Page 1
STAINLESS STEEL DEEP FAT FRYER SFB 2300 A1 Operating instructions HOYER Handel GmbH STAINLESS STEEL DEEP FAT FRYER Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg Mode d'emploi GERMANY FRITEUSE EN ACIER INOXYDABLE Gebruiksaanwijzing FRITEUSE Status of information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen:...
Page 2
English ..................2 Français ................. 24 Nederlands ................46 Deutsch .................. 68...
Page 3
Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Übersicht 27 28 29 – M –...
Page 4
Contents 1. Overview ..................3 2. Intended purpose ................4 3. Safety information ................5 4. Items supplied ................. 8 5. The basics of frying ................9 6. Oil cleaning function ..............11 7. How to use ..................11 8. Mount the handle on the frying basket .......... 11 9.
Page 5
1. Overview Oil filter (integrated into lid) Handle of the lid Inspection window (on the lid) Marking in frying basket (maximum filling level) Frying basket Handle of the frying basket Oil tank MIN/MAX Markings in the oil tank (minimum/maximum filling level) Electrical unit Control elements 12 O/I...
Page 6
Thank you for your trust! 2. Intended purpose The stainless steel deep fryer with oil cleaning We congratulate you on your new stainless function is intended for cooking food in hot steel deep fryer with oil cleaning function. oil at a temperature of up to a maximum of 190 °C.
Page 7
3. Safety information WARNING! Moderate risk: failure to ob- serve this warning may result in injury or se- Warnings rious material damage. If necessary, the following warnings are CAUTION: low risk: failure to observe this used in this copy of the user instructions: warning may result in minor injury or mate- DANGER! High risk: failure to ob- rial damage.
Page 8
This device is intended for use in households and in applications similar to households, such as ... … in kitchens for staff in shops, offices and other commercial set- tings; … on agricultural properties; … by customers in hotels, motels and other residential facilities; …...
Page 9
Do not use the deep fryer under wall Hot steam escapes from the oil filter dur- units and not near to any curtains, pa- ing frying. Be careful not to put your per or any similar flammable objects. hands into the steam. The device must never be placed direct- Do not touch the hot parts of the device, ly under a wall socket, as the arising...
Page 10
Before connecting the device, check that The frying basket should always be the on/off switch is set to O. used when frying. Connect the mains plug only to a cor- The device is fitted with non-slip plastic rectly installed, easily accessible feet.
Page 11
5. The basics of frying Frying table Preparation of the food Temper- Time • All food must be as dry as possible Food ature (approx. when used for frying, because water (approx.) minutes) will deflagrate explosively if it comes Mushrooms 150 °C 5 - 7 into contact with hot oil.
Page 12
Storage of used oil Identifying bad oil This deep fryer has an oil cleaning function • If you identify one of the following fea- and a practical oil storage container 21 tures in the oil you are using, you should (see “Oil cleaning function” on page 11). replace it completely: Contamination of the oil by frying short- - pungent, bad smell;...
Page 13
6. Oil cleaning function 7. How to use • Remove all packing material and any protective films and stickers (except the DANGER! Risk of injury from rating plate on the back of the electrical burning! unit 10 and the safety sticker on the Allow the oil to cool down after frying, front).
Page 14
9. Operation 3. Tilt the handle 7 towards the outside un- til it clicks into place. Setting up 7 FIRE HAZARD / DANGER of burns! The mains plug 13 should only be put into the wall socket after the oil tank 8 has been filled with oil at least up to the MIN 9 marking.
Page 15
Heating up the frying FIRE HAZARD / DANGER of burns! The filling level of the frying oil must be between the MIN and MAX 9 markings DANGER of burns! on the inside of the oil tank 8. Do not touch the hot parts of the device. 8 1.
Page 16
Using the timer 1. Fill the food to be fried into the frying bas- ket 6. The frying basket 6 must not be You can use the timer to set the desired fry- filled above the MAX 5 marking. ing time. When the set time is reached, an 2.
Page 17
10. Cleaning and storage Overheating protection DANGER of burns! DANGER of burns! Allow the device to cool down, at least Allow the deep fryer 15 to cool to room until the green oil cleaning control temperature before moving it. light 27 is lit, before draining the frying oil into the oil storage container 21 or The deep fryer is equipped with an overheat- moving, emptying or cleaning the de-...
