Page 1
KETTLE SWKT 3000 B2 KETTLE FIERBĂTOR APĂ Operating instructions Instrucţiuni de utilizare WASSERKOCHER Bedienungsanleitung IAN 79069...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorised modifi cations or the use of non-approved spare parts will not be acknowledged. The operator alone bears the risk. SWKT 3000 B2...
In addition war- ranty claims become void. NEVER submerse the appliance in water or other liquids! You could receive a fatal electric shock if residual liquids come into contact with live components during operation. SWKT 3000 B2...
Page 8
Never leave the appliance unsupervised whilst in use. ► Ensure that the appliance, the power cable and the plug do not ► come into contact with hot plates or open fl ames. SWKT 3000 B2...
3) Rinse the kettle out with clear water. 4) Fill the appliance with water once again, up to the MAX marking, and then bring it to boil. When done, pour this water away also. The appliance is now ready for use. SWKT 3000 B2...
6) Now insert the plug into the mains power socket. 7) Press the ON/OFF switch 2 downwards so that it engages. 8) The integrated indicator light in the ON/OFF switch 2 indicates that the appliance is now heating up. SWKT 3000 B2...
Page 11
― Since the device is equipped with a keep hot function, the device automatically begins reheating as soon as the water temperature falls below the set temperature. The appliance heats until the desired temperature is reached. SWKT 3000 B2...
► Let the appliance cool suffi ciently before cleaning it. Risk of Burns! WARNING - PROPERTY DAMAGE! ► Do not use abrasive or aggressive cleaning materials. These could attack the upper surfaces and irreparably damage the appliance. SWKT 3000 B2...
Storage ■ Allow the appliance to cool down completely before putting it into storage. Wind the power cable around the cable winder 4 under the base 3. ■ ■ Store the appliance at a dry location. SWKT 3000 B2...
This appliance complies, in regard to conformance with basic requirements and other relevent regulations, with the EMV Directive 2004/108/EC, as well as the Directive for Low Voltage Devices 2006/95/EC. The complete original Declaration of Conformity can be obtained from the importer. SWKT 3000 B2...
Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 79069 Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 79069 SWKT 3000 B2...
Sunt excluse pretenţiile la despăgubire pentru daunele provocate în urma utilizării neconforme, a reparaţiilor necorespunzătoare şi nespecializate, a modifi cărilor realizate fără autorizaţie sau a utilizării de piese de schimb neaprobate. Riscul este suportat numai de către utilizator. SWKT 3000 B2...
În plus, se pierde garanţia. Nu introduceţi niciodată aparatul în apă sau în alte lichide! Pericol de moarte prin electrocutare dacă în timpul funcţio- nării resturi de lichid ajung pe componentele conductoare de tensiune. SWKT 3000 B2...
Page 20
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul funcţionării. ► Asiguraţi-vă că aparatul, cablul de alimentare sau ştecărul nu vor ► intra în contact cu suprafeţe fi erbinţi ca plite sau cu fl ăcări deschise. SWKT 3000 B2...
2) Aruncaţi această apă după ce a fi ert. 3) Clătiţi vasul cu apă curată. 4) Umpleţi încă o dată aparatul cu apă până la marcajul-MAX şi lăsaţi-o să fi arbă. Aruncaţi şi această apă. Aparatul este acum pregătit de operare. SWKT 3000 B2...
8) Becul de control integrat în butonul PORNIT/OPRIT 2 arată că acum aparatul încălzeşte. AVERTIZARE - PERICOL DE RĂNIRE! ► Din motive de siguranţă, nu ar trebui să deschideţi capacul în timp ce apa fi erbe sau dacă este foarte fi erbinte. Pericol de opărire. SWKT 3000 B2...
Page 23
― Deoarece aparatul este dotat cu o funcţie de păstrare la cald, apa- ratul începe încălzirea imediat ce temperatura scade sub valoarea dorită. Aparatul încălzeşte din nou apa până se atinge temperatura dorită. SWKT 3000 B2...
AVERTIZARE - PERICOL DE RĂNIRE! ► Înainte de curăţare, aşteptaţi ca aparatul să se răcească. Pericol de arsuri! ATENŢIE - PAGUBE MATERIALE! ► Nu utilizaţi substanţe de curăţare corozive sau abrazive. Acestea pot ataca suprafaţa şi pot deteriora ireparabil aparatul. SWKT 3000 B2...
Clătiţi fi ltrul de calcar 7 cu multă apă curată. Depozitarea ■ Înainte de a-l pune la păstrare aparatul trebuie să se răcească complet. Înfăşuraţi cablul de alimentare pe mosorul 4 de sub suport 3. ■ ■ Depozitaţi aparatul într-un loc uscat. SWKT 3000 B2...
Indicaţii privind declaraţia de conformitate CE Acest aparat corespunde cerinţelor fundamentale şi altor prescripţii relevante ale Directivei privind compatibilitatea electromagnetică 2004/108/EC, precum şi celor ale Directivei de joasă tensiune 2006/95/EC. Declaraţia de conformitate în original se găseşte la sediul importatorului. SWKT 3000 B2...
Deteriorările şi defi cienţele prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după dezambalare sau cel târziu în două zile de la data cumpărării. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. Service-ul Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro IAN 79069 SWKT 3000 B2...
► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhal- ten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SWKT 3000 B2...
Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüs- sigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. SWKT 3000 B2...
Page 32
Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeauf- ► sichtigt. Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netz- ► stecker nicht mit heißen Quellen, wie Kochplatten oder off enen Flammen, in Berührung kommen. SWKT 3000 B2...
3) Spülen Sie die Kanne mit klarem Wasser aus. 4) Befüllen Sie das Gerät noch einmal mit Wasser bis zur MAX-Markierung und lassen Sie es aufkochen. Gießen Sie auch dieses Wasser weg. Das Gerät ist nun betriebsbereit. SWKT 3000 B2...
MAX stellen. 6) Stecken Sie nun den Netzstecker in die Steckdose. 7) Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter 2 nach unten, so dass er einrastet. 8) Die im EIN-/AUS-Schalter 2 integrierte Kontrollleuchte zeigt an, dass das Gerät nun aufheizt. SWKT 3000 B2...
Page 35
Kontrollleuchte bleiben eingeschaltet. – Da das Gerät mit einer Warmhaltefunktion ausgestattet ist, beginnt das Gerät automatisch mit dem Nachheizen, sobald die gewünschte Temperatur unterschritten wurde. Das Gerät heizt solange wieder nach, bis die gewünschte Temperatur wieder erreicht wurde. SWKT 3000 B2...
Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr! ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Benutzen Sie keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel. Diese können die Oberfl äche angreifen und das Gerät irreparabel beschädigen. SWKT 3000 B2...
Wasser ab. Aufbewahren ■ Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, bevor Sie es wegstellen. Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 4 unter dem Sockel 3. ■ ■ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort. SWKT 3000 B2...
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagneti- sche Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der Niederspan- nungsrichtlinie 2006/95/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. SWKT 3000 B2...
Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 79069 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 79069 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 79069 SWKT 3000 B2...
Page 40
KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Stand der Informationen: 12 / 2012 · Ident.-No.: SWKT3000B2102012-2 IAN 79069...