hit counter script
Beko DN150220 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for DN150220:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Ihr Kühlschrank
    • Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • HCA-Warnung
    • Ihres Kühlschranks Beachten Müssen
    • Installation
    • Vorbereitung
    • Was Sie bei einem Weiteren Transport
    • Wechseln des Türanschlags
    • Altgeräte Entsorgen
    • Bevor Sie Ihren Kühlschrank Einschalten
    • Elektrischer Anschluss
    • Verpackungsmaterialien Entsorgen
    • Auswechseln der Beleuchtung
    • Füße Einstellen
    • Untere Belüftungsöffnungabdeckung Anbringen
    • Anzeigefeld
    • Nutzung des Kühlschranks
    • Wasserspender
    • Geruchsfilter
    • Kühlablage
    • Gemüsefach-Feuchtigkeitsschieber
    • Schwenkbares Gemüsefach (bei einigen Modellen)
    • Eisbereiter und Eisbehälter
    • Verstellbare Ablage
    • Schutz der Kunststoffflächen
    • Wartung und Reinigung
    • Empfehlungen zur Problemlösung
  • Français

    • Votre Réfrigérateur
    • Avertissements
    • Sécurité Générale
    • Utilisation Prévue
    • Avertissement HCA
    • Mesures D'économie D'énergie
    • Installation
    • Inversion de la Direction de L'ouverture de la Porte
    • Points à Prendre en Compte lorsque Vous Transportez à Nouveau Votre Produit
    • Préparation
    • Avant de Faire Fonctionner Votre Réfrigérateur
    • Branchement Électrique
    • Mise au Rebut de L'emballage
    • Mise au Rebut de Votre Ancien Réfrigérateur
    • Installation du Cache de Ventilation Inférieur
    • Remplacement de la Lampe
    • Réglage des Pieds
    • Bandeau Indicateur
    • Utilisation du Réfrigérateur
    • Fontaine Frigorifique
    • Compartiment Fraîcheur
    • Filtre à Odeurs
    • Manettes de Contrôle D'humidité du Bac à Légumes
    • Utilisation du Bac à Légumes Rotatif (Dans Certains Modèles)
    • Distributeur et Récipient de Conservation de Glaçons
    • Etagère Amovible
    • Entretien et Nettoyage
    • Protection des Surfaces en Plastique
    • Solutions Recommandées aux Problèmes
  • Русский

    • Описание Холодильника
    • Важные Указания По Технике Безопасности
    • Использование По Назначению
    • Безопасность Детей
    • Для Изделий С Раздатчиком Охлажденной Воды
    • Предупреждение Органов Здравоохранения
    • Рекомендации По Экономии Электроэнергии
    • Изменение Направления Открывания Дверцы
    • Подготовка
    • Правила Транспортировки Холодильника
    • Установка
    • Подготовка К Эксплуатации
    • Подключение К Электросети
    • Утилизация Старого Холодильника
    • Утилизация Упаковки
    • Замена Лампочки Освещения
    • Регулирование Ножек
    • Установка Нижней Вентиляционной Панели
    • Панель Индикаторов
    • Холодильника
    • Эксплуатация
    • Раздатчик Охлажденной Воды
    • Отделение Охладителя
    • Фильтр Запахов
    • Пользование Поворачивающимся Контейнером Для Фруктов И Овощей (В Некоторых Моделях)
    • Регуляторы Влажности В Контейнерах Для Овощей И Фруктов
    • Ледогенератор Icematic И Контейнер Для Хранения Льда
    • Передвижная Полка
    • Защита Пластмассовых Поверхностей
    • Обслуживание И Чистка
    • Рекомендации По Устранению Неисправностей
  • Lietuvių

    • Šaldytuvas
    • Bendrieji Saugos Reikalavimai
    • Numatytoji Naudojimo Paskirtis
    • Įspėjimas
    • Kaip Taupyti Elektros Energiją
    • HCA Įspėjimas
    • Durų Atidarymo Krypties Pakeitimas
    • Paruošimas
    • Į Ką Reikia Atsižvelgti Vežant Šį Šaldytuvą
    • Įrengimas
    • Elektros Prijungimas
    • Pakuotės Išmetimas
    • Prieš Pradedant Naudoti Šaldytuvą
    • Seno Šaldytuvo Išmetimas
    • Apatinio Ventiliacijos Dangčio Montavimas
    • Apšvietimo Lemputės Pakeitimas
    • Kojelių Reguliavimas
    • Valdymo Skydelis
    • Šaldytuvo Eksploatavimas
    • Vandens Dozatorius
    • Aušinimo Skyrius
    • Kvapų Sulaikymo Filtras
    • Dėžės Daržovėms Drėgmės Reguliavimo Slankikliai
    • Pasukamos Dėžės Daržovėms Naudojimas (Kai Kuriuose Modeliuose)
    • Ledukų Dėklas Ir Ledukų Saugojimo Talpykla
    • Slankiojama Korpuso Lentyna
    • Plastikinių PaviršIų Apsauga
    • Techninė PriežIūra Ir Valymas
    • Rekomenduojami Problemų Sprendimo Būdai
  • Dutch

    • Uw Koelkast
    • Algemene Veiligheid
    • Bedoeld Gebruik
    • Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen
    • HCA-Waarschuwing
    • Kinderbeveiliging
    • Aanwijzingen Ter Besparing Van Energie
    • Aandachtspunten Bij Het Opnieuw Transporteren Van Uw Koelkast
    • Installatie
    • Voorbereiding
    • Afvoeren Van de Verpakking
    • Afvoeren Van Uw Oude Koelkast
    • Alvorens de Inwerkstelling Van Uw Koelkast
    • Elektrische Aansluiting
    • Installatie Van de Onderste Ventilatiekap
    • Stelvoetjes
    • Display
    • Gebruik Van Uw Koelkast
    • Waterdispenser
    • Geurfilter
    • Koelvak
    • De Draailade Gebruiken
    • Vochtregeling Van Groenteladen
    • Icematic en Ijsbakje
    • Beweegbaar Schap
    • Bescherming Van de Plastic Oppervlakken
    • Onderhoud en Reiniging
    • Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen
  • Български

    • Вашият Хладилник
    • Важни Предупреждения Относно Безопасността
    • Обща Безопасност
    • Употреба На Уреда
    • HCA Предупреждение
    • Защита От Деца
    • Неща, Които Да Направите С Цел Пестене На Енергия
    • Монтаж
    • На Какво Да Обърнете Внимание При Повторно Транспортиране На Хладилника
    • Подготовка
    • Електрическо Свързване
    • Изхвърляне На Опаковъчните Материали
    • Изхвърляне На Стария Ви Хладилник
    • Преди Да Започнете Работа С Хладилника
    • Монтиране На Долния Вентилационен Капак
    • Регулиране На Крачетата
    • Индикаторен Панел
    • Употреба На Хладилника Ви
    • Диспенсер За Вода
    • Отделение За Охлаждане
    • Филтър За Миризми
    • (При Някои Модели)
    • Използвайте Въртящия Се
    • Контейнер За Запазване На
    • Плъзгачи На Регулатора На Влажността В Контейнера За Запазване На Свежестта
    • Icematic И Контейнер За Съхранение На Лед
    • Подвижен Рафт На Корпуса
    • Поддръжка И Почистване
    • Предпазване На Пластмасовите Повърхности
    • Възможни Решения На Възникнали Проблеми
  • Italiano

    • Il Frigorifero
    • Importanti Avvertenze Per la Sicurezza
    • Sicurezza Generale
    • Uso Previsto
    • Avvertenza HCA
    • Sicurezza Bambini
    • Cose da Fare Per Risparmiare Energia
    • Installazione
    • Preparazione
    • Punti da Tenere in Considerazione Quando si Trasporta Nuovamente Il Frigorifero
    • Collegamento Elettrico
    • Prima DI Utilizzare Il Frigorifero
    • Smaltimento del Materiale DI Imballaggio
    • Installazione Della Copertura DI Ventilazione Inferiore
    • Regolazione Dei Piedini
    • Smaltimento del Vecchio Frigorifero
    • Pannello Dei Comandi
    • Filtro Odori
    • Scomparti Snack
    • Cursori DI Controllo Dell'umidità Dello Scomparto Frutta E Verdura
    • Uso Dello Scomparto Frutta E Verdura Girevole (in Alcuni Modelli)
    • Icematic E Contenitore Per Conservare Il Ghiaccio
    • Ripiano del Corpo Mobile
    • Manutenzione E Pulizia
    • Protezione Delle Superfici DI Plastica
    • Soluzioni Consigliate Per I Problemi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Refrigerator
Kühlschrank
Réfrigérateur
‫ثالجة‬
DN150220
DN150220 DS
DN150220 D
DN150220 DM
DN150100 D
DN150220 DB

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko DN150220

  • Page 1 DN150220 DN150220 DS DN150220 D DN150220 DM DN150100 D DN150220 DB Refrigerator Kühlschrank Réfrigérateur ‫ثالجة‬...
  • Page 2 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Using your refrigerator 11 Indicator Panel ......... 11 2 Important Safety Water dispenser ......14 Warnings Odour filter ........16 Intended use ........4 Chill compartment ......16 General safety ........4 Crisper humidity control sliders ..17 Child safety ........
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1. Freezer compartment shelf 12. Lower ventilation cover 2. Icematic 13. Adjustable legs 3. Ice storage container 14. Freezer compartment door shelf 4. Adjustable glass shelves 15. Water dispenser 5. Wine rack 16. Egg holders 6. Illumination lens 17.
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings • For products with a freezer Please review the following compartment; Do not put bottled and information. Failure to observe this canned liquid beverages in the freezer information may cause injuries or compartment. Otherwise, these may material damage. Otherwise, all burst.
  • Page 6 • Do not pull by the cable when pulling off do not look at the blue light with the plug. optical tools. • Place the beverage with higher proofs • For manually controlled refrigerators, tightly closed and vertically. wait for at least 5 minutes to start the •...
  • Page 7: Child Safety

    Child safety refrigerator when you open the door. Never place objects on top of the • If the door has a lock, the key should refrigerator; otherwise, these objects be kept away from reach of children. may fall down when you open or •...
  • Page 8: Things To Be Done For Energy Saving

    Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
  • Page 9: Installation

    Installation Please remember that the Points to be considered manufacturer shall not be held liable if when re-transporting your the information given in the instruction refrigerator manual is not observed. 1. Your refrigerator must be Preparation emptied and cleaned prior to any Your refrigerator should be installed at transportation.
  • Page 10: Before Operating Your Refrigerator

    Before operating your Electric connection refrigerator Connect your product to a grounded Before starting to use your refrigerator socket which is being protected by a check the following: fuse with the appropriate capacity. 1. Is the interior of the refrigerator dry Important: and can the air circulate freely in the The connection must be in compliance...
  • Page 11: Adjusting The Legs

    Installing the lower Before disposing of your refrigerator, ventilation cover cut out the electric plug and, if there are any locks on the door, make them You can install the lower ventilation inoperable in order to protect children cover as illustrated in the figure. against any danger.
  • Page 12: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator If you want to freeze large amounts Indicator Panel of fresh food, press the Quick Freeze button before putting the food into 1- Quick Freeze Function the freezer compartment. If you press Quick Freeze indicator turns on when the Quick Freeze button repeatedly the Quick Freeze function is on.
  • Page 13 2- Quick Freeze Indicator 9- Quick Fridge Function This icon flashes in an animated style When you press Quick Fridge button, when the Quick Freeze function is the temperature of the compartment active. will be colder than the adjusted values. This function can be used for food 3- Freezer Set Function placed in the fridge compartment and...
  • Page 14 16-Energy Saving Mode 12- High Temperature/ Error Press Quick Fridge button for 3 Warning Indicator seconds, Energy saving icon will This light comes on during high light up. If no button on the display is temperature failures and error pressed for 10 minutes and if the door warnings.
  • Page 15: Water Dispenser

    Water dispenser * OPTIONAL Water dispenser is a very useful feature to obtain chilled water without opening the door of your fridge. Since you do not have to open the door of your fridge frequently, you also save on Filling in the water tank of water electricitiy.
  • Page 16 Cleaning the water tank Important: Remove the water tank, open the Water tank and components of water latches on both sides and detach the dispenser are not dishwasher-proof. top cover mechanism from the water tank. Clean the water tank with warm Water tray clean water, reinstall the top cover Water that drips while using the water...
  • Page 17: Odour Filter

    Odour filter Chill compartment Odour filter in the air duct of the fridge You can increase the inner volume compartment prevents the build-up of of your refrigerator by removing the unpleasant odours in the refrigerator. desired snack compartment. Pull the compartment towards yourself until it is stopped by the stopper.
  • Page 18: Crisper Humidity Control Sliders

    Crisper humidity control Using the rotary crisper sliders some models) Using the crisper humidity control The crisper of your refrigerator which sliders opens with a rotating movement is designed specially to provide ease of Crisper of your refrigerator is designed usage and allow you to store more specially to keep your vegetables fresh vegetables and fruits (large volume)
  • Page 19: Icematic And Ice Storage Container

    Icematic and ice storage container Using the Icematic * Fill the Icematic with water and place it into its seat. Your ice will be ready approximately in two hours. Do not remove the Icematic from its seating to take ice. * Turn the knobs on it clockwise by 90 degrees.
  • Page 20: Movable Body Shelf

    Movable Body shelf: When you need to expand the distance between two shelves, movable body shelf allows you to move glass shelf up and down without removing it. To move down the body shelf, pull it towards yourself in a balanced way by holding with both hands (1);...
  • Page 21: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning A Never use gasoline, benzene or Protection of plastic similar substances for cleaning surfaces purposes. C Do not put the liquid oils or oil-cooked B We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning.
  • Page 22: Recommended Solutions

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 23 • Your new refrigerator may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high.This is quite normal. • The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with food.
  • Page 24 Noise similar to the sound of seconds heard from an analog clock is coming from the refrigerator. • This noise is coming from the solenoid valve of the refrigerator. Solenoid valve functions for the purpose of ensuring coolant passage through the compartment which can be adjusted to cooling or freezing temperatures, and performing cooling functions.
  • Page 25 The door(s) is (are) not closing. • Food packages may prevent the door's closing. Replace the packages that are obstructing the door. • The refrigerator is probably not completely vertical on the floor and it might be rocking when slightly moved. Adjust the elevation screws. •...
  • Page 26 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 27 1 Ihr Kühlschrank 4 Nutzung des Kühlschranks Anzeigefeld ........11 2 Warnungen Wasserspender ....... 14 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..4 Geruchsfilter ........16 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Kühlablage ........16 Sicherheit .......... 4 Gemüsefach-Feuchtigkeitsschieber . 17 Dinge, die Sie zum Energiesparen Schwenkbares Gemüsefach (bei beachten sollten ........
  • Page 28: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank Tiefkühlregal 12. Untere Belüftungsöffnungabdeckung Eiswürfelmaschine 13. Einstellbare Füße Eisbehälter 14. Tiefkühlbereich-Türablage Verstellbare Glasablagen 15. Wasserspender Weinflaschenregal 16. Eierhalter Beleuchtung 17. Kühlbereich-Türablagen Geruchsfilter (im Luftkanal) 18. Tiefkühlbereich Snack-Ablagen 19. Kühlbereich Gemüsefach-Feuchtigkeitsschieber * FAKULTATIV 10. Gemüsefachabdeckung 11. Gemüsefach Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 29: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Tiefkühlbereich ist nicht ratsam. (Dies Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise kann zu Erfrierungen führen.) aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: kann es zu Verletzungen und Sachschäden Bewahren Sie Getränke in Flaschen kommen.
  • Page 30 • Ziehen Sie niemals am Netzkabel – fassen befindet sich an der linken Innenwand des Sie stets den Stecker selbst. Kühlschranks. • Lagern Sie hochprozentige alkoholische • Schließen Sie den Kühlschrank niemals Getränke gut verschlossen und aufrecht. an Energiesparsysteme an; andernfalls •...
  • Page 31: Hca-Warnung

    mit übermäßig vielen Lebensmitteln. Bei • Kinder müssen stets beaufsichtigt Überladung können Lebensmittel beim werden, damit sie nicht mit dem Gerät Öffnen der Tür herausfallen, Sachschäden spielen. und Verletzungen verursachen. Stellen HCA-Warnung Sie niemals Gegenstände auf dem Kühlschrank ab; solche Gegenstände Falls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel können beim Öffnen und Schließen der R600a arbeitet:...
  • Page 32 Tipps zum Energiesparen • Halten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst kurz geöffnet. • Lagern Sie keine warmen Speisen oder Getränke im Kühlschrank ein. • Überladen Sie den Kühlschrank nicht; die Luft muss frei zirkulieren können. • Stellen Sie den Kühlschrank nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen wie Öfen, Spülmaschinen oder Heizkörpern auf.
  • Page 33: Installation

    Installation Was Sie bei einem weiteren Bitte beachten Sie, dass der Hersteller Transport Ihres Kühlschranks nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die beachten müssen Informationen und Anweisungen der 1. Der Kühlschrank muss vor dem Transport Bedienungsanleitung halten. geleert und gesäubert werden. Vorbereitung 2.
  • Page 34: Bevor Sie Ihren Kühlschrank Einschalten

    Bevor Sie Ihren Kühlschrank Elektrischer Anschluss einschalten Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Bevor Sie Ihren Kühlschrank in Betrieb (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose nehmen, beachten Sie bitte Folgendes: muss mit einer passenden Sicherung abgesichert werden. 1. Ist der Innenraum des Kühlschranks trocken, kann die Luft frei an der Wichtig: Rückseite zirkulieren?
  • Page 35: Füße Einstellen

    Untere Bevor Sie das Gerät entsorgen, schneiden Belüftungsöffnungabdeckung Sie den Netzstecker ab und machen anbringen die Türverschlüsse (sofern vorhanden) unbrauchbar, damit Kinder nicht in Gefahr Sie können die untere gebracht werden. Belüftungsöffnungabdeckung wie in der Abbildung gezeigt anbringen. Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Sie können den Kühlschrank –...
  • Page 36: Nutzung Des Kühlschranks

    Nutzung des Kühlschranks Wenn Sie große Mengen frischer Anzeigefeld Lebensmittel einfrieren möchten, drücken Sie die Schnellgefriertaste, bevor Sie 1- Schnellgefrierfunktion die Lebensmittel in den Tiefkühlbereich Die Schnellgefrieranzeige leuchtet bei geben. Sollten Sie die Schnellgefriertaste aktiver Schnellgefrierfunktion auf. Zum mehrmals innerhalb kurzer Zeit drücken, Abbrechen dieser Funktion drücken Sie spricht eine elektronische Schutzschaltung die Schnellgefriertaste noch einmal.
  • Page 37 9- Schnellkühlen 2- Schnellgefrieranzeige Dieses Symbol blinkt, wenn die Wenn Sie die Schnellkühltaste Schnellgefrierfunktion aktiv ist. drücken, wird die Innentemperatur über den voreingestellten Wert hinaus weiter abgesenkt. Diese Funktion 3- Tiefkühltemperatur einstellen dient dazu, Lebensmittel, die im Mit dieser Funktion geben Sie die Kühlbereich aufbewahrt werden, schnell Temperatur des Tiefkühlbereiches vor.
  • Page 38 12- Hochtemperatur-/Fehler- 16- Energie sparen Warnanzeige Si vous appuyez sur ce bouton, l‘icône économie d‘énergie s‘allume et la Fonction Diese Leuchte signalisiert zu hohe Economie d‘énergie est activée. Si la Innentemperaturen und sonstige Fehler. fonction économie d‘énergie est active, toutes les icônes de l‘écran hormis celle 13- Energiesparanzeige de l‘économie d‘énergie s‘éteindront.
  • Page 39: Wasserspender

    Wasserspender * FAKULTATIV Der Wasserspender ist eine praktische Einrichtung, mit der Sie kühles Wasser zapfen können, ohne dabei die Tür Ihres Kühlschranks öffnen zu müssen. Da die Tür nicht geöffnet werden muss, geht weniger Energie verloren - Sie sparen Strom. Wassertank des Wasserspenders füllen Öffnen Sie die Kappe des Wassertanks,...
  • Page 40 Wassertank reinigen Wichtig: Nehmen Sie den Wassertank heraus, Der Wassertank und die Teile lösen Sie die Riegel an beiden Seiten, des Wasserspenders sind nicht nehmen Sie dann den Deckelmechanismus spülmaschinenfest. vom Wassertank ab. Reinigen Sie den Wassertank mit warmem Trinkwasser, Tropfschale setzen Sie den Deckelmechanismus wieder Wasser, das bei der Benutzung des...
  • Page 41: Geruchsfilter

    Geruchsfilter Kühlablage Der Geruchsfilter im Luftkanal des Durch Herausnehmen der Snack- Kühlfaches verhindert die Entstehung Ablage(n) können Sie das Volumen Ihres unangenehmer Gerüche im Kühlgerät. Kühlschranks vergrößern. Ziehen Sie die Ablage bis zum Anschlag zu sich hin. Heben Sie das Vorderteil etwa 1 cm weit an, ziehen Sie die Ablage anschließend ganz heraus.
  • Page 42: Gemüsefach-Feuchtigkeitsschieber

    Gemüsefach- Schwenkbares Gemüsefach (bei Feuchtigkeitsschieber einigen Modellen) So benutzen Sie die Gemüsefach- Das Gemüsefach in ihrem Kühlschrank, Feuchtigkeitsschieber das herausgeschwenkt wird, wurde so konstruiert, dass die Benutzung einfacher Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes ist und mehr Gemüse und Früchte bleibt Gemüse länger frisch und behält (größeres Volumen) gelagert werden seine natürliche Feuchtigkeit.
  • Page 43: Eisbereiter Und Eisbehälter

    Eisbereiter und Eisbehälter Eisbereiter verwenden * Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig. Zum Entnehmen des Eises nehmen Sie den Eisbereiter nicht heraus. * Drehen Sie die Knöpfe daran um 90 ° im Uhrzeigersinn.
  • Page 44: Verstellbare Ablage

    Verstellbare Ablage: Wenn Sie den Abstand zwischen zwei Ablagen vergrößern möchten, können Sie die Glasablage nach oben und unten versetzen, ohne diese komplett herausnehmen zu müssen. Zum Absenken der Ablage ziehen Sie diese mit beiden Händen (1) ausbalanciert zu sich heran. Wenn die vorderste Position erreicht ist, können Sie die Ablage an der Schräge (2) nach unten bewegen.
  • Page 45: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Schutz der Kunststoffflächen Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Substanzen. Speisen offen in Ihren Kühlschrank – Wir empfehlen, vor dem Reinigen den dadurch können die Kunststoffflächen Netzstecker zu ziehen. angegriffen werden.
  • Page 46: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 47 • Ihr neuer Kühlschrank ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur kann hoch sein. Dies ist normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt.
  • Page 48 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Betriebsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird.
  • Page 49 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 50 1 Votre réfrigérateur 4 Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur ......11 2 Avertissements Fontaine Frigorifique ......14 Utilisation prévue ....... 4 Filtre à odeurs ........16 Sécurité générale ....... 4 Compartiment Fraîcheur ....16 Mesures d’économie d’énergie ..7 Manettes de contrôle d’humidité du Avertissement HCA ......
  • Page 51: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Étagère du compartiment congélation 12. Cache de ventilation inférieur Distributeur de glaçons 13. Pieds réglables Récipient de conservation de glaçons 14. Etagère de la porte du compartiment Clayettes en verre réglables congélateur Clayette support bouteille 15. Fontaine Frigorifique Lentilles d'illumination 16.
  • Page 52: Avertissements

    Avertissements Veuillez examiner les informations Ne touchez pas des produits congelés avec les mains, ils pourraient se coller à suivantes: Si elles ne sont pas celles-ci. respectées, des blessures personnelles La vapeur et des matériaux de ou un dommage matériel peut survenir. nettoyage pulvérisés ne doivent jamais être utilisés pour les processus Sinon, tout engagement lié...
  • Page 53 Ne tirez pas sur le câble lorsque vous Si la porte a un verrouillage, la clé doit débranchez la prise. rester hors de portée des enfants. Placez les boissons alcoolisées Ce réfrigérateur a été fabriqué verticalement, dans des récipients uniquement dans le but de conserver convenablement fermés.
  • Page 54 Le bout de la fiche électrique doit être nettoyée régulièrement. Dans le cas contraire, il peut provoquer un incendie. Le réfrigérateur peut bouger lorsque les pieds réglables ne sont pas positionnés fermement sur le sol. En ajustant les pieds réglables, vous pouvez savoir lorsque le réfrigérateur est positionné...
  • Page 55: Mesures D'économie D'énergie

    Avertissement HCA Mesures d’économie d’énergie Si votre appareil est équipé d’un système de refroidissement Ne laissez pas les portes du contenant R600a : réfrigérateur ouvertes pendant une Ce gaz est inflammable. Par durée prolongée. conséquent, veuillez prendre garde à N’introduisez pas de denrées ou de ne pas endommager le système de boissons chaudes dans le réfrigérateur.
  • Page 56: Installation

    Installation Points à prendre en compte Veuillez noter que le fabricant ne pourra lorsque vous transportez à être tenu responsable si les informations nouveau votre produit. fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas respectées. 1. Le réfrigérateur doit être vidé et nettoyé Préparation avant tout transport.
  • Page 57: Avant De Faire Fonctionner Votre Réfrigérateur

    Avant de faire fonctionner Branchement électrique votre réfrigérateur Branchez votre réfrigérateur à une prise de mise à la terre protégée par un fusible Avant de commencer à faire fonctionner ayant une capacité appropriée. votre réfrigérateur, vérifier les points suivants : Important: Le branchement doit être conforme aux 1.
  • Page 58: Réglage Des Pieds

    Installation du cache de Avant de procéder à la mise au rebut de ventilation inférieur votre machine, coupez la prise électrique et, le cas échéant, tout verrouillage Vous pouvez installer le cache de susceptible de se trouver sur la porte. ventilation inférieur comme illustré...
  • Page 59: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Si vous souhaitez congeler de grandes Bandeau indicateur quantités de produits frais, appuyez sur le bouton Congélation rapide 1- Fonction de congélation rapide avant d'introduire ces produits dans L'indicateur de congélation rapide le compartiment de congélation. s'allume lorsque sa fonction est activée. Si vous appuyez sur le bouton de Pour annuler cette fonction, appuyez Congélation rapide de façon répétée à...
  • Page 60 2- Indicateur de congélation rapide 9- Fonction de réfrigération rapide L'icône clignote de manière animée Lorsque vous appuyez sur le bouton lorsque la fonction de congélation rapide Réfrigération rapide, la température est active. du compartiment sera plus froide que les valeurs de réglage. Cette fonction peut être utilisée pour les denrées 3- Fonction de réglage du placées dans le compartiment de...
  • Page 61 12- Température élevée/Indicateur 16-Mode Économie d’énergie d’avertissement d'erreur Si vous appuyez sur ce bouton, l’icône économie d’énergie s’allume Cet éclairage survient pendant des et la Fonction Economie d’énergie échecs de température élevée et des est activée. Si la fonction économie messages d’erreur.
  • Page 62: Fontaine Frigorifique

    Fontaine Frigorifique *EN OPTION Ce distributeur d’eau est très important pour obtenir de l’eau fraîche sans avoir à ouvrir la porte de votre réfrigérateur. Le fait de ne pas ouvrir fréquemment la porte de votre réfrigérateur vous fait économiser de l’énergie. Remplissage du réservoir du distributeur.
  • Page 63 Nettoyer le réservoir d’eau Important: Enlever le réservoir d’eau, ouvrir les Le réservoir d’eau et les composantes loquets de chaque côté et détacher le du distributeur d’eau ne résistent pas au couvercle du réservoir d’eau. Nettoyez lave-vaisselle. le réservoir d’eau avec de l’eau chaude propre, remettre le couvercle et rattacher Bac à...
  • Page 64: Filtre À Odeurs

    Filtre à odeurs Compartiment Fraîcheur Le filtre à odeurs placé dans le conduit Vous pouvez augmenter le volume d’aération de l'appareil empêche la interne de votre réfrigérateur en enlevant formation d'odeurs désagréables dans le le compartiment amuse-gueule souhaité. réfrigérateur. Tirez le compartiment vers vous jusqu'à ce qu'il soit interrompu par la butée.
  • Page 65: Manettes De Contrôle D'humidité Du Bac À Légumes

    Manettes de contrôle Utilisation du bac à légumes d’humidité du bac à légumes rotatif (dans certains modèles) Utilisation des manettes de contrôle Le bac à légumes de votre réfrigérateur, d’humidité du bac à légumes qui s'ouvre par un mouvement rotatif, a été...
  • Page 66: Distributeur Et Récipient De Conservation De Glaçons

    Distributeur et récipient de conservation de glaçons Utilisation du distributeur * Remplissez le distributeur de glaçons avec de l'eau et remettez-le à sa place. Vos glaçons seront prêts dans environ deux heures. Ne pas retirer le distributeur de glaçons de son logement pour prendre de la glace.
  • Page 67: Etagère Amovible

    Etagère amovible: Quand vous avez besoin d’agrandir la distance entre deux étagères, l’étagère amovible vous permet de déplacer l’étagère en verre vers le haut et le bas sans l’enlever. Pour déplacer l’étagère vers le bas, tirez- la vers vous de manière équilibrée en la tenant des deux mains (1);...
  • Page 68: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Protection des surfaces en N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou de matériaux similaires pour le plastique. nettoyage. Ne placez pas d’huiles ou de plats Nous vous recommandons de huileux dans le réfrigérateur dans des débrancher l’appareil avant de récipients non fermés, car les graisses procéder au nettoyage.
  • Page 69: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Page 70 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ce phénomène est tout à fait normal.
  • Page 71 Un bruit similaire au son émis par l'aiguille des secondes d'une horloge analogique provient du réfrigérateur. • Ce bruit provient de la valve solénoïde du réfrigérateur. La valve solénoïde fonctionne afin d'assurer le passage du réfrigérant à travers le compartiment qui peut être ajusté aux températures de refroidissement et de congélation, et dans le but d'effectuer les fonctions de refroidissement.
  • Page 72 !‫يرجى قرارة هذا الدليل أوال‬ ،‫عميلنا العزيز‬ ‫نأمل أن هذا المنتج والذي تم إنتاجه في مصانع حديثة وفحصه بإجراءات صارمة لرقابة الجودة سيقدم لكم خدمة‬ .‫فعالة‬ .‫ولذلك فنحن نوصي بقراءة هذا الدليل بالكامل بعناية قبل استخدامه وحفظه للرجوع إليه في المستقبل‬ ‫هذا...
  • Page 73 ‫المحتويات‬ ‫4 استخدام الثالجة‬ ‫1 ثالجتك‬ 10 .........‫لوحة المؤشر‬ ‫2 تحذيرات السالمة المهمة‬ 13 .......... ‫موزع المياه‬ 15 ........‫مرشح الروائح‬ 4 ........‫الغرض المخصص‬ 15 ........‫صندوق التبريد‬ 4 ..........‫السالمة العامة‬ 16 ....‫مزاليج التحكم في الرطوبة في الدرج‬ 6 ........‫تأمين سالمة األطفال‬ 16 ..)‫استخدام...
  • Page 74 ‫ثالجتك‬ ‫غطاء التهوية السفلي‬ ‫رف صندوق الفريزر‬ ‫أقدام قابلة للضبط‬ ‫صندوق الثلج‬ ‫رف تجويف باب الفريزر‬ ‫رف تخزين الثلج‬ ‫موزع المياه‬ ‫أرفف زجاجية قابلة للضبط‬ ‫أرفف البيض‬ :‫رف الزجاجات‬ ‫أرفف باب صندوق الثالجة‬ ‫عدسات اإلضاءة‬ ‫صندوق الفريزر‬ )‫مرشح الروائح (في قناة الهواء‬ ‫صندوق...
  • Page 75 ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ ‫ال يجب استخدام البخار أو مواد التنظيف بالبخار أب د ً ا‬ • ‫يرجى فحص المعلومات التالية. في حالة عدم اتباع‬ ‫في تنظيف أو عمليات إزالة الثلج من الثالجة. ففي‬ ‫هذه المعلومات، قد تحدث إصابة أو تلف مادي. ومن‬ ‫مثل...
  • Page 76 ‫يجب عدم استخدام أدوات ميكانيكية أو أية وسائل‬ • ‫يجب إعطاء دليل هذا المنتج إلى المالك التالي للثالجة‬ • ‫أخرى للتسريع من عملية إزالة التجميد، بخالف‬ .‫في حالة تغيير المالك‬ .‫األدوات التي توصي بها الجهة المصنعة‬ ‫عند نقل الثالجة تأكد من أنك ال تتلف سلك التيار‬ •...
  • Page 77 ‫أشياء يجب عملها لتوفير الطاقة‬ ‫المواد التي تتطلب ظروف درجة حرارة معينة مثل‬ • ‫األمصال واألدوية الحساسة لدرجة الحرارة والمواد‬ .‫ال تترك أبواب الثالجة مفتوحً ا لفترة طويلة‬ • .‫العلمية ...إلخ يجب أال تحفظ في الثالج‬ .‫ال تضع األطعمة أو الخضروات الساخنة في الثالجة‬ •...
  • Page 78 ‫التركيب‬ ‫نقاط يجب مراعاتها عند نقل الثالجة‬ ‫ي ُرجى تذكر أن المصنع لن يتحمل أي مسؤولية في‬ .‫حالة عدم اتباع المعلومات الواردة في دليل التعليمات‬ .‫1. يجب إفراغ الثالجة وتنظيفها قبل أي عملية نقل‬ ‫اإلعداد‬ ‫2. يجب تثبيت األرفف والملحقات واألدراج وخالفه‬ ‫في...
  • Page 79 ‫التوصيل الكهربائي‬ ‫قبل تشغيل الثالجة‬ ‫صل المنتج بمنفذ توصيل أرضي محمي بمنصهر ذي‬ :‫قبل البدء في استخدام الثالجة، تحقق مما يلي‬ .‫سعة مناسبة‬ ‫1. هل الجزء الداخلي للثالجة جاف، وهل الهواء يدور‬ :‫هام‬ ‫بحرية في الجزء الخلفي؟‬ .‫يجب أن يتوافق التوصيل مع اللوائح الوطنية‬ ‫2.
  • Page 80 ‫تركيب غطاء التهوية السفلي‬ ،‫قبل التخلص من الثالجة، اقطع القابس الكهربائي‬ ‫يمكنك تركيب غطاء الهوية السفلي كما هو موضح في‬ ‫وفي حالة وجود أي أقفال على باب الثالجة، اجعلها‬ .‫الشكل التوضيحي‬ .‫غير قابلة للتشغيل لحماية األطفال من أي خطر‬ ‫ضبط أقدام الثالجة‬ ‫إذا...
  • Page 81 ‫استخدام الثالجة‬ ‫لوحة المؤشر‬ ،‫إذا أردت تجميد كمية كبيرة من الطعام الطازج‬ ‫ ساعة قبل‬Quick Freeze ‫يرجى الضغط على زر‬ :‫1 - زر وظيفة التجميد السريع‬ ‫وضع الطعام في صندوق الفريزر. إذا ضغطت على‬ ‫يتم تشغيل مؤشر التجميد السريع عند تشغيل وظيفة‬ ‫...
  • Page 82 :‫9 - وظيفة التثليج السريع‬ :‫2 - مؤشر التجميد السريع‬ ‫يومض هذا الرمز بشكل مجسم عند تنشيط وظيفة‬ Quick" ‫عند الضغط على زر التبريد السريع‬ .‫التجميد السريع‬ ‫"، تصبح درجة حرارة الصندوق أبرد من‬Fridge ‫القيم المضبوطة. يمكن استخدام هذه الوظيفة للطعام‬ ‫الموضوع...
  • Page 83 ‫61 - وضع توفير الطاقة‬ ‫21 - مؤشر درجة الحرارة المرتفعة / التحذير‬ ‫الطاقةعند النقر على هذا المفتاح، ستضئ أيقونة حفظ‬ ‫بوقوع خطأ‬ ‫الطاقة وسيتم تفعيل وظيفة حفظ الطاقة. إذا تم تفعيل‬ ‫يضيئ هذا المصباح في حالة أعطال درجة الحرارة‬ ‫وظيفة...
  • Page 84 ‫موزع المياه‬ * ‫يرايتخا‬ ‫يعتبر موزع المياه ميزة مفيدة للحصول علي ماء‬ ‫بارد بدون فتح باب الثالجة. حيث إنك لست في حاجة‬ ‫إلي فتح باب الثالجة بشكل متكرر، وبالتالي يتم توفير‬ .‫الطاقة أيضا‬ .‫ملء خزان املياه اخلاص مبوزع املياه‬ ‫افتح غطاء خزان المياه كما هو موضح في الشكل‬ ‫التوضيحي.
  • Page 85 ‫تنظيف خزان المياه‬ :‫هام‬ ‫أخرج خزان المياه وافتح المزاليج الموجودة على‬ ‫تجدر اإلشارة إلي أن خزان المياه ومكونات موزع‬ .‫الجانبين وأفصل الغطاء العلوي لآللة عن خزان المياه‬ .‫المياه ليست قابلة للغسيل في غسالة األطباق‬ ‫نظف خزان المياه بالماء الدافئ وأعد تركيبه الغطاء‬ .
  • Page 86 ‫مرشح الروائح‬ ‫صندوق التبريد‬ ‫يساعد مرشح الروائح الموجود في قناة هواء صندوق‬ ‫يمكن زيادة الحجم الداخلي للثالجة بإخراج صندوق‬ .‫الثالجة على تنظيف الهواء الموجود بداخلها‬ ‫الوجبات الخفيفة المطلوب. اجذب الصندوق تجاهك‬ ‫حتى يوقفه الحاجز. ارفع الجزء األمامى حوالى 1 سم‬ .‫واجذب...
  • Page 87 ‫استخدام الدرج الدوار‬ ‫مزاليج التحكم في الرطوبة في الدرج‬ )‫(في بعض الطرازات‬ ً ‫إن درج ثالجتك ذي الحركة الدوراة مصمم خصيص ا‬ ‫استخدام مزاليج التحكم في الرطوبة في الدرج‬ ‫لتوفير مزيد من السهولة في االستخدام وليم ك ِّ نك من‬ ‫تم...
  • Page 88 ‫وحدة صنع الثلج وصندوق تخزين الثلج‬ ‫استخدام وحدة صنع الثلج‬ .‫أملء جهاز عمل الثلج بالمياه وضعه في مكانه‬ ‫سيتم إعداد الثلج في حوالي ساعتين تقري ب ًا. ال تخرج‬ .‫صندوق الثلج من مكانه إلخراج الثلج‬ ‫أدر المقابض باتجاه عقارب الساعة كما هو موضح‬ .‫في...
  • Page 89 :‫جسم الرف القابل للحركة‬ ‫عندما تحتاج لتوسيع المسافة بين األرفف، يسمح لك‬ ‫جسم الرف القابل للحركة بتحريك الرف الزجاجي‬ ‫أعلى وأسفل بدون إزالته. لتحريك جسم الرف إلى‬ ‫أسفل، اسحبه تجاهك بطريقة متوازنة بإمساكه بكال‬ ‫اليدين (1)؛ وعندما يصل الرف الزجاجي إلى أقصى‬ ‫وضع...
  • Page 90 ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫حماية األسطح البالستيكية‬ ‫ ال تستخدم الجازولين أو البنزين أو أي مواد مشابهة‬A .‫ألغراض التنظيف‬ ‫ ال تضع زيو ت ً ا سائلة أو وجبات مطبوخة بالزيت في‬C .‫ نوصي بفصل الجهاز عن التيار الكهربي قبل تنظيفه‬B ‫الثالجة في علب غير معزولة، إذ قد تتسبب في تلف‬ ‫...
  • Page 91 ‫حلول مقترحة للمشكالت‬ ‫يرجى مراجعة هذه القائمة قبل االتصال بمركز الخدمة. فقد يوفر عليك وق ت ً ا وما ال ً . تشمل هذه القائمة الشكاوى‬ ‫التي لم تنتج عن عيوب صناعة أو المواد المستخدمة. قد ال تتوافر بعض الميزات الورادة في هذا الدليل في‬ .‫المنتج...
  • Page 92 .‫تعمل الثالجة بصورة متكررة أو لوقت طويل‬ .‫قد تكون الثالجة الجديدة أكبر من القديمة. هذا شيء طبيعي تما م ًا. الثالجات الكبيرة تعمل لفترات أطول‬ • .‫قد تكون درجة الحرارة المحيطة عالية. وهذا أمر طبيعي جدا‬ • .‫الثالجة متصلة بالكهرباء منذ قليل أو مليئة بالطعام. قد يستمر تبريد الثالجة كلية ً لساعات أطول‬ •...
  • Page 93 .‫تشبه الضوضاء الناتجة عن الثالجة صوت الثواني الذي تصدره ساعة‬ ‫تصدر هذه الضوضاء من صمام اللولبي للثالجة. يعمل هذا الصمام بغرض ضمان تبريد المسار عبر الصندوق‬ • ‫والذي يمكن ضبطه على درجات حرارة التبريد أو التجميد، كما أنه يقوم بوظائف التبريد. وهذا أمر طبيعي‬ .‫وليس...
  • Page 94 .‫الباب (األبواب) ال يغلق‬ .‫عبوات الطعام قد تمنع إغالق الباب. غير وضع عبوات الطعام التي تعيق الباب‬ • .‫الثالجة ليست عمود ي ًا تما م ًا على األرض وقد تهتز عند تحريكها قلي ال ً اضبط مسامير االرتفاع‬ • .‫األرض ليست مستوية أو قوية. تأكد من أن األرض مستوية وتتحمل الثالجة‬ •...
  • Page 95 48 8936 0000/AD en-de-fr-ar...
  • Page 96 DN150220 DN150220 DS DN150220 D DN150220 DM DN150100 D DN150220 DB Холодильник Šaldytuvas ‫یخچال‬...
  • Page 97 Обязательно прочтите данное руководство! Уважаемый покупатель! Надеемся, что наше изделие, изготовленное на современном оборудовании, и прошедшее тщательный контроль качества, будет надежно служить вам. Поэтому, прежде чем пользоваться прибором, рекомендуем внимательно изучить данное руководство и всегда держать его под рукой в качестве справочника. Данное...
  • Page 98 1 Описание холодильника 3 4 Эксплуатация холодильника Панель индикаторов ......11 2 Важные указания по технике безопасности Раздатчик охлажденной воды .....14 Фильтр запахов ........16 Использование по назначению .....4 Отделение охладителя ......16 Для изделий с раздатчиком охлажденной воды: ........6 Регуляторы влажности в контейнерах для...
  • Page 99: Описание Холодильника

    Описание холодильника Полка морозильного отделения 11. Контейнер для фруктов и овощей Icematic (ледогенератор) 12. Нижняя вентиляционная крышка Контейнер для хранения льда 13. Регулируемые ножки Регулируемые по высоте стеклянные 14. Полка в дверце морозильного полки отделения Полка для вин 15. Раздатчик охлажденной воды Рассеиватель...
  • Page 100: Важные Указания По Технике Безопасности

    Важные указания по технике безопасности Обязательно ознакомьтесь • Для изделий с морозильным со следующей информацией. отделением: не ешьте мороженое Игнорирование данной информации в рожках и кубики льда сразу после может привести к причинению травм их извлечения из морозильного или повреждению имущества. Кроме отделения! (Это...
  • Page 101 • В случае неполадок во время • Ни в коем случае нельзя включать эксплуатации, а также при холодильник в розетку во время проведении техобслуживания или установки. Это может привести к серьезным травмам или смерти. ремонта отключите холодильник, • Этот холодильник предназначен выключив...
  • Page 102: Для Изделий С Раздатчиком Охлажденной Воды

    Фиксирование регулируемых ножек • Ни в коем случае нельзя подключать на полу предотвратит смещение холодильник к плохо закрепленной холодильника. стенной розетке сети электропитания. • При перемещении холодильника не • Из соображений безопасности не держите его за ручку. В противном допускайте попадания воды на случае...
  • Page 103: Предупреждение Органов Здравоохранения

    Предупреждение органов Рекомендации по экономии здравоохранения электроэнергии Если система охлаждения вашего • Не оставляйте дверцу холодильника изделия содержит R600a: открытой на длительное время. Этот газ огнеопасен, поэтому • Не кладите в холодильник горячие будьте осторожны, чтобы не продукты или напитки. повредить...
  • Page 104: Установка

    Установка Правила транспортировки Помните, что производитель не холодильника несет ответственности в случае несоблюдения указаний, приведенных 1. Перед транспортировкой следует в данном руководстве. вынуть из холодильника все продукты Подготовка и вымыть его. Холодильник следует устанавливать 2. Перед упаковкой следует надежно в местах, куда не попадает прямой закрепить...
  • Page 105: Подготовка К Эксплуатации

    Подготовка к эксплуатации Подключение к электросети Перед началом эксплуатации Подсоедините холодильник холодильника выполните следующие к заземленной розетке с действия. предохранителем соответствующего номинала. 1. Убедитесь, что внутри холодильника сухо, и воздух может свободно Важное замечание циркулировать позади холодильника. Подключение следует выполнять в 2.
  • Page 106: Регулирование Ножек

    Установка нижней Сведения об утилизации прибора можно вентиляционной панели получить у официального дилера или в пункте сбора отходов по месту Способ установки нижней жительства. вентиляционной панели показан на Перед утилизацией холодильника рисунке. следует отрезать шнур питания и сломать замки на дверцах (при наличии), чтобы...
  • Page 107: Эксплуатация

    Эксплуатация холодильника достижении необходимой температуры в морозильном отделении. Панель индикаторов Чтобы заморозить большое количество свежих продуктов, нажмите кнопку 1- Функция быстрого замораживания быстрого замораживания до того, Индикатор функции быстрого как положите продукты в камеру замораживания загорается, когда эта морозильника. Если нажать кнопку функция...
  • Page 108 Эта функция не включается 9- Функция быстрого охлаждения повторно при восстановлении подачи При нажатии на кнопку быстрого электропитания после отключения охлаждения температура в камере электричества. станет меньше заданных значений. Эту функцию можно использовать в 2- Индикатор быстрого случае, когда продукты, помещенные замораживания...
  • Page 109 12- Индикатор повышенной 16-Режим энергосбережения температуры / предупреждения об При нажатии этой кнопки активируется ошибке функция энергосбережения Этот индикатор загорается при и загорается индикатор повышениях температуры и функции энергосбережения. предупреждениях об ошибках. При активированной функции энергосбережения на дисплее светится только индикатор 13.
  • Page 110: Раздатчик Охлажденной Воды

    Раздатчик охлажденной воды *необязательный Раздатчик охлажденной воды – очень полезное устройство, позволяющее получать охлажденную воду без открывания дверцы холодильника. Поскольку вам не придется часто открывать дверцу холодильника, то вы Заполнение бака раздатчика сэкономите электроэнергию. охлажденной воды Откройте крышку бака для воды, как показано...
  • Page 111 Очистка бака для воды Важное замечание Вытащите бак для воды, откройте Бак для воды и компоненты раздатчика защелки с двух сторон и отсоедините охлажденной воды не предназначены верхнюю крышку механизма от бака. для мытья в посудомоечной машине. Промойте бак для воды чистой теплой водой, установите...
  • Page 112: Фильтр Запахов

    Фильтр запахов Отделение охладителя Фильтр запахов в воздухопроводе Вы можете освободить место внутри холодильного отделения холодильника, вынув выбранный лоток предотвращает накопление для закусок. Потяните отделение на неприятных запахов внутри себя, пока оно не упрется в стопор. холодильника. Поднимите переднюю сторону примерно...
  • Page 113: Регуляторы Влажности В Контейнерах Для Овощей И Фруктов

    Регуляторы влажности в Пользование контейнерах для овощей и поворачивающимся фруктов контейнером для фруктов и овощей (в некоторых моделях) Использование регуляторов влажности в контейнерах для овощей и фруктов Контейнер для фруктов и овощей, открывающийся с поворотом, Контейнер для овощей и фруктов разработан...
  • Page 114: Ледогенератор Icematic И Контейнер Для Хранения Льда

    Ледогенератор Icematic и контейнер для хранения льда Использование ледогенератора Icematic * Наполните ледогенератор Icematic водой и вставьте его на место. Лед будет готов приблизительно через два часа. Не вынимайте ледогенератор из его гнезда, чтобы взять лёд. * Поверните ручки по часовой стрелке на...
  • Page 115: Передвижная Полка

    Передвижная полка: Если необходимо увеличить расстояние между двумя полками, передвижную стеклянную полку можно переставить выше или ниже, не вынимая. Чтобы переставить полку ниже, плавно потяните ее на себя, удерживая двумя руками (1); когда стеклянная полка окажется в крайнем переднем положении, она переместится...
  • Page 116: Обслуживание И Чистка

    Обслуживание и чистка Защита пластмассовых Ни в коем случае не используйте для поверхностей чистки бензин, бензол или подобные вещества. Не храните жидкое растительное Перед чисткой рекомендуется масло или продукты, приготовленные отсоединить прибор от электросети. на растительном масле, в Ни в коем случае не используйте морозильной...
  • Page 117: Рекомендации По Устранению Неисправностей

    Рекомендации по устранению неисправностей Прежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот раздел. Это позволит сэкономить время и деньги. Ниже перечислены часто возникающие проблемы, причиной которых не являются дефекты производства или материалов. Некоторые из описанных здесь функций могут отсутствовать в вашей...
  • Page 118 • Новый холодильник может быть больше того, которым вы пользовались раньше. Это вполне нормально. большие холодильники работают в течение более длительных периодов времени. • Возможно, температура в помещении повышена. Это вполне нормально. • Возможно, холодильник был недавно включен или только что загружен продуктами.
  • Page 119 • Этот шум вызван работой электромагнитного клапана холодильника. Электромагнитный клапан обеспечивает прохождение хладагента через отделения холодильника, в которых установлена температура охлаждения или замораживания. Это вполне нормально и не является неисправностью. В процессе работы холодильника уровень шума повышается. • Рабочие характеристики холодильника могут изменяться в зависимости от...
  • Page 120 Pirmiausia įdėmiai perskaitykite šį vadovą! Gerbiamas pirkėjau, Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir kruopščiai patikrintas pagal griežtus kokybės kontrolės reikalavimus, veiksmingai ir ilgai jums tarnaus. Todėl mes rekomenduojame jums prieš naudojimą atidžiai perskaityti visą šio gaminio vartotojo vadovą...
  • Page 121 1 Šaldytuvas 4 Šaldytuvo eksploatavimas Valdymo skydelis ......11 2 Įspėjimas Vandens dozatorius ......14 Numatytoji naudojimo paskirtis ..4 Kvapų sulaikymo filtras ....16 Bendrieji saugos reikalavimai ..... 4 Aušinimo skyrius ......16 Kaip taupyti elektros energiją ..... 6 Dėžės daržovėms drėgmės reguliavimo HCA įspėjimas ........
  • Page 122: Šaldytuvas

    Šaldytuvas Šaldiklio skyriaus lentynos 12. Apatinės ventiliacijos grotelės Ledo gaminimo įtaisas "Icematic" 13. Reguliuojamos kojelės Ledukų saugojimo talpykla 14. Šaldiklio skyriaus durų lentyna Reguliuojamos stiklinės lentynos 15. Vandens dozatorius Padėklas vyno buteliams 16. Kiaušinių dėtuvės Apšvietimo lemputės 17. Šaldytuvo skyriaus durelių lentynos Kvapų...
  • Page 123: Įspėjimas

    Įspėjimas Užšaldytų maisto produktų nelieskite Prašome atidžiai perskaityti toliau rankomis – jie gali prilipti prie rankų. pateiktą informaciją. Nesilaikant šių Šaldytuvui valyti ir šerkšnui šalinti negalima nurodymų, galima susižeisti arba padaryti naudoti garų ir garinių valomųjų medžiagų. žalos turtui. Tuomet nebegalios jokia Garai gali pasiekti elektrines dalis ir sukelti trumpą...
  • Page 124 Netraukite laikydami už laido – traukite Jeigu dureles rakinate spyna, laikykite laikydami už kištuko. raktą vaikams nepasiekiamoje vietoje. Stiprius alkoholinius gėrimus stipriai Šis šaldytuvas skirtas tik maisto užkimškite ir laikykite vertikalioje padėtyje. produktams laikyti. Jo negalima naudoti Šiame prietaise draudžiama laikyti lengvai jokiems kitiems tikslams.
  • Page 125: Kaip Taupyti Elektros Energiją

    Kaip taupyti elektros energiją Nelaikykite šaldytuvo durelių atidarytų ilgą laiką. Į šaldytuvą nedėkite karšo maisto arba gėrimų. Į šaldytuvą nedėkite pernelyg daug maisto produktų, kad nebūtų kliudoma viduje cirkuliuoti orui. Šaldytuvo nestatykite vietoje, kur šviečia tiesioginiai saulės spinduliai arba arti šilumą...
  • Page 126: Hca Įspėjimas

    HCA įspėjimas Jeigu jūsų gaminyje įrengta aušinimo sistema, kurioje naudojama R600a: Ğios dujos lengvai užsiliepsnoja. Todėl būkite atsargūs, kad eksploatavimo ir transportavimo metu nepažeistumėte aušinimo sistemos ir vamzdžių. Pažeidimo atveju, saugokite gaminį nuo galimų liepsnos šaltinių, nuo kurių gaminys galėtų užsidegti, ir vėdinkite patalpą, kurioje stovi šis prietaisas.
  • Page 127: Įrengimas

    Įrengimas Į ką reikia atsižvelgti vežant Prašom atkreipti dėmesį, kad gamintojas šį šaldytuvą neprisiima atsakomybės, jei bus nepaisoma šiame eksploatavimo vadove pateiktos 1. Prieš šaldytuvą transportuojant, jį reikia informacijos. ištuštinti ir išvalyti. Paruošimas 2. Prieš šaldytuvą supakuojant, jame esančias lentynas, papildomas dalis, Šaldytuvą...
  • Page 128: Prieš Pradedant Naudoti Šaldytuvą

    Prieš pradedant naudoti Elektros prijungimas šaldytuvą Prijunkite gaminį prie įžeminto lizdo su tinkamos kategorijos saugikliu. Prieš pradėdami naudoti buitinį prietaisą, patikrinkite, ar: Svarbu Elektros prijungimą būtina atlikti atsižvelgiant į 1. Šaldytuvo vidus yra sausas, o galinėje savo šalies reglamentus. dalyje oras laisvai cirkuliuoja? Atlikus elektros instaliaciją, maitinimo laido 2.
  • Page 129: Kojelių Reguliavimas

    Kojelių reguliavimas Apatinio ventiliacijos dangčio montavimas Jei šaldytuvas stovi nelygiai; Galite sumontuoti apatinį ventiliacijos jį galite išlyginti sukdami priekines kojeles, dangtį, kaip parodyta paveikslėlyje. kaip pavaizduota toliau esančiame paveikslėlyje. Kampas, kurioje yra kojelė, nuleidžiamas kojelę sukant juodos rodyklės kryptimi ir pakeliamas kojelę sukant priešinga kryptimi.
  • Page 130: Šaldytuvo Eksploatavimas

    Šaldytuvo eksploatavimas Jei norite uzšaldyti didelį kiekį šviezių Valdymo skydelis produktų, mygtuką „Quick Freeze“ (greitas šaldymas šaldiklyje) nuspauskite prieš 1- Greito šaldymo šaldiklyje funkcija įdėdami produktus į šaldiklio skyrių. Jeigu Veikiant greito šaldymo šaldiklyje funkcijai, greito užšaldymo mygtukas spausite užsidega greito šaldymo šaldiklyje daugiau nei vieną...
  • Page 131 9- Greito šaldymo šaldytuve funkcija 2- Greito šaldymo šaldiklyje funkcijos Paspaudus mygtuką „Quick Fridge“ indikatorius (greitas šaldymas šaldytuve), šiame Ši piktograma žybčioja, kai veikia greito skyriuje temperatūra bus vėsesnė negu šaldymo šaldiklyje funkcija. nustatytoji temperatūra. Šią funkciją galima naudoti tada, kai į šaldytuvo skyrių įdedate 3- Šaldiklio nustatymo funkcija produktų, kuriuos reikia greitai atvėsinti.
  • Page 132 12- Aukštos temperatūros / įspėjimo 16-Energijos taupymo režimas apie klaidą indikatorius Paspaudus šį mygtuką, užsidegs energijos Ši lemputė dega esant gedimams ir dėl taupymo piktograma ir energijos taupymo po pakilus aukštai temepratūrai bei esant funkcija bus įjungta. Veikiant energijos įspėjimų apie klaidas. taupypo funkcijai, išjungiamos visos ekrano piktogramos, išskyrus energijos taupymo piktogramą.
  • Page 133: Vandens Dozatorius

    Vandens dozatorius * PAPILDU PIEDERUMS Vandens dalytuvas - labai naudinga funkcija, kuri leidžia įsipilti šalto vandens neatidarant šaldytuvo durelių. Račiau darinėdami šaldytuvo dureles, taip pat taupysite elektros energiją. Vandens dalytuvo vandens bakelio užpildymas Atidarykite vandens bakelio dangtelį, kaip parodyta paveikslėlyje. Pripilkite šviežio, švaraus geriamojo vandens.
  • Page 134 Vandens bakelio valymas Svarbu Išimkite vandens bakelį, atleiskite abejose Vandens bakelio ir vandens dalytuvo pusėse esančias skląstis ir nuimkite nuo sudedamųjų dalių negalima plauti vandens bakelio viršutinį dengiamąjį indaplovėje. mechanizmą. Išplaukite vandens bakelį šiltu švariu vandeniu, uždėkite viršutinį Vandens surinkimo padėklas dengiamąjį...
  • Page 135: Kvapų Sulaikymo Filtras

    Kvapų sulaikymo filtras Aušinimo skyrius Kvapų sulaikymo filtras, įrengtas šaldytuvo Šaldytuvo skyriaus talpą galite padidinti skyriaus ventiliacijos vamzdelyje, apsaugo išimdami bet kurią užkandžiams laikyti šaldytuvą, kad jame nesusidarytų skirtą lentyną. Traukite skyrių savęs link, kol nemalonių kvapų. jį sustabdys stabdiklis. Pakelkite priekinę dalį...
  • Page 136: Dėžės Daržovėms Drėgmės Reguliavimo Slankikliai

    Dėžės daržovėms drėgmės Pasukamos dėžės reguliavimo slankikliai daržovėms naudojimas (kai Dėžės daržovėms drėgmės reguliavimo kuriuose modeliuose) slankiklių naudojimas Jūsų šaldytuve esanti dėžė daržovėms specialiai sukurta taip, kad ją galima būtų Šio šaldytuvo dėžė daržovėms specialiai atidaryti pasukant, ir dėl to ją būtų lengviau sukurta taip, kad joje laikomos daržovės naudoti bei pridėti į...
  • Page 137: Ledukų Dėklas Ir Ledukų Saugojimo Talpykla

    Ledukų dėklas ir ledukų saugojimo talpykla Ledukų dėklo naudojimas * Pripilkite į ledukų dėklą vandens ir įdėkite jį į šaldiklį. Ledukai sušals maždaug per dvi valandas. Norėdami išimti ledukus, neištraukite ledukų dėklo iš jo lizdo. * Pasukite ant jo esančias rankenėles 90 laipsnių...
  • Page 138: Slankiojama Korpuso Lentyna

    Slankiojama korpuso lentyna: Jeigu reikia daugiau vietos tarp dviejų lentynų, slankiojamą korpuso stiklo lentyną galima jums pakelti ir nuleisti jos neištraukiant. Norėdami korpuso lentyną nuleisti, tolygiai patraukite ją savęs link, laikydami abiejomis rankomis (1); kai stiklo lentyna pasieks maksimalią priekinę padėtį, ji nusileis nuožulniu paviršiumi (2).
  • Page 139: Techninė Priežiūra Ir Valymas

    Techninė priežiūra ir valymas Plastikinių paviršių apsauga Valymui niekada nenaudokite benzino, benzolo arba panašių medžiagų. Į šaldytuvą nedėkite skysto aliejaus Prieš valymą rekomenduojama išjungti ar aliejuje virto maisto neuždarytuose buitinį prietaisą iš maitinimo tinklo. induose, nes tokie produktai pažeis Valymui niekada nenaudokite aštrių šaldytuvo plastikinius paviršius.
  • Page 140: Rekomenduojami Problemų Sprendimo Būdai

    Rekomenduojami problemų sprendimo būdai Prieš kreipdamiesi į aptarnavimo tarnybą, prašom peržiūrėti šį sąrašą. Taip sutaupysite laiko ir pinigų. Šiame sąraše pateikiamos dažniausiai pasitaikančios problemos, kurios nėra susijusios su pagaminimo arba naudojamų medžiagų broku. Kai kurių čia aprašytų funkcijų jūsų įsigytame gaminyje gali nebūti. Šaldytuvas neveikia.
  • Page 141 • Gali būti, kad jūsų naujasis šaldytuvas platesnis už ankstesnįjį. Tai visiškai normalu Dideli šaldytuvai veikia ilgesnį laiką. • Gali būti, kad patalpoje yra aukšta temperatūra. Tai visiškai normalu. • Gali būti, kad šaldytuvas neseniai prijungtas arba į jį neseniai sudėta maisto produktų. Visiškas šaldytuvo atvėsimas gali trukti pora valandų...
  • Page 142 • Nelygios arba silpnos grindys. Šaldytuvas lėtai judinamas linguoja. Grindys turi būti lygios, pakankamai tvirtos, kad išlaikytų šaldytuvą. • Triukšmą gali kelti ant šaldytuvo sudėti daiktai. Tokius daiktus reikėtų nuimti nuo šaldytuvo viršaus. Garsai, panašūs į skysčio ištekėjimą arba purškimą. •...
  • Page 143 !‫لطفا این دفترچه راهنما را اول مطالعه کنید‬ ،‫مشتری عزیز‬ ‫امیدواریم که دستگاه شما که در کارخانه های مدرن ساخته شده است و تحت دقیق ترین شرایط کنترل کیفیت‬ .‫آزمایش شده است به شما سرویس مؤثری را ارائه نماید‬ ‫بدین منظور، توصیه می کنیم که کل این دفترچه را قبل از استفاده از دستگاه با دقت بخوانید و آن را برای مراجعات‬ .‫بعدی...
  • Page 144 ‫4 استفاده از یخچال‬ ‫1 یخچال شما‬ 11 ..........‫پانل نشانگر‬ 3 ......‫مشخصات فنی یخچال شما‬ 14 ........‫توزیع کننده آب‬ 16 ...........‫فیلتر بوگیر‬ ‫2 اخطارها‬ 16 ........‫محفظه سردکن‬ 4 ..........‫استفاده مجاز‬ 17 ..‫کشویی کنترل رطوبت محل نگهداری سبزیجات‬ 4 ..........‫ایمنی عمومی‬ ‫استفاده...
  • Page 145 ‫یخچال شما‬ ‫کاور محل نگهداری سبزیجات‬ ‫محفظه فریزر‬ ‫محل نگهداری سبزیجات‬ ‫یخ ساز‬ ‫کاور تهویه پایین‬ ‫ظرف نگهداری یخ‬ ‫پایه های قابل تنظیم‬ ‫طبقات شیشه ای قابل تنظیم‬ ‫طبقه درب محفظه فریزر‬ ‫جای شراب‬ ‫توزیع کننده آب‬ ‫لنزهای روشنایی‬ )‫فیلتر بو (در محفظه هوا‬ ‫جا...
  • Page 146 ‫اخطارها‬ ‫لطف ا ً به اطالعات زیر را مطالعه کنید. در صورتی که‬ ‫غذاهای فریز شده را با دست لمس نکنید ، ممکن‬ .‫است به دست های شما بچسبند‬ ‫این موارد انجام نشوند، صدمه فردی یا مادی ممکن‬ ‫است رخ دهد. در نتیجه کلیه ضمانت و تعهدات باطل‬ ‫مواد...
  • Page 147 ‫اگر در را قفل کرده باشید، کلید را باید دور از‬ ‫هنگام کشیدن دوشاخه از پریز، کابل برق را‬ .‫دسترس کودکان نگاه دارید‬ .‫نکشید‬ ‫این یخچال فقط برای ذخیره مواد غذایی طراحی‬ ‫نوشیدنی را با درب کامال محکم بصورت عمودی‬ ‫شده...
  • Page 148 ‫نوک دوشاخه برق باید مرتبا تمیز شود در غیر این‬ .‫صورت ممکن است باعث آتش سوزی شود‬ ‫هنگامی که پایه قابل تنظیم محکم روی کف‬ ‫زمین قرار نگرفته باشد، یخچال ممکن است‬ ‫حرکت نماید. با استفاده از پایه قابل تنظیم می‬ ‫توانید...
  • Page 149 HCA ‫هشدار‬ ‫کارهایی که برای صرفه جویی انرژی باید‬ .‫انجام داد‬ ‫اگر دستگاه شما دارای سیستم خنک کننده حاوی‬ :‫ باشد موارد زیر را در نظر داشته باشید‬R600a .‫درب ها ی یخچال را برای مدت طوالنی باز نگذارید‬ ‫این گاز قابل اشتعال است. بنابراین ، توجه داشته‬ .‫مواد...
  • Page 150 ‫نصب‬ ‫نکاتی که هنگام انتقال دوباره یخچال باید در‬ ‫لطفا بخاطر داشته باشید که اگر موارد مندرج در‬ ‫نظر گرفته شود‬ ‫کتابچه راهنما رعایت نگردد کارخانه مسئول نخواهد‬ .‫بود‬ ‫1. یخچال شما باید قبل ار حمل و نقل ، خالی و تمیز‬ ‫آماده...
  • Page 151 ‫قبل از کار کردن با یخچال‬ ‫اتصاالت برقی‬ ‫قبل از راه اندازی دستگاه برای استفاده موارد زیر را‬ ‫دستگاه را با یک پریز ارت دار که توسط یک فیوز‬ :‫بررسی کنید‬ ‫حفاظت شده است و دارای ظرفیت مناسب است به‬ ‫1.
  • Page 152 ‫نصب قاب تهویه پایین‬ ‫قبل از دور انداختن یخچال، دوشاخه برق را بچینید‬ ‫می توانید قاب تهویه پایین را به صورتی که در تصویر‬ ‫و اگر روی در قفل وجود دارد آن را از کار بیاندازید تا از‬ .‫نمایش داده شده است نصب کنید‬ .‫کودکان...
  • Page 153 ‫استفاده از یخچال‬ ‫پانل نشانگر‬ ‫اگر میخواهید حجم زیادی از مواد غذایی تازه را فریز‬ ‫کنید ، دکمه انجماد سریع را قبل از گذاشتن مواد‬ ‫غذایی در محفظه فریزر فشار دهید. اگر دکمه فریز‬ ‫1- عملکرد فریزکردن سریع‬ ‫سریع را مکررا در فواصل کوتاه فشار دهید، حفاظت‬ ‫نشانگر...
  • Page 154 ‫2- نشانگر فریزکردن سریع‬ ‫9- عملکرد سرد کردن سریع‬ ‫این آیکون به صورت متحرک هنگامی که عملکرد فریز‬ ‫ ( یخچال سریع) را‬Quick Fridge ‫وقتیکه دکمه‬ .‫سریع فعال است چشمک خواهد زد‬ ‫فشار میدهید، دمای محفظه سردتر از مقادیر تنظیم‬ ‫شده...
  • Page 155 )‫61- در انرژی (عملکرد صرفه جویی در انرژی‬ ‫21- نشانگرهای دمای باال / خطای اخطار‬ ‫هنگامی که این دکمه را فشار دهید، آیکون صرفه‬ ‫این المپ در عیوب مربوط به دمای باال و هشدارهای‬ ‫جویی در انرژی روشن خواهد شد و عملکرد صرفه‬ .‫خطا...
  • Page 156 ‫توزیع کننده آب‬ ‫* اختیاری‬ ‫توزیع کننده آب یک ویژگی بسیار قابل استفاده برای‬ .‫برداشتن آب خنک بجای باز کردن درب یخچال میباشد‬ ‫ازآنجاییکه شما بکرات ملزم به باز کردن درب یخچال‬ ‫نمی باشید از نظر مصرف برقی صرفه جویی می‬ .‫نمایید‬...
  • Page 157 ‫تمیز کردن مخزن‬ :‫مهم‬ ‫مخزن آب را بردارید، چفت دو طرف را باز کنید و کاور را‬ ‫مخزن آب و اجزای توزیع کننده آب را میتوان در ماشین‬ ‫از مخزن آب جدا کنید. مخزن را با آب گرم تمیز کنید و‬ .‫ظرفشویی...
  • Page 158 ‫فیلتر بوگیر‬ ‫محفظه سردکن‬ ‫فیلتر بوگیر در مجرای هوای بخش یخچال قرار گرفته‬ ‫می توانید حجم داخل یخچال را با برداشتن بخش‬ ‫است و از ایجاد بوی نامطبوع در یخچال جلوگیری‬ ‫اسنک دلخواه افزایش دهید. قسمت مربوطه را به‬ .‫بعمل می آورد‬ ‫طرف...
  • Page 159 ‫استفاده از محفظه سبزیجات چرخشی‬ ‫کشویی کنترل رطوبت محل نگهداری‬ ‫(در‬ ‫سبزیجات‬ )‫برخی از مدلها‬ ‫بخش سبزیجات یخچال شما که با یک حرکت‬ ‫استفاده از کشوییهای کنترل رطوبت در محفظه‬ ‫چرخشی باز می شود بطور ویژه برای استفاده آسان‬ ‫نگهداری سبزیجات‬ ‫طراحی...
  • Page 160 ‫یخ ساز و محفظه نگهداری یخ‬ ‫استفاده از یخ ساز‬ ‫* یخ ساز را از آب پر کرده و در محل مربوطه قرار‬ ‫دهید. یخ شما حدود دو ساعت بعد آماده خواهد‬ ‫شد. یخ ساز را برای برداشتن یخ از جایش خارج‬ .‫نکنید‬...
  • Page 161 :‫طبقه بدنه متحرک‬ ‫هنگامی که نیاز داشته باشید فاصله بین دو طبقه را‬ ‫افزایش دهید، طبقه بدنه متحرک به شما اجازه می‬ ‫دهد طبقه شیشه ای را بدون برداشتن به باال و پایین‬ ‫حرکت دهید. برای حرکت دادن طبقه بدنه، آن را به‬ ‫صورتی...
  • Page 162 ‫نگهداری و تمیز کردن‬ ‫حفاظت سطوح پالستیکی‬ ‫ هرگز از بنزین یا مواد مشابه آن برای تمیز کردن‬A .‫استفاده نکنید‬ ‫ روغن های مایع یا غذاهای روغن دار پخته شده‬C ‫ توصیه می کنیم که دوشاخه دستگاه را قبل از‬B ‫را...
  • Page 163 ‫راه حل های توصیه شده برای رفع مشکالت‬ .‫لطفا این لیست را قبل از فراخواندن سرویسکار بررسی کنید. ممکن است در زمان و هزینه صرفه جویی کند‬ ‫این لیست شامل شکایات متداول است که ناشی از عملکرد یا استفاده ناقص از دستگاه می باشد. برخی از‬ ..‫ویژگیهای...
  • Page 164 .‫یخچال متناوبا یا برای یک مدت طوالنی کار میکند‬ ‫• یخچال جدید شما ممکن است عریض تر از یخچال قبلی باشد. این کامال نرمال است. یخچال های بزرگ برای‬ .‫یک مدت طوالنی تر کار میکنند‬ .‫• درجه حرارت محیط اتاق ممکن است باال باشد. این مسئله کامال عادی است‬ ‫•...
  • Page 165 .‫صدایی شبیه صدای تیک تاک ساعت آنالوگ از یخچال به گوش می رسد‬ ‫• این صدا توسط شیر سلونوئیدی یخچال ایجاد می شود. شیر سلونوئیدی برای اطمینان عبور ماده خنک‬ ‫کننده از بخشی که باید درجه حرارت سرمایش یا انجماد آن تنظیم شود به کار می افتد و عملکردهای خنک‬ .‫کنندگی...
  • Page 166 48 8936 0000/AD rus-lit-fa...
  • Page 167 DN150220 DN150220 DS DN150220 D DN150220 DM DN150100 D DN150220 DB Koelkast Хладилник Frigorifero...
  • Page 168 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 169 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Gebruik van uw koelkast 11 Display ...........11 2 Belangrijke Waterdispenser ........14 veiligheidswaarschuwingen 4 Geurfilter ..........16 Bedoeld gebruik ........4 Koelvak ..........16 Algemene veiligheid ........4 Vochtregeling van groenteladen ....17 Kinderbeveiliging ........6 (alleen bepaalde De draailade gebruiken HCA-waarschuwing ........6 modellen) .........
  • Page 170: Uw Koelkast

    Uw koelkast Schap diepvriezer 12. Onderste ventilatiekap Icematic 13. Afstelbare poten IJsbakje 14. Deurschap diepvriezer Aanpasbare glazen schappen 15. Waterdispenser Wijnrek 16. Eierrekken Lampje 17. Deurvakken koelgedeelte Reukfilter (in de luchtleiding) 18. Diepvriesgedeelte Bewaarvakken voor snacks 19. Koelgedeelte Vochtregeling van groenteladen * FACULTATIEF 10.
  • Page 171: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te • Bij het schoonmaken en ontdooien bestuderen. In het geval deze informatie van de koelkast mogen geen stoom niet wordt opgevolgd, kan persoonlijk en stoomreinigers gebruikt worden. De letsel of materiële schade het gevolg zijn. stoom kan in contact komen met de In dat geval worden alle garanties en elektrische onderdelen en kortsluiting of...
  • Page 172 • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik • Deze producthandleiding moet door personen (inclusief kinderen) met doorgegeven worden aan de volgende verminderde fysieke, gevoels- of mentale eigenaar van de koelkast indien er een andere eigenaar komt. vaardigheden of met gebrek aan ervaring en kennis, behalve wanneer zij onder •...
  • Page 173: Kinderbeveiliging

    Kinderbeveiliging • Indien de deur een slot heeft, moet de sleutel buiten het bereik van kinderen worden gehouden. • Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet spelen met het apparaat. HCA-waarschuwing Als uw product is uitgerust met een koelsysteem dat R600a bevat: Dit gas is ontvlambaar.
  • Page 174: Aanwijzingen Ter Besparing Van Energie

    Aanwijzingen ter besparing van energie • Houd de deuren van uw koelkast niet lang open. • Plaats geen warme levensmiddelen of dranken in de koelkast. • Overlaad de koelkast niet zodat luchtcirculatie aan de binnenzijde niet geblokkeerd wordt. • Plaats de koelkast niet in direct zonlicht of naast warmteafgevende apparaten zoals een oven, vaatwasser of radiator.
  • Page 175: Installatie

    Installatie Aandachtspunten bij het De fabrikant kan niet aansprakelijk worden opnieuw transporteren van uw gesteld indien de informatie van deze koelkast gebruiksaanwijzing niet in acht wordt 1. Voor transport dient de koelkast leeg en genomen. schoon te zijn. Voorbereiding 2. In verband met schokken moeten de Uw koelkast moet worden geïnstalleerd schappen, accessoires, groentelade enz.
  • Page 176: Alvorens De Inwerkstelling Van Uw Koelkast

    Alvorens de inwerkstelling van Elektrische aansluiting uw koelkast Sluit uw apparaat aan in een geaard Alvorens u uw koelkast gaat gebruiken, stopcontact, beschermd door een controleer of: zekering, met de juiste capaciteit. 1. De binnenzijde van de koelkast schoon is Belangrijk: en de luchtcirculatie aan de achterzijde vrij De aansluiting moet in naleving zijn met...
  • Page 177: Stelvoetjes

    Voordat u uw koelkast afvoert, snijd de Installatie van de onderste elektrische stekker af. Indien het apparaat ventilatiekap is uitgevoerd met deursluitingen, dit slot U kunt de onderste ventilatiekap installeren dan onbruikbaar maken om kinderen tegen zoals weergeven in de afbeelding. gevaar te beschermen.
  • Page 178: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast Display Wanneer u grote hoeveelheden verse levensmiddelen wenst in te vriezen, 1- Functie Snelvriezen druk dan voordat u de levensmiddelen De aanduiding Snelvriezen staat aan in diepvriesgedeelte plaatst de knop zodra de functie Snelvriezen aan staat. Snelvriezen in.
  • Page 179 2- Aanduiding Snelvriezen 9- Functie Snelkoelen Dit symbool knippert snel als de Quick Wanneer u de knop Snelkoelen indrukt, Freeze-functie is ingeschakeld. wordt de temperatuur van het gedeelte kouder dan de afgestelde waarden. Deze functie kan worden gebruikt wanneer u 3- Functie Diepvriesinstelling levensmiddelen in het koelgedeelte plaatst Met deze functie kunt u de temperatuur...
  • Page 180 12- Aanduiding Hoge Temperatuur / 16- Energiebesparingsmodus Foutwaarschuwing Als u deze knop indrukt zal het energiebesparingssymbool oplichten Deze aanduiding gaat branden bij en wordt de energiebesparingsfunctie problemen met hoge temperatuur en geactiveerd. Als de foutmeldingen. energiebesparingsfunctie ingeschakeld is gaan alle symbolen behalve het 13.
  • Page 181: Waterdispenser

    Waterdispenser * FACULTATIEF De waterdispenser is erg bruikbaar om koud water te krijgen zonder de deur van de koelkast te openen. Als u de koelkastdeur niet vaak hoeft te openen, bespaart u ook elektriciteit. De watertank van de waterdispenser vullen Open het deksel van de watertank zoals weergeven in de afbeelding.
  • Page 182 Reinigen van de watertank Belangrijk: Verwijder de watertank, open de De watertank en de onderdelen grendels aan de zijkant en verwijder van de waterdispenser zijn niet het mechanisme van het bovendeksel vaatwasserbestendig. van de watertank. Reinig de watertank met schoon warm water. Plaats het Waterlade bovendekselmechanisme terug en bevestig In de druplade wordt water dat tijdens het...
  • Page 183: Geurfilter

    Geurfilter Koelvak Het geurfilter in de luchtleiding van het U kunt het binnenvolume van uw koelgedeelte voorkomt de vorming van koelkast verhogen door het gewenste onaangename geuren in de koelkast. snackgedeelte te verwijderen. Trek het vak naar u toe tot het door de stopper gestopt wordt.
  • Page 184: Vochtregeling Van Groenteladen

    Vochtregeling van groenteladen De draailade gebruiken (alleen bepaalde modellen) Gebruik van de vochtregelaars van de groenteladen De draaiende groentelade van uw koelkast is speciaal ontworpen voor eenvoudig De groentelade van uw koelkast is speciaal gebruik zodat u meer groenten en fruiten bedoeld om uw groenten vers te houden, (groot volume) kunt bewaren wanneer u zonder dat deze vocht verliezen.
  • Page 185: Icematic En Ijsbakje

    Icematic en ijsbakje De Icematic gebruiken * Vul de Icematic met water en plaats in zijn houder. Het ijs is na ongeveer 2 uur klaar. Haal de Icematic niet van zijn plaats om ijs te pakken. * Draai de knoppen erop 90° in wijzerzin. De ijsblokjes in de cellen zullen naar beneden vallen in het ijsbakje eronder.
  • Page 186: Beweegbaar Schap

    Beweegbaar schap: Indien u de ruimte tussen twee schappen dient te vergroten, maakt het beweegbare schap het mogelijk het glazen schap naar boven en naar beneden te verplaatsen zonder het te verwijderen. Trek het schap, om het naar beneden te verplaatsen, rechthoudend met beide handen naar u toe (1);...
  • Page 187: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of oppervlakken gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in olie Wij bevelen aan dat u de stekker uit het bereide maatlijden in uw koelkast in toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Page 188: Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

    Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven staan niet tot uw apparaat behoren.
  • Page 189 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe koelkast kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur in de kamer kan hoog zijn. Dit is vrij normaal. •...
  • Page 190 De koelkast kan een geluid produceren dat overeenkomt met het geluid van seconden die wegtikken in een analoge klok. • Dit geluid komt van het magneetventiel van de koelkast. Het magneetventiel zorgt voor de juiste doorvoer van koelmiddel door het compartiment dat kan worden aangepast op koel- of vriestemperaturen en de koelfuncties uitvoert.
  • Page 191 De deur(en) blijft (blijven) niet gesloten. • Het kan zijn dat voedselpakketjes veroorzaken dat de deur niet sluit. Verplaats de pakketjes die de deur belemmeren. • De koelkast staat niet volledig waterpas op de vloer en wiebelt wanneer deze bewogen wordt.
  • Page 192 Моля първо да прочетете това ръководство! Уважаеми клиенти, Надяваме се, че вашият продукт, произведен в съвременни фабрики и проверен при най-стриктни процедури за контрол на качеството, ще ви осигури ефективна работа. За целта, ви съветваме да прочетете внимателно цялото ръководство за употреба на продукта...
  • Page 193 СЪДЪРЖАНИЕ 1 Вашият хладилник 4 Употреба на хладилника ви 2 Важни предупреждения Индикаторен панел ....... 11 относно безопасността Диспенсер за вода ......14 Употреба на уреда ......4 Филтър за миризми....... 16 Обща безопасност ......4 Отделение за охлаждане ..... 16 Защита...
  • Page 194: Вашият Хладилник

    Вашият хладилник Рафт на фризерното отделение свежестта Icematic 11. Контейнер за запазване на свежестта Контейнер за съхранение на лед 12. Долен вентилационен капак Регулируеми стъклени рафтове 13. Регулируеми крачета Рафт за вино 14. Рафт на вратата на фризерното Осветителни лещи отделение...
  • Page 195: Важни Предупреждения Относно Безопасността

    Важни предупреждения относно почистването и разлеждането на безопасността хладилника. Парата може да влезе Моля, прегледайте следната в контакт с електрическите части и информация. Ако тези указания не да предизвика късо съединение или бъдат спазени, съществува риск от токов удар. нараняване или материални щети. В •...
  • Page 196 освен посочените от производителя. • Този уред не е предназначен за цел избягване риска от пожар, захранващия кабел не бива да се употреба от лица (вкл. деца) с намалени огъва. Върху захранващия кабел не физически, сензорни или умствени функции или лица без опит и познания, бива...
  • Page 197: Защита От Деца

    Защита от деца • Ако хладилникът няма да се ползва дълъг период от време, той трябва да • Ако на вратата е поставена ключалка, се изключи от контакта.. Повреда по ключът трябва да се държи далеч от изолацията на електрическия кабел достъпа...
  • Page 198: Неща, Които Да Направите С Цел Пестене На Енергия

    Неща, които да направите с цел пестене на енергия • Не оставяйте вратите на хладилника отворени за дълго. • Не прибирайте горещи храни и напитки в хладилника. • Не препълвайте хладилника за да не се затруднява въздушната циркулация вътре в него. •...
  • Page 199: Монтаж

    Монтаж На какво да обърнете Запомнете, че производителят не носи отговорност, в случай, че внимание при повторно предоставената в ръководството за транспортиране на употреба информация не се спазва. хладилника Подготовка 1. Хладилникът трябва да се изпразни и почисти преди всяко транспортиране. Хладилникът...
  • Page 200: Преди Да Започнете Работа С Хладилника

    Преди да започнете работа Свързването трябва да бъде направено в с хладилника съответствие с наредбите в страната. Щепселът трябва да е лесно достъпен Преди да започнете употреба на след монтажа. хладилника, моля поверете следното: Мощността и допустимата защита 1. Вътрешността на хладилника суха ли на...
  • Page 201: Регулиране На Крачетата

    Регулиране на крачетата Монтиране на долния вентилационен капак Ако хладилникът ви не е балансиран; Може да монтирате долния Може да балансирате хладилника вентилационен капак както е показано като завъртите предните крачета както е показано на илюстрацията. на илюстрацията. Ъгълът, където е крака се понижава при...
  • Page 202: Употреба На Хладилника Ви

    Употреба на хладилника ви нужната температура. Индикаторен панел Ако искате да замразите големи количества прясна храна, натиснете 1- Функция Бързо замразяване бутон бързо замразяване преди да Индикаторът за бързо замразяване приберете храната във фризерното се включва когато функцията бързо отделение. Ако натиснете бутона замразяване...
  • Page 203 Тази функция не се запаза в паметта 9- Функция Бързо охлаждане на хладилника при прекъсване в При натискане на бутон Бързо електрическото захранване. охлаждане, температурата в отделението става по-ниска от настроените стойности. Тази 2- Индикатор за Бързо замразяване функция може да се използва за Този...
  • Page 204 12- Индикатор за висока 16-Енергоспестяващ режим температура/Предупреждение за При натискане на този бутон, грешка иконката за енергоспестяване светва и енергоспестяващата функция се Тази лампичка светва когато активира. Ако енергоспестяващата температурата е твърде висока или функция е активна, всички иконки на дава...
  • Page 205: Диспенсер За Вода

    Диспенсер за вода * НЕЗАДЪЛЖИТЕЛНО Диспенсерът за вода е изключително полезен когато искате охладена вода без да отваряте вратата на хладилника. А тъй като не отваряте вратата на хладилника често, пестите и електричество. Пълнене на водния резсервоар на диспенсера Отворете капачката на резервоара за...
  • Page 206 Почистване на резервоара за вода Важно: Извадете резервоара за вода, Водният резервоар и съставните части отключете палците от двете му страни на диспенсера за вода не са устойчиви и свалете горния капак. Почистете на съдомиални. резервоара с чиста топла вода, поставете...
  • Page 207: Филтър За Миризми

    Филтър за миризми Отделение за охлаждане Филтърът за миризми във въздушния Може да увеличите вътрешния обем на канал на хладилника предпазва от хладилника като свалите отделение за застояването на неприятни миризми в бърза закуска по желание. Издърпайте хладилника. отделението към себе си докато стопера...
  • Page 208: Плъзгачи На Регулатора На Влажността В Контейнера За Запазване На Свежестта

    Плъзгачи на регулатора на Използвайте въртящия се влажността в контейнера за контейнер за запазване на запазване на свежестта свежестта (при някои модели) Употреба на плъзгачите на регулатора Контейнерът за запазване на на влажността в контейнера за свежестта на вашия хладилник, който запазване...
  • Page 209: Icematic И Контейнер За Съхранение На Лед

    Icematic и контейнер за съхранение на лед Употреба на Icematic * Напълнете Icematic с вода и го поставете в гнездото му. Ледът ще бъде готов след около 2 часа. Не сваляйте Icematic от гнездото му при вземането на леда. * Завъртете копчетата му на 90 градуса по...
  • Page 210: Подвижен Рафт На Корпуса

    Подвижен рафт на корпуса: Ако се налага да увеличите разстоянието между два рафта, то подвижният рафт на корпуса ви позволява да преместите стъкления рафт нагоре или надолу без да го сваляте. За да свалите корпусния рафт надолу, го издърпайте към себе си като балансирате...
  • Page 211: Поддръжка И Почистване

    Поддръжка и почистване Предпазване на A Никога не използвайте газ, безнзин или подобни вещества за почистване пластмасовите на уреда. повърхности B Препоръчваме ви да изключите уреда C Не слагайте течни мазнини или от контакта преди почистване. готвени в мазнина ястия в хладилника C Никога...
  • Page 212: Възможни Решения На Възникнали Проблеми

    Възможни решения на възникнали проблеми Моля, прегледайте този списък преди да се обадите в сервиза. Това може да ви спести време и пари. Този списък съдържа проблеми, които не са в резултат на дефетно производство или лоша употреба на материали. Някои от описаните тук...
  • Page 213 Хладилникът работи често или продължително време • Новият ви хладилник може да е по-широк от предишния. Това е съвсем нормално. Големите хладилници работят по-дълго време. • Стайната температура е висока. Това е нормално. • Хладилникът може скоро да е включен в контакта или да е зареден с храна. Пълното...
  • Page 214 От хладилника се чува шум, подобен на часовниково тиктакане. • Този шум идва от електромагнитния клапан на хладилника. Електромагнитният клапан работи за да подсигури преминаването на охлаждащата течност през отделението, което може да се настрои на охлаждащи или зампазяващи температури и осигурява охлаждащия ефект. Това е нормално и не е признак на повреда.
  • Page 215 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Page 216 INDICE 1 Il frigorifero 4 Pannello dei comandi Filtro odori ........15 2 Importanti avvertenze per la Scomparti snack ......15 sicurezza Cursori di controllo dell'umidità dello Uso previsto ........4 scomparto frutta e verdura ....16 Sicurezza generale ......4 Uso dello scomparto frutta e verdura Sicurezza bambini ......
  • Page 217: Il Frigorifero

    Il frigorifero Mensola dello scomparto freezer verdura Icematic Scomparto frutta e verdura Contenitore per la conservazione del 12. Copertura di ventilazione inferiore ghiaccio 13. Piedini regolabili Mensole di vetro regolabili 14. Mensola dello sportello dello Contenitore vino scomparto freezer Lente con illuminazione 15.
  • Page 218: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti bruciature da freddo alla bocca). (Ciò potrebbe causare sintomi di informazioni. Se queste informazioni congelamento in bocca). non vengono rispettate, possono • Non mettere bottiglie e lattine di bibite verificarsi lesioni personali o danni liquide nello scomparto del freezer.
  • Page 219 • Non tirare dal cavo quando si estrae • Non collegare il frigorifero a sistemi di la spina. risparmio energetico poiché possono • Posizionare le bibite più alte molto danneggiare l'apparecchio. vicine e in verticale • Se il frigorifero presenta una luce •...
  • Page 220: Sicurezza Bambini

    • Non mettere oggetti pieni di acqua • La pressione principale dell’acqua sopra al frigorifero poiché potrebbero non deve scendere sotto 1bar. La provocare uno shock elettrico o un pressione principale dell’acqua non incendio. deve essere superiore a 8 bar. •...
  • Page 221: Cose Da Fare Per Risparmiare Energia

    Cose da fare per risparmiare energia • Non lasciare lo sportello del frigorifero aperto per lungo tempo. • Non inserire cibo caldo o bevande calde nell'elettrodomestico. • Non sovraccaricare il frigorifero impedendo la circolazione dell’aria al suo interno. • Non installare il frigorifero sotto la luce diretta del sole o nelle vicinanze di forni, lavastoviglie o radiatori.
  • Page 222: Installazione

    Installazione Ricordarsi che il fabbricante non Conservare i materiali originali di è responsabile della mancata imballaggio per futuri trasporti o osservanza delle informazioni spostamenti. fornite nel manuale di istruzioni. Punti da tenere in Preparazione considerazione quando si Il frigorifero dovrà essere installato trasporta nuovamente il ad almeno 30 cm lontano da fonti frigorifero...
  • Page 223: Prima Di Utilizzare Il Frigorifero

    6. I bordi frontali del frigorifero Prima di utilizzare il possono essere tiepidi. Questo frigorifero è normale. Queste zone sono Prima di avviare l’uso del frigorifero, progettate per essere tiepide per controllare quanto segue: evitare la condensazione. 1. L’interno del frigorifero è asciutto e l’aria può...
  • Page 224: Smaltimento Del Vecchio Frigorifero

    Installazione della copertura L’imballaggio del frigorifero è prodotto di ventilazione inferiore con materiali riciclabili. La copertura di ventilazione può essere installata come illustrato in figura. Smaltimento del vecchio frigorifero Smaltimento del vecchio frigorifero senza danni per l’ambiente. Bisogna consultare il rivenditore autorizzato o il centro di raccolta rifiuti della propria città...
  • Page 225: Pannello Dei Comandi

    Utilizzo del frigorifero funzione Quick Freeze si annullerà Pannello dei comandi automaticamente dopo 4 ore o quando lo scomparto freezer ha 1- Funzione di congelamento raggiunto la temperatura richiesta. rapido Se si vogliono congelare grandi L'indicatore congelamento rapido si quantità di cibo fresco, premere il accende quando è...
  • Page 226 immediatamente, in quanto il sistema 7- Indicatore impostazione di protezione del circuito elettronico temperatura scomparto frigo sarà attivato. Indica la temperatura impostata per lo scomparto frigo. Questa funzione non viene 8-Indicatore temperatura ripristinata quando viene ripristinata l'alimentazione in seguito a scomparto frigo un'interruzione della stessa.
  • Page 227 15- Indicatore di umidità 10- Indicatore Quick Fridge La spia indicatore resta accesa Questa icona lampeggia quando la in modo continuo. Questa spia funzione di frigo rapido è attiva. indica che il cibo contenuto nel frigo può essere conservato a lungo in condizioni di umidità...
  • Page 228 Erogatore acqua *FACOLTATIVO L’erogatore dell’acqua è una funzione molto utile per ottenere acqua fredda senza aprire lo sportello del frigorifero. Dal momento che non è necessario aprire lo sportello del frigorifero con frequenza, si risparmia elettricità. Riempimento del serbatoio d’acqua dell’erogatore Ruotare il coperchio del serbatoio dell’acqua come illustrato in figura.
  • Page 229 Pulizia del serbatoio dell’acqua Rimuovere il serbatoio dell’acqua, Quando si installa il serbatoio aprire i beccucci ad entrambi i lati e dell’acqua, assicurarsi che i ganci staccare il meccanismo di copertura dietro di esso si fissino in modo sicuro superiore dal serbatoio stesso. Pulire ai supporti sullo sportello.
  • Page 230: Filtro Odori

    Filtro odori Scomparti snack Il filtro per gli odori nel condotto È possibile aumentare il volume interno dell’aria dello scomparto frigo evita del frigo estraendo gli scomparti la formazione di odori sgradevoli nel snack che si desidera. Tirare lo frigorifero. scomparto verso di sé...
  • Page 231: Cursori Di Controllo Dell'umidità Dello Scomparto Frutta E Verdura

    Cursori di controllo Uso dello scomparto frutta dell'umidità dello scomparto e verdura girevole (in alcuni frutta e verdura modelli) Uso dei cursori di controllo dell’umidità Lo scomparto frutta e verdura del per frutta e verdura frigo che si apre con un movimento girevole è...
  • Page 232: Icematic E Contenitore Per Conservare Il Ghiaccio

    Icematic e contenitore per conservare il ghiaccio Uso di Icematic * Riempire Icematic con acqua e metterlo in sede. Il ghiaccio sarà pronto in due ore circa. Non rimuovere l’Icematic dalla sua sede per prendere il ghiaccio. * Ruotare le manopole in senso orario per 90 gradi.
  • Page 233: Ripiano Del Corpo Mobile

    Ripiano del corpo mobile: Quando bisogna ampliare la distanza tra due ripiani, il ripiano del corpo mobile consente di spostare il ripiano in vetro verso l'alto e verso il basso senza rimuoverlo. Per spostare il ripiano del corpo verso il basso, tirarlo verso di sé...
  • Page 234: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Protezione delle superfici di A Non usare mai gasolio, benzene o plastica simile per scopi di pulizia B Consigliamo di scollegare • Non inserire oli liquidi o piatti cotti in l’apparecchio prima della pulizia. olio nel frigorifero se in contenitori C Non utilizzare mai attrezzi appuntiti non sigillati poiché...
  • Page 235: Soluzioni Consigliate Per I Problemi

    Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedete la lista precedente. Risparmierete tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio prodotto. Il frigorifero non funziona •...
  • Page 236 • Il nuovo frigorifero è più grande del precedente Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. Questo è abbastanza normale. • Il frigorifero è stato collegato alla presa di recente o è stato riempito di cibo. Lo sbrinamento completo del frigorifero può...
  • Page 237 Dal frigorifero si sente un rumore simile al suono dei secondi di un orologio analogico. • Questo rumore deriva dalla elettrovalvola del frigorifero. L'elettrovalvola funziona allo scopo di assicurare il passaggio del refrigerante attraverso lo scomparto, che può essere regolato per ottenere temperature da raffredamento o congelamento ed eseguire le funzioni di raffreddamento.
  • Page 238 • Il cibo impedisce la chiusura dello sportello. Sostituire gli imballi che ostruiscono la porta. • Probabilmente il frigo non è completamente verticale sul pavimento e può ondeggiare quando viene spinto leggermente. Regolare le viti di elevazione. • Il pavimento non è orizzontale o forte. Accertarsi che il pavimento sia in paino, forte e in grado di sopportare il frigorifero.
  • Page 239 48 8936 0000/AD nl-bg-it...

This manual is also suitable for:

Dn150220 dsDn150220 dDn150220 dmDn150100 dDn150220 db

Table of Contents