hit counter script
Silvercrest SWWS 240 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SWWS 240 A1 Operating Instructions Manual

Hot wax kit
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HOT WAX KIT SWWS 240 A1
HOT WAX KIT
Operating instructions
WARMWACHS-SET
Bedienungsanleitung
IAN 275897
SÆT MED VARMVOKS
Betjeningsvejledning

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SWWS 240 A1

  • Page 1 HOT WAX KIT SWWS 240 A1 HOT WAX KIT SÆT MED VARMVOKS Operating instructions Betjeningsvejledning WARMWACHS-SET Bedienungsanleitung IAN 275897...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle appara- tets funktioner. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ........18 GB │ IE │     ■ SWWS 240 A1...
  • Page 5: Introduction

    This appliance is intended solely for use in private households. Do not use it for commercial purposes. Package contents Hot Wax Kit 18 wax discs Spatula Operating instructions │  GB │ IE ■   SWWS 240 A1...
  • Page 6: Appliance Description

    Groove (for locking the lid) Tray (for the spatula) Spatula Wax disc Technical details Voltage 220 - 240 V ~ 50 Hz Power consumption 20 W Capacity approx. 530 ml Protection class GB │ IE │     ■ SWWS 240 A1...
  • Page 7: Safety Information

    Never touch the mains plug or the mains ► cable with wet hands. Check the appliance for visible external ► damage before use. Do not operate a appli- ance that has been damaged or dropped! │  GB │ IE ■   SWWS 240 A1...
  • Page 8 The appliance and its connecting cable ► must be kept away from children younger than 8 years old. People who are insensitive to heat may not ► use this appliance. GB │ IE │     ■ SWWS 240 A1...
  • Page 9 Never immerse the appliance in water or other liquids! Do not use the appliance if you have heart ► disease, skin redness, inflammation, swelling, sensitive areas, diabetes, open wounds, burns, eczema or psoriasis. │  GB │ IE ■   SWWS 240 A1...
  • Page 10 Do not use an external timer switch or a ► separate remote control system to operate the appliance. Never use pointed or sharp objects to re- ► move solidified wax from the appliance. GB │ IE │     ■ SWWS 240 A1...
  • Page 11: Before First Use

    1) Remove the wax discs from its packaging. 2) Add the required number of wax discs to the inner bowl Use the following standard values as an orientation aid. The values may vary. │  GB │ IE ■   SWWS 240 A1...
  • Page 12 6) Stir the wax occasionally while it is melting. As soon as the wax discs have melted (this takes about 25–30 minutes for 6 discs), you can start epilating. GB │ IE │     ■ SWWS 240 A1...
  • Page 13: Epilation

    Always pull off the wax strips as close as possible to the skin surface. ► Make sure that you don’t get any wax on your clothes. Wax residue can be very difficult to remove and may discolour clothing. │  GB │ IE ■   SWWS 240 A1...
  • Page 14: Legs

    Repeat the process for the remaining areas of skin. 7) When you are finished with the treatment, pull the plug from the mains power socket to turn off the appliance. The control lamp goes out. GB │ IE │     ■ SWWS 240 A1...
  • Page 15: Armpits

    8) To depilate the lower part of the armpit, apply the wax from the middle of the armpit towards the bottom. 9) Wait about 30–60 seconds until the wax is dry. │  GB │ IE ■   SWWS 240 A1...
  • Page 16: Bikini Zone

    Repeat the process for the remaining areas of skin. 7) When you are finished with the treatment, pull the plug from the mains power socket to turn off the appliance. The control lamp goes out. GB │ IE │     ■ SWWS 240 A1...
  • Page 17: After Epilation

    ATTENTION! PROPERTY DAMAGE! ► Never use pointed or sharp objects to remove solidified wax from the appliance! ► Do not use any chemical, abrasive or aggressive cleaning agents to clean the appliance! │  GB │ IE ■   SWWS 240 A1...
  • Page 18 Wipe the surface with a cloth moistened with a little oil. – Make sure that no wax residue remains in the grooves – locking the lid Remove any oil residue with a clean paper towel. – GB │ IE │     ■ SWWS 240 A1...
  • Page 19: Storage

    In this case, heat up the appliance for about 10 minutes (depending on the amount of wax) with the lid closed. The wax will soften and the lid can now be removed. │  GB │ IE ■   SWWS 240 A1...
  • Page 20: Disposal

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. Your statutory rights are not restricted by this warranty. GB │ IE │     ■ SWWS 240 A1...
  • Page 21: Importer

    E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 275897 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 275897 Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │  GB │ IE ■   SWWS 240 A1...
  • Page 22 Importør ........36 │    19 ■ SWWS 240 A1...
  • Page 23: Introduktion

    Dette produkt er udelukkende beregnet til hårfjerning på ben, i armhu- ler og bikinilinje på mennesker. Dette produkt er udelukkende beregnet til anvendelse i private husholdninger. Det må ikke anvendes i erhvervs- mæssig sammenhæng. Pakkens indhold Varmvokssæt 18 voksskiver Spartel Betjeningsvejledning │ ■ 20    SWWS 240 A1...
  • Page 24: Beskrivelse Af Produktet

    Inderskål Kontrollampe Stik Stik Skinne (til aflåsning af låget) Holder (til spartlen) Låg Spartel Voksskive Tekniske data Spænding 220 - 240 V ∼, 50 Hz Effektforbrug 20 W Volumen ca. 530 ml Beskyttelsesklasse │    21 ■ SWWS 240 A1...
  • Page 25: Sikkerhedsanvisninger

    Hold aldrig på stikket eller ledningen med ► våde hænder. Kontrollér produktet for udvendige, synlige ► skader før brug. Brug ikke produktet, hvis det er beskadiget eller har været tabt på gulvet. │ ■ 22    SWWS 240 A1...
  • Page 26 8 år eller ældre og under opsyn. Produktet og dets tilslutningsledning skal ► holdes uden for børns rækkevidde, hvis de er under 8 år. Personer med manglende evne til at føle ► varme må ikke anvende dette produkt! │    23 ■ SWWS 240 A1...
  • Page 27 Sørg for, at produktet står sikkert. ► Læg aldrig produktet ned i vand eller andre væsker! Brug ikke produktet i tilfælde af hjertesyg- ► domme, hudrødme, inflammation, hævelser, følsomme områder, diabetes, åbne sår, for- brændinger, eksem eller psoriasis. │ ■ 24    SWWS 240 A1...
  • Page 28 åben ild eller på komfuret. Brug aldrig et eksternt timerur eller et se- ► parat fjernbetjeningssystem til betjening af produktet. Anvend aldrig spidse eller skarpe genstande ► til at fjerne afkølet voks fra produktet. │    25 ■ SWWS 240 A1...
  • Page 29: Før Produktet Bruges Første Gang

    Når produktet er korrekt opstillet på et velegnet underlag: 1) Tag voksskiverne ud af emballagen. 2) Kom det nødvendige antal voksskiver i inderskålen . Benyt følgende vejledende værdier, som dog kan variere noget: │ ■ 26    SWWS 240 A1...
  • Page 30 5) Sæt stikket i en stikkontakt. Produktet varmer op, kontrollampen i soklen lyser. 6) Omrør voksen en gang imellem under smeltningen. Så snart voksskiverne er smeltet (for 6 voksskiver efter ca. 25 - 30 minutter), kan du påbegynde hårfjerningen. │    27 ■ SWWS 240 A1...
  • Page 31: Hårfjerning

    Voksstrimlerne bør altid trækkes af så tæt som muligt på hudoverfladen. ► Pas på, at der ikke kommer voks på dit tøj. Voksrester er meget vanskelige at fjerne og kan muligvis føre til misfarv- ning af tøjet. │ ■ 28    SWWS 240 A1...
  • Page 32: Ben

    (fra anklen og op mod knæet). Benyt samme procedure for yderligere hudpartier. 7) Efter brugen skal du trække stikket ud af stikkontakten for at slukke for produktet. Kontrollampen slukkes. │    29 ■ SWWS 240 A1...
  • Page 33: Armhuler

    8) For at fjerne hår i den nedre del af armhulen påfører du voks fra midten af armhulen og nedad. 9) Vent 30 - 60 sekunder, indtil voksen er tør. │ ■ 30    SWWS 240 A1...
  • Page 34: Bikinilinje

    6) Grib fat i enden af voksstrimlen (tættest på inderlåret), og træk den af med en rask bevægelse imod hårenes vokseretning. Benyt samme procedure for yderligere hudpartier. 7) Efter brugen skal du trække stikket ud af stikkontakten for at slukke for produktet. Kontrollampen slukkes. │    31 ■ SWWS 240 A1...
  • Page 35: Efter Hårfjerning

    Lad produktet køle af, før du rengør det. OBS! MATERIELLE SKADER! ► Anvend aldrig spidse eller skarpe genstande til at fjerne afkølet voks fra produktet! ► Brug ikke kemiske, skurende eller aggressive rengøringsmidler til rengøring af produktet! │ ■ 32    SWWS 240 A1...
  • Page 36 – Aftør ydersiden med en klud vædet i olie. – Pas især på, at der ikke er nogle voksrester i skinnerne – aflåsning af låget Fjern olierester med en tør, ren papirserviet. – │    33 ■ SWWS 240 A1...
  • Page 37: Opbevaring

    , er der højst sandsynligt kolde voksrester mellem låget enheden. I så tilfælde skal produktet have lov til at varme op med lukket låg i ca. 10 minutter (afhængigt af voksmængden). Dermed blødgøres voksen, og låget kan så åbnes. │ ■ 34    SWWS 240 A1...
  • Page 38: Bortskaffelse

    Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien. Dine juridiske rettigheder forringes ikke af denne garanti. │    35 ■ SWWS 240 A1...
  • Page 39: Importør

    Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig. Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 275897 Importør KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 36    SWWS 240 A1...
  • Page 40 Importeur ........54 DE │ AT │ CH │    37 ■ SWWS 240 A1...
  • Page 41: Einführung

    Bikinizone am menschlichen Körper. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich. Lieferumfang Warmwachs-Set 18 Wachsscheiben Spatel Bedienungsanleitung │ DE │ AT │ CH ■ 38    SWWS 240 A1...
  • Page 42: Gerätebeschreibung

    Schiene (zur Verriegelung des Deckels) Ablage (für den Spatel) Deckel Spatel Wachsscheibe Technische Daten Spannung 220 - 240 V ∼, 50 Hz Leistungsaufnahme 20 W Fassungsvermögen ca. 530 ml Schutzklasse DE │ AT │ CH │    39 ■ SWWS 240 A1...
  • Page 43: Sicherheitshinweise

    Händen an. Kontrollieren Sie das Gerät vor der Ver- ► wendung auf äußere, sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder herun- tergefallenes Gerät nicht in Betrieb. │ DE │ AT │ CH ■ 40    SWWS 240 A1...
  • Page 44 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind ► von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten. Hitzeunempfindliche Menschen dürfen ► dieses Gerät nicht benutzen! DE │ AT │ CH │    41 ■ SWWS 240 A1...
  • Page 45 Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Verwenden Sie das Gerät nicht bei Herzer- ► krankungen, Hautrötungen, Entzündungen, Schwellungen, empfindlichen Stellen, Dia- betes, offenen Wunden, Verbrennungen, Ekzemen oder Schuppenflechte. │ DE │ AT │ CH ■ 42    SWWS 240 A1...
  • Page 46 Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr ► oder ein separates Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben. Benutzen Sie keine spitzen oder scharfen ► Gegenstände, um das erkaltete Wachs aus dem Gerät zu entfernen. DE │ AT │ CH │    43 ■ SWWS 240 A1...
  • Page 47: Vor Dem Ersten Gebrauch

    1) Entnehmen Sie die Wachsscheiben aus der Verpackung. 2) Geben Sie die benötigte Anzahl Wachsscheiben in die Innen- schale . Orientieren Sie sich nach folgenden Richtwerten, die jedoch etwas variieren können: │ DE │ AT │ CH ■ 44    SWWS 240 A1...
  • Page 48 6) Rühren Sie das Wachs während des Schmelzens gelegentlich um. Sobald die Wachsscheiben geschmolzen sind (bei 6 Wachsschei- ben ca. 25 - 30 Minuten), können Sie mit der Enthaarung beginnen. DE │ AT │ CH │    45 ■ SWWS 240 A1...
  • Page 49: Enthaaren

    Hautoberfläche ab. ► Achten Sie darauf, dass kein Wachs auf Ihr Kleidung gelangt. Wachsreste können nur schwer entfernt werden und führen eventuell zu Verfärbungen auf der Kleidung. │ DE │ AT │ CH ■ 46    SWWS 240 A1...
  • Page 50: Beine

    Gehen Sie bei weiteren Hautpartien genauso vor. 7) Wenn Sie mit der Anwendung fertig sind, ziehen Sie den Netz- stecker aus der Netzsteckdose, um das Gerät auszuschalten. Die Kontrollleuchte erlischt. DE │ AT │ CH │    47 ■ SWWS 240 A1...
  • Page 51: Achseln

    8) Um den unteren Teil der Achselhöhle zu enthaaren, tragen Sie das Wachs von der Mitte der Achselhöhle nach unten hin auf. 9) Warten Sie 30 - 60 Sekunden, bis das Wachs trocken ist. │ DE │ AT │ CH ■ 48    SWWS 240 A1...
  • Page 52: Bikinizone

    Gehen Sie bei weiteren Hautpartien genauso vor. 7) Wenn Sie mit der Anwendung fertig sind, ziehen Sie den Netz- stecker aus der Netzsteckdose, um das Gerät auszuschalten. Die Kontrollleuchte erlischt. DE │ AT │ CH │    49 ■ SWWS 240 A1...
  • Page 53: Nach Dem Enthaaren

    Benutzen Sie keine spitzen und scharfen Gegenstände, um erkaltetes Wachs aus dem Gerät zu entfernen!a ► Benutzen Sie keine chemischen, scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel, um das Gerät zu reinigen! │ DE │ AT │ CH ■ 50    SWWS 240 A1...
  • Page 54 Tuch ab. Achten Sie besonders darauf, dass sich keine Wachsreste in – den Schienen für die Verriegelung des Deckels befinden! Entfernen Sie Ölreste mit einem sauberen, trockenen Papiertuch. – DE │ AT │ CH │    51 ■ SWWS 240 A1...
  • Page 55: Aufbewahrung

    Gerät. Lassen Sie in diesem Fall das Gerät mit geschlossenem Deckel ca. 10 Minuten (je nach Wachsmenge) aufheizen. Das Wachs wird weich und der Deckel lässt sich öffnen. │ DE │ AT │ CH ■ 52    SWWS 240 A1...
  • Page 56: Entsorgung

    Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewalt- anwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht einge- schränkt. DE │ AT │ CH │    53 ■ SWWS 240 A1...
  • Page 57: Importeur

    E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 275897 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 275897 Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 54    SWWS 240 A1...
  • Page 58 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information Stand der Informationen: 03 / 2016 · Ident.-No.: SWWS240A1-012016-2 IAN 275897...

Table of Contents