hit counter script
Beko GN 162433 ZX User Manual
Hide thumbs Also See for GN 162433 ZX:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GN 162433 ZX
GN162433ZGB
GN 162333 ZX
GN163130ZGB
DE EN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko GN 162433 ZX

  • Page 1 GN 162433 ZX GN162433ZGB GN 162333 ZX GN163130ZGB DE EN...
  • Page 2 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Liebe Kundin, lieber Kunde, Wir möchten, dass Sie optimale Effizienz von unserem Produkt erhalten, das in modernen Einrichtungen mit sorgfältigen Qualitätskontrollen hergestellt wurde. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung zu diesem Zweck vor Benutzung des Produktes vollständig und bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf.
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis 1. Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 3 4 Vorbereitung 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise... 3 4.1. Energiesparmaßnahmen ....17 1.1.1 Wichtige Hinweise zum Kältemittel .
  • Page 4: Hinweise Zu Sicherheit Und Umwelt

    Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt bietet die zur Vermeidung Mangel an Erfahrung und Wissen von Verletzungen und Materialschäden oder von Kindern verwendet werden. erforderlichen Sicherheitsanweisungen. Das Gerät darf nur dann von solchen Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen Personen benutzt werden, wenn erlöschen jegliche Garantieansprüche.
  • Page 5 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Sprühen Sie keine entflammbaren • Substanzen in die Nähe des Gerätes, da sie Feuer fangen oder explodieren könnten. Bewahren Sie keine entflammbaren • Materialien oder Produkte mit entflammbaren Gasen (Sprays etc.) im Kühlschrank auf. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten •...
  • Page 6: Wichtige Hinweise Zum Kältemittel

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen 1.1.1 Wichtige Hinweise Einfrieren. Die für den Betrieb zulässige zum Kältemittel Wassertemperatur liegt im Bereich von Wenn das Gerät über ein Kühlsystem mit mindestens 0,6°C (33°F) bis hin zu R600a-Gas verfügt, achten Sie darauf, maximal 38°C (100°F ). das Kühlsystem und den dazugehörigen Nutzen Sie ausschließlich Trinkwasser.
  • Page 7: Einhaltung Von Rohs-Vorgaben

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die wiederverwendet und recycelt werden können. Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem regulären Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu einer Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten. Ihre Stadtverwaltung informiert Sie gerne über geeignete Sammelstellen in Ihrer Nähe.
  • Page 8: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 1- Tiefkühlbereich 10- Geruchfilter 2- Kühlbereich 11- Nullgrad-Fach 3- Ventilator 12- Gemüsefach 4- Butter- und Käsefach 13- Einstellbare Füße 5- Glasregal 14- Fach für eingefrorene Lebensmittel 6- Kühlfach Türkästen 15- Kühlfach Türkästen 7- Minibar-Zubehör 16- Eismatic 8- Wassertank 17- Eiseimer 9- Flaschenablage 18- Dekorativer Deckel der Eismaschine...
  • Page 9 Ihr Kühlschrank *Optional: In dieser Bedienungsanleitung sind die Formen schematisch und es ist möglich, dass diese mit Produkt nicht übereinstimmen. Falls bei Ihrem Gerät die aufgeführten Teile nicht vorhanden sind, sind diese für andere Modelle geltend. Kühlschrank / Bedienungsanleitung 8 / 42 DE...
  • Page 10: Montage

    Montage 3.1. Richtiger Standort 3.2. Anbringen der Kunststoffkeile für Installation Für die Einhaltung des Abstands für den Luftkreislauf müssen zwischen dem Gerät und der Kontaktieren Sie für die Installation des Gerätes Wand die Kunststoffkeile angebracht werden. den Kundendienst. Um das Gerät in einen 1.
  • Page 11: Einstellung Der Füße

    Montage 3.3. Einstellung der Füße Falls Ihr Gerät an seinem Platz nicht ausbalanciert steht, können Sie die Vorderfüße durch das Drehen nach rechts und links einstellen. adjusting nut fixing nut fixing nut adjusting nut 3.4. Elektrischer Anschluss HINWEIS: Zum Anschluss dürfen keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen verwendet werden.
  • Page 12: Wasseranschluss

    Montage 3.5. Wasseranschluss (Diese Eigenschaft ist optional) HINWEIS: Während dem Anschluss sollte der Stecker des Geräts und falls vorhanden der von der Wasserpumpe ausgesteckt sein. Die Anschlüsse an das Leitungswasser, der Filter und der Wassergallone sollte vom Kundendienst durchgeführt werden. Je nach Modell können Sie Ihr Gerät an die Gallone oder direkt an die Wasserversorgung anschließen.
  • Page 13: Anschluss Des Wasserschlauchs An Das

    Montage 3.6. Anschluss des 3.7. Anschluss ans Leitungswasser Wasserschlauchs an das Gerät (Diese Eigenschaft ist optional) Zum Verbinden des Geräts an den Falls Sie das Gerät, angeschlossen an die Wasserschlauch führen Sie bitte folgende Kaltwasserleitung benutzen möchten, müssen Anweisungen durch. Sie an Ihre Kaltwasserleitung im Haus, ein 1.
  • Page 14: Für Geräte Mit Dem Einsatz Von Wassergallonen

    Montage 4. Befestigen Sie die Anschlussmuffe manuell/ 2. Schließen Sie das andere Ende des oder mit einem Werkzeug. Wasserschlauchs an der Wasserpumpe an, indem Sie den Schlauch in den Schlauchanschluss der Pumpe schieben. 5. Um zu vermeiden, dass der Wasserschlauch beschädigt wird, sich verschiebt oder aus 3.
  • Page 15: Die Montage Des Externen Filters An Die Wand (Diese Eigenschaft Ist Optionell)

    Montage 3.9.1.Die Montage des externen 3. Bringen Sie den Verbindungsapparat, wie Filters an die Wand auf dem Etikett auf dem Filter angezeigt, (diese senkrecht an. (6) Eigenschaft ist optionell) HINWEIS: Montieren Sie den Filter auf das Gerät. Je nach Modell prüfen Sie bitte ob folgende Teile mit der Lieferung Ihres Produkts angekommen sind oder nicht: 4.
  • Page 16: Interne Filter

    Montage 3.9.2.Interne Filter 1. Für die Installation des Filters “Ice Off” (Eis Aus) Anzeige aktiv sein. Der Wechsel der Da der interne Filter, bei der Lieferung nicht im Gerät Anzeige zwischen EIN - AUS kann durch montiert sein wird, müssen für die Vorbereitung Drücken der Taste “lce”(Eis) getätigt werden.
  • Page 17 Montage 3. Ziehen Sie den Bypass-Deckel des Wasserfilters an sich selbst. Es ist normal, dass nachdem Entfernen des Deckels einige Wassertropfen vorhanden sind. 4. Verriegeln sie den Deckel des Wasserfilters indem Sie es in die Vorrichtung setzen und nach vorne schieben. 5.
  • Page 18: Vorbereitung

    Vorbereitung 4.1. Energiesparmaßnahmen 4.2. Erstanwendung mehmet Vor der Benutzung Ihres Kühlschranks, lesen Da es dem Gerät schaden könnte, ist es Sie die “Anweisungen zur Sicherheit und zum nicht geeignet, dass das Gerät an die Umweltschutz” und die Anweisungen im Abschnitt Energiesparsysteme angeschlossen wird.
  • Page 19: Nutzung Des Geräts

    Nutzung des Geräts 5.1. Anzeigetafel Die Anzeigetafel kann je nach Modell Ihres Geräts Unterschiede vorweisen. Die visuellen und akustischen Funktionen Ihrer Anzeigetafel helfen Ihnen bei der Nutzung Ihres Kühlschranks. 1. Anzeige Kühlbereich 2. Anzeige Fehlerzustand 3. Temperaturanzeige 4. Ferienfunktionstaste 5. Temperaturwahltaste 6.
  • Page 20 Nutzung des Geräts 1. Anzeige Kühlbereich Um diese Funktion auszuschalten, drücken Sie Beim Einstellen des Kühlungsbereichs brennt das nochmals auf die Ferien-Taste ( Licht des Kühlbereichs. 5. Temperaturwahltaste 2. Anzeige Fehlerzustand Ändert die Temperatur zwischen -24°C ..- Falls Ihr Kühlschrank nicht ausreichend kühlt oder 18°C und 8°...1°C.
  • Page 21 Nutzung des Geräts Eco Mode interaction with product/ Display On after any interaction with buttons Yellow: Vacation *Optional: Die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Symbole sind als Beispiele aufgeführt, es ist möglich, dass diese nicht voll und ganz mit Ihrem Gerät übereinstimmen. Falls bei Ihrem Gerät die aufgeführten Teile nicht vorhanden sind, sind diese Symbole für andere Modelle geltend.
  • Page 22 Nutzung des Geräts 1- Stromausfall-/Hochtemperatur-/Fehler- 2. Tiefkühlbereichtemperatureinstellung Warnung Die Temperatureinstellung für das Tiefkühlfach 2- Tiefkühlbereichtemperatureinstellung wird hier durchgeführt. Durch Drücken dieser Taste 3- Schnellgefrieren stellen Sie die Tiefkühlbereichtemperatur auf -18 4- Tastensperre °, -19 °, -20 °, -21 °, -22 °, -23 ° oder -24 ° ein. 5- Urlaubsfunktion 3.
  • Page 23 Nutzung des Geräts Zum Abbrechen dieser Funktion drücken Sie erneut die Taste der Urlaubsfunktion. 6.Schnellkühlen Die Schnellkühlen-Anzeige ( ) leuchtet und der Temperaturanzeigewert des Kühlbereichs wird mit 1 angezeigt, wenn die Schnellkühlfunktion aktiv ist. Zum Abbrechen dieser Funktion drücken Sie die Schnellkühltaste noch einmal.
  • Page 24 Nutzung des Geräts 7.1 7.2 1. Ökonomischer Einsatz 2. Hohe Temperatur / Fehleralarm 3. Energiesparfunktion (Display aus) 4. Schnellkühlen Ferienfunktion 6. Kühlbereichtemperatureinstellung 7. Energiesparen (Display aus) / Alarm-aus- Warnung 8. Bedienfeldsperre 9. Öko-Fuzzy 10. Tiefkühlbereichtemperatureinstellung 11. Schnellgefrieren 11.1 *Optional: Die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Symbole sind als Beispiele aufgeführt, es ist möglich, dass diese nicht voll und ganz mit Ihrem Gerät übereinstimmen.
  • Page 25 Nutzung des Geräts 1. Ökonomischer Einsatz die Schnellkühltaste, bevor Sie Lebensmittel in den Dieses Zeichen leuchtet auf, wenn die Temperatur Kühlbereich geben. des Tiefkühlbereichs auf -18 °C eingestellt ist; 5. Ferienfunktion dies ist die ökonomischste Einstellung. ( ) Die Drücken Sie zum Aktivieren der Ferienfunktion Öko-Anzeige erlischt, wenn Schnellkühlen oder (3x) / Ferienfunktionsanzeige 3 Sekunden Schnellgefrieren ausgewählt werden.
  • Page 26 Nutzung des Geräts Bedienfeldsperre nicht betätigt werden. Halten Sie gleichzeitig die Anzeige-Aus-Taste erneut 3 Sekunden lang gedrückt. Das Bedienfeldsperre- Symbol erlischt, die Bedienfeldsperre wird abgeschaltet. Drücken Sie die Anzeige-Aus-Taste, um Änderungen an der Temperatureinstellung des Kühlschranks zu verhindern. 9. Öko-Fuzzy Zum Aktivieren der Öko-Fuzzy-Funktion halten Sie die Öko-Fuzzy-Taste 1 Sekunde lang gedrückt.
  • Page 27 Nutzung des Geräts 11.2 11.1 Tiefkühlbereichtemperatureinstellung Ökomodus Energiesparfunktion (Display aus) Stromausfall-/Hochtemperatur-/Fehler-Warnanzeige Kühlbereichtemperatureinstellung Schnellkühlen Ferienfunktion Bedienfeldsperre / Filterwechselalarm abbrechen Wasser- / Zerstoßenes-Eis- / Eiswürfel-Auswahl Eisbereiter ein/aus Anzeige ein/aus Alarm-aus-Warnung Auto-Öko Schnellgefrieren *Optional: Die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Symbole sind als Beispiele aufgeführt, es ist möglich, dass diese nicht voll und ganz mit Ihrem Gerät übereinstimmen.
  • Page 28 Nutzung des Geräts 1. Tiefkühlbereichtemperatureinstellung Zum Deaktivieren dieser Funktion drücken Sie die Taste noch einmal. Mit der Taste ( ) kann die Temperatur des Tiefkühlbereichs durchlaufend auf -18, -19, -20, Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie frische -21, -22, -23 oder -24 eingestellt werden. Lebensmittel in den Kühlbereich geben oder 2.
  • Page 29: Gemüsefach Mit Feuchtigkeitsregelung

    Nutzung des Geräts 5.2. Gemüsefach mit 11.1 Anzeige ein/aus Feuchtigkeitsregelung (ImmerFrisch) Drücken Sie die Taste ( ) zum Abbrechen (XX) oder Aktivieren ( ) der * optional Anzeige. Im Gemüsefach mit Feuchtigkeitsregelung bleiben 11.2 Alarm-aus-Warnung Gemüse und Früchte länger frisch. Bei einem Stromausfall/Temperaturalarm drücken Legen Sie Blattgemüse wie Salat, Spinat und Sie nach Befüllen des Tiefkühlbereichs mit...
  • Page 30: Aktivierung Des Warnsignals Zum Auswechseln

    Nutzung des Geräts 5.3. Aktivierung des Warnsignals zum Auswechseln des Wasserfilters (Bei Produkten, die an das Trinkwassernetz angeschlossen und mit einem Filter ausgerüstet sind) Das Warnsignal zum Auswechseln des Wasserfilters wird wie folgt aktiviert: Die automatische Berechnung des Filterwechsels ist bei der Auslieferung des Gerätes nicht eingeschaltet.
  • Page 31 Nutzung des Geräts Zweimal drücken Einmal drücken „Trennen Sie den Kühlschrank bei Anzeige des Bildschirms PS0 vom Stromnetz und schließen Sie ihn wieder an. Dadurch wird der Filterzähler aktiviert. Nach 130 Tagen wird die Filterwarnung-LED am Display aktiv. Halten Sie nach Erneuerung des Filters die Tastensperre-Taste 3 Sekunden gedrückt, damit der Filterzähler einen neuen 130 Tage-Zyklus beginnt.
  • Page 32: Anwendung Des Wasserspenders

    Nutzung des Geräts 5.5. Auffüllen des Wassertanks 5.4. Anwendung des Wasserspenders für den Wasserspender (verfügbar bei einigen Modellen) Öffnen Sie den Deckel des Wassertanks wie in der Abbildung dargestellt wird. Füllen Sie es mit reines und sauberes Trinkwasser. Schließen Sie Es ist normal, dass die ersten Gläser den Deckel.
  • Page 33: Reinigung Des Wassertanks

    Nutzung des Geräts 5.6. Reinigung des Wassertanks Entnehmen Sie den Wasserspeicher aus dem Regal der Tür. Entnehmen Sie das Regal aus der Tür mit beiden Händen. Halten Sie den Wasserspeicher an beiden Seiten und entnehmen Sie es mit einem 45-gradigen Winkel.
  • Page 34: Eis / Wasserentnahme

    Nutzung des Geräts 5.7. Eis / Wasserentnahme • Es kann sein, dass das Gerät beim Erstbetrieb kein Wasser annimmt. Der Grund hierfür ist (diese Einschaft ist optional) die Luft, die sich im System befindet. Die Luft Zur Entnahme von Wasser ( ) / Eiswürfel ( aus dem System muss abgeführt werden.
  • Page 35: Nullgrad-Fach

    Nutzung des Geräts 5.9. Nullgrad-Fach 5.12. Ionisator (Diese Eigenschaft ist optional) (Diese Eigenschaft ist optional) In diesem Fach werden Molkerei-Lebensmittel, die Die Luft im Kühlraum wird mithilfe des eine Aufbewahrung bei niedrigeren Temperaturen Ionisierungssystem im Luftkanalsystem von benötigen oder für Fleischprodukte die sofort negativen Ionen, die die Luft mit schlechten verzehrt werden, gelagert.
  • Page 36: Icematic Eiskübel

    Nutzung des Geräts 5.16. Eismaschine 5.15. Icematic Eiskübel (Diese Eigenschaft ist optional) (Diese Eigenschaft ist optional) Die Eismaschine befindet sich im Oberteil der Tür Füllen Sie das Icematic mit Wasser. In ca. zwei des Gefrierfachs. Stunden ist das Eis bereit. Nehmen Sie das Icematic nicht heraus um das Eis zu entneh- Bewegen Sie die Eisspeichergruppe mithilfe der men.
  • Page 37 Nutzung des Geräts   Wenn der Eisspender nicht korrekt arbeitet   Wenn Sie die Eiswürfel lange Zeit nicht entfernen, kommt es zur Bildung von Eisklumpen. In diesem Fall, entfernen Sie bitte den Eisvorratsbehälter gemäß der obigen nicht benutzt haben Anweisungen, trennen Sie die Eisklumpen, Eiswürfel können auf Grund von Luft in der Röhre entsorgen Sie das nicht trennbare Eis und geben nach der Verbindung klein sein, jegliche Luft wird...
  • Page 38: Einfrieren Von Frischen Lebensmitteln

    Nutzung des Geräts 5.17. Einfrieren von frischen 5.18. Empfehlungen zur Lagerung Lebensmitteln von eingefrorenen Lebensmitteln • Um die Qualität der Lebensmittel im Gefrierfach Das Fach muss mindestens auf -18°C eingestellt zu erhalten, sollten diese so schnell wie sein. möglich eingefroren werden, hierfür können Sie 1.
  • Page 39: Einräumen Der Lebensmittel

    Nutzung des Geräts 5.21. Tür-Offen-Warnung Um die Dauer der Lagerung von eingefrorenem Gemüse zu verlängern, brühen Sie diese vorher (diese Eigenschaft ist optional) und sieben Sie das Wasser. Nach dem Absieben Wenn die Tür Ihres Geräts für eine Dauer von legen Sie es in luftdichte Verpackungen und 1 Minute offen bleibt ertönt dieses Warnsignal.
  • Page 40: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Eine regelmäßige Reinigung erhöht die Verwenden Sie keine spitzen oder • Lebensdauer des Geräts. scheuernde Gegenstände, Seifen, HINWEIS: Trennen Sie Ihren Reinigungsmittel bzw. Chemikalien, Kühlschrank vor der Reinigung sowie auch kein Benzin, keine Benzole vom Netz. bzw. Wachse usw. Andernfalls werden die Einprägungen auf den Plasteteilen Verwenden Sie zur Reinigung auf keinen Fall •...
  • Page 41: Problemlösung

    Problemlösung Bitte schauen Sie sich zunächst diese Liste an, Wenn ein Stromausfall auftritt oder • bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. der Netzstecker gezogen und wieder Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste angeschlossen wird, ist der Gasdruck finden Sie Lösungsvorschläge für allgemeine im Kühlsystem des Gerätes nicht Probleme, die nicht durch Material- oder...
  • Page 42 Problemlösungen Die Kühlbereichtemperatur ist • • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas grö0er als sein sehr niedrig eingestellt. >>> Vorgänger. Größere Produkte arbeiten länger. Tiefkühlbereichtemperatur höher • Die Umgebungstemperatur ist sehr hoch. >>> Das einstellen, Temperatur nach einer Weile Gerät arbeitet bei höheren Umgebungstemperaturen prüfen.
  • Page 43 Problemlösungen Das Produkt wurde nicht regelmäßig • Der Boden ist nicht eben oder stabil. • gereinigt. >>> Innenraum regelmäßig mit >>> Falls das Produkt bei langsamem einem Schwamm und warmem Wasser Bewegen wackelt, müssen die Füße und etwas in Wasser aufgelöstem Natron zum Ausgleichen des Gerätes angepasst reinigen.
  • Page 45 Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
  • Page 46 Table of Contents 1. Safety and environment instructions 3 4 Preparation 1.1. General safety..... . . 3 4.1. What to do for energy saving ... 16 1.1.1 HC warning .
  • Page 47: Safety And Environment Instructions

    Safety and environment instructions mental disabilities, without sufficient This section provides the safety knowledge and experience or by instructions necessary to prevent the risk children. The device can only be used of injury and material damage. Failure to by such persons under supervision observe these instructions will invalidate and instruction of a person responsible all types of product warranty.
  • Page 48: Hc Warning

    Safety and environment instructions In case of malfunction, do not use • the product, as it may cause electric shock. Contact the authorised service before doing anything. Plug the product into an earthed • socket. Earthing must be done by a qualified electrician.
  • Page 49: Child Safety

    Safety and environment instructions 1.2. Intended use This product has been manufactured with high quality parts and materials This product is designed for home use. • which can be reused and are suitable It is not intended for commercial use. for recycling.
  • Page 50: Refrigerator

    Refrigerator 1- Freezer compartment 10- Odour filter 2- Cooler compartment 11- Zero degree compartment 3- Fan 12- Vegetable bins 4- Butter-cheese compartment 13- Adjustable stands 5- Glass shelves 14- Frozen food storing compartments 6- Cooler compartment door shelves 15- Freezer compartment door shelves 7- Minibar accessory 16- Icematics 8- Water tank...
  • Page 51 Refrigerator *Optional: Figures in this user guide are schematic and may not be exactly match your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models. Refrigerator / User Guide 7 / 41 EN...
  • Page 52: Installation

    Installation 3.1. Right place for installation 3.2. Attaching the plastic wedges Use the plastic wedges in the provided with Contact the Authorized Service for the product's the product to provide sufficient space for air installation. To ready the product for installation, circulation between the product and the wall.
  • Page 53: Adjusting The Stands

    Installation 3.3. Adjusting the stands In order to adjust the doors vertically, If the product is not in balanced position, adjust the •Loosen the fixing nut at the bottom front adjustable stands by rotating right or left. •Screw adjusting nut (CW/CCW) according to the position of the door •Tighten the fixing nut for the final position In order to adjust the doors horizontally, • Loosen the fixing bolt on the top • Screw the adjusting bolt (CW/CCW) on the side according to the position of the door...
  • Page 54: Water Connection

    Installation 3.5. Water connection (Optional) WARNING: Unplug the product and the water pump (if available) during connection. The product’s water mains, filter and carboy connections must be rendered by authorizer service. The product can be connected to a carboy or directly to the water mains, depending on the model.
  • Page 55: Connecting Water Hose To The Product

    Installation 3.6. Connecting water 3.7. Connecting to water mains hose to the product (Optional) To connect the water hose to the product, To use the product by connecting to the cold water follow the instructions below. mains, a standard 1/2” valve connector must be 1.
  • Page 56: For Products Using Water Carboy

    Installation 4. Attach the connector into the faucet adaptor 2. Connect the other end of the water hose to and tighten by hand / tool. the water pump by pushing the hose into the pump’s hose inlet. 5. To avoid damaging, shifting or accidentally 3.
  • Page 57: Fixing External Filter On The Wall (Optional)

    Installation 3.9.1.Fixing external filter on the wall (Optional) WARNING: Do not fix the filter on the product. Check to see the following parts are supplied with your product’s model: 4. Attach the water hose extending from the top of the filter to the product’s water connection adaptor, (see 3.6.) 1.
  • Page 58: Internal Filter

    Installation 3.9.2.Internal filter 1. “Ice Off” indicator must be active while installing the filter. Switch the ON-OFF The internal filter provided with the product is not indicator using the “Ice” button on the screen. installed upon delivery; please follow the instructions below to install the filter.
  • Page 59 Installation 3. Remove the water filter by-pass cover by pulling. A few drops of water may flow out after removing the cover; this is normal. 4. Place the water filter cover into the mechanism and push to lock in place. 5.
  • Page 60: Preparation

    Preparation 4.1. What to do for energy saving 4.2. First Use Before using your refrigerator, make sure the Connecting the product to electronic energy-saving systems is harmful, as it necessary preparations are made in line with may damage the product. the instructions in “Safety and environment instructions”...
  • Page 61: Using The Product

    Using the product 5.1. Indicator panel Indicator panels may vary depending on the model of your product. Audial and visual functions of the indicator panel will assist in using the refrigerator. 1. Cooler compartment indicator 2. Error status indicator 3. Temperature indicator 4.
  • Page 62 Using the product 1. Cooler compartment indicator Push the Vacation button ( ) again to cancel The cooler compartment light will turn on when this function. adjusting the cooler compartment temperature. 5. Temperature adjustment button 2. Error status indicator Respective compartment's temperature varies in This sensor will activate if the refrigerator is not -24°C..
  • Page 63 Using the product Eco Mode interaction with product/ Display On after any interaction with buttons Yellow: Vacation 1- Power failure/High temperature / error warning 2- Freezer compartment temperature setting 3- Quick freeze 4- Key lock 5- Vacation function 6- Quick Fridge 7- Fridge compartment temperature setting 8- Eco fuzzy 9- Alarm off warning...
  • Page 64 Using the product freeze indicator will turn off and refrigerator will • High temperature alarm :RED (1 Hz flash) reset to its normal settings. Quick freeze function • Within 1 min. after the door is opened is cancelled automatically in 24 hour if you do not (when the door: open alarm is enabled) RED light cancel it.
  • Page 65 Using the product 8. Eco fuzzy Press and hold the eco fuzzy button for 1 seconds to activate the eco fuzzy function. Refrigerator will start operating in the most economic mode at least 6 hours later and the economic usage indicator will be on ( ).
  • Page 66 Using the product 7.1 7.2 1. Economic use 2- High temperature / fault alert 3. Energy saving function (display off) 4- Rapid cooling 5- Vacation function 6- Cooler compartment temperature setting 7. Energy saving (display off) /Alarm off 8- Keypad lock 9- Eco-fuzzy 10- Freezer compartment temperature setting 11- Rapid freezing...
  • Page 67 Using the product 1. Economic use 5. Vacation function This sign will light up when the freezer To activate the Vacation function, , press the quick compartment is set to -18°C', the most fridge button for 3 seconds; this will activate the economical setting.
  • Page 68 Using the product 9. Eco-fuzzy To activate the eco-fuzzy function, press and hold the eco-fuzzy button for 1 second. When this function is active, the freezer will switch to the economic mode after at least 6 hours and the economic use indicator will light up. To deactivate the ( ) eco-fuzzy function, press and hold the eco-fuzzy function button for 3 seconds.
  • Page 69 7.1 7.2 Using the product 11.2 11.1 1. Freezer compartment temperature setting 2. Economy mode 3. Energy saving function (display off) 4. Power failure/High temperature / error warning indicator 5. Cooler compartment temperature setting 6. Rapid cooling 7. Vacation function 8.
  • Page 70 Using the product 1. Freezer compartment temperature setting food items. When this function is activated, the refrigerator will be engaged for 1 hour. Pressing the button ( ) will enable the freezer compartment temperature to be set at -18,-19,- 7. Vacation function 20,-21 ,-22,-23,-24,-18...
  • Page 71 Using the product 11.2 Alarm off warning In case of power failure/high temperature alarm, after checking the food located in the freezer compartment press the alarm off button to clear the warning. 12. Autoeco Press the auto eco button ( ), for 3 seconds to activate this function.
  • Page 72: Activating Water Filter Change Warning

    Using the product 5.2. Activating water filter change warning (For products connected to the mains water line and equipped with filter) Water filter change warning is activated as follows: Automatic filter usage time calculation is not enabled ex factory. It must be enabled in products equipped with a filter. The S4 display board we use in the refrigerator has a nine-key system.
  • Page 73 Using the product Press twice Press once “Upon seeing PS 0 screen, de-energise the refrigerator and energise it again. This way, the filter counter will be activated. The filter warning LED will be active on the display in 130 days. After replacing the filter with a new one, press the Key Lock button for 3 seconds to make the filter counter to count down from 130 days.
  • Page 74: Humidity Controlled Crisper

    Using the product 5.4. Using the water fountain 5.3. Humidity controlled crisper (for certain models) (FreSHelf) (This feature is optional) Humidity rates of the vegetables and fruit are The first few glasses of water taken from kept under control with the feature of humidity- the fountain will normally be warm.
  • Page 75: Cleaning The Water Tank

    Using the product 5.6. Cleaning the water tank Remove the water filling reservoir inside the door shelf. Detach by holding both sides of the door shelf. Hold both sides of the water tank and remove at 45° angle. Remove and clean the water tank lid. Do not fill the water tank with fruit juice, fizzy beverages, alcoholic beverages or any other liquids incompatible for use in...
  • Page 76: Taking Ice / Water

    Using the product 5.7. Taking ice / water • The water may be cloudy during first use of the filter; do not consume the first 10 glasses (Optional) of water. To take water ( ) / ice cube ( ) / fragmented • You must wait approximately 12 hours to get ice ( ), use the display to select the respective...
  • Page 77: Zero Degree Compartment

    Using the product 5.9. Zero degree compartment 5.12. Ionizer (Optional) (Optional) Use this compartment to keep delicatessen The ionizer system in the cooler compartment's at lower temperatures or meat products for air duct serves to ionize the air. The negative immediate consumption.
  • Page 78: Icematic And Ice Storage Box

    Using the product 5.16. Ice-maker 5.15. Icematic and ice storage box (Optional) (Optional) Ice maker is located on the upper section of the Fill the icematic with water and put in place. freezer cover. The ice will be ready after approximately two hours.
  • Page 79 Using the product   When the ice dispenser does not work properly If you do not remove ice cubes for a long time, they will cause formation of ice chunks. In this case, please remove the ice stock reservoir in accordance with the  ...
  • Page 80: Freezing Fresh Food

    Using the product 5.17. Freezing fresh food 5.18. Recommendations for storing frozen foods • To preserve food quality, the food items placed in the freezer compartment must be frozen as The compartment must be set to at least -18°C. quickly as possible, use the rapid freezing for 1.
  • Page 81: Placing The Food

    Using the product The lamp(s) used in this appliance is not suitable 5.20. Placing the food for household room illumination. The intended Freezer Various frozen goods including purpose of this lamp is to assist the user to place compartment meat, fish, ice cream, foodstuffs in the refrigerator/freezer in a safe and shelves vegetables etc.
  • Page 82: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and Cleaning Cleaning the product regularly will prolong its 6.1. Preventing Malodour service life. The product is manufactured free of any odorous materials. However, keeping the food in WARNING: Disconnect the power inappropriate sections and improper cleaning of before cleaning the refrigerator. internal surfaces may lead to malodour.
  • Page 83: Troubleshooting

    Troubleshooting • The temperature setting is incorrect. Check this list before contacting the service. Doing >>> Select the appropriate so will save you time and money. This list includes frequent complaints that are not related to faulty temperature setting. workmanship or materials. Certain features mentioned • The power is out.
  • Page 84 Troubleshooting • The cooler or freezer door washer • The door may be ajar. >>> Fully close may be dirty, worn out, broken or the door. not properly settled. >>> Clean or • The product may have been recently replace the washer. Damaged / torn plugged in or a new food item is door washer will cause the product to placed inside.
  • Page 85 Troubleshooting If The Surface Of The Product Is Hot. • The door may be ajar. >>> Fully close • High temperatures may be observed the door. between the two doors, on the side There is condensation on the product’s panels and at the rear grill while exterior or between the doors.
  • Page 86 57 6475 0000/AM DE-EN www.beko.com.tr www.beko.com...
  • Page 87 GN 162433 ZX GN162433ZGB GN 162333 ZX GN163130ZGB...
  • Page 88 Buzdolabı Kullanma kılavuzu...
  • Page 89 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde özenli bir şekilde ve detaylı kalite kontrollerinden geçirilerek imal edilmiş olan ürününüzü en iyi şekilde kullanmanızı dileriz. Bu nedenle, ürünü kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunun tamamını okumanızı öneririz. Ürünün el değiştirmesi durumunda, ürünle birlikte kılavuzu da ürünün yeni sahibine vermeyi unutmayın.
  • Page 90 Güvenlikle ve Çevreyle İlgili Önemli 5.7. Buz / su alınması....33 Talimatlar 5.8. Damlama tepsisi ....33 5.9.
  • Page 91: Güvenlikle Ve Çevreyle İlgili Önemli Talimatlar

    Güvenlikle ve Çevreyle İlgili Önemli Talimatlar Bu kısım, bedensel yaralanma ya da malın yemek hizmeti ve perakendeci hasar görmesi riskinden korunmanıza olmayan benzer uygulamalarda. yardımcı olacak güvenlik talimatları 1.1.1 Genel Güvenlik içermektedir. Bu talimatlara uyulmaması Bu ürün, fiziksel, duyusal, zihinsel •...
  • Page 92 Önemli güvenlik ve çevre talimatları Priz gevşekse buzdolabının fişini takmayın. • Alkol oranı yüksek içkileri, ağızlarını • Buzdolabınızı asla elektrik tasarruf • sıkı bir şekilde kapatarak ve dik olarak cihazlarına bağlamayın. Bu tür yerleştirin. sistemler ürün için zararlıdır. Yangın ya da patlama riski •...
  • Page 93: Hidrokarbon (Hc) Uyarısı

    Önemli güvenlik ve çevre talimatları 1.1.2 Hidrokarbon (HC) Uyarısı Tesisatınızda su darbesi etkisi riski • Ürününüzdeki soğutma sistemi R600a varsa söz konusu tesisatta daima su • içeriyorsa: darbesi önleme ekipmanı kullanın. Bu gaz yanıcıdır. Bu nedenle, kullanım Tesisatınızda su darbesi etkisi olup olmadığından emin değilseniz ve taşıma sırasında soğutma sisteminin profesyonel su tesisatçılarına danışın.
  • Page 94: Aeee Direktifine Uygunluk Ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması

    Önemli güvenlik ve çevre talimatları 1.4. AEEE Direktifine Uygunluk ve TEHLİKE: Atık Ürünün Elden Çıkarılması: Yangın ya da Patlama Riski: • Yanıcı soğutucu malzeme Bu ürün AB AEEE Direktifine kullanılmaktadır. (2012/19/AB) uygundur. Bu • Buzdolabının buzlarını çözmek için üründe, atık elektrikli ve elektronik mekanik cihazlar kullanmayın.
  • Page 95: Buzdolabınız

    Buzdolabınız 1- Dondurucu bölme 10- Koku filtresi 2- Soğutucu bölme 11- Sıfır derece bölmesi 3- Fan 12- Sebzelikler 4- Tereyağ-peynir bölmesi 13- Ayarlı ayaklar 5- Cam raflar 14- Dondurulmuş yiyecek saklama bölmeleri 6- Soğutucu bölme kapı rafları 15- Dondurucu bölme kapı rafları 7- Minibar aksesuar 16- Buzmatikler 8- Su tankı...
  • Page 96: Buzdolabınız

    Buzdolabınız *Opsiyonel: Bu kullanım kılavuzunda şekiller şematik olup ürününüzle birebir uyum içinde olmayabilir. Satın almış olduğunuz üründe ilgili parçalar yoksa başka modeller için geçerlidir. Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu 8 / 42 TR...
  • Page 97: Kurulum

    Kurulum 3.1. Kurulum için doğru yer 3.2. Plastik takozların takılması Ürünle duvar arasındaki hava dolaşımını Ürünün kurulumu için Yetkili Servisi arayın. Ürünü sağlayacak mesafe’yi korumak için ürün kullanıma hazır duruma getirmek için, kullanma içerisinden çıkan plastik takozlar kullanılmaktadır. kılavuzundaki bilgilere bakarak elektrik tesisatı ve 1.
  • Page 98: Ayakların Ayarlanması

    Kurulum 3.3. Ayakların ayarlanması 3.4. Elektrik bağlantısı Ürün, yerleştirdiğiniz yerde dengesiz duruyorsa UYARI: öndeki ayar ayaklarını sağa veya sola döndürerek Uzatma kabloları ya da çoklu prizlerle bağlantı yapmayın. ayarlayın. UYARI: Hasar görmüş elektrik kablosu Yetkili Servis tarafından değiştirilmelidir. İki soğutucu yan yana yerleştiriliyorsa aralarında en az 4 cm boşluk bırakılmalıdır.
  • Page 99: Su Bağlantısı

    Kurulum 3.5. Su bağlantısı (Bu özellik opsiyoneldir) UYARI: Bağlantı esnasında ürün ve varsa su pompasının fişi çekilmelidir. Ürününüzün, şebeke, filtre ve damacana bağlantıları yetkili servis tarafından yapılmalıdır. Ürününüzü, modeline bağlı olarak bir damacanaya veya doğrudan su şebekesine bağlayabilirsiniz. Bu bağlantıyı yapmak için önce su hortumunu ürüne bağlamanız gerekir.
  • Page 100: Su Hortumunun Ürüne Bağlanması

    Kurulum 3.6. Su hortumunun 3.7. Şebeke suyuna bağlama ürüne bağlanması (Bu özellik opsiyoneldir) Su hortumunu ürüne bağlamak için Ürünü soğuk su hattına bağlayarak aşağıdaki talimatları uygulayınız. kullanacaksanız, evinizdeki soğuk su şebekesine 1. Ürünün arkasında takılı gelen hortum standart bir 1/2” vana bağlantı elemanı takmanız uçlu adaptördeki rakoru çıkarın, rakoru su gerekir.
  • Page 101: Damacana Kullanılacak Ürünler Için

    Kurulum 4. Rakoru musluk adaptörüne geçirerek 2. Su hortumunun diğer ucunu pompanın su elle / aletle sıkın. hortumu girişinin içine iterek bağlantıyı yapın. 5. Su hortumunu, zarar görmesini, kaymasını 3. Pompa hortumunu damacananın içine veya yanlışlıkla yerinden çıkmasını önlemek yerleştirerek sabitleyin. için verilen klipslerle uygun yerlere sabitleyin.
  • Page 102: Harici Filtrenin Duvara Monte Edilmesi (Bu Özellik Opsiyoneldir)

    Kurulum 3.9.1.Harici filtrenin duvara monte 3. Filtreyi üzerindeki etikette belirttiği gibi filtre edilmesi bağlantı aparatına dik şekilde takın. ( 6 ). (Bu özellik opsiyoneldir) UYARI: Filtreyi ürünün üzerine monte etmeyin. Ürününüzün modeline bağlı olarak aşağıdaki parçaların ürünle birlikte gelip gelmediğini kontrol edin: 4.
  • Page 103: Dahili Filtre

    Kurulum 3.9.2.Dahili filtre 1. Filtre kurulumu için “Ice Off ” (Buz İptal) göstergesi etkin olmalıdır. Ekranda ON - OFF Ürün içinde gelen dahili filtre kurulu olarak göstergeleri arası geçiş “Ice”(Buz) düğmesine gelmediğinden hazırlanması için gerekli işlemler basarak yapılır. aşağıda belirtilmiştir : Su hattı...
  • Page 104 Kurulum 3. Su filtresi by-pass kapağını kendinize doğru çekerek çıkartın. Kapak çıkarıldıktan sonra birkaç damla suyun gelmesi normaldir. 4. Su filtresinin kapağını mekanizmanın içine oturtup ileri doğru iterek yerine kilitleyin. 5. Ekrandaki “Ice” (Buz ) düğmesine tekrar basarak “Ice Off ” (Buz İptal) modundan çıkın.
  • Page 105: Ön Hazırlık

    Ön hazırlık 4.1. Enerji tasarrufu için 4.2. İlk kullanım yapılması gerekenler Buzdolabınızı kullanmaya başlamadan önce, mehmet “Güvenlik ve çevre talimatları” ve “Kurulum” Ürünün elektronik enerji tasarruf bölümündeki talimatlara uygun hazırlıkların sistemlerine bağlanması, ürüne zarar yapıldığından emin olun. verebileceği için sakıncalıdır. • Ürünü...
  • Page 106: Ürünün Kullanımı

    Ürünün kullanımı 5.1. Gösterge paneli Gösterge panelleri, ürününüzün modeline göre değişiklik gösterebilir. Gösterge panelindeki işitsel ve görsel fonksiyonlar buzdolabınızı kullanmanıza yardımcı olur. 1. Soğutucu bölme göstergesi 2. Hata durumu göstergesi 3. Sıcaklık göstergesi 4. Tatil fonksiyonu düğmesi 5. Sıcaklık ayar düğmesi 6.
  • Page 107 Ürünün kullanımı 1. Soğutucu bölme göstergesi Soğutucu bölme sıcaklığı ayarlanırken soğutucu bölme ışığı yanar. 2. Hata durumu göstergesi Buzdolabınız yeterli soğutma yapmıyorsa ya da bir sensör arızası meydana gelirse, bu gösterge devreye girer. Bu gösterge aktif olduğunda, dondurucu bölmesi sıcaklık göstergesinde “E”, soğutucu bölmesi sıcaklık göstergesinde ise “1,2,3...”...
  • Page 108 Ürünün kullanımı Eco Mode interaction with product/ Display On after any interaction with buttons Yellow: Vacation *Opsiyonel: Bu kullanıcı kılavuzunda yer alan şekiller taslaktır ve ürünle birebir aynı olmayabilir. Satın almış olduğunuz üründe ilgili parçalar yoksa, bunlar başka modeller için geçerlidir. Buzdolabı...
  • Page 109 Ürünün kullanımı 1- Elektrik kesintisi/Yüksek sıcaklık / hata uyarısı 3. Hızlı dondurma 2- Dondurucu bölme sıcaklık ayarı Hızlı dondurma işlemi için bu düğmeye basın, hızlı 3- Hızlı dondurma dondurma göstergesi ( )devreye girecektir. 4- Tuş kilidi Hızlı dondurma fonksiyonu açık olduğunda hızlı 5- Tatil fonksiyonu dondur göstergesi yanar ve dondurucu bölme 6- Hızlı...
  • Page 110 Ürünün kullanımı 6. Hızlı soğutma Hızlı soğutma fonksiyonu açık olduğunda hızlı soğut ) ve soğutucu bölme sıcaklık gös- göstergesi yanar tergesi değeri 1 olarak görüntülenir. Bu fonksiyonu ip- tal etmek için tekrar Hızlı soğut düğmesine basın. Hızlı soğut göstergesi sönecek ve normal ayarlara geri dö- nülecektir.
  • Page 111 Ürünün kullanımı 7.1 7.2 1- Ekonomik kullanım 2- Yüksek sıcaklık / hata uyarısı 3. Enerji tasarrufu (ekran kapalı 4- Hızlı soğutma 5- Tatil fonksiyonu 6- Soğutucu bölme sıcaklık ayarı 7- Enerji tasarrufu (ekran kapalı)/Alarm off uyarısı 8- Tuş kilidi 9- Eko fuzzy 10- Dondurucu bölme sıcaklık ayarı...
  • Page 112 Ürünün kullanımı 1. Ekonomik kullanım sıcaklık göstergesinde "- -" ibaresi görünür ve Bu simge, en ekonomik ayar değerleri olarak soğutucu bölmesinde hiçbir aktif soğutma işlemi dondurucu bölme -18°C'ye ayarlandığında yanar. gerçekleştirilmez. Bu fonksiyonda, yiyeceklerinizi ) Hızlı soğut veya hızlı dondur fonksiyonları soğutucu bölmesinde tutmanız uygun değildir.
  • Page 113 Ürünün kullanımı Eko fuzzy fonksiyonunu devre dışı bırakmak için eko fuzzy fonksiyonu düğmesine 3 saniye boyunca basılı tutun. Bu gösterge eko fuzzy fonksiyonu aktifken 6 saat sonra yanar. 10. Dondurucu bölme sıcaklık ayarı Dondurucu bölme için sıcaklık ayarı yapılır. Düğmeye basıldığında dondurucu bölme sıcaklığı -18, -19, -20, -21, -22, -23 ve -24 değerlerine ayarlanabilir.
  • Page 114 Ürünün kullanımı 11.2 11.1 1. Dondurucu bölmesi sıcaklık ayarı 2. Ekonomi modu 3. Enerji tasarrufu (ekran kapalı) 4. Hata durumu 5. Soğutucu bölme sıcaklık ayarı 6. Hızlı soğutma 7. Tatil fonksiyonu 8. Tuş kilidi / filtre değişimi uyarısı iptal 9. Su, kırılmış buz, buz küpleri seçim 10.
  • Page 115 Ürünün kullanımı 5. Soğutucu bölme sıcaklık ayarı 1. Dondurucu bölmesi sıcaklık ayarı Düğmeye ( ) basıldığında soğutucu bölme (1) numaralı düğmeye basıldığında ( sıcaklığı sırayla 8,7,6,5,4,3,2... değerlerine dondurucu bölme sıcaklığı -18,-19,-20,-21,-22,- ayarlanabilir. 23,-24,-18... değerlerine ayarlanabilir. 2. Ekonomi modu 6. Hızlı soğutma Buzdolabının, enerji tasarruf modunda çalıştığını...
  • Page 116: Nem Kontrollü Sebzelik

    Ürünün kullanımı 5.2. Nem kontrollü sebzelik Filtre uyarı ışığını kapatmak için düğmeyi ( saniye basılı tutun. (FreSHelf) 9. Su, kırılmış buz, buz küpleri seçim (Bu özellik opsiyoneldir) Su ( ) , küp buz ( ) kırık buz ( ) seçimleri Nem kontrollü...
  • Page 117: Su Filtresi Değişim Uyarısının Aktiflenmesi

    Ürünün kullanımı 5.3. Su filtresi değişim uyarısının aktiflenmesi (Şebeke suyu bağlantısı yapılan ve filtre kullanılan ürünler için) Su filtresi değişim uyarısı aşağıda verildiği gibi ayarlanır. Otomatik filtre süresi hesaplama fonksiyonu fabrika çıkışında etkin değildir. Filtre kullanılan ürünlerde etkinleştirilmesi gerekir. Buzdolabında kullandığımız S4 display kartı dokuzlu tuş sistemine sahiptir. Displayde set değerleri gösterilmektedir.
  • Page 118 Ürünün kullanımı 2   k ez   b asılır   1   k ez   b asılır   PS 0 ekranı tekrar görüldükten sonra buzdolabının enerjisi kesilip tekrar verilir.Filtre sayacı aktiflenmiş olur.130 gün sonra PS 0 ekranı tekrar görüldükten sonra buzdolabının enerjisi kesilip tekrar verilir.Filtre sayacı aktiflenmiş olur.130 gün sonra displayde filtre uyarı...
  • Page 119: Su Pınarının Kullanılması

    Ürünün kullanımı 5.4. Su pınarının kullanılması 5.5. Su pınarının su deposunun doldurulması (bazı modellerde) Şekilde gösterildiği gibi su deposunun kapağını açın. Saf ve temiz içme suyunu doldurun. Kapağı Pınardan alınan ilk birkaç bardak suyun ılık kapatın. olması normaldir. Su pınarı uzun süre kullanılmamışsa, temiz su elde etmek için ilk birkaç...
  • Page 120: Su Deposunun Temizlenmesi

    Ürünün kullanımı 5.6. Su deposunun temizlenmesi Kapı rafı içindeki su doldurma haznesini çıkarın. Su deposunu her iki tarafından tutarak 45 ∘ derece Kapı rafını her iki tarafından tutarak yerinden çıkarın. açı ile yerinden çıkarın. Su deposu kapağını çıkararak temizleyin. Su deposuna su dışında, meyve suyu, karbonatlı...
  • Page 121: Buz / Su Alınması

    Ürünün kullanımı 5.7. Buz / su alınması • Filtrenin ilk kez kulanıldığı durumlarda su bulanık gelebilir. İlk 10 bardak su (Bu özellik opsiyoneldir) tüketilmemelidir. Su ( ) / küp buz ( ) / kırık buz ( ) almak • Ürün ilk kurulduğunda, suyun soğuması için için ekranı...
  • Page 122: Sıfır Derece Bölmesi

    Ürünün kullanımı 5.9. Sıfır derece bölmesi 5.12. İyonizer (Bu özellik opsiyoneldir) (Bu özellik opsiyoneldir) Bu bölmeyi daha düşük sıcaklıkta saklanması Hava, soğutucu bölme hava kanalındaki iyonlaştırıcı gereken şarküteri ürünlerini veya hemen sistem sayesinde iyonlaşır. Bu şekilde kötü kokular tüketeceğiniz et ürünlerini saklamak için kullanın. ortadan kaldırılmış...
  • Page 123: Buzmatik Ve Buz Saklama Kabı

    Ürünün kullanımı 5.15. Buzmatik ve buz 5.16. Buz makinası saklama kabı (Bu özellik opsiyoneldir) (Bu özellik opsiyoneldir) Buz makinası grubu dondurucu kapının üst Buzmatiği su ile doldurup yerine koyunuz. kısmında bulunur. Yaklaşık iki saat sonunda buzlarınız hazırdır. Buz stok haznesi grubunu yandaki tutamaklardan Buz almak için buzmatiği yerinden çıkarmayı- tutarak yukarı...
  • Page 124 Ürünün kullanımı Buz makinesini ilk defa kullanırken veya uzun Buzların hazneye düşerken çıkardıkları ses normal zaman kullanılmadıktan sonra kullanılırken çalışma gereğidir. Buzların tamamının alınamaması durumunda Buzlar su sisteminde kalan havadan dolayı küçük Buz küpleri uzun bir süre alınmadığında, birbirlerine gelebilir. İçerdeki hava bir süre kullanımdan sonra yapışarak büyük buz kütleleri oluşmasına neden olabilir.
  • Page 125: Taze Yiyeceklerin Dondurulması

    Ürünün kullanımı 5.17. Taze yiyeceklerin dondurulması 5.18. Donmuş gıdaların saklanmasıyla ilgili tavsiyeler • Gıdaların kalitesinin korunabilmesi için dondurucu bölmeye konulduğunda mümkün Bölüm en az -18°C dereceye ayarlı olmalıdır. olduğunca hızlı dondurulmalıdır, bunun için hızlı 1. Ürünleri satın aldıktan sonra çözülmesine dondurma özelliğini kullanın.
  • Page 126: Gıdaların Yerleştirilmesi

    Ürünün kullanımı 5.21. Kapı açık uyarısı Sebzelerin dondurulmuş halde depolama sürelerini uzatmak için haşlayın ve suyunu süzün. Süzdükten (Bu özellik opsiyoneldir) sonra hava geçirmeyen ambalajlara koyun ve Ürününüzün kapısı 1 dakika süre açık kaldığında dondurucuya yerleştirin. Muz, domates, marul, uyarı sesi duyulur. Kapı kapatıldığında veya varsa, kereviz, haşlanmış...
  • Page 127: Bakım Ve Temizlik

    Bakım ve temizlik Ürünün düzenli temizlenmesi halinde kullanım 6.1. Kötü Kokuların Önlenmesi ömrü uzar. Ürününüzün üretiminde kokuya neden olacak hiçbir UYARI: Buzdolabınızı temizlemeden madde kullanılmamaktadır. Ancak uygun olmayan önce elektrik bağlantısını kesin. yiyecek saklamaya ve ürün iç yüzeyinin gerektiği şekilde temizlenmemesine bağlı olarak koku ortaya • Temizlik için keskin ve aşındırıcı...
  • Page 128: Sorun Giderme

    Sorun Giderme Servis çağırmadan önce, bu listeyi gözden geçirin. Buzdolabı çalışırken çalışma sesi artıyor. Bunu yapmak sizi zaman ve para kaybından • Ortam sıcaklığının değişmesine bağlı olarak kurtarır. Bu liste sık rastlanabilecek, hatalı işçiliğe ürünün çalışma performansı değişebilir. Bu ya da malzeme kulanımına bağlı olmayan şikayetleri normaldir ve bir arıza değildir.
  • Page 129 Sorun giderme • Soğutucu bölme sıcaklığı çok düşük bir • Ürünün çalışma prensipleri gereği sıvı ve gaz değere ayarlanmıştır. >>> Soğutucu bölme akışları gerçekleşmektedir. >>>Bu normaldir ve sıcaklığını daha yüksek bir dereceye ayarlayıp bir arıza değildir. kontrol edin. Üründen rüzgar sesi geliyor. Soğutucu bölme çekmecelerinde saklanan • Ürünün soğutma işlemini yiyecekler donuyor.
  • Page 130 Sorun giderme • Yiyecek paketleri kapının kapanmasını engelliyor olabilir. >>> Kapıları engelleyen paketlerin yerlerini değiştirin. • Ürün zemin üstünde tamamen dik durmuyor olabilir. >>> Ayaklarını ayarlayarak ürünü dengeleyin. • Zemin düz ya da sağlam değildir. >>> Zeminin düz ve ürünü taşıyabilecek kadar sağlam olmasına dikkat edin.
  • Page 131: Tüketici Hizmetleri

    Asfaltı Yanı,34950 Tuzla/İSTANBUL Müşteri Memnuniyeti Politikası Beko A.Ş. olarak, hizmet verdiğimiz markamızın müşteri istek ve önerilerinin müşteri profili ayrımı yapılmaksızın her kanaldan (çağrı merkezi, e-posta, www.beko.com.tr, faks, mektup, sosyal medya, bayi) rahatlıkla iletilebildiği, izlenebilir, raporlanabilir, şeffaf ve güvenli tek bir bilgi havuzunda toplandığı, bu kayıtların yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alındığı, değerlendirildiği ve süreçlerin sürekli kontrol...
  • Page 132 Garanti ile ilgili olarak müşterinin dikkat etmesi gereken hususlar Kullanım Hataları ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Diğer Hususlar: Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz; 1)Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar, 2)Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb. sırasında oluşan hasar ve arızalar, 3)Malın kullanıldığı...
  • Page 133 (*)(a) maddesinin (iii) bendinde belirtilen raporun, arızanın bildirim tarihinden itibaren, ilgili mevzuatla belirlenmiş o mala ilişkin azami tamir süresi içerisinde düzenlenmesi zorunludur. Malın Markası: Beko Unvanı: Buzdolabı Sütlüce / İSTANBUL (0-216) 585 8 888 Telefonu: ARÇELİK A.Ș.
  • Page 134 42 / 42 FA...
  • Page 135 41 / 42 FA...
  • Page 136 40 / 42 FA...
  • Page 137 39 / 42 FA...
  • Page 138 5.20 5.21 5.22 38 / 42 FA...
  • Page 139 5.17 5.18 5.19 37 / 42 FA...
  • Page 140 36 / 42 FA...
  • Page 141 5.16 5.15 35 / 42 FA...
  • Page 142 5.12 5.13 5.10 5.11 5.14 34 / 42 FA...
  • Page 143 33 / 42 FA...
  • Page 144 32 / 42 FA...
  • Page 145 31 / 42 FA...
  • Page 146 PS 0 » LED . ) Lock «. 30 / 42 FA...
  • Page 147 ) Vacation ( ) Alarm Off 29 / 42 FA...
  • Page 148 ( ) . 28 / 42 FA...
  • Page 149 ... 18- 24- 23- 22- 21- 20- 19- 18- «--» 11.1 (XX) ... 2 3 4 5 6 7 8 11.2 ) Auto Eco 27 / 42 FA...
  • Page 150 26 / 42 FA...
  • Page 151 25 / 42 FA...
  • Page 152 24 / 42 FA...
  • Page 153 23 / 42 FA...
  • Page 154 22 / 42 FA...
  • Page 155 21 / 42 FA...
  • Page 156 Eco Mode interaction with product/ Display On after any interaction with buttons Yellow: Vacation 20 / 42 FA...
  • Page 157 3 2 1” 19 / 42 FA...
  • Page 158 18 / 42 FA...
  • Page 159 mehmetmehme metmehme 17 / 42 FA...
  • Page 160 hmet 16 / 42 FA...
  • Page 161 3.9.2 15 / 42 FA...
  • Page 162 3.9.1 14 / 42 FA...
  • Page 163 13 / 42 FA...
  • Page 164 12 / 42 FA...
  • Page 165 11 / 42 FA...
  • Page 166 adjusting nut adjusting nut (CW/CCW) (CW/CCW) 10 / 42 FA...
  • Page 167 3.2. 9 / 42 FA...
  • Page 168 8 / 42 FA...
  • Page 169 *6 *6 *6 7 / 42 FA...
  • Page 170 WEEE WEEE RoHS 6 / 42 FA...
  • Page 171 R134a 2 1 1 psi 90 1 1 1 R600a 5 / 42 FA...
  • Page 172 4 / 42 FA...
  • Page 173 3 / 42 FA...
  • Page 174 1 1 1 2 1 1 WEEE RoHS 2 / 42 FA...
  • Page 176 EWWERQWEW...
  • Page 177 57 6475 0000/AM TR-FA www.beko.com.tr www.beko.com...

This manual is also suitable for:

Gn162433zgbGn 162333 zxGn163130zgb

Table of Contents