Page 1
ELECTRONIC ELECTRICDRYER For assistance, installation and service call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.ca SECHEUSE ELECTRIQUE ELECTRONIQUE Pour assistance, installation ou service composez 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web & www.whirlpool.ca Table of Contents/Table des matieres ....2 W10145156A...
DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
INSTALLATION INSTRUCTIONS Gather the required tools and parts before starting installation. Pedestal Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Are you placing the dryer on a pedestal? You have the option of • Flat-blade screwdriver • Vent clamps purchasing pedestals of different heights separately for this dryer.
• For a garage installation, you will need to place the dryer at Door Reversal least 18" (46 cm) above the floor. If using a pedestal, you will need 18" (46 cm) to the bottom of the dryer. Are you planning to reverse the door swing direction on your Do not operate your dryer at temperatures below 45°F (7°C).
Page 6
Closet installation - Dryer only Recommended installation spacing for cabinet installation 48 in.z_ For cabinet installation, with a door, minimum ventilation {310 crn z) openings in the top of the cabinet are required. • " 7"* (17.8cm} I1"*1_31½" _ls"**l 9"* (2.Scm) (80crn) (12.7crn) (22.9 crn) A.
Page 7
Mobile home - Additional installation requirements GROUNDING INSTRUCTIONS This dryer is suitable for mobile home installations. The installation must conform to the Manufactured Home For a grounded, cord-connected dryer: Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 This dryer must be grounded. In the event of malfunction (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock and Safety, Title 24, HUD Part 280) or Standard CAN/CSA-Z240...
Page 8
4" (10.2cm) heavymetal exhaust vent DURASAFE vent products can be purchased from your (10.2 cm) dealer or by calling Whirlpool Parts and Accessories. more information, see the "Assistance or Service" section. A. Louvered hood style B. Box hood style Rigid metal vent •...
Page 9
NOTE: The following kits for close clearance alternate Optional exhaust installations installations are available for purchase. To order, please see the This dryer can be converted to exhaust out the right side, left "Assistance or Service" section, side, or through the bottom. Contact your local dealer to have the dryer converted.
Vent s ystem chart Examine the leveling legs. Find the diamond marking. NOTE: Side andbottom exhaust installations have a90 °turn inside thedryer. Todetermine maximum e xhaust length, add one 90 ° turn tothechart. Number of Type of Boxor Angled g0 ° turns vent Iouvered hoods...
8. Using pliers, tighten the couplings with an additional two- thirds turn. 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped. 2. Check that you have all of your tools. 3.
DRYER USE ICKD_Y Explosion Hazard Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, such as No washer can completely remove oil. gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had any type of oil on Do not dry anything that has ever had anything it (including cooking oils).
• Press and hold START button until dryer starts (about • Press and hold START button until dryer starts (about 1 second). 1 second). Once an Automatic cycle has started, the WRINKLE NOTE: Dryness Level is not adjustable for Manual or Steam SHIELD feature and cycle signals can be adjusted.
To unlock: Press and hold the CONTROL LOCK/UNLOCK button for 3 seconds to turn this feature off. You may follow the progress of your dryer with the drying Status NOTE: When the dryer is running and Control Locked is on, the indicator lights.
Page 15
Timed Dry Automatic Cycles Use this cycle to complete drying if items are still damp after an Automatic Cycle. Timed Dry is also useful for drying heavyweight Automatic Cycles allow you to match the cycle to the load you and bulky items such as bedspreads and work clothes. are drying.
Page 16
The DAMP DRY SIGNAL is useful when drying bedsheets/linens Enhanced Touch Up in a mixed load. When the signal goes off, open the door to stop This cycle uses water and heat to help smooth out wrinkles from the dryer, rearrange the load inside the dryer, close the door and items such as clothes packed in a suitcase or wrinkled from restart the dryer to finish the drying cycle.
Page 17
Place drying rack inside dryer drum, positioning the back wire Changing Modifiers and Options after pressing Start on the ledge of the inner dryer back panel. Push down on You can change a Modifier or Option anytime before the selected front edge of drying rack to secure over the lint screen.
