originale est disponible chez l'importateur. ■ 34  │   FR │ BE SWKS 2400 F2...
  • Page 38: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE   │  35 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 39: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 36  │   FR │ BE SWKS 2400 F2...
  • Page 40 Importeur ............. . 48 NL │ BE   │  37 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 41: Inleiding

    De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, gebruik dat niet volgens de bestemming is, ondeskundige reparaties, ongeoorloofd uitgevoerde veranderingen of gebruik van ongeoorloofde onderdelen. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. ■ 38  │   NL │ BE SWKS 2400 F2...
  • Page 42: Inhoud Van Het Pakket

    220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Nominaal vermogen 2000 - 2400 W Capaciteit max. 1,7 liter Alle delen van dit apparaat die in aanraking komen met levensmiddelen, zijn levensmiddelveilig. NL │ BE   │  39 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 43: Veiligheidsvoorschriften

    Bovendien vervalt de garantie dan. Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere vloeistoffen! Wanneer bij gebruik vloeistoffen in aanraking komen met stroomgeleidende delen, kan dat leiden tot levensgevaarlijke elektrische schokken. ■ 40  │   NL │ BE SWKS 2400 F2...
  • Page 44 Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. ► Vul de waterkoker maximaal tot aan de markering MAX! ► Anders kan er kokend water uit de waterkoker gutsen! Gebruik het apparaat altijd met geplaatst kalkfilter. ► NL │ BE   │  41 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 45: Voorbereidingen

    OPMERKING ► Bewaar indien mogelijk de originele verpakking gedurende de garantie- periode van het apparaat, om het apparaat in geval van een garantie- kwestie volgens de voorschriften te kunnen verpakken. ■ 42  │   NL │ BE SWKS 2400 F2...
  • Page 46: Ingebruikname

    “0” (uit) staat wanneer de stekker uit het stopcontact is gehaald en het apparaat op de sokkel staat. Anders warmt het apparaat onbedoeld op, zodra u de stekker in het stopcontact steekt. NL │ BE   │  43 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 47: Reiniging En Onderhoud

    Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere vloeistoffen! Wanneer bij gebruik vloeistoffen in aanraking komen met stroomgelei- dende delen, kan dat leiden tot levensgevaarlijke elektrische schokken. ■ 44  │   NL │ BE SWKS 2400 F2...
  • Page 48: Bij Kalkresten

    , legt u het een paar uur lang in een oplossing van water en azijn in een verhouding van 6:1. De kalkresten lossen op. Spoel het kalkfilter met veel schoon water af. NL │ BE   │  45 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 49: Opbergen

    Dit apparaat voldoet met betrekking tot overeenstemming aan de wezenlijke eisen en de andere relevante voorschriften van de EMV-richtlijn 2014/30/EU, evenals de richtlijn voor laagspanningsapparatuur 2014/35/EU. De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur. ■ 46  │   NL │ BE SWKS 2400 F2...
  • Page 50: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doel- einden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE   │  47 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 51: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 277389 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 48  │   NL │ BE SWKS 2400 F2...
  • Page 52 Dovozce ............. . . 60   │  49 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 53: Úvod

    Dodržovat postup, popsaný v tomto návodu k obsluze. Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu z důvodu nesprávného používání, nesprávné opravy, neoprávněné úpravy, nebo použití nepovolených náhradních dílů, jsou vyloučeny. Riziko nese sám v plném rozsahu provozovatel. ■ 50  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 54: Rozsah Dodávky

    Přívod napětí 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Jmenovitý výkon 2000 - 2400 W Objem max. 1,7 Liter Všechny části tohoto přístroje přicházející do styku s potravinami jsou bezpečné pro potraviny.   │  51 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 55: Bezpečnostní Pokyny

    Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin! Pokud se během provozu dostanou zbytky kapaliny do kontaktu s částmi pod napětím, může dojít k ohrožení života v důsledku zásahu elektrickým proudem. ■ 52  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 56 Děti se nesmí hrát s přístrojem. ► Naplňte varnou konvici maximálně po značku MAX! ► V opačném případě může vařící voda vystřikovat! Používejte přístroj vždy s nasazeným filtrem pro zachycení ► vápenatých usazenin.   │  53 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 57: Příprava

    Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a sníží produkci odpadů. Více nepotřebný obalový materiál zlikvidujte dle místně platných předpisů. UPOZORNĚNÍ ► Pokud možno, uschovejte originální balení během záruční doby přístroje, aby bylo možné, v případě záruky přístroj řádně zabalit. ■ 54  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 58: Uvedení Do Provozu

    Vždy se ujistěte, zda je ZAPÍNAČ/VYPÍNAČ v poloze „0“ (vyp.), když je zástrčka vytažená ze zásuvky a přístroj stojí na podstavci . V opačném případě se spotřebič neúmyslně zahřeje, jakmile zapojíte napájecí kabel do elektrické sítě.   │  55 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 59: Čištění A Péče

    Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin! Pokud by během provozu zbytky kapaliny přišly do kontaktu s částmi pod napětím, mohlo by zde dojít k ohrožení života v důsledku zásahu elektrickým proudem. ■ 56  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 60: Při Usazení Vodního Kamene

    filtr na několik hodin do vody s přidáním octu v poměru 6:1. Zbytky vodního kamene se rozpustí. Filtr pro zachycení vápe- natých usazenin opláchněte větším množstvím čisté vody.   │  57 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 61: Uložení

    Tento přístroj byl prozkoušen vzhledem na shodu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice Evropské unie o elektromagnetické kompatibilitě č. 2014/30/EU a směrnice o nízkém napětí č. 2014/35/EU. Kompletní originál Prohlášení o shodě lze dostat u dovozce. ■ 58  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 62: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.   │  59 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 63: Servis

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 277389 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 60  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 64 Importador ............. 72   │  61 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 65: Introducción

    Quedan excluidas cualquier reclamación por los daños derivados por el uso contrario a lo previsto, las reparaciones inadecuadas, las modificaciones realizadas sin autorización o el empleo de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. ■ 62  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 66: Volumen De Suministro

    220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Potencia nominal 2000 - 2400 W Capacidad máx. 1,7 litros Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos.   │  63 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 67: Indicaciones De Seguridad

    Además expirará la garantía. No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos. Posible peligro de muerte por descarga eléctrica si penetran restos de líquidos en piezas sometidas a tensión. ■ 64  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 68 ► Llene el hervidor de agua como máximo hasta la marca ► MAX. De lo contrario, el agua hervida podría rebasarse. Ponga siempre el aparato en funcionamiento con el filtro ► antical insertado.   │  65 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 69: Preparativos

    INDICACIÓN ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplica- ción de la garantía. ■ 66  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 70: Puesta En Funcionamiento

    “0” (apagado) cuando el enchufe esté desconectado y el aparato esté colocado en la base . De lo contrario, el aparato se calentará de forma involuntaria tan pronto conecte el cable a la red eléctrica.   │  67 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 71: Limpieza Y Cuidado

    ¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos! Aquí se puede producir peligro de muerte a causa de una descarga eléctri- ca si penetran restos de líquidos sobre piezas sometidas a tensión. ■ 68  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 72: En Caso De Restos De Cal

    Si quedan restos de cal incrustados en el filtro antical , sumérjalo durante unas horas en una solución de agua y vinagre con una proporción de 6:1. Los restos de cal se disolverán. Enjuague el filtro antical abundante agua limpia.   │  69 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 73: Conservación

    2014/30/EU así como con la directiva de baja tensión 2014/35/EU. La declaración de conformidad original completa la puede solicitar a la empresa de importación. ■ 70  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 74: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comer- cial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.   │  71 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 75: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 72  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 76 Importador ............. 84   │  73 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 77: Introdução

    Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma utiliza- ção incorreta, reparações incorretas, alterações efetuadas sem autorização ou da utilização de peças de reposição não permitidas. O risco é da responsabilidade exclusiva do utilizador. ■ 74  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 78: Volume De Fornecimento

    220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Potência nominal 2000 - 2400 W Capacidade máx. 1,7 litros Todas as partes deste aparelho, que entram em contacto com alimentos, são adequadas para uso alimentar.   │  75 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 79: Instruções De Segurança

    Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos! Aqui pode existir perigo de morte por choque elétrico, caso se verifique uma infiltração de resíduos líquidos, du- rante o funcionamento, nas peças condutoras de tensão. ■ 76  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 80 As crianças não podem brincar com o aparelho. ► Encha o jarro elétrico, no máximo, até à marcação MAX! ► Caso contrário, a água a ferver pode transbordar! Utilize sempre o aparelho com o elemento filtrante de calcário ► introduzido.   │  77 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 81: Preparações

    NOTA ► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia do aparelho, para que possa embalar o aparelho corretamente em caso de acionamento da garantia. ■ 78  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 82: Colocação Em Funcionamento

    „0“ (desligado) quando a ficha está desligada da tomada e o aparelho se encontra na base . Caso contrário, o aparelho aquece inadvertidamente, assim que ligar a ficha de alimentação à corrente eléctrica.   │  79 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 83: Limpeza E Conservação

    Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos! Aqui pode existir perigo de morte por choque elétrico, caso se verifique uma infiltração de resíduos líquidos, durante o funcionamento, nas peças condutoras de tensão. ■ 80  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 84: Em Caso De Resíduos De Calcário

    água e vinagre, numa proporção de 6:1. Os resíduos de calcário soltam-se. Lave o elemento filtrante de calcário abundantemente com água limpa.   │  81 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 85: Guardar

    à compatibilidade eletromagnética 2014/30/EU e da diretiva de baixa tensão 2014/35/EU. Pode obter a versão completa e original da Declaração de Conformidade junto do importador. ■ 82  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 86: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada.   │  83 ■ SWKS 2400 F2...
  • Page 87: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 84  │   SWKS 2400 F2...
  • Page 88 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 07 / 2016 · Ident.-No.: SWKS2400F2-062016-2 IAN 277389...

This manual is also suitable for:

277389

Table of Contents