Page 18
5. Move the slider 17 to the right 10.2 Reusing used frying oil position. The frying oil now 1. Check that the lid 24 and the sliding flows slowly through the small shutter 23 are firmly closed. screen in the bottom of the oil tank 8 into the oil storage con- tainer 21.
Page 19
10.3 Disposing the frying oil Cleaning accessories in the dish- washer The following accessories can be cleaned in WARNING Risk of material damage! the dishwasher: Frying oil must not be disposed of into Lid 4 drains or the toilet! The oil or fat solidi- Frying basket 6 fies and can block the drains.
Page 20
11. Disposal 3. Also clean the oil outlet 25 on the hous- ing 15 from above and below. This product is subject to the provisions of European Direc- tive 2012/19/EC. The sym- bol showing a wheelie bin 25 crossed through indicates that the product requires sep- arate refuse collection in the European Un- ion.
Page 21
12. Home-made fresh 13. Trouble-shooting French-fried potatoes If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is That's how the potatoes should only a minor problem, and you can solve it yourself. The potatoes should have a firm skin and not yet have sprouted.
Page 22
14. Technical Possible causes / specifications Fault Actions • Is the oil old? Model: SFB 2300 A1 • Have you previously Mains voltage: 230 V ~ 50 Hz fried foods with a Protection Fried food strong taste (e.g. fish) class:...
Page 23
15. Warranty of the The warranty applies to material or factory defects. HOYER Handel GmbH Excluded from the warranty are Dear Customer, wear parts subject to normal wear your device is provided with a 3 year war- and damages to fragile parts, e.g. ranty starting with the purchase date.
Page 24
At www.lidl-service.com you can download Supplier this and many other manuals, product vide- os and installation software. Please note that the following address is no service address. First contact the afore- mentioned Service Centre. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg GERMANY This QR code takes you directly to the Lidl Ser- vice website (www.lidl-service.com), where...
Page 26
Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............25 2. Utilisation conforme ..............26 3. Consignes de sécurité ..............27 4. Éléments livrés ................31 5. Les bases de la friture ..............31 6. Fonction de nettoyage d'huile ............33 7. Mise en service ................34 8. Montage de la poignée sur le panier ..........34 9.
Page 27
1. Aperçu de l'appareil Filtre à graisse (intégré dans le couvercle) Poignée du couvercle Hublot (sur le couvercle) Couvercle Repère dans le panier (niveau de remplissage maximal) Panier Poignée du panier Bac à huile MIN/MAX Repères dans le bac à huile (niveau de remplissage minimal/maximal) Unité...
Page 28
Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! La friteuse en acier inoxydable avec fonction de nettoyage d'huile est conçue pour cuire Nous vous félicitons pour l'acquisition de des aliments dans de l'huile très chaude votre nouvelle friteuse en acier inoxydable jusqu'à...
Page 29
3. Consignes de AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non- respect de l'avertissement peut provoquer sécurité des blessures ou des dommages matériels Avertissements graves. ATTENTION : risque faible : le non-respect Les avertissements suivants sont utilisés si né- de l'avertissement peut provoquer des bles- cessaire dans le présent mode d'emploi : sures légères ou entraîner des dommages DANGER ! Risque élevé...
Page 30
Cet appareil est destiné à une utilisation domestique et quasi do- mestique, par exemple... … dans des cuisines du personnel aménagées dans des maga- sins, des bureaux et d'autres locaux commerciaux ; … dans des propriétés agricoles ; … par des clients dans des hôtels, motels et d'autres logements ; …...
Page 31
pidement les problèmes éventuels en dé- Assurez-vous que toutes les pièces de la tectant des odeurs ou bruits inhabituels. friteuse sont parfaitement sèches avant N'utilisez pas la friteuse sous des pla- de les utiliser. Même de petits résidus cards suspendus ni à proximité de ri- d'eau peuvent causer des déflagrations deaux, papiers ou d'autres objets s'ils entrent en contact avec de l'huile...
Page 32
DANGER ! Risque Débranchez la fiche secteur de la prise de courant … d'électrocution … lorsqu'une panne survient, Ne mettez pas l'appareil en service si … lorsque l'appareil ou le câble de rac- l'appareil ou le câble de raccordement cordement est endommagé, présente des dommages visibles ou si …...
Page 33
5. Les bases de la pareil sur un support résistant à la chaleur et à la graisse. friture Ne videz pas l'huile de friture dans les égouts ou dans les toilettes ! En durcis- Préparation des aliments sant, elle peut boucher les canalisa- •...
Page 34
fort brunissement. La formation d'acry- • Les huiles riches en acides gras polyinsa- lamide est beaucoup plus élevée à des turés sont très saines dans les salades températures supérieures à 175 °C. mais ne conviennent pas à la friture car leur stabilité...
Page 35
6. Fonction de 1. Chauffez l'huile à environ 150 °C. 2. Placez 2 fines tranches de pain ou un nettoyage d'huile peu de persil dans le panier 6. 3. Plongez le panier 6 dans la friteuse et DANGER ! Risque de fermez le couvercle 4. brûlures ! 4.
Page 36
longtemps. La friteuse peut être nettoyée. À 3. Basculez la poignée 7 vers l'extérieur la prochaine friture, l'huile de friture prove- jusqu'à ce qu'elle s'encliquette. nant du récipient de stockage d'huile 21 est 7 reversée dans le bac à huile 8. 7. Mise en service •...
Page 37
9. Utilisation 2. Insérez le bac à huile 8 dans le corps de la friteuse 15. 3. Insérez l'unité électrique 10 par le haut Mise en place dans la friteuse 15. L'élément chauf- fant 14 est placé dans le bac à huile 8. RISQUE D'INCENDIE / RISQUE D'INCENDIE / RISQUE de brûlures ! RISQUE de brûlures !
Page 38
Préchauffer l'huile de de la taille et de la quantité des ali- ments ainsi que de vos préférences. friture • Ne placez le panier 6 dans la fri- teuse 15 que lorsque vous souhaitez faire frire les aliments dans l'huile très DANGER ! Risque de chaude.
Page 39
Faire frire les aliments 9. Figure C : sortez le panier 6 de l'huile et suspendez-le à l'aide de la fixation prévue sous la poignée 7 sur le bord RISQUE D'INCENDIE / avant du bac à huile 8 pour qu'il RISQUE de brûlures ! s'égoutte.
Page 40
des deux boutons. (Cela dépend de la manière 10.1 Filtrer et conserver dont a été déclenchée la protection contre la l'huile de friture surchauffe.) Dans chaque cas, les deux boutons RESET 33/35 doivent être réenfoncés à fond REMARQUE : vous pouvez également pour que l'appareil puisse être remis en fonc- éteindre l'appareil et débrancher la fiche tionnement.
Page 41
6. Le regard 18 vous permet de constater 2. Dévissez le bouchon à vis 22. la quantité d'huile se trouvant déjà dans le récipient de stockage d'huile 21. Ce- 22 lui-ci doit être rempli au maximum jusqu'au repère MAX 20. Cela corres- pond à la contenance maximale du bac à...
Page 42
10.4 Nettoyage de la friteuse • Si le bac à huile 8 est trop grand, véri- fiez si le panier supérieur de votre lave- vaisselle est réglable en hauteur. DANGER ! Risque d'électrocution ! REMARQUE : ces pièces peuvent égale- L'unité électrique 10 ne doit pas être ment être nettoyées à...
Page 43
11. Mise au rebut 10.5 Rangement de la friteuse Ce produit est soumis aux exigences de la directive 2012/19/UE. Le symbole de la poubelle sur roues bar- DANGER pour les enfants ! rée signifie que, dans l’Union Conservez l’appareil hors de portée des européenne, le produit doit enfants.
Page 44
12. Préparer des frites 13. Dépannage maison Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- ment, procédez dans un premier temps aux Choisir les bonnes pommes de tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut- terre être seulement d'un problème mineur que Les pommes de terre doivent avoir une vous pouvez résoudre vous-même.
Page 45
14. Caractéristiques Cause possible / techniques Problème solution • L'huile est-elle vieille ? Modèle : SFB 2300 A1 • Avez-vous cuit aupara- Tension secteur : 230 V ~ 50 Hz vant des aliments ayant Classe de Les aliments un goût fort (par ex. du...
Page 46
15. Garantie de Etendue de la garantie L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- HOYER Handel GmbH tions de qualité rigoureuses et a été vérifié minutieusement avant livraison. Chère cliente, cher client, La garantie s’applique aux défauts de maté- Vous obtenez pour cet appareil une garantie riel ou de fabrication.
Page 47
• Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse Fournisseur de service qu’on vous a donnée le pro- duit considéré comme défectueux en y Attention ! L’adresse suivante n’est pas joignant la preuve d’achat (ticket de une adresse de service. Contactez caisse) et l’indication du défaut ainsi que d’abord le centre de service cité...
Page 48
Inhoud 1. Overzicht ..................47 2. Correct gebruik ................48 3. Veiligheidsinstructies ..............49 4. Leveringsomvang ................53 5. Grondbeginselen van het frituren ..........53 6. Oliereinigingsfunctie ..............55 7. Ingebruikname ................56 8. Greep aan de frituurmand monteren ...........56 9. Bediening ..................57 Plaatsen..................57 Frituurpan in elkaar zetten en met olie vullen ........57 Frituurolie verhitten................
Page 49
1. Overzicht Vetfilter (geïntegreerd in het deksel) Greep van het deksel Kijkvenster (in het deksel) Deksel Markering in de frituurmand (maximale vulhoogte) Frituurmand Greep van de frituurmand Oliepan MIN/MAX Markeringen in de oliepan (minimale/maximale vulhoogte) Elektrische unit Bedieningselementen 12 O/I In-/uitschakelknop (met geïntegreerd controlelampje) Aansluitsnoer met stekker Verwarmingselement...
Page 50
Hartelijk dank voor uw 2. Correct gebruik vertrouwen! De rvs-frituurpan met oliereinigingsfunctie is bedoeld om levensmiddelen in hete olie Hartelijk gefeliciteerd met uw nieuwe rvs-fri- gaar te laten worden bij een temperatuur tot tuurpan met oliereinigingsfunctie. maximaal 190 °C. Met behulp van de olie- reinigingsfunctie kunnen resten van voe- Om het product veilig te gebruiken en om dingsmiddelen uit de olie worden...
Page 51
3. Veiligheidsinstructies LET OP: gering risico: het niet in acht ne- men van de waarschuwing kan lichte ver- Waarschuwingen wondingen of materiële schade Indien nodig, worden de volgende waar- veroorzaken. schuwingen in deze handleiding gebruikt: AANWIJZING: situaties en bijzonderhe- GEVAAR! Hoog risico: het niet in den waarop tijdens het gebruik van het ap- acht nemen van de waarschuwing paraat moet worden gelet.
Page 52
Dit apparaat is bestemd om gebruikt te worden in het huishouden en voor huishoudelijke toepassingen, bijvoorbeeld ... … in keukens voor medewerkers in winkels, kantoren en andere bedrijfssectoren; … in landbouwbedrijven; … door gasten in hotels, motels en andere woonvoorzieningen; …...
Page 53
Laat de frituurpan tijdens het gebruik Zorg ervoor dat alle delen van de fri- nooit onbeheerd achter. Zo herkent u tuurpan absoluut droog zijn, voordat u ongewone geuren of geluiden tijdig ze in gebruik neemt. Ook kleine restjes waardoor eventuele problemen voorko- water kunnen leiden tot explosieachti- men kunnen worden.
Page 54
GEVAAR voor een Trek de stekker uit het stopcontact, … … wanneer er zich een storing voor- elektrische schok doet, Neem het apparaat niet in gebruik wan- … als het apparaat of het aansluitsnoer neer het apparaat of het aansluitsnoer beschadigd is, zichtbaar beschadigd is of wanneer het …...
Page 55
5. Grondbeginselen Let erop dat het apparaat op een droge ondergrond staat. van het frituren Plaats het apparaat nooit op hete op- pervlakken (bijv. fornuisplaten) of in de Voorbereiding van de buurt van warmtebronnen of open vuur. levensmiddelen Gebruik geen scherpe of schurende rei- •...
Page 56
ven 170 °C) en te sterke bruinkleuring • Goede frituuroliën of -vetten zijn bijvoor- te vermijden. Bij temperaturen boven beeld koolzaadolie en zonnebloemolie. 175 °C wordt er duidelijk meer acryla- • Meng nooit verschillende soorten olie mide gevormd. met elkaar! Frituurtabel Bewaren van gebruikte olie Deze frituurpan beschikt over een oliereini-...
Page 57
6. Oliereinigingsfunctie zou de olie weer de oorspronkelijke smaak moeten hebben. Slechte olie herkennen GEVAAR voor verwondingen door verbranding! • Als uw olie een van de volgende eigen- Laat de olie na het frituren afkoelen, ten schappen vertoont, moet u de olie com- minste totdat het groene controlelampje pleet vervangen: voor de oliereiniging 27 brandt.
Page 58
wordt de frituurolie uit oliebewaarbakje 21 3. Kantel de greep 7 naar buiten tot hij teruggegoten in de oliepan 8. vastklikt. 7 7. Ingebruikname • Verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventueel aanwezige beschermfolie en stickers (met uitzondering van het ty- peplaatje aan de achterzijde van de elektrische unit 10 en de veiligheidsstic- ker aan de voorkant).
Page 59
9. Bediening 2. Plaats de oliepan 8 in de behui- zing 15. 3. Plaats de elektrische unit 10 van boven- Plaatsen af in de frituurpan 15. Het verwar- mingselement 14 bevindt zich in de oliepan 8. BRANDGEVAAR / GEVAAR voor brandwonden! BRANDGEVAAR / GEVAAR Steek de stekker 13 pas in het stopcon- voor brandwonden! tact, als de oliepan 8 ten minste tot aan De vulhoogte van de frituurolie moet tus-...
Page 60
Frituurolie verhitten • Plaats de frituurmand 6 pas in de fri- tuurpan 15 als u de levensmiddelen in de hete olie wilt leggen om te gaan fri- turen. GEVAAR voor brandwonden! Raak de hete delen van het apparaat niet aan. Gebruik van de timer 1.
Page 61
Frituren onder de greep 7 op de voorste rand van de oliepan 8 om uit te druppelen. 10.Wanneer de olie afgedruppeld is, doet BRANDGEVAAR / GEVAAR u de levensmiddelen in een schaal of in voor brandwonden! iets soortgelijks. Laat nooit water in de hete frituurolie 11.Als u nog andere etenswaren wilt fritu- druppelen.
Page 62
drukt zijn om het apparaat weer in gebruik kan 10.1 Frituurolie filteren en worden genomen. bewaren 1. Draai de temperatuurregelaar 30 op MIN en trek de stekker 13 uit het stop- AANWIJZING: u kunt het apparaat na het contact. frituren ook uitschakelen en de stekker 13 2.
Page 63
6. Door de kijkopening 18 kunt u zien 2. Schroef de schroefdop 22 los. hoeveel olie zich al in het oliebewaar- bakje 21 bevindt. Het vulniveau mag 22 niet boven de markering MAX 20 uit- komen. Deze geeft de maximumvulling voor de oliepan 8 aan. 3.
Page 64
10.4 Frituurpan reinigen AANWIJZING: u kunt deze delen ook met de hand met warm water en afwasmiddel GEVAAR voor een elektrische afwassen. Spoel grondig met schoon water schok! De elektrische unit 10 mag niet in water worden gedompeld en moet tegen wa- •...
Page 65
11. Weggooien 10.5 Frituurpan bewaren Dit product valt onder de Euro- pese richtlijn 2012/19/EU. Het symbool van de doorge- GEVAAR voor kinderen! streepte afvalton op wieltjes Bewaar het apparaat buiten bereik van betekent dat het product in kinderen. de Europese Unie geschei- den moet worden weggegooid.
Page 66
12. Zelf verse patat 13. Problemen oplossen maken Wanneer uw apparaat een keer niet functio- neert zoals gewenst, doorloopt u eerst deze Goede aardappelen voor patat checklist. Misschien is het een klein probleem De aardappelen moeten een vaste schil dat u zelf kunt oplossen. hebben en mogen niet kiemen.
Page 67
14. Technische gegevens Mogelijke oorzaken / Storing maatregelen Model: SFB 2300 A1 • Is de olie oud? Netspanning: 230 V ~ 50 Hz • Heeft u eerder levens- Beschermingsklasse: I middelen met een ster- Vermogen: 2300 W De gefrituurde ke smaak (bijv. vis) in MIN: ca.
Page 68
15.Garantie van Omvang van de garantie Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd HOYER Handel GmbH volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauw- Geachte klant, gezet gecontroleerd vóór levering. U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van- De garantie geldt voor materiaal- of fabrica- af de koopdatum.
Page 69
• Wanneer zich functiestoringen of ande- Leverancier re onvolkomenheden voordoen, neemt u Let erop, dat het onderstaande adres geen eerst telefonisch of per e-mail con- serviceadres is. Neem eerst contact op tact op met het hierna genoemde ser- met het bovengenoemde servicecenter. vicecenter.
Page 71
1. Übersicht Fettfilter (integriert im Deckel) Griff des Deckels Sichtfenster (im Deckel) Deckel Markierung im Frittierkorb (maximale Füllhöhe) Frittierkorb Griff des Frittierkorbes Ölwanne MIN/MAX Markierungen in der Ölwanne (minimale/maximale Füllhöhe) Elektrische Einheit Bedienelemente 12 O/I Ein-/Ausschalter (mit integrierter Kontrollleuchte) Anschlussleitung mit Netzstecker Heizelement Gehäuse/Fritteuse Griff des Gehäuses...
Page 72
Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Die Edelstahl-Fritteuse mit Ölreinigungs- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen funktion ist zum Garen von Lebensmitteln in Edelstahl-Fritteuse mit Ölreinigungsfunktion. heißem Öl bei einer Temperatur bis maximal 190 °C vorgesehen. Mit Hilfe der Ölreini- Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt gungsfunktion kann das abgekühlte Öl von und um den ganzen Leistungsumfang ken-...
Page 73
3. Sicherheitshinweise WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder Warnhinweise schwere Sachschäden verursachen. Falls erforderlich, werden folgende Warn- VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung hinweise in dieser Bedienungsanleitung ver- der Warnung kann leichte Verletzungen wendet: oder Sachschäden verursachen. GEFAHR! Hohes Risiko: Missach- HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei- tung der Warnung kann Schaden ten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet...
Page 74
Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und in haushaltsähnli- chen Anwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise ... … in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen ge- werblichen Bereichen; … in landwirtschaftlichen Anwesen; … von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; …...
Page 75
Beaufsichtigen Sie die Fritteuse immer Tauchen Sie den Frittierkorb und den während des Betriebes. So erkennen Deckel vor der Benutzung nicht in Was- Sie auftretende Probleme frühzeitig ser oder andere Flüssigkeiten. durch ungewöhnliche Gerüche oder Ge- Stellen Sie sicher, dass alle Teile der Frit- räusche.
Page 76
Fall nicht mehr, sondern lassen Sie es Ziehen Sie den Netzstecker aus der von einer Fachwerkstatt überprüfen. Steckdose, … … wenn eine Störung auftritt, GEFAHR durch … wenn das Gerät oder die Anschluss- Stromschlag leitung beschädigt ist, Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, …...
Page 77
5. Kleines 1x1 des die Nähe von Wärmequellen oder offe- nem Feuer. Frittierens Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel. Vorbereitung der Lebensmittel Alle Schrauben an den Geräteteilen • Alle Lebensmittel müssen zum Frittieren dürfen nicht gelöst werden. möglichst trocken sein, da Wasser ex- Der Ölaufbewahrungsbehälter und sein plosionsartig verpufft, wenn es ins heiße Deckel sind aus Kunststoff.
Page 78
Temperaturen von über 175 °C bildet • Gut geeignet sind zum Beispiel Rapsöl sich deutlich mehr Acrylamid. und Sonnenblumenöl. • Mischen Sie niemals verschiedene Öl- Frittiertabelle sorten! Temp. Zeit (ca. Gebrauchtes Öl aufbewahren Lebensmittel (ca.) Minuten) Diese Fritteuse hat eine Ölreinigungsfunkti- on und einen praktischen Ölaufbewahrungs- Pilze 150 °C...
Page 79
6. Ölreinigungsfunktion 4. Warten Sie, bis das Öl nicht mehr spru- delt, und entnehmen Sie dann den Frit- tierkorb 6. Das Öl sollte nun wieder GEFAHR von Verletzungen seinen eigenen Geschmack haben. durch Verbrennen! Schlechtes Öl erkennen Lassen Sie das Öl nach dem Frittieren abkühlen, mindestens bis die grüne Öl- •...
Page 80
nigt werden. Für den nächsten Frittiervor- 3. Kippen Sie den Griff 7 nach außen, bis gang wird das Frittieröl aus dem Ölaufbe- er einrastet. wahrungsbehälter 21 wieder in die Öl- 7 wanne 8 gegossen. 7. Inbetriebnahme • Entfernen Sie sämtliches Verpackungs- material und ggf. vorhandene Schutz- folien und Aufkleber (außer dem Typen- schild auf der Rückseite der elektrischen Griff abnehmen...
Page 81
9. Bedienung 3. Setzen Sie die elektrische Einheit 10 von oben in die Fritteuse 15. Das Hei- zelement 14 liegt in der Ölwanne 8. Aufstellen BRANDGEFAHR / GEFAHR von Verbrennungen! BRANDGEFAHR / GEFAHR Die Füllhöhe des Frittieröles muss zwi- von Verbrennungen! schen den Markierungen MIN und Stecken Sie den Netzstecker 13 erst MAX 9 an der Innenseite der Ölwan- dann in die Steckdose, wenn die Öl-...
Page 82
Frittieröl aufheizen Timer verwenden Den Timer können Sie verwenden, um die gewünschte Frittierzeit einzustellen. Bei Er- GEFAHR von Verbrennungen! reichen der abgelaufenen Zeit ertönt ein Berühren Sie nicht die heißen Geräteteile. Alarm. • Stellen Sie den Timer mit der Timer-Tas- 1.
Page 83
Öl hängt. Kleinteile können in das Öl leuchtet. Dann ist das Gerät bereit für fallen und zu Spritzern führen. die Ölreinigungsfunktion. Bewegen Sie auf keinen Fall die Fritteu- se 15, solange sie noch heiß ist! HINWEIS: Sie können nach dem Frittieren auch das Gerät ausschalten und den Netz- 1.
Page 84
10. Reinigen und - Hat das Öl Qualitätsmängel, muss es entsorgt werden. Zum einfachen Um- Aufbewahren füllen können Sie das Öl zunächst in den Ölaufbewahrungsbehälter 21 ablassen. GEFAHR von Verbrennungen! 5. Stellen Sie den Schiebereg- Lassen Sie das Gerät abkühlen, mindes- ler 17 in die rechte Position.
Page 85
10.Stellen Sie den Ölaufbewahrungsbehäl- 10.3 Frittieröl entsorgen ter 21 mit dem gereinigten Öl an einen kühlen, dunklen, trockenen Ort. WARNUNG vor Sachschäden! Frittieröl nicht in Abflüsse oder die Toi- 10.2 Gebrauchtes Frittieröl lette geben! Durch Aushärten kann es wiederverwenden zu Verstopfungen kommen. 1.
Page 86
Zubehörteile in der Geschirr- 3. Reinigen Sie am Gehäuse 15 auch den Ölauslass 25 von oben und unten. spülmaschine reinigen Die folgenden Zubehörteile können in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden: Deckel 4 Frittierkorb 6 25 Griff des Frittierkorbes 7 Ölwanne 8 Ölaufbewahrungsbehälter 21 Deckel des Ölaufbewahrungsbehäl- ters 24 4. Lassen Sie alle Teile vollständig trock- Schraubverschluss 22 nen, bevor Sie diese wegräumen oder erneut benutzen.
Page 87
11. Entsorgen 12. Frische Pommes selber machen Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie So sollten die Kartoffeln sein 2012/19/EU. Das Symbol Die Kartoffeln sollten eine feste Schale der durchgestrichenen Ab- haben und noch nicht keimen. falltonne auf Rädern bedeu- Verwenden Sie mehlig- oder vorwie- tet, dass das Produkt in der gend festkochende Kartoffeln.
Page 88
13. Problemlösung Mögliche Ursachen / Fehler Maßnahmen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese • Ist das Öl alt? Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- • Haben Sie vorher Le- nes Problem, das Sie selbst beheben können. bensmittel mit starkem Geschmack (z.
Page 89
14. Technische Daten 15. Garantie der HOYER Handel GmbH Modell: SFB 2300 A1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Schutzklasse: rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln Leistung: 2300 W dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver- MIN: ca.
Page 90
Garantieumfang • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- das nachfolgend benannte Service-Center richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- telefonisch oder per E-Mail. lieferung gewissenhaft geprüft. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Die Garantieleistung gilt für Material- oder Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- Fabrikationsfehler.
Page 91
Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 329585_2001 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist.