hit counter script
Beko RDNE650E60DZXHN User Manual
Hide thumbs Also See for RDNE650E60DZXHN:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Refrigerator
User Manual
Frigorifero
Manuale utente
Réfrigérateur
Manuel d'Utilisateur
RDNE650E60DZXHN
EN/İT/FR
58 5236 0000/AB -EN-İT-FR 1/2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko RDNE650E60DZXHN

  • Page 1 Refrigerator User Manual Frigorifero Manuale utente Réfrigérateur Manuel d’Utilisateur RDNE650E60DZXHN EN/İT/FR 58 5236 0000/AB -EN-İT-FR 1/2...
  • Page 2 Dear Customer, Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art tech- nology.
  • Page 3: Table Of Contents

    1 Safety Instructions SERVICE ......15 6.7 TROUBLESHOOTING ....15 1.1.
  • Page 4: Safety Instructions

    Safety Instructions This section includes the safety instructions 1.2. Safety of children, necessary to prevent the risk of personal injury vulnerable persons and pets or material damage. This product may be used by children aged 8 Our company shall not be held responsible for years and older and persons with underdevel- damages that may occur if these instructions oped physical, sensory or mental capabilities or...
  • Page 5: Handling Safety

    Important safety and environment instructions Do not tuck the power cord under the product Otherwise, the refrigerator may tip over and or to the rear of the product. Do not put heavy cause injuries. items on the power cord. The power cord The product shall be installed in a dry and ven- should not be bent, crushed, and come into tilated environment.
  • Page 6: Operational Safety

    Important safety and environment instructions Do not plug the product to loose, broken, dirty, Do not touch the inner walls, metal parts of the greasy sockets or sockets that has come out freezer or food kept inside the refrigerator with their seats or sockets with a risk of water con- wet hands.
  • Page 7: Maintenance And Cleaning Safety

    Important safety and environment instructions Do not hit or exert excessive pressure on glass Do not use sharp or abrasive tools to clean surfaces. Broken glass may cause injuries and/ the product. Do not use materials such as or material damages. household cleaning agents, detergents, gas, The cooling system in your product contains gasoline, alcohol, wax, etc.
  • Page 8: Environmental Instructions

    Environmental instructions 2.1 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equip- ment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other house- hold wastes at the end of its service life.
  • Page 9: Your Refrigerator

    Your Refrigerator 1- Freezer compartment 10- Zero degree compartment 2- Cooler compartment door shelves 11- Filter 3- Egg Holder 12- Glass shelves 4- Water fountain 13- Fan 5- Legumes dispenser 14- Icematics 6- Cooler compartment small door shelves 15- Freezer compartment glass shelf 7- Bottle shelf 16- Freezer compartment 8- Adjustable stands...
  • Page 10: Installation

    Installation 4.1 The right place for installation WARNING: The product's power cable Your product requires adequate air circulation to must be unplugged during installation. Failure to do so may result in death or function efficiently. If the product will be placed in an serious injuries! alcove, remember to leave at least 5 cm clearance WARNING:...
  • Page 11: Adjustment Of The Feet

    Installation 2. Attach 2 plastic wedges on the ventilation cover as shown in the figure. 4.4 Adjustment of the feet If the product is not in balanced position, adjust the front adjustable stands by rotating right or left. 4.5 Electrical connection WARNING: Do not use extension or multi sockets in power connection.
  • Page 12: Preparation

    Preparation 5.2 First operation Read the “Safety Instructions” section first! Before using your refrigerator, make sure the necessary preparations are made in line with the instructions in "Safety and environment 5.1 What to do for energy saving instructions" and "Installation" sections. mehmet Keep the product running without placing any Connecting the product to electronic...
  • Page 13: Operating The Product

    Operating the Product Read the “Safety Instructions” section first! 6.1 Pausing the program Do not use any mechanical tools or any other tools than the recommendations of the manufacturer to speed up the thawing operation. Do not use parts of your refrigerator such as the door or drawers as a support or a step.
  • Page 14: Operation Of The Product

    Operation of the Product 6.2 Indicator panel Indicator panels may vary depending on the model of your product. Audial and visual functions of the indicator panel will assist in using the refrigerator. 1. Support Service Key sensor error. “E” shall be displayed on the Freezing Press this button for 3 seconds to activate the support Compartment temperature indicator and figures service.
  • Page 15 Using the product other compartments continue to cool according to the energy saving symbol shall be turned off. When the set temperatures. Press the key for 3 seconds again energy-saving function is active, pressing any key or to cancel this function. opening the door will deactivate the energy-saving function and the display signals will return to normal.
  • Page 16: Support Service Feature

    Using the product 6.3 SUPPORT SERVICE FEATURE 1. Press the support service key for 3 seconds. 2. Support Service symbol shall start to flash. 3. Symbol shall turn off when your request is Support Service feature allows you to create a cancelled successfully.
  • Page 17: Humidity Controlled Crisper (Everfresh+)

    Using the product 6.8 Humidity controlled 6.9 Blue Light/HarvestFresh crisper (EverFresh+) (Optional) (Optional) Thanks to the humidity controlled crisper, For Blue light, vegetables and fruits may be stored for a longer Vegetables and fruit stored in crispers illuminated period at an environment with ideal humidity with blue light continue to perform photosynthesis conditions.
  • Page 18: Anti-Odour Module

    Using the product 6.10 Anti-Odour Module (FreshGuard) (This feature is optional) Anti-odour module removes odour that occur inside your refrigerator before it permeates on the surfaces. Thanks to this module positioned on the roof the fresh food compartment, bad odour is removed while the air is actively passed through the odour filter, and the air cleaned in the filter is directed back to the fresh food compartment.
  • Page 19: Ice Bucket

    Using the product 6.13 Zero degree compartment 6.11 Ice bucket (This feature is optional) (This feature is optional) Use this compartment to store delicatessen Ice bucket allows you take ice easily from the products that should be stored in lower refrigerator.
  • Page 20: Crisper

    Using the product 6.14 Crisper You may store your food for a longer period of time The refrigerator's crisper is designed to keep by placing the foods sensitive to ethylene gas in vegetables fresh by preserving humidity. For one of the compartments separated by the crisper this purpose, the overall cold air circulation separator, and the foods that generate ethylene is intensified in the crisper.
  • Page 21: Operation Of The Legumes Dispenser

    Using the product Put the filter back, and close the upper cover. To provide maximum effectiveness of your filter and to preserve its performance, avoid contact with oil and similar fluids, and materials such as water and detergents. Communicate with the service to replace your filter with a new one after such contact.
  • Page 22 Using the product It is strictly not recommended to store the following Using the Legumes Dispenser foods in the legumes dispenser because of the risk Legumes dispenser is designed to store a maximum of damaging the dispenser mechanism or of the of 1 kg of the food specified above.
  • Page 23 Using the product discharge the food such as a glass etc., you may get your legumes from the legumes dispenser. When you push the trigger, the latch at the bottom of the trigger shall open and the legumes shall be poured into the container.
  • Page 24: Using The Water Fountain

    Using the product 6.19 Using the water fountain 6.20 Filling the water tank of the water fountain (This feature is optional) Open the lid of the water tank as shown in the figure. Fill in pure and clean drinking water. The first few glasses of water taken from Close the lid.
  • Page 25: Filling The Water Tank Of The Water Fountain

    Using the product 6.22 Filling the water tank of the water fountain Water tank filling reservoir is inside the door shelf. 1. Open the lid of the reservoir. 2. Fill the reservoir with clean drinking water. Refrigerator / User Guide 24 / 32 EN...
  • Page 26: Cleaning The Water Tank

    Using the product 6.24 Drip tray 3. Close the lid of the reservoir. The water dripping from the water fountain Do not fill the water tank with fruit accumulates on the drip tray. juice, fizzy beverages, alcoholic Remove the plastic strainer as shown in the figure. beverages or any other liquids incompatible for use in the water Wipe the collected water with a dry and clean...
  • Page 27: Freezing Fresh Food

    Using the product 6.25 Freezing fresh food Make sure the food items are packed before putting in the freezer. Use freezer holders, Activate the fast freezing function by pressing tinfoil and damp-proof paper, plastic bag the «Fast Freeze» button 24 hours before load- or similar packaging materials instead of ing the food to be frozen.
  • Page 28: Deep Freezer Details

    Using the product 6.27 Deep freezer details Lamp(s) used in this appliance cannot be used for As per the IEC 62552 standards, at 25°C room house lighting. Intended use of this lamp is to help temperature, the freezer must have the capacity the user place food into the refrigerator / freezer to freeze 4,5 kg of food items at -18°C or lower safely and comfortably.
  • Page 29: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning compartment. Do not clean, and never apply oils WARNING: Read the “Safety or similar materials. Instructions” section first! Use a mildly dampened micro-fiber cloth to clean the external surface of the product. WARNING: Unplug the refrigerator Sponges and other types of cleaning clothes may cleaning it.
  • Page 30: Preventing Odours

    Maintenance and cleaning For routine cleaning processes, *non-alkaline and non-corrosive water based cleaning products shall be used. In order to have a longer service life of this coating, alkaline and corrosive substances shall not be used during cleaning. A tempering process is applied to increase the resistance of these glasses against impacts and breakage.
  • Page 31: Troubleshooting

    Troubleshooting Check this list before contacting the service. Doing In case of sudden power failure or pulling so will save you time and money. This list includes the power plug off and putting back on, the frequent complaints that are not related to faulty gas pressure in the product's cooling system workmanship or materials.
  • Page 32 Troubleshooting The food items kept in cooler compartment The new product may be larger than the drawers are frozen. previous one. Larger products will run for longer periods. The cooler compartment temperature is The room temperature may be high. >>> set to a very low degree.
  • Page 33 Troubleshooting There is sound of wind blowing coming from The food items may be in contact with the the product. upper section of the drawer. >>> Reorganize the The product uses a fan for the cooling food items in the drawer. process.
  • Page 34 Gentile Cliente, Cortesemente leggi il presente manuale prima di iniziare ad usare il prodotto. Ti ringraziamo per aver scelto questo prodotto. Vorremmo che il prodotto, che è stato realizzato con la tecnologia più avanzata, ti possa offrire l’efficienza ottimale. Per questo, prima di utilizzare il prodotto leggi attentamente questo manuale e qualsiasi altra docu- mentazione fornita e conservali per riferimenti futuri.
  • Page 35 6.6 ANNULLAMENTO DI UNA RICHIESTA AL 1 Istruzioni di sicurezza SERVIZIO ASSISTENZA ... . . 15 1.1. Destinazione d’uso ....3 6.7 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.
  • Page 36: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza Questa sezione include le istruzioni di sicurezza 1.2. Sicurezza dei bambini, dei necessarie per evitare il rischio di lesioni per- disabili e degli animali domestici sonali e danni materiali. Questo prodotto può essere utilizzato da bambini La nostra azienda non è da ritenersi responsa- dagli 8 anni in su e da persone con capacità...
  • Page 37: Manipolazione In Sicurezza

    Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente Non infilare il cavo di alimentazione sotto il prodotto contrario, il frigorifero potrebbe ribaltarsi e causare o sul retro del prodotto. Non appoggiare oggetti lesioni. pesanti sul cavo di alimentazione. Il cavo di alimen- Il prodotto deve essere installato in un ambiente tazione non deve essere piegato, schiacciato e non asciutto e ventilato.
  • Page 38: Funzionamento In Sicurezza

    Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente Non collegare il prodotto a prese allentate, rotte, Non collocare nello scomparto congelatore lat- sporche o piene di grasso, che fuoriescono dalla tine o bottiglie contenenti liquidi che possono mascherina o prese a contatto con l'acqua. congelarsi.
  • Page 39: Manutenzione E Pulizia In Sicurezza

    Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente Il sistema di raffreddamento del prodotto contiene domestici, detersivi, gas, benzina, alcool, cera, refrigerante R600a. Il tipo di refrigerante utilizzato ecc. nel prodotto è specificato nella targhetta d’identifi- Utilizzare detergenti e agenti per la pulizia degli cazione.
  • Page 40: Istruzioni Relative All'ambiente

    Istruzioni relative all’ambiente 2.1 Conformità con le normative WEEE e sullo smaltimento dei prodotti di scarico: Questo prodotto è conforme alla direttiva WEEE dell' U E (2012/19/EU). Questo prodotto porta un simbolo di classificazione per la strumentazione elettrica ed elettronica di scarto (WEEE). Questo simbolo indica che il presente prodotto alla fine della sua vita utile non deve essere smaltito con altri rifiuti do-...
  • Page 41: Il Frigorifero

    Il frigorifero 1- Scomparto congelatore cassetto e filtro etilene 2- Ripiani della porta dello scomparto raffreddatore 10- Scomparto zero gradi 3- Scomparto uova 11- Filtro 4- Erogatore dell’acqua 12- Ripiani in vetro 5- Distributore di legumi 13- Ventola 6- Ripiani della porta dello scomparto raffreddatore 14- Icematics 7- Ripiano per bottiglie 15- Ripiano in vetro scomparto congelatore...
  • Page 42: Installazione

    Installazione 4.1 Luogo idoneo per l'installazione AVVERTENZA: Durante l’installazione, Il prodotto necessita di adeguata ventilazione per un il cavo di alimentazione del prodotto deve funzionamento efficiente. Se in prodotto viene collocato essere scollegato. Il mancato rispetto di queste istruzioni potrebbe provocare morte in una alcova, lasciare almeno 5 cm di spazio tra il o altre gravi lesioni! prodotto, il soffitto, i muri laterali e il muro retrostante.
  • Page 43: Regolazione Dei Piedini

    Installazione 2. Fissare 2 cunei in plastica sul coperchio della Avvertenza: superficie calda! Le pareti laterali del prodotto sono ventilazione, come indicato nella figura. dotate di tubi di raffreddamento per migliorare il sistema generale di raffreddamento. L’elevata pressione del fluido potrebbe fluire attraverso queste superfici, causando il riscaldamento eccessivo delle superfici sulle pareti laterali.
  • Page 44: Preparazione

    Preparazione 5.2. Funzionamento iniziale Leggere prima la sezione "Istruzioni di Prima di iniziare a usare il frigorifero, accertarsi sicurezza"! che tutti i preparativi necessari vengano eseguiti in conformità con le istruzioni contenute nelle sezioni 5.1 Cosa fare per risparmiare energia "Istruzioni di sicurezza e relative all’ambiente"...
  • Page 45: Funzionamento Del Prodotto

    Funzionamento del prodotto Leggere prima la sezione "Istruzioni di sicurezza"! 6.1 Messa in pausa del programma Per accelerare le operazioni di scongelamento, non utilizzare attrezzi meccanici o altri utensili diversi da quelli raccomandati dal produttore. Non utilizzare mai parti del frigorifero, come la porta o i cassetti, come supporto o come gradini.
  • Page 46: Pannello Indicatore

    Funzionamento del prodotto 6.2 Pannello indicatore I pannelli indicatori potrebbero variare a seconda del modello del prodotto. Le funzioni audio e video dei pannelli indicatori assisteranno l’utente in fase di utilizzo del frigorifero. dello scomparto di congelamento e cifre come 1,2,3... 1.
  • Page 47 Uso del prodotto alimenti. Gli altri scomparti continueranno a raffreddare risparmio energetico, saranno spenti. Quando la funzione in base alla temperatura impostata. Per annullare questa di risparmio energetico è attiva, la pressione di qualsiasi funzione, premere il tasto di nuovo per 3 secondi. tasto o l’apertura della porta disattiverà...
  • Page 48: Funzione Servizio Assistenza

    Uso del prodotto 6.3 FUNZIONE SERVIZIO ASSISTENZA 6.6 ANNULLAMENTO DI UNA RICHIESTA AL SERVIZIO ASSISTENZA La funzione Servizio Assistenza consente di creare una richiesta con il tasto Servizio Assistenza in merito Se si desidera annullare la richiesta per il servizio ai propri prodotti, e i nostri esperti rappresentanti assistenza, essa dovrà...
  • Page 49: Cassetto Frutta E Verdura A Umidità Controllata (Semprefresco+)

    Uso del prodotto 6.8 Cassetto frutta e verdura 6.9 Luce blu/HarvestFresh a umidità controllata (Optional) (SempreFresco+) (Optional) Per la Luce blu, Grazie al cassetto ad umidità controllata, frutta e Le verdure e la frutta conservate nei cassetti verdura possono essere conservate più a lungo illuminati con luce blu continuano a svolgere la in un ambiente con condizioni ideali di umidità.
  • Page 50: Modulo Anti-Odore

    Uso del prodotto 6.10 Modulo anti-odore (FreshGuard) (Questa funzione è opzionale) Il modulo anti-odore rimuove gli odori che si formano all'interno del frigorifero prima che si diffondano sulle superfici. Grazie a questo modulo, che si trova nella parte alta dello scomparto alimenti freschi, i cattivi odori si dissolvono mentre l'aria viene attivamente convogliata verso il filtro anti-odori;...
  • Page 51: Vaschetta Del Ghiaccio

    Uso del prodotto 6.13 Scomparto zero gradi 6.11 Vaschetta del ghiaccio (Questa funzione è opzionale) (Questa funzione è opzionale) Usare questo scomparto per conservare dolci che La vaschetta del ghiaccio permette di prendere il vanno conservati a temperature più basse o carne ghiaccio facilmente dal frigorifero.
  • Page 52: Cassetto Frutta E Verdura

    Uso del prodotto 6.14 Cassetto frutta e verdura È possibile conservare gli alimenti per un periodo Il cassetto frutta e verdura del frigorifero è stato di tempo più lungo collocando gli alimenti sensibili pensato per tenere fresche le verdure preservando al gas etilene in uno degli scomparti separati del al tempo stesso il grado di umidità.
  • Page 53: Funzionamento Del Distributore Di Legumi

    Uso del prodotto Risistemare il filtro e chiudere il coperchio superiore. Per garantire la massima efficacia del filtro e per preservarne le prestazioni, evitare il contatto con olio e fluidi simili, acqua e detergenti. In caso di contatto, rivolgersi al servizio assistenza per sostituire il filtro con uno nuovo.
  • Page 54 Uso del prodotto Si sconsiglia vivamente di conservare i seguenti Utilizzo del distributore di legumi alimenti nel distributore di legumi sia perché vi Il distributore di legumi è progettato per contenere un è il rischio di danneggiare il meccanismo del massimo di 1 kg degli alimenti sopra specificati.
  • Page 55 Uso del prodotto bicchiere ecc., è possibile ottenere l’erogazione dei legumi dal distributore. Quando si preme il grilletto, il chiavistello sul fondo del grilletto si apre e i legumi vengono versati nel contenitore. per bambini. Per attivare il blocco per bambini, ruotare la parte in plastica sul fondo del serbatoio verso di sé...
  • Page 56: Utilizzo Dell'erogatore Dell'acqua

    Uso del prodotto 6.19 Utilizzo dell’erogatore dell’acqua 6.20 Riempimento del serbatoio dell’erogatore dell’acqua (Questa funzione è opzionale) Aprire il coperchio del serbatoio dell'acqua come mostrato in figura. Riempire con acqua potabile I primi bicchieri di acqua presi pura e limpida. Chiudere il coperchio. dall’erogatore saranno di norma tiepidi.
  • Page 57: Riempimento Del Serbatoio Dell'erogatore Dell'acqua

    Uso del prodotto 6.22 Riempimento del serbatoio dell’erogatore dell’acqua Il serbatoio dell'acqua si trova all'interno del ripiano della porta. 1. Aprire il coperchio del serbatoio. 2. Riempire il serbatoio con acqua potabile pulita. Frigorifero/Manuale dell'Utente 24 / 32 IT...
  • Page 58: Pulizia Del Serbatoio Dell'acqua

    Uso del prodotto 6.24 Vaschetta di raccolta 3. Chiudere il coperchio del serbatoio. L'acqua che gocciola dall’erogatore dell’acqua si Non riempire il serbatoio dell'acqua accumula nella vaschetta di raccolta. con succo di frutta, bevande gassate, Rimuovere il filtro in plastica come mostrato in bevande alcoliche o altri liquidi incompatibili con l'uso dell’erogatore figura.
  • Page 59: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Uso del prodotto 6.25 Congelamento di alimenti freschi Congelando gli alimenti freschi sarà possibile allungarne il tempo di conservazione all'interno Attivare la funzione di congelamento rapido dello scomparto congelatore. premendo il pulsante “Congelamento rapido” Confezionare i cibi in sacchetti ermetici e chiudere 24 ore prima di caricare gli alimenti da saldamente.
  • Page 60: Dettagli Congelatore

    Uso del prodotto 6.27 Dettagli congelatore 6.29 Avviso di porta aperta Conformemente agli standard IEC 62552, ad una (Questa funzione è opzionale) temperatura ambiente di 25°C, il congelatore Se la porta del prodotto rimane aperta per un deve avere la capacità di congelare 4,5 chili di minuto verrà...
  • Page 61: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia fino allo spessore di un dito. Non pulirla; non AVVERTENZA: Leggere anzitutto la applicare mai olio o sostanze simili. sezione "Istruzioni di sicurezza” Per pulire la superficie esterna del prodotto utilizzare un panno in micro-fibra leggermente inumidito. Spugne e altri tipi di panni per la pulizia AVVERTENZA: Prima di procedere con potrebbero graffiare la superficie.
  • Page 62: Prevenzione Dei Cattivi Odori

    Manutenzione e pulizia Per i processi di pulizia di routine, devono essere utilizzati prodotti di pulizia non alcalini e non corrosivi a base di acqua*. Per ottenere una maggiore durata di questo rivestimento, durante la pulizia non devono essere utilizzate sostanze alcaline e corrosive. Per aumentare la resistenza di questi vetri contro gli urti e le rotture viene applicato un processo di tempra.
  • Page 63: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Guida alla risoluzione dei problemi Controllare questo elenco prima di contattare il In caso di improvviso black out, o nel caso in cui servizio clienti. Questa operazione vi consentirà la spina venga tolta e poi reinserita, la pressione del di risparmiare soldi. Questo elenco contiene le gas nel sistema di raffreddamento del prodotto non lamentele più...
  • Page 64 Guida alla risoluzione dei problemi Il nuovo prodotto potrebbe essere più grande di Impostare la temperatura dello scomparto quello precedente. I prodotti più grandi funzioneranno raffreddatore su un livello più alto, quindi più a lungo. eseguire un controllo. >>> Impostare la La temperatura della stanza potrebbe essere temperatura dello scomparto congelatore su un alta.
  • Page 65 Guida alla risoluzione dei problemi Il pavimento non è piano o resistente. >>> Il prodotto non è stato pulito regolarmente. >>> Pulire la superficie interna a intervalli regolari Se il prodotto vibra, quando viene spostato servendosi di spugna, acqua tiepida, e acqua gassata. lentamente, regolare i supporti per equilibrare Alcuni supporti e materiali da confezionamento il prodotto.
  • Page 66 Cher client, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe. À cette fin, lisez attentivement ce manuel et toute autre documentation fournie avant d'utiliser le produit et conservez-les comme référence.
  • Page 67 1 Consignes de sécurité 6.6 ANNULATION D'UNE DEMANDE DE SERVICE D'ASSISTANCE .....17 1.1. Objet de l'utilisation ....3 6.7 DÉPANNAGE .
  • Page 68: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Cette section contient les instructions de sécurité 1.2. Sécurité des enfants, nécessaires à la prévention des risques de dom- des personnes vulnérables et mage corporel ou de dommage matériel. des animaux domestiques Notre entreprise ne peut être tenue pour respon- Cet appareil peut être utilisé...
  • Page 69: Sécurité De Manipulation

    Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement Si le cordon d’alimentation est endommagé, il choc électrique, un incendie, des problèmes avec doit être remplacé par un service agréé unique- le produit ou des blessures peuvent se produire. ment pour éviter tout risque qui pourrait survenir. Vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé...
  • Page 70: Sécurité De Fonctionnement

    Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement de fréquence indiquées sur la plaque signalétique. foration des tuyaux à gaz, des tuyaux d’extension ou des revêtements de la surface supérieure peut La prise de courant doit être équipée d'un fusible d'un calibre de 10 A - 16 A.
  • Page 71: Sécurité Relative À L'entretien Et Au Nettoyage

    Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement Si votre réfrigérateur est équipé d'un voyant lumineux bleu, ne contemplez pas le voyant lu- Pour des appareils dotés d’un distributeur mineux avec des instruments optiques. Ne fixez d’eau/machine à glaçons, pas directement la lumière LED à UV pendant une longue période, car les rayons ultraviolets utilisez uniquement de l'eau potable.
  • Page 72: Homewhiz

    Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement Utilisez un torchon propre et sec pour essuyer la poussière ou les corps étrangers sur les extrémi- tés des fiches. N'utilisez pas de torchon humide ou mouillé pour nettoyer la fiche. Ceci, pour éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique.
  • Page 73: Instructions Environnementales

    Instructions environnementales 2.1 Conformité avec la Directive WEEE et Mise au rebut des appareils usagés : Cet appareil est conforme à la directive WEEE de l'Union européenne (2012/19/EU). Le produit pos- sède un symbole de classification attribué aux dé- chets d' é quipements électriques et électroniques (WEEE).
  • Page 74: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1- Compartiment congélateur 9- Crispeur, séparateur de cristaux et filtre à éthylène 2- Balconnets de la porte du compartiment 10- Compartiment zéro degré réfrigérateur 11- Filtre 3- Porte-œuf 12- Clayettes en verre 4- Fontaine à eau 13- Ventilateur 5- Distributeur de légumineuses 14- Machine à...
  • Page 75: Installation

    Installation 4.1 Le bon endroit pour l'installation AVERTISSEMENT : Débranchez le câble Votre produit nécessite une circulation d’air adéquate d'alimentation du réfrigérateur pendant l'installation. Le non-respect de cette consigne pour pouvoir fonctionner efficacement. S’il est placé peut entraîner la mort ou des blessures graves ! dans une alcôve, n’oubliez pas de laisser un espace AVERTISSEMENT : d’au moins 5 cm entre l’appareil, le plafond, la paroi...
  • Page 76: Ajustement Des Pieds

    Installation 2. Fixez 2 cales en plastique sur le couvercle de ventilation tel qu'illustré par l'image. 4.4 Ajustement des pieds Si le réfrigérateur n'est pas équilibré, réglez les pieds avant en les tournant vers la gauche ou la droite. 4.5. Raccordement électrique AVERTISSEMENT : Ne branchez pas le réfrigérateur sur une rallonge...
  • Page 77: Préparation

    Préparation 5.2 Première opération Lisez d'abord la section « Instructions de Avant d’utiliser votre réfrigérateur, assurez-vous sécurité » ! que les installations nécessaires sont conformes aux instructions des sections « Instructions en 5.1 Comment économiser l'énergie matière de sécurité et d’environnement » et mehmet «...
  • Page 78: Fonctionnement De L'appareil

    Fonctionnement de l’appareil Lisez d'abord la section "Instructions de sécurité" ! 6.1 Interruption du programme Il ne faut pas utiliser d'outils mécaniques ou autres que les recommandations du fabricant pour accélérer l'opération de décongélation. Évitez d'utiliser des parties de votre réfrigérateur, telles que la porte ou les tiroirs, comme support ou comme marchepied.
  • Page 79: Fonctionnement Du Produit

    Fonctionnement du produit 6.2 Panneau indicateur Les panneaux indicateurs varient en fonction du modèle de votre appareil. Les fonctions sonores et visuelles dudit panneau vous aident à utiliser votre réfrigérateur. 1. Clé du service de soutien Cet indicateur Appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes pour ) doit être activé...
  • Page 80 Utilisation de l'appareil 4. Indicateur d'économie d'énergie (affichage 8. Clé de réglage de la température du éteint) compartiment de refroidissement Permet de régler la température du compartiment La fonction d'économie d'énergie est activée réfrigéré. En appuyant sur cette touche, la température automatiquement et le symbole d'économie d'énergie du compartiment de refroidissement peut être réglée à...
  • Page 81 Utilisation de l'appareil L'application HomeWhiz doit être utilisée pour la connexion sans fil. Les étapes d'installation sont décrites sur la demande lors de l'installation. Vous pouvez accéder à la demande en lisant le code QR disponible sur l'étiquette HomeWhiz apposée sur le produit.
  • Page 82: Caractéristique Du Service De Soutien

    Utilisation de l'appareil 6.3 CARACTÉRISTIQUE DU 6.6 ANNULATION D'UNE DEMANDE SERVICE DE SOUTIEN DE SERVICE D'ASSISTANCE Afin d'annuler votre demande de service La fonction Service d'assistance vous permet d'assistance, votre demande doit être remise au de créer une demande avec la clé de service représentant du client avec succès et le symbole doit d'assistance sur vos produits, et nos représentants être allumé...
  • Page 83: Bac À Légumes À Humidité Contrôlée (Everfresh+)

    Utilisation de l'appareil 6.8 Bac à légumes à humidité 6.9 Lumière bleue/HarvestFresh contrôlée (EverFresh+) (Facultatif) (Facultatif) Grâce au bac à légumes à humidité contrôlée, Voyant lumineux bleu, les légumes et les fruits peuvent être conservés Les légumes et les fruits conservés dans des plus longtemps dans un environnement aux bacs à...
  • Page 84: Module Anti-Odeur

    Utilisation de l'appareil 6.10 Module Anti-Odeur (Garde fraîche) (Cette caractéristique est en option) Le module anti-odeur élimine les odeurs qui se produisent à l'intérieur de votre réfrigérateur avant qu'elles ne s'infiltrent sur les surfaces. Grâce à ce module placé sur le toit du compartiment des aliments frais, les mauvaises odeurs sont éliminées pendant que l'air passe activement à...
  • Page 85: Seau À Glace

    Utilisation de l'appareil 6.13 Compartiment zéro degré 6.11 Seau à glace (Cette caractéristique est en option) (Cette caractéristique est en option) Utilisez ce compartiment pour stocker les produits Le seau à glace vous permet de prendre d'épicerie fine qui doivent être stockés à des facilement de la glace dans le réfrigérateur.
  • Page 86: Bac À Légumes

    Utilisation de l'appareil 6.14 Bac à légumes Vous pouvez conserver vos aliments plus Le bac à légumes du réfrigérateur est conçu longtemps en plaçant les aliments sensibles pour conserver les légumes frais en préservant au gaz éthylène dans l'un des compartiments l'humidité.
  • Page 87: Fonctionnement Du Distributeur De

    Utilisation de l'appareil Afin d'assurer une efficacité maximale de votre filtre et de préserver ses performances, évitez tout contact avec l'huile et les fluides similaires, ainsi qu'avec des matériaux tels que l'eau et les détergents. Communiquez avec le service pour remplacer votre filtre par un nouveau après un tel contact.
  • Page 88 Utilisation de l'appareil Il est strictement déconseillé de stocker les Utilisation du distributeur de légumineuses aliments suivants dans le distributeur de Le distributeur de légumineuses est conçu pour légumineuses en raison du risque d'endommager stocker un maximum de 1 kg des aliments spécifiés le mécanisme du distributeur ou du fait qu'ils ci-dessus.
  • Page 89 Utilisation de l'appareil vous pouvez déverser les aliments, par exemple un verre, etc. Lorsque vous appuyez sur la gâchette, le loquet situé au bas de la gâchette s'ouvre et les légumineuses sont versées dans le récipient. pour enfants. Pour activer la sécurité enfant, faites pivoter vers vous la partie en plastique située au fond du réservoir et assurez-vous que les languettes sont bien fixées dans leur siège.
  • Page 90: Utilisation Du Distributeur D'eau

    Utilisation de l'appareil 6.19 Utilisation du distributeur d'eau 6.20 Remplissage du réservoir de la fontaine d'eau (Cette caractéristique est en option) Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau comme indiqué sur la figure. Remplissez-le d'eau pure et Les premiers verres d'eau obtenue du potable.
  • Page 91: Remplissage Du Réservoir De La Fontaine D'eau

    Utilisation de l'appareil 6.22 Remplissage du réservoir de la fontaine d'eau Le réservoir de remplissage du réservoir d'eau se trouve à l'intérieur de l'étagère de la porte. 1. Ouvrez le couvercle du réservoir. 2. Remplissez le réservoir avec de l'eau potable propre.
  • Page 92: Nettoyage Du Réservoir D'eau

    Utilisation de l'appareil 6.24. Plateau de dégivrage 3. Fermez le couvercle du réservoir. L'eau qui s'écoule de la fontaine s'accumule sur le Ne remplissez pas le réservoir bac d'égouttage. d'eau de jus de fruits, de boissons Retirez la crépine en plastique comme indiqué sur gazeuses, de boissons alcoolisées ou tout autre liquide inapproprié...
  • Page 93: Congélation Des Aliments Frais

    Utilisation de l'appareil 6.25 Congélation des aliments frais compartiment congélateur. Emballez les aliments dans des emballages sous Activez la fonction Congélation rapide en vide et scellez-les correctement. appuyant sur la touche « Congélation rapide » Assurez-vous que les aliments sont emballés 24 heures avant de placer les aliments à...
  • Page 94: Informations Relatives Au Congélateur

    Utilisation de l'appareil 6.27 Informations relatives 6.29 Alerte de porte ouverte au congélateur (Cette caractéristique est en option) Selon les normes IEC 62552, à une température Un signal sonore est émis si la porte de l'appareil ambiante de 25°C, le congélateur doit pouvoir reste ouverte pendant 1,5 minute.
  • Page 95: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage ménager, de détergents, de gaz, d'essence, AVERTISSEMENT : Lisez d'abord la de vernis et de substances similaires pour section "Instructions de sécurité" ! empêcher la déformation de la pièce en plastique et l'élimination des empreintes sur la AVERTISSEMENT : Débranchez pièce.
  • Page 96: Prévention Des Odeurs

    Entretien et nettoyage Le thé est l'un des désodorisants les plus et permet de nettoyer facilement les taches et efficaces. Placez la pulpe du thé infusé les salissures qui se sont formées. Le verre qui dans le produit à l'intérieur d'un récipient n'est pas protégé...
  • Page 97: Dépannage

    Dépannage Vérifiez la liste suivante avant de contacter le service En cas de coupure soudaine de courant ou après-vente. Cela devrait vous éviter de perdre du de débranchement intempestif, la pression du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes gaz dans le système de réfrigération de l'appareil fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication n'est pas équilibrée, ce qui déclenche la fonction...
  • Page 98 Dépannage Il se peut que le nouvel appareil soit plus La température du compartiment grand que l'ancien. Les appareils plus grands réfrigérateur est très basse. >>> Réglez la fonctionnent plus longtemps. température du compartiment congélateur à un La température de la pièce est peut-être degré...
  • Page 99 Dépannage Le sol n'est pas assez solide et durable. L'appareil n'est pas nettoyé régulièrement. >>> Si l'appareil balance lorsqu'il est déplacé >>> Nettoyez régulièrement l’intérieur à l’aide doucement, ajustez les supports afin de le d’une éponge, de l'eau tiède et du carbonate remettre en équilibre.
  • Page 100 Dépannage AVERTISSEMENT : Si le problème persiste même après observation des instructions contenues dans cette partie, contactez votre fournisseur ou un service de maintenance agréé. N'essayez pas de réparer vous-même l'appareil. Réfrigérateur/Manuel d'utilisation 35 / 35 FR...
  • Page 101 Frigider Manual de utilizare Lodówka Instrukcja obsługi RDNE650E60DZXHN RO/PL 58 5236 0000/AB -RO-PL 2/2...
  • Page 102 Stimate client, Vă rugăm să citiți acest manual înainte de a utiliza produsul. Vă mulţumim că aţi ales acest produs. Am dori să obţineţi eficienţa optimă din acest produs de înaltă calitate care a fost fabricat cu tehnologie de ultimă generaţie. Pentru a face acest lucru, citiţi cu atenţie acest manual și orice alte documente furnizate, înainte de a utiliza produsul și păstraţi-l ca referinţă.
  • Page 103 1 Safety Instructions SERVICE ......15 6.7 TROUBLESHOOTING ....15 1.1.
  • Page 104 Instrucțiuni de siguranță Această secțiune include instrucțiunile de sigu- 1.2. Siguranța copiilor, a ranță necesare pentru a preveni riscul de vătăma- persoanelor vulnerabile și re corporală sau daunele materiale. a animalelor de companie Compania noastră nu răspunde de daunele care Acest produs poate să...
  • Page 105 Instrucţiuni privind siguranţa și mediul un service autorizat, pentru a elimina riscurile Așezați produsul pe o suprafață dreaptă și rigidă care pot să apară. și echilibrați-l de la piciorușele reglabile. În caz Nu strângeți cablul de alimentare sub produs sau contrar, frigiderul poate să...
  • Page 106 Instrucţiuni privind siguranţa și mediul Produsul trebuie să fie scos din priză în timpul Nu introduceți în gură înghețată, cuburi de gheață sau alimentate congelate imediat după ce le-ați instalării. În caz contrar, pot să apară riscuri de electrocutare și vătămare! scos din congelator.
  • Page 107 Instrucţiuni privind siguranţa și mediul 1.7. Siguranța legată de Nu așezați obiecte care pot să cadă/să se răs- toarne pe produs. Aceste obiecte pot să cadă întreținere și curățare atunci când deschideți sau închideți ușa și să cauzeze vătămări și/sau daune materiale. Dacă...
  • Page 108 Instrucțiuni privind siguranța și mediul 2.1 Conformitatea cu Directiva WEEE și eliminarea deșeurilor: Acest produs este în conformitate cu Directiva EU privind DEEE (2012/19/EU). Produsul este prevăzut cu un simbol de clasificare pentru deșeuri de echi- pamente electrice și electronice (WEEE). Acest simbolul indică...
  • Page 109 Frigiderul dumneavoastră 1- Compartiment congelator fructe și filtru de etilenă 2- Rafturi ușă frigider 10- Compartiment răcitor 3- Suport pentru ouă 11- Filtru 4- Dozator de apă 12- Rafturi din sticlă 5- Dispenser de leguminoase 13- Ventilator 6- Rafturi mici ușă frigider 14- Icematic 7- Raft pentru sticle 15- Raft din sticlă...
  • Page 110 Instalare 4.1 Amplasarea potrivită pentru instalare AVERTISMENT: Produsul trebuie să fie scos Produsul dvs. necesită o circulație adecvată a aerului din priză în timpul instalării. În caz contrar, pentru a funcționa eficient. Dacă produsul va fi plasat există pericol de moarte sau de vătămare gravă! într-o nișă, nu uitați să...
  • Page 111 Instalare 2. Fixaţi 2 elemente de fixare de tip pană din plastic pe capacul ventilării așa cum este indicat în imagine 4.4 Reglarea picioarelor Dacă produsul este instabil, reglaţi picioarele frontale reglabile răsucind spre dreapta sau stânga. 4.5 Conexiunea electrică AVERTISMENT: Nu utilizaţi prelungitoare sau multiprize pentru...
  • Page 112 Pregătirea 5.2 Prima funcționare Citiți mai întâi secțiunea „Instrucțiuni de Înainte de utilizarea frigiderului, asiguraţi-vă că aţi siguranță”! realizat pregătirile necesare conform instrucţiunilor din capitolele „Instrucţiuni privind siguranţa și 5.1 Modalităţi de reducere a mediul” și „Instalarea”. consumului de energie electrică Lăsaţi frigiderul să...
  • Page 113 Utilizarea produsului Citiți mai întâi secțiunea „Instrucțiuni de siguranță”! 6.1 Întreruperea programului Nu utilizați unelte mecanice sau alte unelte decât cele recomandate de producător pentru a accelera operațiunea de dezghețare. Nu folosiți părți ale frigiderului, cum ar fi ușa sau sertarele, ca suport sau treaptă. Acest lucru poate duce la răsturnarea produsului sau deteriorarea componentelor sale.
  • Page 114 Funcționarea produsului 6.2. Panoul de afișaj Panourile de afișaj pot diferi în funcție de modelul produsului dvs. Funcţiile acustice și vizuale ale panoului de afișaj vă vor ajuta la utilizarea frigiderului. 1. Tasta serviciu de asistență când frigiderul nu poate efectua o răcire adecvată Apăsați acest buton timp de 3 secunde pentru a sau în cazul unei erori a senzorului „E”...
  • Page 115 Utilizarea produsului 9. Tasta funcțională a compartimentului de ) este afișat atunci când ușa produsului nu este răcire DEZACTIVATĂ (vacanță) deschisă sau închisă pentru o anumită perioadă de Apăsaţi tasta timp de 3 secunde pentru a activa timp. Atunci când este activă funcția de economisire funcția de vacanță.
  • Page 116 Utilizarea produsului Aplicația HomeWhiz trebuie utilizată pentru conexiunea wireless. Etapele de instalare sunt descrise în aplicație în timpul instalării. Puteți accesa aplicația citind codul QR disponibil pe eticheta HomeWhiz de pe produs. Aplicația este oferită prin App Store pentru dispozitive IOS și prin Play Store pentru dispozitive Android.
  • Page 117 Utilizarea produsului 6.3 FUNCȚIA SERVICIULUI 6.6 ANULAREA UNEI SOLICITĂRI DE ASISTENȚĂ PRIN INTERMEDIUL SERVICIULUI DE ASISTENȚĂ Funcția Serviciului de asistență vă permite să creați Dacă doriți să anulați solicitarea dvs. de serviciu de o solicitare cu tasta Serviciului de asistență pentru asistență, solicitarea dvs.
  • Page 118 Utilizarea produsului 6.8 Secțiune pentru legume 6.9 Lumină Albastră/HarvestFresh și fructe cu umiditate (Opțional) controlată (EverFresh+) (Opțional) Pentru lumina albastră, Datorită secțiunii pentru legume și fructe cu Legumele și fructele depozitate în sertare iluminate umiditate controlată, legumele și fructele pot fi cu lumină...
  • Page 119 Utilizarea produsului 6.10 Modul Anti-miros (FreshGuard) (această funcție este opțională) Modulul anti-miros îndepărtează mirosul care apare în interiorul frigiderului înainte de a pătrunde pe suprafețe. Datorită acestui modul poziționat deasupra compartimentului pentru alimente proaspete, mirosul neplăcut este îndepărtat în timp ce aerul trece în mod activ prin filtrul de mirosuri, iar aerul curățat în filtru este direcționat înapoi către compartimentul pentru alimente proaspete.
  • Page 120 Utilizarea produsului 6.13 Compartiment răcitor 6.11 Recipient pentru cuburi de gheaţă (această funcție este opțională) Utilizați acest compartiment pentru a păstra (această funcție este opțională) produsele delicatese care trebuie depozitate la Recipientul pentru cuburi de gheaţă vă permite să temperaturi mai scăzute sau produsele din carne scoateți cu ușurință...
  • Page 121 Utilizarea produsului 6.14 Cutie legume/fructe Puteți păstra alimentele pentru o perioadă mai lungă Frigiderul este conceput pentru a menține legumele de timp prin plasarea alimentelor sensibile la gazul de proaspete prin păstrarea umidității. În acest scop, etilenă într-unul dintre compartimentele separate de circularea totală...
  • Page 122 Utilizarea produsului Puneți filtrul la loc și închideți capacul superior. Pentru a asigura o eficiență maximă a filtrului și pentru a păstra performanța acestuia, evitați contactul cu uleiul și fluidele similare, precum și cu materiale cum ar fi apa și detergenții. Comunicați cu service-ul pentru a înlocui filtrul cu unul nou după...
  • Page 123 Utilizarea produsului Nu se recomandă păstrarea următoarelor alimente Utilizarea dispenserului de leguminoase în dispenserul de leguminoase din cauza riscului Dispenserul de leguminoase este conceput pentru de deteriorare a mecanismului de dozare sau din a depozita maximum 1 kg din produsele alimentare cauza faptului că...
  • Page 124 Utilizarea produsului puteți umple cu alimente, cum ar fi un pahar etc., puteți obține leguminoasele din dispenserul de leguminoase. Când apăsați declanșatorul, încuietoarea din partea de jos a declanșatorului se va deschide și leguminoasele vor fi vărsate în recipient. de leguminoase. Pentru a activa sistemul de blocare pentru copii, rotiți partea din plastic din partea de jos a rezervorului spre dvs.
  • Page 125 Utilizarea produsului 6.19 Folosirea dozatorului 2. Eliberați brațul după umplerea paharului cu apă, de apă intern după cum doriți. (această funcție este opțională) 6.20 Umplerea rezervorului de apă al dozatorului Deschideți capacul rezervorului de apă după cum De regulă, primele câteva pahare de apă este indicat în figură.
  • Page 126 Utilizarea produsului 6.22 Umplerea rezervorului de apă al dozatorului Recipientul de umplere a rezervorului de apă se află în interiorul raftului de pe ușă. 1. Deschideți capacul rezervorului. Frigider / Manual de utilizare 25 / 33 RO...
  • Page 127 Utilizarea produsului 2. Umpleți rezervorul cu apă potabilă proaspătă. Componentele rezervorului de apă și 3. Închideți capacul rezervorului. ale dozatorului de apă nu pot fi spălate în mașina de spălat vase. Nu umpleți rezervorul de apă cu suc 6.24 Tăviță de scurgere de fructe, băuturi carbogazoase, băuturi alcoolice sau orice alte lichide Apa care picură...
  • Page 128 Utilizarea produsului 6.25.Congelarea alimentelor Congelarea alimentelor cât timp sunt proaspete proaspete va prelungi timpul de păstrare în compartimentul congelatorului. Activați funcția de congelare rapidă apăsând Ambalaţi alimentele în pachete ermetice și butonul «Fast Freeze» (congelare rapidă) timp închideţi-le etanș. de 24 de ore, înainte de a pune alimentele care Asigurați-vă...
  • Page 129 Utilizarea produsului 6.30 Lampa de iluminat Alimentele se pot păstra pentru perioade îndelungate de timp numai la temperaturi de sau Lumina interioară utilizează o lampă cu LED-uri. mai mici de -18°C. Contactaţi centrul de service autorizat pentru orice Puteţi păstra alimentele proaspete timp de câteva probleme cu această...
  • Page 130 Întreţinerea și curăţarea congelatorului pot apărea picături de apă și AVERTISMENT: Citiți mai întâi formarea gheţii până la grosimea degetului. secțiunea „Instrucțiuni de siguranță”! Nu curățați și nu aplicați niciodată uleiuri sau materiale similare. AVERTISMENT: Scoateți frigiderul din Utilizaţi o cârpă din microfibră ușor umezită a-l curăţa.
  • Page 131 Întreţinerea și curăţarea 7.4 Protejarea suprafețelor deteriorează. Metodele și agenții de curățare duri și abrazivi măresc în continuare aceste defecte și din plastic accelerează procesul de deteriorare. Dacă ajunge ulei pe suprafeţele din plastic, Pentru procesele de curățare de rutină, *utilizaţi acestea se pot deteriora;...
  • Page 132 Depanare Verificați această listă înainte de a contacta Sistemul de protecţie termică a compresorului departamentul de service. Puteţi economisi timp și se va activa în cazul penelor de curent sau bani. Această listă include probleme frecvente care în cazul deconectării și reconectării la priză, nu sunt provocate de defecte de material sau de întrucât presiunea din sistemul de răcire nu este manoperă.
  • Page 133 Depanare Alimentele din sertarele frigiderului îngheaţă. Este posibil ca noul dvs. frigider să fie mai mare decât cel vechi. Frigiderele mari funcţionează Aţi selectat o temperatură foarte joasă a perioade îndelungate de timp. frigiderului. >>> Selectaţi o temperatură mai Temperatura încăperii poate fi ridicată. >>> De ridicată...
  • Page 134 Depanare Frigiderul emite un zgomot similar cu Ușa nu se închide. șuieratul vântului. Este posibil ca ambalajele alimentelor să Frigiderul este prevăzut cu un ventilator blocheze ușa. >>> Mutaţi alimentele care pentru răcire. Acesta este un fenomen normal și împiedică închiderea ușii. nu reprezintă...
  • Page 135 Drogi kliencie, Przed użyciem produktu dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi. Dziękujemy za wybranie produktu. Chcielibyśmy, abyś mógł wykorzystać optymalną wydajność tego wysokiej jakości produkt, który został wykonany przy użyciu najnowo- cześniejszej technologii. Aby to zrobić, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i wszelkie inne dokumenty dostarczone z produktem, przed jego użyciem i zachowaj je.
  • Page 136 1 Instrukcje bezpieczeństwa TECHNICZNEJ ..... 16 6.6 ANULOWANIE ZGŁOSZENIA ZA 1.1. Przeznaczenie ..... . 3 POŚREDNICTWEM DZIAŁU POMOCY 1.2.
  • Page 137: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Instrukcje bezpieczeństwa 1.2. Bezpieczeństwo dzieci, Ten rozdział zawiera instrukcje dotyczące bez- pieczeństwa służące unikaniu obrażeń i szkód osób wymagających materialnych. szczególnego Nasza firma nie ponosi odpowiedzialności za traktowania i zwierząt domowych szkody, które mogą wystąpić w przypadku nie- Urządzenie to może być używane przez dzieci przestrzegania instrukcji.
  • Page 138: Bezpieczeństwo Obsługi

    Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska Nie chowaj przewodu zasilającego pod produktem nóżek. W przeciwnym razie lodówka może się lub z tyłu produktu. Nie kładź ciężkich przedmio- przewrócić i spowodować obrażenia. tów na przewodzie zasilającym. Przewód zasilają- Produkt powinien być zainstalowany w suchym cy nie jest skręcony, zgnieciony lub zmodyfikowa- i wentylowanym otoczeniu.
  • Page 139: Bezpieczeństwo Operacyjne

    Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska Nie podłączaj produktu do luźnych, połamanych, lodówce mokrymi rękami. Grozi to odmrożeniem! brudnych, tłustych gniazd lub gniazd, które wysu- Nie umieszczaj puszek z napojem lub puszek i nęły się z gniazd lub gniazd z ryzykiem kontaktu z butelek zawierających płyny, które mogą...
  • Page 140: Bezpieczeństwo Konserwacji I Czyszczenia

    Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska Nie uderzaj ani nie wywieraj nadmiernego nacisku Nie należy czyścić produktu przez spryskiwanie na szklane powierzchnie. Rozbite szkło może spo- lub polewanie wodą produktu i wnętrza produktu. wodować obrażenia i/lub szkody materialne. Grozi to porażeniem prądem elektrycznym lub Układ chłodzenia w twoim produkcie zawiera pożarem.
  • Page 141: Instrukcja Środowiskowa

    Instrukcja środowiskowa 2.1 Zgodność z dyrektywą WEEE i utylizacja odpadowego produktu: Ten produkt jest zgodny z Dyrektywą EU WEEE (2012/19/EU). Produkt nosi symbol klasyfikacyjny dla zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicz- nego (WEEE). Oznaczenie to wskazuje, że produkt ten nie powinien być utylizowany z innymi odpadkami domowymi po zakończeniu eksploatacji.
  • Page 142: Twoja Lodówka

    Twoja lodówka 1- Komora zamrażarki 10- Komora zero stopni 2- Półki w drzwiach komory chłodziarki 11- Filtr 3- Pojemnik na jajka 12- Szklane półki 4- Dozownik wody 13- Wentylator 5- Dozownik do roślin strączkowych 14- Automat do lodu 6- Małe półki w drzwiach komory chłodziarki 15- Szklana półka komory zamrażarki 7- Półka na butelki 16- Komora zamrażarki...
  • Page 143: Instalacja

    Instalacja 4.1. Odpowiednie miejsce instalacji OSTRZEŻENIE: Podczas instalacji Produkt wymaga odpowiedniej cyrkulacji powietrza, kabel zasilania produktu musi być odłączony. Niespełnienie tego warunku może doprowadzić aby mógł działać skutecznie. Jeśli produkt zostanie do śmierci lub poważnych obrażeń! umieszczony we wnęce, pamiętaj o pozostawieniu OSTRZEŻENIE: : Jeśli otwór co najmniej 5 cm odstępu między produktem a...
  • Page 144: Regulacja Nóżek

    Instalacja 2. Zamocuj 2 plastikowe kliny w osłonie wentylacyjnej jak pokazano na rysunku. 4.4 Regulacja nóżek Jeśli produkt nie znajduje się w równowadze, dostosuj przednie regulowane nóżki, obracając je w prawo lub w lewo. 4.5 Podłączenie do prądu OSTRZEŻENIE: Do połączeń elektrycznych nie należy używać...
  • Page 145: Przygotowanie

    Przygotowanie 5.2 Pierwsze użycie Najpierw należy przeczytać rozdział Przed użyciem lodówki należy się upewnić, że „Instrukcje bezpieczeństwa” zostały wykonane niezbędne przygotowania podane w rozdziałach „Instrukcje dotyczące 5.1. Co robić, aby zaoszczędzić bezpieczeństwa i środowiska” oraz „Instalacja”. energię Włączone urządzenie bez żywności wewnątrz mehmet należy pozostawić...
  • Page 146: Obsługa Produktu

    Obsługa produktu Najpierw należy przeczytać rozdział „Instrukcje bezpieczeństwa” 6.1 Zatrzymywanie programu W celu przyspieszenia rozmrażania nie należy używać żadnych narzędzi mechanicznych ani innych narzędzi niż zalecane przez producenta. Nie używać części lodówki, takich jak drzwiczki lub szuflady, jako podpory lub stopnia. Może to spowodować...
  • Page 147: Działanie Produktu

    Działanie produktu 6.2 Panel wskaźników Panele wskaźników mogą się różnić w zależności od modelu produktu. Funkcje dźwiękowe i optyczne panelu wskaźników pomagają korzystać z lodówki. 1. Przycisk usługi pomocy technicznej zapewnić odpowiedniego chłodzenia lub w przypadku Naciśnij przycisk przez 3 sekundy, aby aktywować jakiegokolwiek błędu czujnika.
  • Page 148 Korzystanie z produktu się dioda na przycisku. Na wskaźniku temperatury nie są otwierane lub zamykane przez pewien czas. komory chłodzącej powinien pojawić się symbol „- -”, Gdy funkcja oszczędzania energii jest aktywna, a komora chłodząca nie ma włączonego aktywnego wszystkie symbole na wyświetlaczu, oprócz symbolu chłodzenia.
  • Page 149 Korzystanie z produktu zapisane wcześniej informacje o użytkowniku są usuwane z urządzenia, w przypadku, gdy ustawienia połączenia bezprzewodowego są resetowane/ przywracane do domyślnych ustawień fabrycznych. Lodówka/Instrukcja obsługi 15 / 33 PL...
  • Page 150: Funkcja Usługi Pomocy Technicznej

    Korzystanie z produktu 6.3 FUNKCJA USŁUGI POMOCY 6.6 ANULOWANIE ZGŁOSZENIA ZA TECHNICZNEJ POŚREDNICTWEM DZIAŁU POMOCY TECHNICZNEJ Funkcja usługi pomocy technicznej umożliwia Jeśli chcesz anulować swoje zgłoszenie serwisowe, utworzenie zgłoszenia za pomocą klucza usługi Twoje zgłoszenie zostanie pomyślnie dostarczone pomocy technicznej na produktach, a nasi do przedstawiciela klienta, a symbol będzie stale eksperci ds.
  • Page 151: Pojemnik Typu Crisper Z Kontrolą Wilgotności

    Korzystanie z produktu 6.8 Pojemnik typu crisper z kontrolą 6.9 Niebieskie światło/Harvest Fresh wilgotności (EverFresh +) (Opcjonalne) (Opcjonalne) Dzięki pojemnikowi typu crisper z kontrolowaną Niebieskie światło, wilgotnością warzywa i owoce można Warzywa i owoce przechowywane w pojemnikach przechowywać przez dłuższy czas w środowisku o na świeże warzywa oświetlone niebieskim świa- idealnej wilgotności.
  • Page 152: Moduł Anti-Odour

    Korzystanie z produktu 6.10 Moduł Anti-Odour (FreshGuard) (Funkcja jest opcjonalna) Moduł Anti-Odour usuwa zapachy, które pojawiają się w chłodziarce, zanim przenikną na powierzchnie. Dzięki modułowi umieszczonemu na dachu komory świeżej żywności znika nieprzyjemny zapach, podczas gdy powietrze jest aktywnie przepuszczane przez filtr zapachów, a powietrze oczyszczone w filtrze jest kierowane z powrotem do komory świeżej żywności.
  • Page 153: Pojemnik Na Lód

    Korzystanie z produktu 6.13 Komora zero stopni 6.11 Pojemnik na lód (Funkcja jest opcjonalna) (Funkcja jest opcjonalna) Użyj tej komory do przechowywania produktów Pojemnik na lód umożliwia łatwe wyjmowanie lodu delikatesowych, które powinny być przechowywane z chłodziarki. w niskich temperaturach lub produktów mięsnych Stosowanie pojemnika na lód do natychmiastowego spożycia.
  • Page 154: Czyszczenie Filtra Etylenu

    Korzystanie z produktu 6.14 Crisper umieszczając żywność wrażliwą na gaz etylenowy Pojemnik typu Crisper jest przeznaczony do w jednej z komór oddzielonych separatorem, a przechowywania świeżych warzyw dzięki żywność wytwarzającą gaz etylenowy - w drugiej. zachowywaniu wilgotności. W tym celu w Produkty spożywcze wytwarzające gaz etylenowy pojemniku typu Crisper został...
  • Page 155: Czyszczenie Crisper Separator

    Korzystanie z produktu Włóż filtr z powrotem i zamknij górną pokrywę. Aby zapewnić maksymalną skuteczność filtra i zachować jego wydajność, należy unikać kontaktu z olejem i podobnymi płynami oraz materiałami, takimi jak woda i detergenty. Po kontakcie z tymi środkami skontaktuj się...
  • Page 156 Korzystanie z produktu Nie zaleca się przechowywania w dozowniku Korzystanie z dozownika do roślin następujących produktów spożywczych ze względu strączkowych na ryzyko uszkodzenia mechanizmu dozownika lub Dozownik do roślin strączkowych jest przeznaczony fakt, że nie nadają się one do przechowywania w do przechowywania maksymalnie 1 kg żywności lodówce.
  • Page 157 Korzystanie z produktu można włożyć żywność, takiego jak szklanka itp., można wyjąć rośliny strączkowe z dozownika. Po naciśnięciu spustu zatrzask na dole otworzy się i rośliny strączkowe zostaną wsypane do pojemnika. Na dozowniku roślin strączkowych znajduje się blokada rodzicielska. Aby aktywować blokadę rodzicielską, obróć plastikową...
  • Page 158: Korzystanie Z Wodotrysku

    Korzystanie z produktu 6.19 Korzystanie z wodotrysku 6.20 Napełnianie zbiornika dozownika wody (Funkcja jest opcjonalna) Otwórz pokrywę zbiornika na wodę, jak pokazano na rysunku. Nalej czystej wody pitnej. Zamknij Pierwszych kilka szklanek wody z pokrywę. wodotrysku będzie ciepłe. 6.21 Czyszczenie zbiornika Jeśli wodotrysk nie będzie używany przez wodotrysku dłuższy czas, należy wylać...
  • Page 159: Napełnianie Zbiornika Dozownika Wody

    Korzystanie z produktu 6.22 Napełnianie zbiornika dozownika wody Zbiornik na wodę znajduje się na półce na drzwiach. 1. Otworzyć pokrywę zbiornika. 2. Napełnić zbiornik świeżą wodą pitną. Lodówka/Instrukcja obsługi 25 / 33 PL...
  • Page 160: Czyszczenie Zbiornika Wodotrysku

    Korzystanie z produktu 6.24 Taca ociekowa 3. Zamknąć pokrywę zbiornika. Woda kapiąca z wodotrysku gromadzi się na tacy Nie należy napełniać zbiornika ociekowej. wody sokiem owocowym, napojami Wyjąć sitko z tworzywa sztucznego jak pokazano gazowanymi, napojami alkoholowymi ani żadnym innym płynem na rysunku.
  • Page 161: Zamrażanie Świeżej Żywności

    Korzystanie z produktu 6.25 Zamrażanie świeżej żywności Przed umieszczeniem żywności w zamrażarce należy się upewnić, że jest ona zapakowana. Aktywuj funkcję szybkiego zamrażania, Zamiast tradycyjnego papieru pakowego należy naciskając przycisk „Fast Freeze” 24 godziny użyć pojemników do zamrażania, cynfolii i przed włożeniem żywności do zamrożenia.
  • Page 162: Informacje O Głębokim Zamrażaniu

    Korzystanie z produktu 6.27 Informacje o głębokim pozostaną otwarte przez 1,5 minuty. Alarm zamrażaniu dźwiękowy ucichnie po zamknięciu drzwi lub naciśnięciu dowolnego przycisku na wyświetlaczu Zgodnie z normą IEC 62552 zamrażarka, w temperaturze pokojowej 25°C, musi umożliwiać (o ile jest dostępny). zamrożenie 4,5 kg żywności do temperatury -18°C 6.30 Lampa oświetleniowa lub niższej w ciągu 24 godzin na każde 100 litrów...
  • Page 163: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie się krople wody i oblodzenie o grubości nawet OSTRZEŻENIE: Najpierw jednego palca. Nie czyścić i nigdy nie wlewać należy przeczytać rozdział „Instrukcje olejów ani podobnych materiałów. bezpieczeństwa”! Do czyszczenia zewnętrznej powierzchni OSTRZEŻENIE: Przed produktu używaj lekko zwilżonej ściereczki z czyszczeniem urządzenie należy odłączyć...
  • Page 164: Zapobieganie Nieprzyjemnym Zapachom

    Konserwacja i czyszczenie metody i środki czyszczące dodatkowo zwiększają te wady i przyspieszają proces niszczenia. W przypadku rutynowego czyszczenia, *należy stosować niealkaliczne i niekorozyjne produkty czyszczące na bazie wody. Aby zapewnić dłuższą żywotność tej powłoki, do czyszczenia nie należy używać substancji alkalicznych i żrących.
  • Page 165: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z serwisem należy W przypadku nagłej awarii zasilania lub sprawdzić tę listę. Umożliwi to zaoszczędzenie wyciągnięcia kabla zasilającego z gniazda czasu i pieniędzy. Ta lista zawiera często spotykane i podłączenia go z powrotem ciśnienie problemy niezwiązane z wadami jakości wykonania lub gazu w układzie chłodzenia produktu jest materiałów.
  • Page 166 Rozwiązywanie problemów Nowy produkt może być większy niż Temperatura komory chłodziarki jest poprzedni. Większe produkty pracują dłużej. ustawiona bardzo nisko. >>> Ustaw wyższą Temperatura w pomieszczeniu może być temperaturę komory zamrażarki i sprawdź wysoka. >>> Produkt będzie normalnie działał ponownie. przed dłuższy czas przy wyższej temperaturze w Żywność...
  • Page 167 Rozwiązywanie problemów Produkt wytwarza dźwięki przepływającego Drzwi się nie zamykają. płynu, rozpryskiwania itd. Opakowania żywności mogą blokować drzwi. Zasada działania produktu obejmuje >>> Przesuń przedmioty blokujące drzwi. przepływy płynu i gazu. >>> To jest sytuacja Produkt nie stoi całkowicie pionowo na ziemi. normalna, a nie awaria.

Table of Contents