DRYER CARE To wash L,_Jan_ _,_ br __,_ _L_:_,_ 1. Roll lint off the screen with your fingers. 2. Wet both sides of lint screen with hot water. Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air.
Non-Use or Vacation Care Reinstalling the dryer Operate your dryer only when you are at home. If you will be on Follow the "Installation Instructions" to locate, level and connect vacation or not using your dryer for an extended period of time, the dryer.
Page 20
"AF" Diagnostic Code. The dryer vent may be crushed or Dryerdisplaying codemessage blocked. Check the following: • "PF" (power failure), check the following: Check to see if the vent run from the dryer to the wall is crushed. Was the drying cycle interrupted by a power failure? Press and hold START to restart the dryer.
If you need to order replacement parts, we recommend that you If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada use only FSP° factory specified parts. These parts will fit right LP with any questions or concerns at:...
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.
SECURITE DELASECHEUSE Votre s_curit_ et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et &...
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer Pi_destal I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiques ici. Installez-vous la secheuse sur un piedestal? Vous pouvez Tournevis a lame plate Pistolet a calfeutrage • acheter des piedestaux de differentes hauteurs separement pour compose de calfeutrage cette secheuse.
Page 25
Pour I'installation dans un garage, vous devez placer la Trousse d'inversion de porte secheuse a au moins 18" (46 cm) au-dessus du sol. En cas d'utilisation d'un piedestal, il faudra 18" (46 cm) jusqu'au fond de la secheuse. Prevoyez-vous d'inverser le sens d'ouverture de la porte de votre secheuse DUET'S? Pour ce faire, vous devrez acheter une trousse Ne pas faire fonctionner la secheuse la ou la temperature est...
Page 26
Installation personnalisee sous un comptoir - s_cheuse seulement Espacement recommand& pour I'installation dans un placard o" IO_ml _, L_A L_A Ill II F--] I • Pour I'installation dans un placard avec porte, on dolt prevoir des ouvertures minimums d'entree d'air au sommet du 38"...
Page 27
Exigences suppl_mentaires pour rinstallation dans une INSTRUCTIONS DE LIAISON A LA TERRE maison mobile Cette secheuse peut _tre installee dans une maison mobile. [] Pour une secheuse reliee b,la terre et connectee par L'installation dolt satisfaire les crit_res de la Manufactured Home un cordon : Construction...
Page 28
Iourd de 4" (10,2 cm) On peut se procurer les produits d'evacuation DURASAFE (1 0,2 cm)_(_ aupres du marchand ou en telephonant au service Pieces et accessoires de Whirlpool. Pour plus de renseignements, voir v_,,_ 21/2 '' la section "Assistance ou service". •...
Page 29
Installations d'_vacuation facultatives REMARQUE : On peut acheter les trousses suivantes pour les installations ou le degagement est reduit. Veuillez consulter la Cette secheuse peut _tre convertie pour avoir un systeme section "Assistance ou service" pour passer une commande. d'evacuation par le c6te droit, par le c6te gauche ou par le bas.
Page 30
2. Saisir fermement la secheuse par la caisse (et non par le Tableau des syst_mes d'_vacuation tableau de console). Deposer delicatement la secheuse sur le REMARQUE : Les installations d'evacuation du conduit par le carton. Voir I'illustration. c6te ou par le bas comportent un changement de direction &...
A I'aide d'une pince, serrer les raccords en effectuant un tiers de tour supplementaire. Contr61er I'aplomb de la secheuse. Contr61er I'aplomb tout d'abord transversalement, puis dans le sens avant/arriere. REMARQUE : Ne pas serrer excessivement. Le raccord risque d'etre endommag& Si la secheuse n'est pas de niveau, la deposer sur un bloc de 5.
13. Selectionner un programme de sechage minute avec chaleur Cette secheuse met automatiquement en marche une procedure et mettre la secheuse en marche. Ne pas selectionner le de diagnostic d'installation au debut du premier programme. reglage de temp@ature Air Only (air seulement). Si vous recevez un code L2, il y a peut-_tre un problbme au Si la s_cheuse ne demarre pas, v_rifier ce qui suit :...
Utilisation d'un programme automatique Comment fonctionnent les programmes automatiques REMARQUE : Un temoin s'allume en vert a c6te de chaque La fonction AccelerCare ameliore le rendement de sechage caracteristique Iorsque celle-ci est selectionnee ou clignote avec la fonction Auto Moisture Sensing Plus (detection d'une couleur ambre Iorsque la caracteristique peut _tre automatique...
• Appuyer sur le bouton START (mise en marche) usqu'& la mise en marche de la secheuse (environ 1 seconde). REMARQUE : Le degre de sechage n'est pas ajustable avec Cette caracteristique permet de verrouiller les reglages pour les programmes manuels ou vapeur. Le fait d'appuyer sur le eviter I'utilisation involontaire de la secheuse.
• La temperature de sechage et le degre de sechage sont prer6gl6s Iorsqu'on choisit un programme automatique. Vous pouvez choisir un degre de sechage different en fonction de votre charge en appuyant sur le bouton Selectionner le programme de sechage qui correspond au type DRYNESS LEVEL pour selectionner MORE (plus), de charge a secher.
Page 36
Only (air Pr_rC=<jlages des programmes automatiques seulement) Utiliser le reglage Air only pour les articles qui doivent _tre seches Programmes automatiques TempHrature Duree* sans chaleur, tels que le caoutchouc, le plastique et les tissus Type de charge (minutes) sensibles a la chaleur. Ce tableau donne des exemples d'articles qui peuvent _tre seches avec le reglage Air Only.
Page 37
• Pour le programme Casual (tout-aller), la caracteristique Enhanced Touch Up (rafraichissement am_lior_) WRINKLE SHIELD est prereglee a "ON" (marche). Les Ce programme utilise eau et chaleur pour aider a aplanir les plis autres programmes automatiques conservent le reglage de la des articles tels que les v_tements places dans une valise ou caracteristique WRINKLE SHIELD...
Vos reglages de degre de sechage peuvent _tre modifies pour Button Sound (son des boutons) s'adapter a differentes installations, conditions Vous pouvez modifier le volume des signaux sonores. Appuyer environnementales, ou selon vos pref6rences personnelles. sur BUTTON SOUND jusqu'a ce que le volume desire (Loud/fort, existe 3 reglages de sechage : 1 (degre de sechage preregl6 en Soft/doux ou Off/desactive) s'allume en vert.
3. Placer les articles mouilles sur la grille de sechage. Laisser de Ce tableau montre des exemples d'articles qui peuvent _tre I'espace entre les articles pour que I'air puisse atteindre seches sur une grille et indique le programme, le reglage de toutes les surfaces.
Nettoyer le filtre a charpie avec une brosse en nylon tous les 6 mois ou plus frequemment s'il devient obstrue par suite d'une accumulation de residus. Lavage Installer et ranger votre secheuse a I'abri du gel. L'eau qui peut 1. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. rester dans les tuyaux risque d'abfmer la secheuse en temps de 2.
Page 41
La lumiere de la secheuse s'allume automatiquement & I'interieur du tambour Iorsqu'on ouvre la porte. Changement de rampoule du tambour 1. Debrancher la secheuse ou deconnecter la source de courant electrique. 2. Ouvrir la porte de la secheuse. Trouver le couvercle de I'ampoule d'eclairage sur la paroi arriere de la secheuse.
Page 42
Code de diagnostic "AF". Le conduit d'evacuation de la Verifier que le systeme d'evacuation respecte les s_cheuse est peut-_tre _cras_ ou obstru_. recommandations en matiere de Iongueur de conduit et de V_rifier ce qui suit : nombre de coudes pour le type d'evacuation utilise.
Iocaux. Les techniciens de service designes par Whirlpool Canada LP Si vous avez besoin de pi_ces de rechange sont formes pour remplir la garantie des produits et fournir un Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, service apres la garantie, partout au Canada.
DE QUALIT¢ MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITC:ES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PC:RIODE AUTORISC:E PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION...