hit counter script
Beko GN163122X User Manual
Hide thumbs Also See for GN163122X:
Table of Contents
  • Русский

    • 1 Указания По Технике Безопасности И Защите Окружающей Среды

      • Общие Правила Техники Безопасности
      • Предупреждение Об Опасности
      • Для Моделей С Фонтанчиком Для Питья
      • Использование По Назначению
      • Безопасность Детей
      • С Оответствие Директиве
      • Электрического И Электронного
        • Утилизация Холодильника
        • С Оответствие Директиве Ес По
        • Вредных Веществ (Rohs)
      • Информация Об Упаковке
    • 2 Холодильник

    • 3 Установка

      • Выбор Правильного Места Для Установки
      • Установка Пластиковых Клиньев
      • Регулировка Стоек
      • Подключение К Электросети
      • Подключение Воды
        • Подсоединение Водного Шланга К Изделию
      • Подключение К Водопроводу
        • Для Изделий, В Которых Применяются Резервуары
      • Фильтр Для Воды
        • Крепление Внешнего Фильтра На Стене (В Зависимости От Модели)
      • Внутренний Фильтр
    • 4 Подготовка

      • Как Экономить Электроэнергию
      • Первое Включение
    • 5 Эксплуатация Устройства

      • Индикаторная Панель
        • Включение Предупреждения О Необходимости Замены Фильтра Для Очистки Воды
      • Использование Водного Фонтана
        • Наполнение Резервуара Водного Фонтана
      • Очистка Емкости Для Воды
      • Получение Льда/Воды
      • Поддон
      • Отсек С Нулевой Температурой
      • Емкость Для Овощей
      • Синий Свет
      • Ионизатор
      • Мини-Бар
      • Фильтр Запахов
        • Льдогенератор Icematic И Ящик Для Хранения Льда
      • Ледогенератор С Дозатором
      • Замораживание Свежих Продуктов
        • Рекомендации Для Хранения Замороженных Продуктов
        • Детальное Описание Глубокой Заморозки
      • Размещение Продуктов
      • Сигнал Открытой Двери
      • Внутреннее Освещение
    • 6 Обслуживание И Очистка

      • Предотвращение Неприятных Запахов
        • Защита Пластиковых Поверхностей
    • 7 Поиск И Устранение Неисправностей

  • Română

    • 1 Instrucţiuni Privind Siguranţa ŞI Mediul

      • Siguranţa Generală
      • Avertisment HC
      • Pentru Modelele Cu Dozator de Apă
      • Domeniu de Utilizare
      • Siguranța Copiilor
      • Conformitatea Cu Directiva DEEE ŞI Eliminarea
      • Conformitatea Cu Directiva Rohs
      • Informațiile de Pe Ambalaj
    • 2 Frigider

    • 3 Instalarea

      • Amplasarea Pentru Instalare
      • Fixarea Penelor de Fixare Din Plastic
      • Reglarea Picioarelor
      • Alimentarea la Reţeaua Electrică
      • Racordarea la Reţeaua de Alimentare Cu Apă (Opţional)
      • Racordarea Furtunului de Apă la Produs
      • Conectarea la Magistrala de Apă (Opţional)
      • Pentru Produsele Care Folosesc Bidoane de Apă
      • (Opţional)
      • Filtru de Apă (Opţional)
      • Fixarea Filtrului Extern Pe Perete (Opţional)
      • Filtru Intern
    • 4 Pregătirea

      • ModalităţI de Reducere a Consumului de Energie Electrică
      • Prima Utilizare
    • 5 Utilizarea Produsului

      • Panoul de Afişaj
      • Activare Avertisment de Schimbare a Filtrului de
        • Apă
      • Compartiment Legume Controlat Pentru
        • Umiditate
      • Utilizarea Dozatorului de Apă
      • Umplerea Rezervorului Dozatorului de Apă
      • Curăţarea Rezervorului de Apă
      • Scoaterea GheţII / Apei (Opţional)
      • Tavă de Scurgere (Opţional)
      • Compartiment Răcitor (Opţional)
      • Compartiment Pentru Legume
      • Becul Albastru (Opţional)
      • Ionizator (Opţional)
      • Minibar (Opţional)
      • Filtru Dezodorizant (Opţional)
      • Aparatul Icematic ŞI Recipientul Pentru Gheaţă
      • Dispenser Gheaţă (Opţional)
      • Congelarea Alimentelor Proaspete
      • Recomandări de Păstrare a Alimentelor
      • Detalii Privind Lada Frigorifică
      • Introducerea Alimentelor
      • Alertă Uşă Deschisă (Opţional)
      • Lampă Interioară
    • 6 Întreţinerea ŞI Curăţarea

      • Prevenirea Mirosurilor Neplăcute
      • Protejarea Suprafeţelor Din Plastic
    • 7 Depanare

  • Italiano

    • 1 Istruzioni Relative a Sicurezza E Ambiente

      • Norme DI Sicurezza Generali
      • Avvertenza HC
      • Impiego Conforme Allo Scopo Previsto
      • Sicurezza Bambini
      • Conformità con la Direttiva WEEE E Smaltimento Dei Prodotti DI Scarico
      • Conformità con la Direttiva Rohs
      • Informazioni Sull'imballaggio
    • 2 Frigorifero

    • 3 Installazione

      • Luogo Idoneo Per L'installazione
      • Fissaggio Dei Cunei in Plastica
      • Regolazione Dei Supporti
      • Collegamento Alla Fonte DI Alimentazione
      • Collegamento Acqua (Opzionale)
      • Collegamento del Tubo Dell'acqua al
      • Collegamento Alla Rete Idrica (Opzionale)
      • Per I Prodotti Che si Servono DI un Serbatoio D'acqua (Opzionale)
      • Filtro Dell'acqua (Opzionale)
      • Fissaggio del Filtro Esterno a Parete
      • (Opzionale)
      • Filtro Interno
    • 4 Procedimento

      • Cosa Fare Per Risparmiare Energia
      • Primo Utilizzo
    • 5 Utilizzo del Frigorifero

      • Pannello Dei Comandi
      • Cestino Per Verdure a Umidità Controllata
      • (Questa Funzione È Opzionale)
      • Dell'acqua
      • Pulizia del Serbatoio Dell'acqua
      • Prelevamento DI Ghiaccio / Acqua
      • Vaschetta (Opzionale)
      • Scomparto Zero Gradi (Opzionale)
      • Cassetto Per Verdura
      • Luce Blu (Opzionale)
      • Ionizzatore (Opzionale)
      • Minibar (Opzionale)
      • Filtro Odori (Opzionale)
      • Icematic E Scatola DI Stoccaggio del Ghiaccio
      • Dispositivo Per la Produzione DI Ghiaccio
      • Congelazione Dei Cibi Freschi
      • Consigli Per Conservare Alimenti Surgelati
      • Dettagli Congelatore
      • Posizionamento Degli Alimenti
      • Allarme Porta Aperta (Opzionale)
      • Illuminazione Interna
    • 6 Pulizia E Manutenzione

      • Evitare I Cattivi Odori
      • Protezione Delle Superfici in Plastica
    • 7 Risoluzione Dei Problemi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GN163122X
EN
RU

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko GN163122X

  • Page 1 GN163122X...
  • Page 2 Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents 1. Safety and environment instructions 3 4 Preparation 1.1. General safety..... . . 3 4.1. What to do for energy saving ... 16 1.1.1 HC warning .
  • Page 4: Safety And Environment Instructions

    Safety and environment instructions 1.1. General safety This section provides the safety This product should not be used by instructions necessary to prevent the risk • persons with physical, sensory and of injury and material damage. Failure to mental disabilities, without sufficient observe these instructions will invalidate knowledge and experience or by all types of product warranty.
  • Page 5: Hc Warning

    Safety and environment instructions Do not wash the product by spraying or • pouring water on it! Danger of electric shock! In case of malfunction, do not use • the product, as it may cause electric shock. Contact the authorised service before doing anything.
  • Page 6: Intended Use

    Safety and environment instructions 1.2. Intended use 1.6. Package information This product is designed for home use. • Packaging materials of the product are It is not intended for commercial use. manufactured from recyclable materials in The product should be used to store •...
  • Page 7: Refrigerator

    Refrigerator 1- Freezer compartment 10- Odour filter 2- Cooler compartment 11- Zero degree compartment 3- Fan 12- Vegetable bins 4- Butter-cheese compartment 13- Adjustable stands 5- Glass shelves 14- Frozen food storing compartments 6- Cooler compartment door shelves 15- Freezer compartment door shelves 7- Minibar accessory 16- Icematics 8- Water tank...
  • Page 8 Refrigerator *Optional: Figures in this user guide are schematic and may not be exactly match your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models. Refrigerator / User Guide 7 / 40 EN...
  • Page 9: Installation

    Installation 3.1. Right place for installation 3.2. Attaching the plastic wedges Use the plastic wedges in the provided with Contact the Authorized Service for the product's the product to provide sufficient space for air installation. To ready the product for installation, circulation between the product and the wall.
  • Page 10: Adjusting The Stands

    Installation 3.3. Adjusting the stands In order to adjust the doors vertically, If the product is not in balanced position, adjust the •Loosen the fixing nut at the bottom front adjustable stands by rotating right or left. •Screw adjusting nut (CW/CCW) according to the position of the door •Tighten the fixing nut for the final position In order to adjust the doors horizontally, • Loosen the fixing bolt on the top • Screw the adjusting bolt (CW/CCW) on the side according to the position of the door...
  • Page 11: Water Connection

    Installation 3.5. Water connection (Optional) WARNING: Unplug the product and the water pump (if available) during connection. The product’s water mains, filter and carboy connections must be rendered by authorizer service. The product can be connected to a carboy or directly to the water mains, depending on the model.
  • Page 12: Connecting Water Hose To The Product

    Installation 3.6. Connecting water 3.7. Connecting to water mains hose to the product (Optional) To connect the water hose to the product, To use the product by connecting to the cold water follow the instructions below. mains, a standard 1/2” valve connector must be 1.
  • Page 13: For Products Using Water Carboy

    Installation 4. Attach the connector into the faucet adaptor 2. Connect the other end of the water hose to and tighten by hand / tool. the water pump by pushing the hose into the pump’s hose inlet. 5. To avoid damaging, shifting or accidentally 3.
  • Page 14: Fixing External Filter On The Wall (Optional)

    Installation 3.9.1.Fixing external filter on the wall (Optional) WARNING: Do not fix the filter on the product. Check to see the following parts are supplied with your product’s model: 4. Attach the water hose extending from the top of the filter to the product’s water connection adaptor, (see 3.6.) 1.
  • Page 15: Internal Filter

    Installation 3.9.2.Internal filter 1. “Ice Off” indicator must be active while installing the filter. Switch the ON-OFF The internal filter provided with the product is not indicator using the “Ice” button on the screen. installed upon delivery; please follow the instructions below to install the filter.
  • Page 16 Installation 3. Remove the water filter by-pass cover by pulling. A few drops of water may flow out after removing the cover; this is normal. 4. Place the water filter cover into the mechanism and push to lock in place. 5.
  • Page 17: Preparation

    Preparation 4.1. What to do for energy saving 4.2. First Use mehmet Before using your refrigerator, make sure the Connecting the product to electronic necessary preparations are made in line with energy-saving systems is harmful, as it the instructions in “Safety and environment may damage the product.
  • Page 18: Using The Product

    Using the product 5.1. Indicator panel Indicator panels may vary depending on the model of your product. Audial and visual functions of the indicator panel will assist in using the refrigerator. 1. Cooler compartment indicator 2. Error status indicator 3. Temperature indicator 4.
  • Page 19 Using the product 1. Cooler compartment indicator Push the Vacation button ( ) again to cancel The cooler compartment light will turn on when this function. adjusting the cooler compartment temperature. 5. Temperature adjustment button 2. Error status indicator Respective compartment's temperature varies in This sensor will activate if the refrigerator is not -24°C..
  • Page 20 Using the product Eco Mode interaction with product/ Display On after any interaction with buttons Yellow: Vacation *Optional: The figures in this user guide are intended as drafts and may not perfectly match your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models. Refrigerator / User Guide 19 / 40 EN...
  • Page 21 Using the product 2. Freezer compartment temperature setting 1- Power failure/High temperature / error warning Temperature setting is made for freezer 2- Freezer compartment temperature setting compartment. When this button is pressed, 3- Quick freeze you can set the temperature of the freezer 4- Key lock compartment to -18, -19, -20, -21, -22, -23 and 5- Vacation function...
  • Page 22 Using the product To cancel this function, press the Vacation function button again. 6.Quick fridge Quick fridge indicator is lit ( ) and the fridge compartment temperature indicator value is displayed as 1 when the quick fridge function is activated. To cancel this function, press the Quick fridge button again.
  • Page 23 Using the product 7.1 7.2 1. Economic use 2- High temperature / fault alert 3. Energy saving function (display off) 4- Rapid cooling 5- Vacation function 6- Cooler compartment temperature setting 7. Energy saving (display off) /Alarm off 8- Keypad lock 9- Eco-fuzzy 10- Freezer compartment temperature setting 11- Rapid freezing...
  • Page 24 Using the product 1. Economic use cool a large amount of fresh food, press the rapid This sign will light up when the freezer cool button before placing the food in the cooler compartment is set to -18°C', the most compartment.
  • Page 25 Using the product the keypad lock mode will be disengaged. Press the Display off button to prevent changingthe refrigerator’s tempeture settings. 9. Eco-fuzzy To activate the eco-fuzzy function, press and hold the eco-fuzzy button for 1 second. When this function is active, the freezer will switch to the economic mode after at least 6 hours and the economic use indicator will light up.
  • Page 26 7.1 7.2 Using the product 11.2 11.1 1. Freezer compartment temperature setting 2. Economy mode 3. Energy saving function (display off) 4. Power failure/High temperature / error warning indicator 5. Cooler compartment temperature setting 6. Rapid cooling 7. Vacation function 8.
  • Page 27 Using the product 1. Freezer compartment temperature setting 6. Rapid cooling For rapid cooling , press the button; this will Pressing the button ( ) will enable the freezer compartment temperature to be set at -18,-19,- activate the rapid cooling indicator ( 20,-21 ,-22,-23,-24,-18...
  • Page 28 Using the product display will go off and the display will enter the energy saving mode. When you press the Display off button again and when the( ) function is lit, all the other icons of the display will be lit and the display will exit the energy saving mode.
  • Page 29: Activating Water Filter Change Warning

    Using the product 5.2. Activating water filter change warning (For products connected to the mains water line and equipped with filter) Water filter change warning is activated as follows: Automatic filter usage time calculation is not enabled ex factory. It must be enabled in products equipped with a filter. The S4 display board we use in the refrigerator has a nine-key system.
  • Page 30 Using the product Press twice Press once “Upon seeing PS 0 screen, de-energise the refrigerator and energise it again. This way, the filter counter will be activated. The filter warning LED will be active on the display in 130 days. After replacing the filter with a new one, press the Key Lock button for 3 seconds to make the filter counter to count down from 130 days.
  • Page 31: Humidity Controlled Crisper

    Using the product 5.4. Using the water fountain 5.3. Humidity controlled crisper (for certain models) (FreSHelf) (This feature is optional) Humidity rates of the vegetables and fruit are The first few glasses of water taken from kept under control with the feature of humidity- the fountain will normally be warm.
  • Page 32: Cleaning The Water Tank

    Using the product 5.6. Cleaning the water tank Remove the water filling reservoir inside the door shelf. Detach by holding both sides of the door shelf. Hold both sides of the water tank and remove at 45° angle. Remove and clean the water tank lid. Do not fill the water tank with fruit juice, fizzy beverages, alcoholic beverages or any other liquids incompatible for use in...
  • Page 33: Taking Ice / Water

    Using the product 5.7. Taking ice / water • The water may be cloudy during first use of the filter; do not consume the first 10 glasses (Optional) of water. To take water ( ) / ice cube ( ) / fragmented • You must wait approximately 12 hours to get ice ( ), use the display to select the respective...
  • Page 34: Zero Degree Compartment

    Using the product 5.9. Zero degree compartment 5.12. Ionizer (Optional) (Optional) Use this compartment to keep delicatessen The ionizer system in the cooler compartment's at lower temperatures or meat products for air duct serves to ionize the air. The negative immediate consumption.
  • Page 35: Icematic And Ice Storage Box

    Using the product 5.16. Ice-maker 5.15. Icematic and ice storage box (Optional) (Optional) Ice maker is located on the upper section of the Fill the icematic with water and put in place. freezer cover. The ice will be ready after approximately two hours.
  • Page 36 Using the product   When the ice dispenser does not work properly If you do not remove ice cubes for a long time, they will cause formation of ice chunks. In this case, please remove the ice stock reservoir in accordance with the  ...
  • Page 37: Freezing Fresh Food

    Using the product 5.17. Freezing fresh food 5.18. Recommendations for storing frozen foods • To preserve food quality, the food items placed in the freezer compartment must be frozen as The compartment must be set to at least -18°C. quickly as possible, use the rapid freezing for 1.
  • Page 38: Placing The Food

    Using the product The lamp(s) used in this appliance is not suitable 5.20. Placing the food for household room illumination. The intended Freezer Various frozen goods including purpose of this lamp is to assist the user to place compartment meat, fish, ice cream, foodstuffs in the refrigerator/freezer in a safe and shelves vegetables etc.
  • Page 39: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Cleaning your fridge at regular intervals will ex- • Check regularly that the door gaskets tend the service life of the product. are clean. If not, clean them. • To remove door and body shelves, remove all of its contents. • Remove the door shelves by pulling WARNING: them up.
  • Page 40: Troubleshooting

    Troubleshooting Check this list before contacting the service. • The product’s operating performance may Doing so will save you time and money. This list vary depending on the ambient temperature includes frequent complaints that are not related to variations. This is normal and not a malfunction. faulty workmanship or materials.
  • Page 41 Troubleshooting The food items kept in cooler compartment • Hot or humid weather will increase icing and drawers are frozen. condensation. This is normal and not a malfunction. • The cooler compartment temperature is set • The doors were opened frequently or kept open to a very low degree.
  • Page 42 Холодильник- морозильник EWWERQWEW...
  • Page 43 Уважаемый покупатель, Мы хотим, чтобы Вы извлекли максимальную пользу из нашей продукции, изготовленной с помощью современного оборудования в условиях тщательного контроля качества. Для этого перед использованием полностью прочитайте руководство по эксплуатации устройства и сохраните руководство в качестве источника для справок. Если вы передадите устройство...
  • Page 44 Содержание 1 Указания по технике 4 Подготовка безопасности и защите 4.1. К ак экономить электроэнергию 16 окружающей среды 4.2. П ервое включение 1.1. О бщие правила техники безопасности 5 Эксплуатация устройства 1.1.1 Предупреждение об опасности 5.1. И ндикаторная панель для жизни 5.2. Включение предупреждения о 1.1.2 Для моделей с фонтанчиком для необходимости замены фильтра питья для очистки воды 1.2. И спользование по назначению 5.3. И...
  • Page 45: Указания По Технике Безопасности И Защите Окружающей Среды

    Указания по технике безопасности и защите окружающей в пансионах; среды в других сферах применения, В этом разделе приведены за исключением предприятий указания по технике безопасности, общественного питания и розничной соблюдение которых необходимо торговли. для предотвращения получения травм и материального ущерба. Несоблюдение...
  • Page 46 Указания по безопасности и охране окружающей среды • Необходимо отключать • В случае возникновения холодильник от электросети во неисправности прекратите время установки, технического эксплуатацию электроприбора, так обслуживания, очистки и ремонта. как это может привести к поражению • Если холодильник не будет электрическим...
  • Page 47: Предупреждение Об Опасности

    Указания по безопасности и охране окружающей среды холодильника не переносите его На этикетке на боковой за дверную ручку. Ручка может внутренней поверхности оторваться. холодильника слева • Соблюдайте осторожность, указан тип используемого чтобы не защемить руки или части в холодильнике газа- тела...
  • Page 48: Безопасность Детей

    Указания по безопасности и охране окружающей среды для хранения еды и напитков. Это изделие произведено из • Не храните в холодильнике высококачественных деталей и вещества, которые должны храниться материалов, которые подлежат строго при определенной температуре повторному использованию и (вакцины, чувствительные к условиям переработке.
  • Page 49: Холодильник

    Холодильник 1- Морозильное отделение 12- Емкости для овощей 2- Холодильное отделение 13- Регулируемые стойки 3- Вентилятор 14- Отсеки для хранения замороженных 4- Отсек для масла и сыра продуктов 5- Стеклянные полки 15- Полки на дверце морозильного отделения 6- Полки на дверце холодильной камеры 16- Льдогенератор...
  • Page 50 Холодильник * В зависимости от модели: Рисунки в данном руководстве по эксплуатации могут не полностью соответствовать характеристикам вашего устройства. Если в вашем устройстве нет соответствующих деталей, информация относится к другим моделям. 8 / 44 RU Холодильник / Руководство по эксплуатации...
  • Page 51: Установка

    Установка 3.1. Выбор правильного 3.2. Установка места для установки пластиковых клиньев Чтобы обеспечить достаточно пространства Для установки устройства обратитесь для циркуляции воздуха между устройством в авторизованную сервисную службу. и стеной, следует использовать пластиковые Для подготовки устройства к установке клинья. ознакомьтесь с руководством по эксплуатации 1.
  • Page 52: Подключение К Электросети

    Установка 3.5. Подключение воды (в зависимости от модели) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во время подключения отсоедините изделие и водяной насос (если он имеется). Работы с водопроводом, фильтрами и гибкими соединениями изделия должны выполнять авторизованные специалисты. В зависимости от модели, изделие может подключаться к водопроводу напрямую или через...
  • Page 53: Подсоединение Водного Шланга К Изделию

    Установка 3.6. Подсоединение водного 3.7. Подключение к водопроводу шланга к изделию (в зависимости от модели) Чтобы подсоединить водный шланг к Чтобы изделие можно было подключить к изделию, следуйте инструкциям ниже. водопроводу холодной воды, в вашем доме 1. Снимите соединитель на конце для...
  • Page 54: Для Изделий, В Которых Применяются Резервуары

    Установка 4. Посоедините соединитель к переходнику 2. Подсоедините другой конец водного для крана и затяните вручную или при шланга к водному насосу, вставив шланг помощи инструмента. во входное отверстие насоса.. 5. Во избежание поломки, сдвига или случайного отсоединения шланга 3. Поместите шланг насоса во внутреннюю используйте...
  • Page 55: Крепление Внешнего Фильтра На Стене (В Зависимости От Модели)

    Установка 3.9.1.Крепление внешнего фильтра 3. Установите фильтр вертикально на на стене соединительное устройство - как показано (в зависимости от модели) на рисунке. (6) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не крепите фильтр на устройстве. Проверьте, входят ли в комплектацию вашей модели следующие запасные части: 4. Подсоедините водный шланг, выходящий из...
  • Page 56: Внутренний Фильтр

    Установка 3.9.2.Внутренний фильтр 1. «Ice Off» (Лед выкл) должен светиться при установке фильтра. Включите индикатор Внутренний фильтр, входящий в комплектацию ON-OFF (Вкл/выкл) при помощи кнопки изделия, при доставке не устанавливается. «Ice» (Лед) на экране. Чтобы установить фильтр, следуйте инструкциям ниже. Трубопровод...
  • Page 57 Установка 3. Потяните на себя и снимите крышку фильтра для воды. После снятия крышки может вытечь несколько капель воды - это нормально. 4. Поместите крышку фильтра для воды в механизм и прижмите, чтобы установить ее на свое место. 5. Чтобы отключить режим «Ice Off» (Без льда), снова...
  • Page 58: Подготовка

    Подготовка 4.1. Как экономить электроэнергию mehmet Не рекомендуется подключать устройство к энергосберегающим системам, поскольку это может привести к его поломке. • Не держите дверцы холодильника открытыми на протяжении длительного времени. • Не ставьте горячую еду или напитки в холодильник. • Не перегружайте холодильник - затруднение...
  • Page 59: Первое Включение

    Подготовка 4.2. Первое включение Передние края холодильника должны Перед тем, как использовать холодильник, быть теплыми. Они специально убедитесь, что все подготовительные работы подогреваются, чтобы предотвратить выполнены в соответствии с рекомендациями образование конденсата. в разделах «Инструкции по охране труда и В некоторых моделях панель окружающей...
  • Page 60: Эксплуатация Устройства

    Эксплуатация устройства 5.1. Индикаторная панель Индикаторные панели могут быть разными - это зависит от модели устройства. При эксплуатации холодильника помогут звуковые и визуальные функции. 1. Индикатор холодильной камеры 2. Индикатор ошибки 3. Индикатор температуры 4. Кнопка функции «Отпуск» 5. Кнопка настройки температуры 6.
  • Page 61 Эксплуатация устройства 1. Индикатор холодильной камеры Снова нажмите кнопку Vacation (Отпуск), После того, как будет установлена чтобы выключить этот ( ) режим. температура в холодильной камере, загорится 5. Кнопка настройки температуры соответствующая лампочка. Уровень температуры в соответствующих 2. Индикатор ошибки отсеках...
  • Page 62 Эксплуатация устройства Eco Mode interaction with product/ Display On after any interaction with buttons Yellow: Vacation *в зависимости от модели: Рисунки в данном руководстве по эксплуатации могут не полностью соответствовать характеристикам вашего устройства. Если в вашем устройстве нет соответствующих деталей, информация относится к другим моделям.
  • Page 63 Эксплуатация устройства 1- Предупреждение о неполадке сбоя высокая температура, достигнутая в энергоснабжения/повышенной морозильном отсеке, отображается температуры на цифровом дисплее. Проверив 2- Установка температуры в состояние продуктов в морозильном морозильном отделении отделении, нажмите кнопку 3- Быстрая заморозка отключения сигнала для его отмены. 4- Блокировка кнопок Если загорается данный индикатор, 5- Функция отдыха см. раздел "Советы по устранению 6- Быстрое охлаждение неполадок" в данном руководстве. 7- Установка температуры в холодильном отделении 2. Установка температуры в 8- Функция Eco-Fuzzy морозильном отделении 9- Отключение предупреждения Установка температуры в морозильном отделении. Когда эта...
  • Page 64 Эксплуатация устройства появится и блокировка кнопок 7. Установка температуры в холодильном отделении активируется; когда блокировка При нажатия на кнопку температуру кнопок включена, кнопки не активны. холодильной камеры можно Повторно нажмите и удерживайте установить соответственно на кнопку отключения дисплейа в 8,7,6,5,4,3,2 и 1. течение 3 секунд. Символ блокировки гаснет, и режим блокировки 8. Функция Eco-Fuzzy отключается. Нажмите на 1 секунду кнопку Eco- 5. Режим отдыха Fuzzy для активации режима. При этом холодильник переходит Для активации режима отдыха в режим самого экономичного нажмите и удерживайте кнопку на энергопотребления не менее чем на 3 секунды, после чего загорается последующих 6 часов и включается индикатор режима отдыха( индикатор режима ( ). Чтобы При включении данного режима на отключить функцию экономичной индикаторе холодильного отделения...
  • Page 65 Эксплуатация устройства 7.1 7.2 Энергосбережение 2. Высокая температура / предупреждение о неисправности 3. Функция энергосбережения (выключение дисплея): 4. Быстрое охлаждение 5. Функция отдыха 6. Установка температуры в холодильном отделении 7. Энергосбережение (дисплей отключен) / Отключение предупреждения 8. Блокировка кнопок 9. Функция Eco-Fuzzy (экономичная работа с нечетким...
  • Page 66 Эксплуатация устройства 1. Энергосбережение Функция энергосбережения Этот знак высветится, когда активируется при поставке с завода и температура морозильного не может быть отменена. отделения установлена на -18°C, 4. Быстрое охлаждение самая экономная настройка. ( Когда функция быстрого охлаждения ) Индикатор энергосбережения включена, индикатор быстрого выключится, когда выбрана функция охлаждения высвечивается ( быстрое охлаждение или быстрое ) и индикатор температуры замораживание. охлаждающей камеры отображает 2. Сбой питания/Высокая значение 1. Для отмены функции температура/Индикатор ошибки Быстрое охлаждение снова нажмите Индикатор ( ) высветится в случае кнопку быстрого замораживания. неисправности температуры или Индикатор быстрого охлаждения предупреждения неисправности. выключится, а температура вернется Этот индикатор загорается при сбое к своему нормальному значению. в электроснабжении, при высокой Функция быстрого охлаждения будет...
  • Page 67 Эксплуатация устройства 9. Функция Eco-Fuzzy (экономичная 6. Установка температуры в работа с нечетким алгоритмом) холодильном отделении Чтобы активировать функцию eco- После нажатия на кнопку температуру fuzzy, нажмите и удерживайте кнопку холодильной камеры можно Eco-Fuzzy в течение 1 секунды. Когда установить соответственно на эта функция активна, морозильная 8,7,6,5,4,3,2 и 1. ( камера перейдет на режим экономии 7. Функция энергосбережения по крайней мере через 6 часов, (выключение дисплея) и индикатор энергосбережения Нажатие на эту кнопку ( ) высветит высветится. Для дезактивации ( знак энергосбережения ( ) и функция ) функции eco-fuzzy нажмите и энергосбережения активируется. удерживайте кнопку eco-fuzzy в течение Активация функции энергосбережения...
  • Page 68 7.1 7.2 Эксплуатация устройства 11.2 11.1 1. Установка температуры в морозильном отделении 2. Экономичный режим 3. Функция энергосбережения (выключение дисплея) 4. Сбой питания / Высокая температура / Индикатор ошибки 5. Установка температуры в холодильном отделении 6. Быстрое охлаждение 7. Режим отдыха 8.
  • Page 69 Эксплуатация устройства Этот индикатор загорается при сбое 1. Установка температуры в в электроснабжении, при высокой морозильном отделении температуре и предупреждениях об Можно установить температуру в ошибках. В случае продолжительного морозильной камере на -18,-19,-20,- отсутствия питания наиболее 21 ,-22,-23,-24,-18..., нажав на кнопку высокая температура, достигнутая в номер ( морозильном отсеке, отображается 2. Экономичный режим на цифровом дисплее. Проверив Показывает, что холодильник состояние продуктов в морозильном работает на режиме отделении, нажмите кнопку энергосбережения. Этот индикатор отключения сигнала для его отмены. активируется, когда температура в 5. Установка температуры в холодильном морозильной камере установлена отделении После нажатия на кнопку на -18 или охлаждение происходит в...
  • Page 70 Эксплуатация устройства 11.2.Предупреждение отключения 8. Блокировка кнопок / Блокировка сигнализации: кнопок / фильтр, заменяющий отмены предупреждения В случае предупреждения об отказе питания/высокой температуре, после Нажмите на кнопку блокировки проверки состояния продуктов в клавиатуры ( ) для активизации морозильном отсеке, нажмите кнопку блокировки клавиатуры. Вы можете сброса сигнализации также использовать данную 12. Autoeco (Автоматическая функцию для предотвращения экономия) изменения заданной для Для включения функции нажмите холодильника температуры. Фильтр на кнопку ( ) и удерживайте холодильника можно менять ее в течение 3 секунд. Если при каждые 6 месяцев. Если следовать активизации данной функции дверца инструкциям, описанным в разделе...
  • Page 71: Включение Предупреждения О Необходимости Замены Фильтра Для Очистки Воды

    Эксплуатация устройства 5.2. Включение предупреждения о необходимости замены фильтра для очистки воды (Для изделий, подключенных к водопроводной сети и оснащенных фильтром) Предупреждение о необходимости замены фильтра для очистки воды включается следующим образом: и использования фильтра не является заводской настройкой. В холодильниках с фильтром его нужно включить. Панель...
  • Page 72 Эксплуатация устройства Нажать дважды Нажать один раз «Увидев на экране индикацию PS 0, отключите холодильник и снова включите его. Таким образом будет включен счетчик фильтра. Светодиод предупреждения о фильтре включится на дисплее через 130 дней. После замены фильтра и установки нового фильтра нажмите и удерживайте...
  • Page 73: Использование Водного Фонтана

    Эксплуатация устройства 5.4. Наполнение резервуара 5.3. Использование водного фонтана водного фонтана Откройте крышку емкости для воды, как (в зависимости от модели) показано на рисунке. Заполните чистой питьевой водой. Закройте крышку. Первые несколько стаканов воды, взятой из фонтана, как правило, будут теплыми.
  • Page 74: Очистка Емкости Для Воды

    Эксплуатация устройства 5.5. Очистка емкости для воды Снимите водный резервуар с дверной полки. Извлеките, удерживая обе стороны дверной полки. Возьмите емкость с водой за обе стороны и снимите под углом 45 °. Снимите и почистите крышку емкости для воды. Не наполняйте резервуар для воды фруктовым...
  • Page 75: Получение Льда/Воды

    Эксплуатация устройства 5.6. Получение льда/воды • При начале эксплуатации устройство может не выдавать воду. Это вызвано (в зависимости от модели) наличием воздуха в системе. Этот воздух Чтобы получить воду ( ) / кубики льда ( необходимо выпустить. Для этого нажмите ) / измельченный...
  • Page 76: Отсек С Нулевой Температурой

    Эксплуатация устройства 5.8. Отсек с нулевой температурой 5.11. Ионизатор (в зависимости от модели) (в зависимости от модели) Используйте данный отсек, чтобы хранить Система ионизации в воздуховоде холодные закуски при более низких холодильной камеры служит для ионизации температурах или мясные продукты для воздуха.
  • Page 77: Льдогенератор Icematic И Ящик Для Хранения Льда

    Эксплуатация устройства 5.15. Ледогенератор с дозатором 5.14. Льдогенератор Icematic и ящик для хранения льда (в зависимости от модели) Ледогенератор с дозатором расположен на (в зависимости от модели) верхней части крышки морозильной камеры. Наполните льдогенератор Icematic водой Возьмитесь за ручки по бокам резервуара для и...
  • Page 78 Эксплуатация устройства Когда диспенсер для льда не работает должным образом     Если кубики льда не будут удаляться в течение При использовании холодильника в первый раз долгого времени, они приведут к образованию или его неиспользовании в течение длительного больших кусков льда. В этом случае необходимо времени...
  • Page 79: Замораживание Свежих Продуктов

    Эксплуатация устройства 5.16. Замораживание 5.17. Рекомендации для хранения свежих продуктов замороженных продуктов • Для сохранения качества продуктов Температура отсека должна быть установлена питания, размещенных в морозильной как минимум на -18°С. камере, их необходимо замораживать как 1. Поместите продукты питания в можно...
  • Page 80: Размещение Продуктов

    Эксплуатация устройства Установка Установка температуры температуры Описания морозильной холодильной камеры камеры -18°C 4°C Это рекомендуемые настройки, установленные по умолчанию. -20, -22 или Эти настройки рекомендуются при температуре окружающей 4°C -24°C среды выше 30°C. Используйте данные настройки, чтобы заморозить продукты Быстрая питания...
  • Page 81: Обслуживание И Очистка

    Обслуживание и очистка Периодическая очистка устройства вызовет ржавчину на таких металлических поверхностях. продлевает срок его службы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед 6.1. Предотвращение началом очистки отключите неприятных запахов холодильник от электросети. Устройство не содержит материалов с • Не используйте при очистке запахом. ем не менее, хранение пищевых острые, абразивные средства, продуктов...
  • Page 82: Поиск И Устранение Неисправностей

    Поиск и устранение неисправностей Прежде чем обращаться в сервисный центр, • В случае внезапного отключения ознакомьтесь с данным разделом. Это электропитания или вытаскивания, поможет вам сэкономить ваше время и деньги. а затем включения вилки В этом списке описаны наиболее частые обратно в розетку давление жалобы, не относящиеся к браку производства газа в холодильной системе или...
  • Page 83 Поиск и устранение неисправностей Температура морозильной камеры очень • Новый холодильник может быть больше низкая, но температура холодильной камеры предыдущего. Большие холодильники текут правильная. дольше. • Температура морозильной • Комнатная температура может быть камеры установлена на очень высокой. >>> При боле высокой температуре холодильник обычно течет более низкий уровень. >>> Установите...
  • Page 84 Поиск и устранение неисправностей • Температура холодильной • Поверхность пола неровная камеры установлена на очень или неустойчивая. >>> Если высокий уровень. >>> Настройки устройство трясется при температуры холодильной медленном перемещении, камеры влияют на температуру отрегулируйте стойки для в морозильной камере. Измените выравнивания устройства. температуру в холодильной или Также проверьте, достаточно морозильной камере и дождитесь, ли...
  • Page 85 Поиск и устранение неисправностей • Погода окружающей среды • Пищевые продукты могут задевать может быть влажной, это вполне верхнюю часть ящика. >>> нормально при влажной погоде. Переложите пищевые продукты в >>> Конденсат исчезнет, когда ящике. снизится влажность. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Внутри плохо пахнет. Если после следования • Устройство не очищается инструкциям этого регулярно. >>> Регулярно раздела проблема не очищайте внутри устройства решена, свяжитесь с губкой, теплой и сатурированной вашим поставщиком или водой. авторизованной сервисной • Некоторые виды материалов, службой. Не пытайтесь из которых состоят контейнеры починить устройство и упаковки, могут давать запах. самостоятельно >>> Используйте контейнеры и упаковки из не пахнущих материалов.
  • Page 86 Изготовитель: «Arcelik A.S.» Юридический адрес: Караач Джаддеси № 2-6 34445 (Сютлюдже Стамбул, Турция (Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445,Turkey Произведено в Турции Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО» Юридический адрес: 601021 Россия, Владимирская обл., Киржачский р-н, МОСП Першинское, дер. Федоровское, ул. Сельская, д. 49 Информацию о сертификации продукта Вы можете уточнить, позвонив на горячую линию 8-800-200-23-56 Официальный представитель на територии Украины: ООО "Беко Украина", адрес: 01021, г.. Киев, ул. Кловский спуск, д. 5 Информацию о сертификации можно получить в информационно-справочной службе по телефону 0-800-500-4-3-2 Дата производства включена в серийный номер продукта, указанный на этикетке, расположенной на продукте, а именно: первые две цифры серийного номера обозначают год производства, а последние две – месяц. Например, ”10- 100001-05» обозначает, что продукт произведен в мае 2010 года Изготовитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию электроприбора изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию, дизайн и комплектацию электроприбора 44 / 44 RU Холодильник / Руководство по эксплуатации...
  • Page 87 57 7426 0000/AF EN-RO www.beko.com.tr www.beko.com...
  • Page 88 GN163122X RO UK...
  • Page 89 Frigider Manual de instrucţiuni EWWERQWEW...
  • Page 90 Stimate client, Dorim să obţineţi performanţe optime prin utilizarea produsului nostru, care a fost fabricat în unităţi moderne şi verificat conform celor mai riguroase proceduri de control al calităţii. În acest scop, înainte de a utiliza produsul, vă rugăm să citiţi manualul de utilizare în întregime şi să-l păstraţi pentru a-l consulta pe viitor.
  • Page 91 Cuprins 1 Instrucţiuni privind siguranţa şi 4 Pregătirea mediul 4.1. Modalităţi de reducere a consumului de 1.1. Siguranţa generală ....3 energie electrică ....16 1.1.1 Avertisment HC .
  • Page 92: Instrucţiuni Privind Siguranţa Şi Mediul

    Instrucţiuni privind siguranţa şi mediul 1.1. Siguranţa generală Această secțiune descrie instrucţiunile de siguranţă necesare pentru a împiedica Acest produs nu este destinat utilizării • riscul de vătămare corporală şi pagubele de către persoane având capacităţi materiale. Nerespectarea acestor fizice, senzoriale şi mentale reduse, instrucţiuni va anula toate tipurile de fără...
  • Page 93: Avertisment Hc

    Instrucţiuni privind siguranţa şi mediul Nu amplasaţi recipiente conținând • lichide pe aparat. Pulverizarea apei pe o piesă electrificată poate cauza şoc electric şi pericol de incendiu. Expunerea aparatului la ploaie, zăpadă, • soare şi vânt afectează siguranţa sistemului electric. Atunci când mutaţi frigiderul, nu apucaţi de mâner.
  • Page 94: Domeniu De Utilizare

    Instrucţiuni privind siguranţa şi mediul Piesele de schimb originale vor fi 90 psi (620 kPa). Dacă presiunea apei • furnizate timp de 10 ani, de la data depăşeşte 80 psi (550 kPa), utilizați o cumpărării produsului. supapă de limitare a presiunii la sistemul dvs.
  • Page 95: Frigider

    Frigider 1- Compartimentul congelatorului 11- Compartiment răcitor 2- Compartimentul frigiderului 12- Compartimente pentru legume 3- Ventilator 13- Picioare reglabile 4- Compartiment pentru unt-brânzeturi 14- Compartimente pentru păstrarea alimentelor 5- Rafturi din sticlă congelate 6- Rafturi uşă frigider 15- Rafturi uşă congelator 7- Accesoriu minibar 16- Icematic 8- Rezervor de apă...
  • Page 96 Frigider *Opţional: Imaginile din acest manual de utilizare sunt schematice şi este posibil să nu fie identice cu produsul dvs. Informațiile pentru componentele care nu există în dotarea produsului achiziţionat de dvs. se aplică pentru alte modele. Frigider / Manual de utilizare 7 / 41 RO...
  • Page 97: Instalarea

    Instalarea 3.1. Amplasarea pentru instalare 3.2. Fixarea penelor de fixare din plastic Contactaţi centrul de service autorizat pentru Utilizaţi penele de fixare din plastic furnizate instalarea produsului. Pentru a pregăti produsul împreună cu produsul pentru a avea spaţiu pentru instalare, consultaţi informaţiile din suficient pentru circularea aerului între produs şi manualul de utilizare şi asiguraţi-vă...
  • Page 98: Reglarea Picioarelor

    Instalarea 3.3. Reglarea picioarelor Dacă produsul este instabil, reglaţi picioarele frontale reglabile răsucind spre dreapta sau stânga. adjusting nut fixing nut fixing nut adjusting nut 3.4. Alimentarea la reţeaua electrică AVERTISMENT: Nu utilizaţi prelungitoare sau multiprize pentru alimentarea la Pentru a ajusta uşile vertical, reţeaua electrică.
  • Page 99: Racordarea La Reţeaua De Alimentare Cu Apă (Opţional)

    Instalarea 3.5. Racordarea la reţeaua de alimentare cu apă (Opţional) AVERTISMENT: Scoateţi produsul şi pompa de apă (dacă există) din priză în timpul racordării. Magistrala de apă a produsului, filtrul şi conexiunile bidoanelor de apă trebuie asigurate de un centru de service autorizat. Produsul poate fi conectat la un bidon de apă...
  • Page 100: Racordarea Furtunului De Apă La Produs

    Instalarea 3.6. Racordarea furtunului 3.7. Conectarea la magistrala de apă la produs de apă (Opţional) Pentru a utiliza produsul conectându-l la Pentru a conecta furtunul de apă la produs, magistrala de apă rece, un conector standard de respectaţi instrucţiunile de mai jos. supapă...
  • Page 101: Pentru Produsele Care Folosesc Bidoane De Apă

    Instalarea 4. Fixaţi conectorul în adaptorul robinetului şi 2. Conectaţi celălalt capăt al furtunului de apă la strângeţi cu mâna sau folosind o unealtă. pompa de apă împingând furtunul în orificiul de intrare al furtunului pompei. 5. Pentru a evita deteriorarea, deplasarea sau 3.
  • Page 102: Fixarea Filtrului Extern Pe Perete (Opţional)

    Instalarea 3.9.1.Fixarea filtrului extern 3. Fixaţi filtrul în poziţie verticală pe aparatul de pe perete conectare a filtrului, aşa cum se indică pe (Opţional) etichetă. (6) AVERTISMENT: Nu fixaţi filtrul pe produs. Verificaţi pentru a vedea dacă piesele următoare sunt furnizate împreună cu produsul dvs.: 4.
  • Page 103: Filtru Intern

    Instalarea 3.9.2.Filtru intern 1. Indicatorul „Ice Off” trebuie să fie activ în timpul instalării filtrului. Comutaţi indicatorul Filtrul intern furnizat împreună cu produsul nu este ON-OFF (pornit-oprit) folosind butonul „Ice” instalat la livrare; respectaţi instrucţiunile de mai jos („Gheaţă”) de pe ecran. pentru a instala filtrul.
  • Page 104 Instalarea 3. Scoateţi capacul de ocolire a filtrului de apă trăgând de acesta. Se pot scurge câteva picături de apă după ce scoateţi capacul; acest lucru este normal. 4. Aşezaţi capacul filtrului de apă pe mecanism şi împingeţi pentru a-l fixa în poziţie. 5.
  • Page 105: Pregătirea

    Pregătirea 4.1. Modalităţi de reducere a consumului de energie electrică mehmet Conectarea produsului la sisteme electronice de economisire a energiei este dăunătoare deoarece poate afecta produsul. • Nu lăsaţi uşa frigiderului deschisă perioade îndelungate de timp. • Nu introduceţi alimente sau băuturi calde în frigider.
  • Page 106: Utilizarea Produsului

    Utilizarea produsului 5.1. Panoul de afişaj Panourile de afişaj pot diferi în funcţie de modelul produsului dvs. Funcţiile acustice şi vizuale ale panoului de afişaj vă vor ajuta la utilizarea frigiderului. 1. Indicator compartiment frigider 2. Indicator stare eroare 3. Indicator de temperatură 4.
  • Page 107 Utilizarea produsului 1. Indicator compartiment frigider Apăsaţi butonul Vacation („Vacanță”) ( ) din Becul din compartimentul frigiderului se va nou pentru a anula această funcţie. aprinde când reglaţi temperatura compartimentului 5. Buton de reglare a temperaturii frigiderului. Temperatura compartimentului respectiv variază 2.
  • Page 108 Utilizarea produsului Eco Mode interaction with product/ Display On after any interaction with buttons Yellow: Vacation *Opţional: Imaginile din acest manual de utilizare sunt furnizate cu titlu exemplificativ şi este posibil să nu se potrivească perfect cu produsul dvs. Informațiile pentru componentele care nu există în dotarea produsului achiziţionat de dvs.
  • Page 109 Utilizarea produsului 1- Pană de curent/Temperatură ridicată / 2. Setare temperatură compartiment avertisment eroare congelator 2- Setare temperatură compartiment congelator Setarea de temperatură este efectuată pentru 3- Congelare rapidă compartimentul congelatorului. În momentul când 4- Blocare taste acest buton este apăsat, duneavoastră puteți seta 5- Funcţia Vacanţă...
  • Page 110 Utilizarea produsului funcție, nu este potrivit să mențineți alimentele în compartimentul frigider. Alte compartimente vor continua să fie răcite conform temperaturilor setate. Pentru anularea acestei funcții, apăsați din nou butonul funcției Vacanță. 6.Refrigerare rapidă Indicatorul de refrigerare rapidă este aprins ( ) şi va- loarea indicatorului temperaturii compartimentului fri- giderului este afişată...
  • Page 111 Utilizarea produsului 7.1 7.2 1. Utilizare economică 2. Temperatură ridicată / alertă de defecțiune 3. Funcţia de economisire a energiei (afişaj oprit) 4. Răcire rapidă 5. Funcţia Vacanţă 6. Setare temperatură compartiment congelator 7. Economisire energie (afişaj oprit) / Avertisment oprire alarmă...
  • Page 112 Utilizarea produsului 1. Utilizare economică va reveni la setarea normală. Funcția de răcire Acest semn se va aprinde în momentul când rapidă va fi anulată în mod automat după o oră, compartimentul congelatorului este setat la -18°C, doar dacă aceasta este anulată de către utilizator. cea mai economică...
  • Page 113 Utilizarea produsului 8. Mod de blocare a tastelor Congelare rapidă se va opri şi va reveni la setarea Apăsați simultan pe butonul de oprire a afişajului, normală. Funcția de congelare rapidă va fi anulată timp de 3 secunde. Semnul de blocare a tastelor în mod automat după...
  • Page 114 Utilizarea produsului 11.2 11.1 1. Setare temperatură compartiment congelator 2. Mod economic 3. Funcţia de economisire a energiei (afişaj oprit) 4. Indicator pană de curent/temperatură ridicată/ avertizare eroare 5. Setare temperatură compartiment congelator 6. Răcire rapidă 7. Funcţia Vacanţă 8. Blocare tastatură / anulare alertă înlocuire filtru 9.
  • Page 115 Utilizarea produsului 1. Setare temperatură compartiment 5. Setare temperatură compartiment congelator congelator Apăsarea butonului ( ) va permite temperaturii După apăsarea butonului ( ), temperatura compartimentului congelator să fie setată la -18,- compartimentului congelatorului poate fi setată la 19,-20,-21 ,-22,-23,-24,-18... 8,7,6,5,4,3,2..
  • Page 116 Utilizarea produsului 9. Selecție apă, gheață fragmentată, cuburi de gheață Navigați prin selecțiile de apă ( ), cuburi de gheață ( ) şi gheață fragmentată ( ) utilizând butonul numărul 8. Indicatorul activ va rămâne aprins. 10. Pornire/oprire obținere gheață Apăsați butonul ( ) pentru anularea ( ) sau activați (...
  • Page 117: Activare Avertisment De Schimbare A Filtrului De

    Utilizarea produsului 5.2. Activare avertisment de schimbare a filtrului de apă (Pentru produsele conectate la reţeaua de apă şi echipate cu filtru) Avertismentul de schimbare a filtrului de apă este activat după cum urmează: Calculul automat al duratei de utilizare a filtrului nu e activat din fabrică. Trebuie să...
  • Page 118 Utilizarea produsului Apăsați de două ori Apăsați o dată „La afişarea ecranului PS 0, întrerupeți alimentarea frigiderului şi alimentați-l din nou. Astfel, contorul filtrului va fi activat. Lampa LED de avertisment a filtrului va fi activă pe ecran după 130 de zile. După înlocuirea filtrului cu unul nou, apăsați butonul Key Lock timp de 3 secunde - contorul filtrului va începe numărătoarea inversă...
  • Page 119: Apă

    Utilizarea produsului 5.4. Utilizarea dozatorului de 5.3. Compartiment legume apă (pentru anumite modele) controlat pentru umiditate (FreSHelf) (Această caracteristică este opţională) De regulă, primele câteva pahare de apă luate de la dozator vor fi calde. Valorile de umiditate ale legumelor şi fructelor sunt menţinute sub control utilizând funcţia Dacă...
  • Page 120: Curăţarea Rezervorului De Apă

    Utilizarea produsului 5.6. Curăţarea rezervorului de apă Scoateţi rezervorul de apă din raftul uşii. Demontaţi ţinând de ambele părţi ale raftului uşii. Ţineţi de ambele părţi ale rezervorului de apă şi scoateţi înclinând la un unghi de 45°. Scoateţi şi curăţaţi capacul rezervorului de apă. Nu umpleţi rezervorul de apă...
  • Page 121: Scoaterea Gheţii / Apei (Opţional)

    Utilizarea produsului 5.7. Scoaterea gheţii / apei (Opţional) maneta dozatorului de apă timp de 1-2 minute Pentru a scoate apă ( ) / cuburi de gheaţă ( până când dozatorul dă apă. Debitul iniţial de ) / gheaţă zdrobită ( ), utilizaţi afişajul pentru a apă...
  • Page 122: Compartiment Răcitor (Opţional)

    Utilizarea produsului 5.9. Compartiment răcitor 5.12. Ionizator (Opţional) (Opţional) Utilizaţi acest compartiment pentru a păstra Sistemul de ionizare din conducta de aer a gustările la temperaturi scăzute sau produsele din compartimentului congelatorului ionizează aerul. carne destinate consumului imediat. Nu puneţi Emisiile de ioni negativi vor elimina bacteriile şi fructe şi legume în acest compartiment.
  • Page 123: Aparatul Icematic Şi Recipientul Pentru Gheaţă

    Utilizarea produsului 5.16. Dispenser gheaţă 5.15. Aparatul Icematic şi (Opţional) recipientul pentru gheaţă Dispenserul de gheaţă se află în partea superioară (Opţional) a capacului congelatorului. Umpleţi aparatul Icematic cu apă şi amplasaţi-l Ţineţi de mânerele de pe părţile laterale ale în suportul său.
  • Page 124 Utilizarea produsului   Zgomotele produse de căderea gheții în rezervor fac parte din funcționarea normală. Dacă dozatorul de gheaţă nu funcţionează corect   Dacă nu goliți cuburile de gheaţă pentru o perioadă mai lungă de timp, acestea vor forma bucăţi de gheaţă.
  • Page 125: Congelarea Alimentelor Proaspete

    Utilizarea produsului 5.17. Congelarea 5.18. Recomandări de păstrare alimentelor proaspete a alimentelor congelate • Pentru a păstra calitatea alimentelor, alimentele Compartimentul trebuie setat la cel puţin -18°C. din compartimentul congelatorului trebuie 1. Introduceţi alimentele în congelator cât mai congelate cât mai repede posibil, utilizaţi repede posibil pentru a evita decongelarea.
  • Page 126: Introducerea Alimentelor

    Utilizarea produsului 5.20. Introducerea alimentelor Diverse alimente, cum ar fi Rafturi carne, peşte, îngheţată, legume congelator etc. Alimente în recipiente, farfurii Rafturi şi cutii închise, ouă (în cutii frigider închise) Rafturi uşă Alimente şi băuturi în ambalaje congelator de mici dimensiuni Compartiment Fructe şi legume pentru legume...
  • Page 127: Întreţinerea Şi Curăţarea

    Întreţinerea şi curăţarea 6.1. Prevenirea mirosurilor neplăcute Produsul a fost fabricat fără să prezinte Curăţarea periodică a produsul va prelungi durata orice mirosuri neplăcute. Cu toate acestea, de viaţă a acestuia. dacă păstraţi alimentele în compartimentele inadecvate şi curăţaţi suprafeţele interne în AVERTISMENT: Scoateţi frigiderul din mod necorespunzător se pot acumula mirosuri...
  • Page 128: Depanare

    Depanare Înainte de a apela la service, citiţi această listă. • Sistemul de protecţie termică a compresorului se va activa în cazul Puteţi economisi timp şi bani. Această listă include penelor de curent sau în cazul probleme frecvente care nu sunt provocate de deconectării şi reconectării la priză, defecte de material sau de manoperă.
  • Page 129 Depanare • Este posibil ca noul frigider să fie mai Temperatura frigiderului este foarte joasă, iar temperatura congelatorului este adecvată. mare decât cel vechi. Frigiderele mari • Aţi selectat o temperatură foarte joasă a funcţionează perioade îndelungate de frigiderului. >>> Selectaţi o temperatură timp.
  • Page 130 Depanare • Este posibil ca alimentele să împiedice Frigiderul emite zgomote asemănătoare curgerii sau pulverizării lichidelor etc. închiderea uşii. >>> Mutaţi alimentele • Funcţionarea frigiderului se bazează pe care împiedică închiderea ușii. circulaţia gazelor şi lichidelor. >>> Acesta • Este posibil ca frigiderul să fie înclinat. este un fenomen normal și nu reprezintă...
  • Page 131 Холодильники Посібник користувача EWWERQWEW...
  • Page 132 Шановний покупцю! Цей прилад був виготовлений за допомогою сучасного обладнання з ретельним контролем якості і ми хотіли б, щоб він працював для Вас найбільш ефективно. Для цього повністю прочитайте інструкцію з експлуатації перед використанням приладу і збережіть цю інструкцію в якості довідкового джерела. Якщо ви передаєте цей прилад іншій особі, передайте...
  • Page 133 Зміст 1 Інструкції з техніки безпеки й 4.2. Перше використання охорони довкілля 4 Підготовка 1.1. Загальні правила техніки безпеки 3 1.1.1 Попередження щодо 5 Використання приладу високонебезпечної речовини 1.1.2 Для моделей з розподільником 5.1. Панель індикаторів охолодженої води 5.2. Активація попередження про 1.2.
  • Page 134 Інструкції з техніки безпеки й охорони довкілля У цьому розділі наведені інструкції харчування та інші види використання з техніки безпеки, необхідні для не в роздрібній торгівлі запобігання ризику отримання 1.1. Загальні правила травми та матеріальних збитків. техніки безпеки Недотримання цих інструкцій може Цей...
  • Page 135 Інструкції з техніки безпеки й охорони довкілля Не використовуйте Підключайте прилад • • прилад, якщо відділення до заземленої розетки. Заземлення має робити з монтажними платами, кваліфікований електрик. розташоване ззаду згори Якщо у приладі (кришка блока електричних • використовується освітлення плат) (1), відчинене. світлодіодного...
  • Page 136 Інструкції з техніки безпеки й охорони довкілля Будьте уважні, щоб ваші • Тип газу, який руки або інші частини тіла використовується у приладі, не потрапили в рухомі вказаний на паспортній компоненти приладу. табличці, розташованій Не наступайте та не • зліва на внутрішній стінці спирайтеся...
  • Page 137 Інструкції з техніки безпеки й охорони довкілля відпрацьованого електричного й 100 °F (38 °C). електронного обладнання(2012/19/ Використовуйте тільки питну • ЄС). Цей прилад позначений воду. символом приналежності до категорії 1.2. Застосування за призначенням відходів електричного й електронного Цей прилад розроблено для •...
  • Page 138 Холодильник 1- Морозильне відділення температурою 2- Холодильне відділення 12- Ящики для овочів 3- Вентилятор 13- Регульовані ніжки 4- Відділення для масла та сиру 14- Відділення для зберігання 5- Скляні полиці заморожених продуктів 6- Полиці дверцят холодильного 15- Полиці дверцят морозильного відділення відділення 7- Обладнання міні-бара 16- Льодогенератори...
  • Page 139 Холодильник *Опція: Ілюстрації в цій інструкції користувача носять схематичний характер і можуть не збігатися в точності з Вашим приладом. Якщо ваш прилад не містить відповідних частини, інформація щодо цих частин відноситься до інших моделей. Холодильник / Інструкція користувача 8 / 47 UK...
  • Page 140 Встановлення 3.1. Правильне місце встановлюється в нішу стіни, для встановлення необхідно залишити відстань не менше 5 см від стелі та бокових стін. Зверніться до авторизованої сервісної • Не встановлюйте прилад у служби щодо встановлення приладу. приміщеннях з температурою нижче Коли прилад готовий до установки, -5°C.
  • Page 141 Встановлення Щоб відрегулювати дверцята у вертикальному 3.3. Регулювання ніжок напрямку: Якщо прилад не врівноважений, Послабте розташовану внизу кріпильну гайку відрегулюйте передні регульовані Відрегулюйте регулювальну гайку ніжки, обертаючи їх вправо або вліво. (шляхом її обертання за годинниковою/ проти годинникової стрілки) відповідно до розташування...
  • Page 142 Встановлення 3.4. Підключення до • Між розеткою та холодильником електроживлення не використовуйте подовжувачі та штепсельні колодки на декілька ПОПЕРЕДЖЕННЯ: При гнізд. підключенні до електроживлення не користуйтеся подовжувачами 3.5. Підключення до та перехідниками на кілька гнізд. водопостачання ПОПЕРЕДЖЕННЯ: (опція) Пошкоджений шнур живлення треба...
  • Page 143 Встановлення 3.6. Під’єднання водяного авторизованої сервісної служби. В залежності від моделі прилад може шлангу до приладу бути підключений до балону або Щоб приєднати шланг для води безпосередньо до водопроводу. Для до холодильника, дотримуйтесь підключення шланг води, в першу інструкцій нижче. чергу, потрібно...
  • Page 144 Встановлення 2. Підключіть кран-адаптер до клапану лінії водопостачання. 4. Підключіть інший кінець шланга до лінії водопостачання (див. Розділ 3.7) або, якщо використовується балон, до водяного насосу (див. 3. Підключіть роз'єм до водяного Розділ 3.8). шланга. 3.7. Підключення до водопроводу (опція) Щоб...
  • Page 145 Встановлення 5. Щоб уникнути пошкодження, 2. Підключіть інший кінець водяного переміщення або випадкового шланга до водяного насосу, від'єднання шланга, проштовхуючи шланг у вхідний використовуйте затискачі, які отвір насоса. призначені для фіксації водяного шланга належним чином. 3. Помістіть та закріпіть шланг насоса...
  • Page 146 Встановлення 3.9.1.Фіксація зовнішнього фільтра на стіні (опція) ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не розміщуйте фільтр на приладі. Перевірте, чи поставлені наступні частини з моделлю вашого продукту: 4. Прикріпіть водяний шланг, який з'єднує верхню частину фільтра з адаптером для підключення до водопостачання (дивіться 3.6). 1. Роз'єм (1 штука): Муфта для під’єднання...
  • Page 147 Встановлення 3.9.2.Внутрішній фільтр 1. Індикатор «Ice Off» повинен бути активним при установці фільтра. Внутрішній фільтр поставляється Переключіть індикатор ON-OFF, разом з приладом. При поставці він не використовуючи кнопку «Ice», яка встановлений. Дотримуйтесь інструкцій розташована на екрані. нижче, щоб встановити фільтр. Лінія...
  • Page 148 Встановлення 3. Потягніть та зніміть кришку обвідної лінії водяного фільтра. Після зняття кришки може витекти кілька крапель води; це нормально. 4. Встановіть кришку водяного фільтра в механізм і натисніть, щоб зафіксувати її на місці. 5. Знову натисніть кнопку «Ice», яка розташована на екрані, для скасування...
  • Page 149 Підготовка • Вказане значення 4.1. Заходи щодо економії енергоспоживання було виміряне електроенергії при максимальному навантаженні, mehmet при умовах, коли верхні полиці Під’єднання приладу до морозильного відділення були електронних систем економії видалені, а інші полиці та найнижчі електроенергії є ризикованим, ящики знаходилися на своєму оскільки...
  • Page 150 Підготовка 4.2. Перше використання • Переконайтеся, що продукти не контактують з датчиком Перед використанням холодильнику температури холодильного переконайтеся в тому, що були відділення. Інформація про проведені необхідні приготування датчик температури холодильного відповідно до інструкцій, які наведені відділення наведена нижче. у розділах «Інструкції з техніки безпеки...
  • Page 151 Використання приладу 5.1. Панель індикаторів Вигляд панелі індикаторів залежить від моделі приладу. Звукові і візуальні функції панелі індикаторів надають допомогу у використанні холодильнику. 1. Індикатор температури холодильного відділення 2. Індикатор несправності 3. Індикатор температури 4. Кнопка тимчасового вимкнення 5. Кнопка регулювання температури 6. Кнопка вибору відділення 7. Індикатор...
  • Page 152 Використання приладу 1. Індикатор температури 5. Кнопка регулювання холодильного відділення температури Індикатор температури холодильного Температура відповідного відділення відділення загоряється під час змінюється в діапазонах -24°C..налаштування температури -18°C та 8°C...1°C. холодильного відділення. 6. Кнопка вибору відділення 2. Індикатор несправності Використовуйте кнопку вибору Цей...
  • Page 153 Використання приладу Eco Mode interaction with product/ Display On after any interaction with buttons Yellow: Vacation *Опція: Малюнки в цій інструкції для користувача є ескізами і можуть не збігатися в точності з вашим холодильником. Якщо ваш прилад не містить відповідних частини, інформація щодо цих частин відноситься до інших моделей.
  • Page 154 Використання приладу 1- Індикатор збою електроживлення / про помилку. Під час тривалих збоїв високої температури / живлення на цифровому дисплеї попередження про помилку блиматиме значення найвищої 2- Регулювання температури температури, якої досягає морозильне морозильного відділення відділення. Після перевірки продуктів, 3- Швидке заморожування розташованих...
  • Page 155 Використання приладу 4. Блокування клавіатури ви не вимкнете функцію швидкого Натисніть кнопку вимкнення сигналу охолодження, вона автоматично та утримуйте її протягом 3 секунд. вимкнеться через 1 годину. Якщо Активується блокування клавіатури потрібно заморозити велику кількість та засвітиться відповідний індикатор: свіжих продуктів, натисніть кнопку після...
  • Page 156 Використання приладу 7.1 7.2 1. Економічне застосування 2. Попередження про високу температуру/несправність 3. Функція економії електроенергії (вимкнення дисплея) 4. Швидке охолодження 5. Режим тимчасового вимкнення 6. Регулювання температури холодильного відділення 7. Функція економії електроенергії (вимкнення дисплея) / попередження про вимкнення сигналу 8. Блокування...
  • Page 157 Використання приладу 1. Економічне застосування 4. Швидке охолодження Цей знак буде загорятися, коли задана Коли увімкнеться функція швидкого температура морозильного відділення охолодження, загориться індикатор дорівнює -18°C, це максимально економічні швидкого охолодження ( ), а на індикаторі налаштування. ( ) Індикатор економічного температури...
  • Page 158 Використання приладу активується функція економії електроенергії. протягом щонайменше 6 годин працюватиме Активація функції енергозбереження в економічному режимі. При цьому відключає всі інші символи на дисплеї. Якщо світитиметься індикатор економічного режиму. при увімкненій функції економії електроенергії Після натискання й утримання кнопки ( натиснути...
  • Page 159 Використання приладу 11.2 11.1 1. Регулювання температури морозильного відділення 2. Економічний режим 3. Функція економії електроенергії (вимкнення дисплея) 4. Збій живлення/Індикатор підвищеної температури/Попередження про помилку 5. Регулювання температури холодильного відділення 6. Швидке охолодження 7. Режим тимчасового вимкнення 8. Попередження про блокування клавіатури/ заміну...
  • Page 160 Використання приладу час тривалих збоїв живлення, найвища 1. Регулювання температури температура, якої досягає морозильна морозильного відділення камера, почне блимати на цифровому Натискання кнопки ( ) дозволяє дисплеї. Після перевірки продуктів, встановлювати значення температури розташованих у морозильній камері, натисніть морозильного відділення на –18, –19, –20, –21, кнопку...
  • Page 161 Використання приладу блокування клавіатури. Користуйтеся 11.2. Попередження про вимкнення також цією функцією для запобігання сигналу зміни налаштувань температури в У разі збою живлення / сигналу холодильнику. Фільтр холодильника високої температури, після необхідно міняти кожні 6 місяців. перевірки продуктів, розташованих у Якщо...
  • Page 162 Використання приладу 5.2. Активація попередження про заміну водяного фільтра (для виробів, під’єднаних до водопровідної лінії та обладнаних фільтром) Активація попередження про заміну водяного фільтра здійснюється наступним чином. Автоматичне визначення часу використання фільтра не налаштовується на підприємстві. У виробах із фільтром його треба активувати. Платформа...
  • Page 163 Використання приладу Натисніть двічі Натисніть один раз “Побачивши на екрані PS 0, вимкніть холодильник і знову увімкніть його. Таким чином буде увімкнений лічильник фільтра. Світлодіод попередження про фільтр увімкнеться на дисплеї через 130 днів. Після заміни фільтра на новий натисніть та утримуйте кнопку блокування клавіш протягом...
  • Page 164 Використання приладу 5.3. Контейнер для Ніколи не залишайте овочі всередині овочів і фруктів з контейнера у торбинах. Якщо овочі регулюванням вологості залишаються у торбинах, вони розкладаються (FreSHelf) протягом короткого періоду часу. Контакт з (Ця функція встановлюється за окремим іншими овочами є небажаним з точки зору замовленням) гігієни.
  • Page 165 Використання приладу 5.5. Наповнення бака 5.4. Використання розподільника води розподільника Відкрийте кришку бака для води, як охолодженої води показано на малюнку. Налийте в нього (для певних моделей) чисту питну воду. Закрийте кришку. Кілька перших склянок води з розподільника можуть бути теплими.
  • Page 166 Використання приладу 5.6. Очищення бака для води Зніміть резервуар наповнення, що знаходиться у дверній полиці. При цьому утримуйте обидві сторони дверної полиці. Утримуйте обидві сторони бака для води та і зніміть його під кутом 45°. Зніміть кришку бака для води та промийте...
  • Page 167 Використання приладу 5.7. Приготування льоду/води ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Система розподілу води (опція) має бути під’єднана до лінії Щоб одержати воду ( )/кубики льоду постачання холодної води. )/колотий лід ( ), використовуйте Її не можна під’єднувати до дисплей для вибору відповідної опції. лінії постачання гарячої води. Отримайте...
  • Page 168 Використання приладу • Необхідно почекати приблизно 12 годин, щоб отримати холодну воду після першого встановлення. • Система розподілу води холодильника призначена тільки для чистої води. Не використовуйте будь-які інші напої. • Рекомендується відключити подачу води, якщо прилад не буде використовуватися протягом тривалого...
  • Page 169 Використання приладу 5.9. Відділення з нульовою 5.12. Іонізатор температурою (опція) Повітря іонізується за допомогою (опція) системи іонізації у повітропроводі Використовуйте це відділення, холодильного відділення. Викиди щоб зберігати делікатеси при негативних іонів дозволяють усунути більш низьких температурах, або бактерії та інші молекули, що щоб...
  • Page 170 Використання приладу 5.16. Виробник льоду 5.15. Льодогенератор і ящик для зберігання льоду (опція) Виробник льоду розташований на (опція) верхній секції корпусу морозильника. Залийте у виробник льоду воду та встановіть його на місце. Лід буде Візьміться за ручки бака для готовий приблизно за дві години. зберігання...
  • Page 171 Використання приладу Натисніть його вниз до упору, щоб між резервуаром та дверима не залишилося пустого місця. (Рисунок 2) Якщо резервуар не встановлюється, поверніть поворотний механізм на 90° та встановіть його, як показано на рисунку     Не вживайте лід, що створений протягом Звуки...
  • Page 172 Використання приладу 5.17. Заморожування 1. Розміщуйте упаковки з продуктами в морозильному відділенні свіжих продуктів якомога швидше, щоб уникнути їх • Для збереження якості продуктів розморожування. харчування, продукти, розміщенні 2. Перед заморожуванням перевірте в морозильному відділенні, повинні «термін придатності» продукта, бути заморожені якнайшвидше. який...
  • Page 173 Використання приладу Регулювання Регулювання температури температури Опис морозильного холодильного відділення відділення Це рекомендований режим, який -18°C 4°C використовується за замовчуванням. Ці режими рекомендовано використовувати, коли температура -20,-22, -24°C 4°C навколишнього середовища перевищує +30°C. Використовуйте цей режим, щоб заморозити продукти харчування за Швидке...
  • Page 174 Використання приладу 5.22. Лампа внутрішнього 5.20. Розміщення продуктів освітлення Різні заморожені Для внутрішнього освітлення Полиці продукти, такі використовується пампа морозильного як м’ясо, риба, світлодіодного типу. При виникненні відділення морозиво, овочі проблем з цією лампою зверніться до тощо. авторизованої сервісної служби. Продукти...
  • Page 175 Обслуговування та чищення Регулярне чищення продукту продовжить Тому раз на 15 днів холодильник слід термін його служби. витирати тканиною, змоченою в розчині питної соди в воді. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: • Зберігайте продукти в закритих упаковках. Перед чисткою холодильника Мікроорганізми можуть поширюватися в необхідно...
  • Page 176 Усунення несправностей Перш ніж звертатися до сервісної служби, • В результаті несподіваного збою ознайомтеся з цим списком. Це допоможе енергопостачання або в результаті вам заощадити гроші й час. Цей перелік вимкнення-увімкнення, тиск холодоагенту містить найчастіші несправності, не викликані в системі охолодження приладу не встиг неякісним...
  • Page 177 Усунення несправностей • Ваш новий прилад може бути більшим • Встановлена дуже низька температура за попередній. Більші прилади можуть холодильного відділення. >>> Встановіть працювати протягом більш тривалих температуру холодильного відділення на періодів часу. вище значення та знову перевірте роботу • Зависока...
  • Page 178 Усунення несправностей • Підлога нерівна або не міцна. >>> • Очищення приладу не проводиться регулярно. >>> Вимийте внутрішню частину Якщо прилад тремтить при повільному приладу, використовуючи губку, теплу воду переміщенні, відрегулюйте ніжки та розчин питної соди в воді. для балансування приладу. Також •...
  • Page 179 Офіційний представник на території України: ТОВ «Беко Україна», адреса: 03150, м. Київ, вул. Антоновича, буд. 72 тел/факс.: 0-800-500-4-3-2’’ Інформацію про сертифікацію продукту Ви можете уточнити зателефонувавши на гарячу лінію 0-800-500-4-3-2. Термін служби десять рокiв...
  • Page 180 57 7426 0000/AF RO-UK www.beko.com.tr www.beko.com...
  • Page 181 GN163122X İT...
  • Page 182 Frigorifero Manuale utente İT EWWERQWEW...
  • Page 183 Gentile cliente, ci piacerebbe che lei potesse raggiungere un livello di efficacia ottimale dal nostro prodotto, che è stato realizzato in una struttura moderna, adottando controlli meticolosi a livello qualitativo. A tal fine la invitiamo a leggere con attenzione il manuale dell'utente prima di iniziare a servirsi del dispositivo.
  • Page 184 Indice 1. Istruzioni relative a sicurezza e 4 Procedimento ambiente 4.1. Cosa fare per risparmiare energia ..16 1.1 Norme di sicurezza generali ... . . 3 4.2.
  • Page 185: Istruzioni Relative A Sicurezza E Ambiente

    Istruzioni relative a sicurezza e ambiente 1.1 Norme di sicurezza generali Questa sezione fornisce le istruzioni di sicurezza necessarie per evitare il rischio Questo prodotto non dovrebbe essere • di lesioni e danni materiali. Il mancato usato da persone con disabilità a rispetto di queste istruzioni invalida tutti i livello fisico, sensoriale e mentale, da tipi di garanzia esistenti sul prodotto.
  • Page 186: Avvertenza Hc

    Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente tirarlo per la maniglia della porta. La maniglia si potrebbe staccare. Evitare che parti delle mani o del corpo • restino impigliate nei meccanismi mobili all’interno del prodotto. Non calpestare o appoggiarsi a • porta, cassetti e altre componenti del frigorifero.
  • Page 187: Impiego Conforme Allo Scopo Previsto

    Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente 1.4 Conformità con la Direttiva WEEE In caso di rischio dell’effetto ‘colpo • e smaltimento dei prodotti di scarico d’ariete’ nel proprio impianto, usare la strumentazione adatta per ridurre la Questo prodotto è conforme alla direttiva probabilità...
  • Page 188: Frigorifero

    Frigorifero 1- Scomparto congelatore 11- Scomparto zero gradi 2- Scomparto frigorifero 12- Cassetti per verdura 3- Ventola 13- Supporti regolabili 4- Scomparto burro-formaggio 14- Scomparti per la conservazione di alimenti 5- Ripiani in vetro congelati 6- Ripiani della porta dello scomparto frigorifero 15- Ripiani della porta dello scomparto congelatore 7- Accessorio mini bar 16- Icematics...
  • Page 189 Frigorifero *Opzionale: Le figure in questo manuale utente sono schematiche, e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto. Qualora il prodotto non contenga le parti descritte, l’informazione riguarda altri modelli. Frigorifero / Manuale dell’Utente 7 / 41 IT...
  • Page 190: Installazione

    Installazione 3.1. Luogo idoneo per l'installazione 3.2. Fissaggio dei cunei in plastica Servirsi dei cunei in plastica forniti in dotazione Rivolgersi al Servizio Autorizzato per l'installazione con il prodotto per garantire una circolazione d’aria del prodotto. Per rendere il prodotto pronto per sufficiente fra il prodotto della parete.
  • Page 191: Regolazione Dei Supporti

    Installazione 3.3. Regolazione dei supporti Qualora il prodotto non sia in equilibrio, regolare i supporti anteriori regolabili, ruotandosi verso destra o verso sinistra. adjusting nut fixing nut fixing nut adjusting nut 3.4. Collegamento alla fonte di alimentazione AVVERTENZA: Non usare prolunghe o Per regolare le porte in verticale, multi prese per il collegamento elettrico.
  • Page 192: Collegamento Acqua (Opzionale)

    Installazione 3.5. Collegamento acqua (Opzionale) AVVERTENZA: Scollegare il prodotto e la pompa d’acqua, ove disponibile, in fase di collegamento. I collegamenti alla presa dell’acqua, al filtro e al serbatoio vanno eseguiti da personale qualificato. Il prodotto può essere collegato a una serbatoio oppure direttamente alla presa idrica, a seconda del modello.
  • Page 193: Collegamento Del Tubo Dell'acqua Al

    Installazione 3.6. Collegamento del tubo 3.7. Collegamento alla dell'acqua al prodotto rete idrica (Opzionale) Per usare il prodotto collegandolo alla presa Per collegare il tubo dell’acqua al prodotto, dell’acqua fredda, sarà necessario installare un attenersi alle seguenti istruzioni. connettore a valvola standard da 1/2” sulla presa 1.
  • Page 194: Per I Prodotti Che Si Servono Di Un Serbatoio D'acqua (Opzionale)

    Installazione 4. Fissare il connettore all’adattatore del 2. Collegare l’altra estremità del tubo della qua rubinetto, e serrare a mano o servendosi di un alla pompa della qua premendo il tubo nella attrezzo. presa di ingresso della pompa. 3. Posizionare e serrare il tubo della pompa 5.
  • Page 195: Fissaggio Del Filtro Esterno A Parete

    Installazione 3.9.1.Fissaggio del filtro 3. Fissare il filtro in posizione verticale sulla esterno a parete dispositivo di collegamento del filtro, come (opzionale) indicato sull’etichetta. (6) AVVERTENZA: Non fissare il filtro sul prodotto. Verificare qui se le seguenti componenti vengono fornite in dotazione con il modello di prodotto selezionato: 4.
  • Page 196: Filtro Interno

    Installazione 3.9.2.Filtro interno 1. L’indicatore “Ice Off” deve essere attivo in Il filtro interno fornito in dotazione con il prodotto fase di installazione del filtro. ACCENDERE- SPEGNERE l’indicatore servendosi del non viene installato al momento della consegna; pulsante “Ice” a video. si prega di attenersi alle seguenti istruzioni per installare il filtro.
  • Page 197 Installazione 3. Rimuovere il coperchio by-pass filtro tirando. Alcune gocce di acqua potrebbero fuoriuscire dopo aver tolto il coperchio, non si tratta di un’anomalia di funzionamento. 4. Posizionare il coperchio del filtro dell’acqua all’interno del meccanismo e premere per fissare in posizione. 5.
  • Page 198: Procedimento

    Procedimento 4.1. Cosa fare per • Accertarsi che gli alimenti non siano in contatto risparmiare energia con la sensore di temperatura dello scomparto frigorifero di seguito descritto. mehmet Collegare il prodotto a sistemi di risparmio energetico è dannosa, dato che lo potrebbero danneggiare.
  • Page 199: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero 5.1. Pannello dei comandi I pannelli degli indicatori possono variare secondo il modello del prodotto.Il pannello degli indicatore aiuta ad usare il frigorifero con le relative funzioni audio e visive. 1. Indicatore dello scomparto frigorifero 2. Indicatore di stato errore 3.
  • Page 200 Utilizzo del frigorifero 1. Indicatore dello scomparto frigorifero 5. Tasto impostazione temperatura La spia dello scomparto frigorifero si accende in La temperatura nel rispettivo scomparto varia a una fase di regolazione della temperatura dello intervalli di -24°C..-18°C e 8°C...1°C. scomparto del frigorifero.
  • Page 201 Utilizzo del frigorifero Eco Mode interaction with product/ Display On after any interaction with buttons Yellow: Vacation *Optional: The figures in this user guide are intended as drafts and may not perfectly match your product. Qualora il prodotto non contenga le parti descritte, l'informazione riguarda altri modelli.
  • Page 202 Utilizzo del frigorifero 1- Avvertenza errore di alimentazione /alta 2. Impostazione temperatura scomparto freezer temperatura / errore 2- Impostazione temperatura scomparto freezer L'impostazione della temperatura è eseguita per 3- Congelamento rapido lo scomparto freezer. Quando si preme questo 4- Blocco tasti pulsante, si può...
  • Page 203 Utilizzo del frigorifero Per annullare questa funzione, premere di nuovo il pulsante della funzione assenza. 6.Quick Fridge L'indicatore di raffreddamento rapido si accende ( e il valore dell'indicatore di temperatura dello scompar- to frigo si visualizza come 1 quando si attiva la funzio- ne di raffreddamento rapido.
  • Page 204 Utilizzo del frigorifero 7.1 7.2 1. Uso economico 2. Allarme alta temperatura / errore 3. Funzione risparmio energetico (display spento) 4. Raffreddamento rapido 5. Funzione assenza 6. Impostazione temperatura scomparto Cooler 7. Avvertenza risparmio energetico (display spento) /allarme disattivato 8. Blocco tastiera 9.
  • Page 205 Utilizzo del frigorifero 1. Uso economico pulsante del raffreddamento rapido. L’indicatore Questo simbolo si accende quando lo scomparto di raffreddamento rapido di spegnerà e tornerà freezer è impostato su -18°C', l'impostazione più alle sue normali impostazioni. La funzione di economica. ( ) L'indicatore di uso economico si raffreddamento rapido si annulla automaticamente disattiva quando si selezionano raffreddamento o...
  • Page 206 Utilizzo del frigorifero 11. Congelamento rapido elevata temperatura, dopo aver controllato gli alimenti che si trovano nello scomparto freezer, Per il congelamento rapido premere il pulsante; premere il pulsante di disattivazione allarme per questo attiva l'indicatore di congelamento rapido ( annullare l'allarme.
  • Page 207 Utilizzo del frigorifero 11.2 11.1 1. Impostazione temperatura scomparto freezer 2. Modalità Economy 3. Funzione risparmio energetico (display spento) 4. Indicatore di avvertenza errore di alimentazione / alta temperatura / errore 5. Impostazione temperatura scomparto Cooler 6. Raffreddamento rapido 7. Funzione assenza 8.
  • Page 208 Utilizzo del frigorifero 1. Impostazione temperatura scomparto 5. Impostazione temperatura scomparto freezer Cooler La pressione del pulsante ( ) consente alla Dopo aver premuto questo pulsante ( ), la temperatura dello scomparto freezer di essere temperatura dello scomparto Cooler può essere impostata su -18,-19,-20,-21 ,-22,-23,-24,-18...
  • Page 209: Cestino Per Verdure A Umidità Controllata

    Utilizzo del frigorifero 5.2. Cestino per verdure 9. Indicatore di selezione acqua, ghiaccio tritato, cubetti di ghiaccio a umidità controllata Navigare tra le selezioni di acqua ( ), cubetti di (Questa funzione è opzionale) ghiaccio ( ) e ghiaccio tritato ( ) utilizzando Con la funzione di controllo dell'umidità, i tassi il pulsante numerico 8.
  • Page 210 Utilizzo del frigorifero 5.3. Attivazione dell'allarme sostituzione filtro dell'acqua (Per i prodotti collegati alla presa idrica e muniti di filtro) L'allarme sostituzione filtro acqua viene regolato secondo quanto di seguito indicato. Il calcolo automatico del tempo d'uso del filtro non è attivo al momento della spedizione dalla fabbrica. Deve essere attivato nei prodotti dotati di filtro.
  • Page 211 Utilizzo del frigorifero Premere due volte Premere una volta “Quando si visualizza la schermata PS 0, scollegare il frigorifero e ricollegarlo. Così si attiva il contatore del filtro. Il LED di avvertenza del filtro sarà attivo sul display entro 130 giorni. Dopo aver sostituito il filtro con uno nuovo, premere il pulsante di blocco tasti Key Lock per 3 secondi per far partire il contatore del filtro in modo decrescente a partire da 130 giorni.
  • Page 212 Utilizzo del frigorifero 5.5. Riempimento del serbatoio 5.4. Uso della fontana della fontana dell'acqua d'acqua (per alcuni modelli) Aprire il coperchio del serbatoio dell’acqua, come indicato nella figura. Riempire con acqua potabile pura e limpida. Chiudere il coperchio. I primi bicchieri di acqua presi dalla fontana saranno di norma tiepidi.
  • Page 213: Dell'acqua

    Utilizzo del frigorifero 5.6. Pulizia del serbatoio dell'acqua Scegliere il serbatoio di riempimento dell'acqua all'interno del ripiano della porta. Staccare tenendo entrambi i lati del ripiano della porta. Tenere entrambi i lati del serbatoio dell'acqua e rimuovere a un angolo di 45°. Rimuovere e pulire il coperchio del serbatoio dell'acqua.
  • Page 214: Prelevamento Di Ghiaccio / Acqua

    Utilizzo del frigorifero 5.7. Prelevamento di • Il prodotto potrebbe non scaricare acqua ghiaccio / acqua durante la prima messa in funzione. Ciò avviene a causa dell’aria contenuta nel (Opzionale) sistema. Sarà necessario scaricare l’aria Per prendere acqua ( ) / cubetti di ghiaccio ( contenuta nel sistema.
  • Page 215: Scomparto Zero Gradi (Opzionale)

    Utilizzo del frigorifero 5.9. Scomparto zero gradi 5.12. Ionizzatore (Opzionale) (Opzionale) Usare questo scomparto per conservare cibi Il sistema ionizzatore all'interno del tubo dell'aria a temperature inferiori, oppure le carni da dello scomparto del frigorifero serve per ionizzare consumare immediatamente. Non collocare frutta l'aria.
  • Page 216: Icematic E Scatola Di Stoccaggio Del Ghiaccio

    Utilizzo del frigorifero 5.16. Dispositivo per la produzione 5.15. Icematic e scatola di di ghiaccio stoccaggio del ghiaccio (opzionale) (Opzionale) Il dispositivo per la produzione di ghiaccio si Riempire l’icematic con acqua, e posizionare. trova sulla sezione superiore della copertura del Il ghiaccio sarà...
  • Page 217 Utilizzo del frigorifero Quando si inizia a usare il frigorifero o quando non viene usato a lungo I cubetti di ghiaccio potrebbero essere piccoli a causa della presenza di ghiaccio nel tubo dopo il collegamento. L’eventuale aria verrà spurgata in fase di utilizzo.
  • Page 218: Congelazione Dei Cibi Freschi

    Utilizzo del frigorifero 5.17. Congelazione dei cibi freschi 5.18. Consigli per conservare alimenti surgelati • Per conservare la qualità degli alimenti, i cibi posizionati nello scomparto congelatore devono Lo scomparto deve essere impostato a una essere congelati quanto più velocemente temperatura minima di -18°C.
  • Page 219: Posizionamento Degli Alimenti

    Utilizzo del frigorifero 5.21. Allarme porta aperta Bollire le verdure filtrare l'acqua per estendere il (opzionale) tempo di conservazione congelato. Collocare gli Se la porta del dispositivo rimane aperta per un alimenti in sacchetti ermetici, dopo aver eseguito minuto verrà emesso un allarme udibile. L'allarme il filtraggio e il posizionamento all'interno del udibile si fermerà...
  • Page 220: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Pulendo il prodotto a intervalli regolari sarà • Non usare cloro cronica o prodotti detergenti possibile prolungare la durata di vita. sulla superficie esterna del dispositivo e sulle AVVERTENZA: componenti rivestite in cromo del prodotto. Scollegare il Il cloro provoca ruggine su queste superfici frigorifero dalla corrente prima di eseguire la pulizia.
  • Page 221: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi • In caso di improvviso black out, o nel Controllare questo elenco prima di contattare caso in cui la spina venga tolta e poi l'assistenza clienti. Questa operazione vi reinserita, la pressione del gas nel sistema consentirà di risparmiare soldi. Questo elenco di raffreddamento del dispositivo non è...
  • Page 222 Risoluzione dei problemi • Il nuovo prodotto potrebbe essere più grande • La temperatura dello scomparto frigorifero di quello precedente. I prodotti più grandi è impostata su un livello molto basso, >>> funzioneranno più a lungo. Impostare la temperatura dello scomparto •...
  • Page 223 Risoluzione dei problemi • Il prodotto non viene pulito regolarmente. >>> • Il pavimento non è in piano o resistente. >>> Pulire la superficie interna a intervalli regolari Se il prodotto vibra, quando viene spostato servendosi di spugna, acqua tiepida, e acqua lentamente, regolare i supporti per equilibrare gassata.
  • Page 224 57 7426 0000/AF İT www.beko.com.tr www.beko.com...

Table of Contents