Summary of Contents for Whirlpool Duet YWED9200SQ0
Page 1
C¸_Ji:_i_i;::!_i;:!_ For assistance, installation and service call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpooLca SECHEUSE ELECTRIQUE ELECTRONIQUE Pour assistance, installation ou service composez 1-800-807-6777 ou visitez notre site web _ www, whirlpool,ca Table of Contents/Table des matieres ....2 W10110849A...
DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
INSTALLATION INSTRUCTIONS Gather the required tools and parts before starting installation. Pedestal Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Are you placing the dryer on a pedestal? You have the option of • Flat-blade screwdriver • Vent clamps purchasing pedestals of different heights separately for this dryer.
• For a garage installation, you will need to place the dryer at Door Reversal Kit least 18" (46 cm) above the floor. If using a pedestal, you will need 18" (46 cm) to the bottom of the dryer. Are you planning to reverse the door swing direction on your Do not operate your dryer at temperatures below 45°F (7°C).
Page 6
Closet installation - Dryer only Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The dimensions shown are for the recommended spacing. 48 in? * (310 cm 2} 3"*(7.6 cm) (7,6 cm) (2,5cm) (80cm) (12,7cm) A. Side view - closet or confined area 3"* (7,6 cm) B.
Page 7
DURASAFF Mvent products can be purchased from your by providing a path of least resistance for electric current. This dealer or by calling Whirlpool Parts and Accessories. dryer is equipped with a cord having an equipment-grounding more information, see the "Assistance or Service"...
Page 8
• Remove excess f lexible m etal vent t oavoid sagging and kinking t hatmay result inreduced airflow andpoor performance. • Donotinstall flexible metal vent i nenclosed walls, c eilings or Choose your exhaust installation type floors. Elbows Recommended exhaust installations Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer.
Alternate installations for close clearances Determine vent length and elbows needed for best Venting systems come in many varieties. Select the type best for drying performance your installation. Two close-clearance installations are shown. Refer to the manufacturer's instructions. • Use the following Vent system chart to determine type of vent material and hood combinations acceptable to use.
I!ii:_ ; !,,i_ _ii:; _:idiiii ! ]i,,e '_i,, ¸ _: !Qii ili _i_i_ i!i!i ¸!¸,:_!!,_Jii_)!,_ 1. Using a 4" (10.2 cm) clamp, connect vent to exhaust outlet in dryer. If connecting to existing vent, make sure the vent is clean. The dryer vent must fit over the dryer exhaust outlet and inside the exhaust hood.
DRYER USE ®®0 Explosion Hazard Fire Hazard Keep flammable materiame and vapors, such as No washer can compiete(y remove oil gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had any type of oil on Do not dry anything that has ever had anything it (including cooking...
The default dryness setting is Normal when an Auto Dry • Press TEMPERATURE until the desired temperature Cycle is selected. You can select a different dryness level, glows green. depending on your load, by pressing DRYNESS LEVEL and choosing More, Normal or Less. Selecting More, Normal or Less automatically adjusts the dryness level at which the dryer will shut off.
! ilti_C?_ iiiii_i_i_::_i!_ii: ¸;i_i!_i:i::i_:iii! CiT_i::_iiiiii i:!i,' !'iiiii!i:_!!i_ The Wet light will turn on when a wet item has been detected in the dryer. The Wet light will remain on until: Select the correct cycle and dryness level or temperature for your •...
Page 14
Casual Quick Dry Use this cycle to get Low heat for drying no-iron fabrics such as Use this cycle for drying small loads or loads that need a short sport shirts, casual business clothes and permanent press drying time. blends. Manual Preset Cycle Settings Delicate...
Page 15
For the Casual Cycle, the WRINKLE SHIELD feature is preset to "ON." The other cycles will retain the WRINKLE SHIELD feature setting. (For example, if you select the You can change Auto Cycles, Timed Cycles, Modifiers and WRINKLE SHIELD feature in the Normal cycle, the Options anytime before pressing Start.
This chart shows examples of items that can be rack dried and the suggested cycle, temperature setting and drying time. Actual drying time will depend on the amount of moisture items hold. The drying rack is useful for drying items you would not ........
IMPORTANT: • Do not run the dryer with the lint screen loose, damaged, blocked, or missing. Doing so can cause overheating and damage to both the dryer and fabrics. Vacation care • If lint falls off the screen into the dryer during removal, check Operate your dryer only when you are at home.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dryer will not run Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? •...
Canada. Failure to do so can result in back or other injury. For further assistance If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada • Is the automatic cycle ending early? LP with any questions or concerns at: The load may not be contacting the sensor strips.
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.
Page 21
SECURITEDELASECHEUSE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves h vous et h d'autres.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils Pi_destal indiques ici. Installez-vous la secheuse sur un piedestal? Vous pouvez Tournevis a lame plate Pistolet a calfeutrage • acheter des piedestaux de differentes hauteurs separement pour compose de calfeutrage cette secheuse.
Page 23
Un plancher horizontal avec une pente maximale de Trousse d'inversion de porte 1" (2,5 cm) sous I'ensemble de la secheuse. Si la pente est superieure a 1" (2,5 cm), installer I'ensemble de pieds longs Prevoyez-vous inverser le sens d'ouverture de la porte de votre n°...
Page 24
Installation personnalis_e sous un comptoir - s_cheuse seulement Espacement recommand_ pour I'installation dans un placard Pour installation dans un placard avec porte, on dolt prevoir des ouvertures minimums d'entree d'air au sommet du • placard. " 7"* (17,8crn) 1"* _-_27"_ 1"* 2,5 cm 68,6 cm...
Page 25
Exigences suppl_mentaires pour rinstallation dans une INSTRUCTIONS DE LIAISON A LA TERRE maison mobile Cette secheuse peut _tre installee dans une maison mobile. [] Pour une s6cheuse reliee & Ja terre et connectee par L'installation dolt satisfaire les criteres de norme CAN/CSA- un cordon : Z240MH Manufactured Home Construction...
Page 26
Iourd de 4" (10,2 cm) On peut se procurer les produits d'evacuation DURASAFE aupres du marchand ou en telephonant au service Pieces et accessoires de Whirlpool. Pour plus de renseignements, voir la section "Assistance ou service" de ce manuel. Conduit...
Page 27
Choisir un type de syst_me d'_vacuation Installations d'_vacuation recommand_es Les installations typiques consistent & acheminer le conduit d'evacuation a I'arriere de la secheuse. D'autres installations sent possibles. A. Acheminement standard du conduit d'_vacuation I'arriere B. Acheminement du conduit d'_vacuation par la gauche ou par la droite C.
Page 28
Dispositions sp_ciales pour les installations dans une Tableau des syst_mes d'_vacuation maison mobile REMARQUE : Les installations d'evacuation du conduit par le Le syst_me d'evacuation dolt _tre solidement fixe a une section c6te ou par le bas cemportent un changement de direction a 90 ° non combustible de la structure de la maison mobile et ne dolt I'interieur de la secheuse.
Page 29
A I'aide d'une bride de fixation de 4" (10,2 cm), relier le conduit d'evacuation a la bouche d'evacuation de la secheuse. Si on utilise un systeme d'evacuation existant, s'assurer qu'il est propre. Le conduit d'evacuation de la Risque du poids excessif secheuse dolt _tre fixe sur la bouche d'evacuation de la secheuse et dans le clapet d'evacuation.
UTILISATION DE LASECHEUSE ®®o @@®®® Risque d'explosion Risque d'incendie Garder lea matieres et _es vapeurs inflammables, teHe Aucune laveuse ne peat comp_etement enlever rhuHeo que Fessence, _oin de la secheuse, Ne pas faire secher des articles qui ont ete saris par Ne pas faire secher un article qui a deja ete touche tout genre d'huile (y compris _es huiles de caisson)°...
Le reglage de degre de sechage par defaut est Normal Appuyer sur les boutons DRY TIME (duree de sechage) Iorsqu'on selectionne un programme de sechage (vers le haut ou vers le bas) jusqu'a ce que la duree de automatique. On peut selectionner un degre de sechage sechage desiree s'affiche.
• La temperature de sechage et le degre de sechage sont _/r6r6gl6s Iorsqu'on choisit un programme automatique. ous pouvez choisir un degre de sechage different en fonction de votre charge en appuyant sur le bouton Cette caracteristique permet de verrouiller les reglages pour DRYNESS LEVEL pour selectionner MORE (plus), eviter I'utilisation involontaire de la secheuse.
Page 33
Selectionner le programme de sechage qui correspond au type Pr_rC=glages des programmes automatiques de charge a secher. Voir les tableaux des prereglages des Programmes automatiques Temperature Dur_e* programmes automatiques ou des programmes manuels. Type de charge (minutes) NORMAL CASUAL BULKY ITEMS HEAVY DUTY (service intense) High (elevee) DELICATE...
Page 34
Pr_r_glages des programmes manuels Caract_ristique WRINKLE SHIELD (anti-froissement) Lorsqu'on ne peut pas enlever une charge de la secheuse des Programmes manuels Temperature Dur_e par qu'elle s'arr_te, des faux plis peuvent se former. La Type de charge d_faut caracteristique WRINKLE SHIELD fournit un culbutage (minutes) intervalles, rearrange et aere la charge pour aider a eviter la...
Page 35
3. Pour s61ectionner un nouveau degre de sechage, appuyer de Button Sound (son des boutons) nouveau sur le bouton DRYNESS LEVEL jusqu'a ce que le Vous pouvez modifier le volume des signaux sonores. Appuyer reglage de sechage desire s'affiche. sur BUTTON SOUND jusqu'a ce que le volume desir6 (Loud/fort, REMARQUE : Pendant une recherche de reglage, le reglage Soft/doux ou Off/desactive)
4. Fermer la porte. Rack Dry (s_chage sur grille) Reglage Temp. Dur_e* 5. Selectionner un programme de sechage minute et une temperature ou un programme de sechage h I'air (voir le Chandails en laine Timed tableau suivant). Les articles contenant de la mousse, du Ctirer a la taille normale et etaler (basse) caoutchouc...
Page 37
Lavage 1. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. 2. Mouiller les deux c6tes du filtre & charpie avec de I'eau chaude. P_riode de vacances 3. Mouiller une brosse en nylon avec de I'eau chaude et du detergent liquide;...
Page 38
• A-t-on bien enfonc_ le bouton Start (raise en marche)? Une piece de monnaie, un bouton ou un trombone sont- ils coinc_s entre le tambour et I'avant ou I'arri_re de la Pour les charges importantes, il peut _tre necessaire s_cheuse? d'appuyer sur le bouton Start pendant 2 a 5 secondes.
• Le filtre h charpie est-il obstru_? Les techniciens de service designes par Whirlpool Canada LP Nettoyer le filtre a charpie. Verifier le mouvement de I'air. sont formes pour remplir la garantie des produits et fournir un service apres la garantie, partout au Canada.
MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PERIODE AUTORISC:E PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES...