Page 3
English ........................2 Slovenščina ......................17 Čeština ........................33 Slovensky ......................... 49 Deutsch ........................65 V 1.3...
SilverCrest SWKC 2400 A1 Introduction Thank you for buying a SilverCrest product. The SilverCrest SWKC 2400 A1 electric kettle, hereinafter referred to as the electric kettle, can be used to boil drinking water in private households. Intended use This electric kettle is intended for private use only and for boiling drinking water only. It may not be used for other liquids and may not be used commercially.
SilverCrest SWKC 2400 A1 Controls and displays These operating instructions have a fold-out cover. On the inside of the cover, the electric kettle is shown with figures indicated. The meanings of the numbers are as follows: Power cord Water level indicator...
Page 7
SilverCrest SWKC 2400 A1 appliances. Keep these operating instructions in a safe place for future reference. If you sell the appliance or give it away, pass on the user manual at the same time. It forms part of the product.
Page 8
SilverCrest SWKC 2400 A1 hazardous to health when used in contact with food in accordance with the requirements of Ordinance EU 1935/2004. Predictable misuse Only heat the kettle (7) using the specially designed base (5). Never place it on a stove to heat it and do not use the base from a different electric kettle.
SilverCrest SWKC 2400 A1 Any cleaning or maintenance of the product must not be performed by children unless they are supervised. Children under the age of 8 must be kept away from the appliance and the power cord.
Page 10
SilverCrest SWKC 2400 A1 Only boil water with the lid (1) closed. Otherwise the kettle could boil over and cause burns and property damage. Do not open the lid (1) while the water is being heated. Warning about property damage ...
Page 11
SilverCrest SWKC 2400 A1 If you notice any smoke, unusual noises or strange smells, switch off the appliance immediately and remove the plug from the wall outlet. If this occurs, do not continue to use the appliance and have it checked out by an expert.
SilverCrest SWKC 2400 A1 corresponds to that on the rating plate. After connecting the appliance, the wall outlet must still be easily accessible so that you can remove the mains plug quickly in the event of an emergency. Never immerse the base (5) in water or other liquids. If...
SilverCrest SWKC 2400 A1 2. Fill the kettle (7) with drinking water up to the "1.8L MAX" mark. 3. Replace the lid (1), allow the water to boil once (see next step "Boiling water") and pour it away. 4. Repeat steps 1 to 3 once more. The kettle is then clean and disinfected and ready for use.
SilverCrest SWKC 2400 A1 The power indicator (6) lights up and the electric kettle heats the water. The electric kettle will make noises during the heating process. This is not a malfunction. As soon as the water in the kettle (7) boils, the electric kettle turns off. The On/Off Switch returns to the "0"...
SilverCrest SWKC 2400 A1 Descaling the electric kettle Over time, limescale can build up in the kettle (7). This can result in energy loss and reduce the lifespan of the electric kettle. Limescale should therefore be removed as soon as it becomes visible.
SilverCrest SWKC 2400 A1 Troubleshooting If your electric kettle does not work as normal, follow the instructions below to try to solve the problem. If working through the tips below does not fix the fault, please contact our hotline (see "Warranty information"...
SilverCrest SWKC 2400 A1 Warranty information Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below.
Page 18
SilverCrest SWKC 2400 A1 Service Phone: 020 – 70 49 04 03 E-Mail: service.GB@targa-online.com Phone: 01 - 4370121 E-Mail: service.IE@targa-online.com Phone: 027 78 11 03 E-Mail: service.MT@targa-online.com Phone: 02 – 20 09 025 E-Mail: service.CY@targa-online.com IAN: 274355 Manufacturer Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated above.
SilverCrest SWKC 2400 A1 Uvod Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka podjetja SilverCrest. Električni kotliček SilverCrest SWKC 2400 A1, v nadaljevanju imenovan električni kotliček, se lahko uporablja za segrevanje pitne vode v gospodinjstvih za osebno uporabo. Namenska uporaba Ta električni kotliček je namenjen samo za osebno uporabo in samo za segrevanje pitne vode. Ne sme se uporabljati za druge tekočine, niti za komercialno uporabo.
SilverCrest SWKC 2400 A1 Tipke in prikazi Ta navodila za uporabo imajo prepognjeno platnico. Na notranji strani platnice je prikazan električni kotliček, označen s številkami. Pomen posameznih številk: Pokrov Napajalni kabel Indikator nivoja vode Stikalo za vklop/izklop Podstavek (z držalom za kabel na spodnji strani) Indikator napajanja: sveti, ko se kotliček segreva...
Page 22
SilverCrest SWKC 2400 A1 Navodila za uporabo shranite na varnem mestu za kasnejšo uporabo. Ko napravo prodate ali izročite drugi osebi, istočasno priložite tudi navodila za uporabo. Navodila za uporabo so del izdelka. Razlaga simbolov V teh navodilih za uporabo so opozorila uporabljena na spodaj opisane načine.
Page 23
SilverCrest SWKC 2400 A1 Ta simbol označuje, da podstavka (5) ali kotlička (7) ne smete nikoli potopiti v vodo. Ta simbol označuje izdelke, katerih fizikalna in kemična sestava je bila testirana ter je bilo zanjo ugotovljeno, da ni nevarna na zdravje, če se uporablja v stiku s hrano v skladu z zahtevami odloka EU št.
Page 24
SilverCrest SWKC 2400 A1 Otrokom ne dovolite, da se igrajo z napravo. Otroci ne smejo čistiti ali vzdrževati izdelka, razen če so pod nadzorom. Otroci do 8 let starosti naj se ne zadržujejo v bližini naprave in napajalnega kabla.
Page 25
SilverCrest SWKC 2400 A1 Vodo segrevajte samo z zaprtim pokrovom (1). V nasprotnem lahko voda v kotličku prekipi ter povzroči opekline in materialno škodo. Med segrevanjem vode ne odpirajte pokrova (1). Opozorilo glede materialne škode Kotliček (7) lahko uporabljate samo s priloženim podstavkom (5).
Page 26
SilverCrest SWKC 2400 A1 Ne odpirajte ohišja podstavka (5), ker ne vsebuje delov, ki bi jih lahko servisirali. Odpiranje ohišja vas lahko izpostavi nevarnosti udara električnega toka. V primeru, ko opazite dim, nenavaden zvok ali nepričakovane vonjave, napravo takoj izklopite ter izvlecite vtič...
SilverCrest SWKC 2400 A1 električne vtičnice in pokličite našo številko hotline (glejte "Informacije o garanciji" na strani 31). Električni kotliček lahko priključite samo v pravilno nameščeno, lahko dostopno električno vtičnico, katere napetost ustreza vrednosti na napisni ploščici. Po priključitvi naprave mora biti električna vtičnica še vedno lahko dostopna, da je v primeru nevarnosti možen hiter...
SilverCrest SWKC 2400 A1 Pred začetkom uporabe Odpakirajte napravo. Najprej preverite, če so vsi deli prisotni in nepoškodovani (glejte točko "Vsebina paketa" na strani 18). V primeru poškodovanih ali manjkajočih delov pokličite našo številko hotline (glejte "Informacije o garanciji" na strani 31). Embalažni material hranite izven dosega otrok in ga ustrezno odstranite.
SilverCrest SWKC 2400 A1 V kotliček (7) nalijte pitno vodo: najmanj 0,7 l (glejte kovinski trak v notranjosti kotlička) in največ do oznake "1.8L MAX" na indikatorju nivoja vode (3) ter na kotliček (7) ponovno namestite pokrov (1). Ko je kotliček (7) nameščen na podstavku (5), se lahko prosto vrti 360° okoli navpične osi.
SilverCrest SWKC 2400 A1 Nevarnost električnega udara! Pred čiščenjem vedno izvlecite vtič iz vtičnice. Če vtiča ne izvlečete, lahko pride do električnega udara. Na podstavek (5) ne vlivajte ali pršite tekočin in ga ne potapljajte v vodo ali druge tekočine.
SilverCrest SWKC 2400 A1 3. Previdno sezite v kotliček in roko zadržite pod filtrom za vodni kamen (9), da ne more pasti v kotliček (7). 4. S prstom ali ročajem žlice potisnite z zunanje strani v ustnik kotlička (7), da sprostite filter za vodni kamen (9).
SilverCrest SWKC 2400 A1 Okoljski predpisi in informacije glede odstranjevanja Simbol s prekrižanim znakom smetnjaka na izdelku pomeni, da za ta izdelek velja evropska direktiva 2012/19/EU. Vse električne in elektronske naprave je treba odstraniti ločeno od gospodinjskih odpadkov na uradnih odlagališčih.
SilverCrest SWKC 2400 A1 Informacije o garanciji 36 mesecev garancije od dneva nakupa 1. S tem garancijskim listom jamčimo TARGA GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
SilverCrest SWKC 2400 A1 Obsah Úvod ........................34 Určené použití ......................34 Obsah balení ......................34 Ovládací prvky a jejich funkce ................. 35 Technické údaje ......................35 Bezpečnostní pokyny ....................35 Ochrana autorských práv..................41 ...
SilverCrest SWKC 2400 A1 Úvod Děkujeme vám za nákup výrobku značky SilverCrest. Elektrická rychlovarná konvice SilverCrest SWKC 2400 A1 (v textu označovaná jako rychlovarná konvice) slouží k ohřevu pitné vody v domácnostech. Určené použití Tato rychlovarná konvice je určena pouze k soukromému využití a pouze k ohřevu pitné vody. Nesmí se používat pro jiné...
SilverCrest SWKC 2400 A1 Ovládací prvky a jejich funkce Tento uživatelský návod má rozkládací obálku. Na vnitřní straně obálky je znázorněna rychlovarná konvice s jednotlivými očíslovanými prvky. Významy číslic jsou následující: Víko Napájecí kabel Vodoznak Vypínač Základna (s navinutým kabelem) Indikátor napájení: rozsvěcí...
Page 38
SilverCrest SWKC 2400 A1 domácnosti zkušenosti. Tyto bezpečnostní a provozní pokyny si uložte na bezpečném místě k pozdějšímu nahlédnutí . Pokud spotřebič prodáte nebo ho předáte dál, předejte s ním současně i tuto příručku. Uživatelská příručka je součástí dodávky produktu.
Page 39
SilverCrest SWKC 2400 A1 Tento symbol zdůrazňuje, že byste podstavec (5) ani konvici (7) neměli nikdy ponořit do vody. Tento symbol označuje výrobky, jejichž fyzikální a chemické složení bylo prověřeno a shledáno jako zdravotně bezpečné při používání v kontaktu s potravinami, v souladu s požadavky směrnice EU 1935/2004.
Page 40
SilverCrest SWKC 2400 A1 Veškerá čištění nebo údržbu spotřebiče mohou děti provádět výhradně pod dohledem. Děti mladší 8 let se nesmí pohybovat v blízkosti spotřebiče a napájecího kabelu. Pozor, nebezpečí udušení! Obalový materiál není určen ke hraní. Nedovolte dětem, aby si hrály s plastovými sáčky.
Page 41
SilverCrest SWKC 2400 A1 Během ohřevu víko (1) neotvírejte. Varování týkající se poškození majetku Konvici (7) je nutno používat pouze s dodávaným podstavcem (5). Na podstavec (5) nikdy nepokládejte žádné předměty. Rychlovarnou konvici postavte na rovnou, stabilní a tepelně...
Page 42
SilverCrest SWKC 2400 A1 hořícího spotřebiče. Pokud se však neúmyslně nadýcháte kouře, vyhledejte lékařskou pomoc. Vdechnutí kouře může ohrozit vaše zdraví. Ověřte si, že napájecí kabel není poškozen ostrými hranami nebo horkými místy. Po použití vždy naviňte napájecí kabel okolo držáku na omotání kabelu pod podstavcem (5).
SilverCrest SWKC 2400 A1 Podstavec (5) nikdy neponořujte do vody ani do jiných tekutin. Pokud vnikne do podstavce (5) tekutina, okamžitě odpojte vidlici od zásuvky a obraťte se na naši zákaznickou linku (viz kapitola „Informace o záruce“ na straně 46).
SilverCrest SWKC 2400 A1 Ohřev vody Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Podstavec (5) chraňte před vniknutím vody. Mohlo být dojít k usmrcení elektrickým proudem. Varování Při prvním použití přiveďte vodu dvakrát do varu a vylijte ji (viz předchozí odstavec „Začínáme“). Varování...
SilverCrest SWKC 2400 A1 Síťový kabel (2) odpojte od zásuvky, konvici (7) sundejte z podstavce (5) a vodu vylijte. Doporučuje se uchopit držadlo poněkud vzadu. Nebezpečí opaření! Během ohřevu nebo ihned po něm se konvice (7) nikdy nedotýkejte. Konvici držte nebo noste pouze za držadlo (8).
SilverCrest SWKC 2400 A1 1. Použijte odvápňovací roztok určený pro kávovary a jiné domácí spotřebiče. Postupujte podle pokynů k použití odvápňovacího roztoku. 2. Po odvápnění konvici několikrát vypláchněte velkým množstvím čisté vody. Čištění filtru na nečistoty Uvnitř konvice (7) se nachází filtr (9), který se musí čas od času vyčistit. Filtr na nečistoty (9) čistěte následujícím způsobem:...
SilverCrest SWKC 2400 A1 Odstraňování problémů Pokud rychlovarná konvice nepracuje normálně, zkuste problém vyřešit podle níže uvedených pokynů. Pokud se závadu nepodaří odstranit podle níže uvedených pokynů, kontaktujte naši servisní linku (viz kapitola „Informace o záruce“ na straně 46). Problém Možné...
SilverCrest SWKC 2400 A1 Informace o záruce Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. V případě závad na tomto produktu můžete vůči prodávajícímu uplatnit svá zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Page 49
Silve erCrest SWKC 2 2400 A1 Servis Telefon: 02 – 34 102 1 E-mailový: service.CZ@tar ga-online.com IAN: 2 274355 Výrobce Uvě ědomte si, pros sím, že následu jící adresa nen ní adresou servi isu. Nejprve ko ontaktujte výše uvedené serv visní...
SilverCrest SWKC 2400 A1 Obsah Úvod ........................50 Určené použitie ......................50 Obsah balenia ......................50 Ovládacie prvky a displeje ..................51 Technické parametre ....................51 Bezpečnostné pokyny ....................51 Autorské práva ......................57 ...
SilverCrest SWKC 2400 A1 Úvod Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok SilverCrest. Elektrickú kanvicu SilverCrest SWKC 2400 A1, ďalej len elektrická kanvica, je možné použiť na prípravu vriacej pitnej vody v domácnostiach. Určené použitie Táto elektrická kanvica je určená len na súkromné použitie a len na prípravu vriacej pitnej vody. Nesmie sa používať...
SilverCrest SWKC 2400 A1 Ovládacie prvky a displeje Tieto prevádzkové pokyny majú otvárací obal. Na vnútornej strane obalu je znázornená elektrická kanvica s číselnými označeniami. Význam čísel je nasledovný: Veko Napájací kábel Indikátor hladiny vody Spínač zap./vyp. Základňa (s káblom obtočeným pod ňou) Indikátor napájania: svieti, keď...
Page 54
SilverCrest SWKC 2400 A1 domácich spotrebičov. Príručku uložte na bezpečnom mieste na neskoršie použitie. Ak tento spotrebič predáte alebo ho darujete inej osobe, predajte ho aj s touto Používateľskou príručkou. Tvorí súčasť produktu. Vysvetlenie symbolov V tejto Používateľskej príručke a varovania používajú nasledovne.
Page 55
SilverCrest SWKC 2400 A1 Tento symbol upozorňuje na to, aby ste základňu (5) alebo kanvicu (7) nikdy neponárali do vody. Tento symbol označuje produkty, ktorých fyzické a chemické zloženie bolo testované a potvrdené pri použití s potravinami ako nerizikové pre zdravie, podľa požiadaviek nariadenia EÚ...
Page 56
SilverCrest SWKC 2400 A1 Nedovoľte deťom, aby sa hrali so spotrebičom. Deti nesmú vykonávať čistenie ani údržbu výrobku, pokiaľ nie sú pod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov sa nesmú približovať k spotrebiču a jeho napájaciemu káblu.
Page 57
SilverCrest SWKC 2400 A1 Vodu nechávajte zovrieť len vtedy, keď je veko (1) zatvorené. V opačnom prípade sa môže vriaca voda dostať mimo kanvicu a spôsobiť popálenia alebo škodu na majetku. Neotvárajte veko (1), pokým sa voda ohrieva.
Page 58
SilverCrest SWKC 2400 A1 Pokiaľ si všimnete dym, nezvyčajné zvuky alebo zvláštny zápach, okamžite spotrebič vypnite a vytiahnite koncovku z napájacej zásuvky. Ak dôjde k takejto situácii, nepoužívajte už spotrebič a nechajte ho skontrolovať odborníkom. Ak vznikne na spotrebiči požiar, nikdy nedýchajte dym.
SilverCrest SWKC 2400 A1 spotrebiča musí byť sieťová zásuvka stále ľahko prístupná, aby bolo možné v núdzovom prípade rýchlo vytiahnuť napájací kábel. Nikdy neponárajte základňu (5) do vody alebo iných kvapalín. Ak sa do základne (5) dostáva kvapalina, odpojte okamžite zástrčku zo siete a obráťte sa na náš...
SilverCrest SWKC 2400 A1 2. Naplňte kanvicu (7) pitnou vodou až po značku „1.8L MAX“. 3. Znova založte veko (1), nechajte vodu raz zovrieť (pozrite si ďalší krok „Zovretie vody“) a použite ju. 4. Ešte raz zopakujte kroky 1 až 3. Kanvica je takto čistá, dezinfikovaná a pripravená na použitie.
SilverCrest SWKC 2400 A1 Indikátor napájania (6) sa rozsvieti a elektrická kanvica nahrieva vodu. Počas nahrievania vody je elektrická kanvica hlučná. Nejde o poruchu. Hneď ako voda v kanvici (7) zovrie, kanvica sa vypne. Spínač zap./vyp. sa automaticky vráti do polohy „0“...
SilverCrest SWKC 2400 A1 Odstránenie vodného kameňa z elektrickej kanvice Po čase sa môže v kanvici (7) vytvoriť vodný kameň. Môže spôsobiť stratu energie a znížiť životnosť elektrickej kanvice. Vodný kameň preto treba odstrániť hneď ako je viditeľný. 1. Použite prípravok na odstraňovanie vodného kameňa, ktorý je vhodný pre kávovary a iné domáce spotrebiče.
SilverCrest SWKC 2400 A1 Odstraňovanie problémov Ak elektrická kanvica nefunguje ako zvyčajne, skúste odstrániť problém podľa nižšie uvedených pokynov. Ak vám rady nižšie nedokážu pomôcť vyriešiť problém, obráťte sa na našu zákaznícku linku (pozrite si časť „Informácie o záruke“ na strane 62).
SilverCrest SWKC 2400 A1 Zhoda Tento spotrebič je v súlade so základnými aj inými súvisiacimi požiadavkami Smernice 2014/30/ES o elektromagnetickej kompatibilite, Smernice 2014/35/ES o nízkom napätí a Smerniciam ErP 2009/125/ES a RoHS 2011/65/ES. Odpovedajúce Ak chcete získať úplné Vyhlásenie o zhode EÚ, odošlite e-mail na túto adresu: ce@targa.de...
Page 65
Silve erCrest SWKC 2 2400 A1 stup pri uplat tňovaní záruk chcete zabezpe ečiť rýchle vybav venie vašej požia adavky, riaďte s sa týmito pokynm Pred uve edením výrobku do prevádzky s si pozorne prečí ítajte priloženú d dokumentáciu. A Ak by sa vyskytol problém, ktorý...
SilverCrest SWKC 2400 A1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein SilverCrest-Produkt entschieden haben. Der Wasserkocher SilverCrest SWKC 2400 A1, nachfolgend als Wasserkocher bezeichnet, kann zum Aufkochen von Trinkwasser in Privathaushalten eingesetzt werden. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Wasserkocher ist nur für den Einsatz im privaten Bereich und zum Aufkochen von Trinkwasser bestimmt.
SilverCrest SWKC 2400 A1 Bedienelemente und Anzeigen Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. In der Innenseite des Umschlags ist der Wasserkocher mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: Deckel Netzkabel Skala Ein-/Aus-Schalter Basis (mit Netzkabelaufwicklung auf der Unterseite)
Page 70
SilverCrest SWKC 2400 A1 Haushaltgeräten vertraut ist. Bewahren diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus. Sie ist Bestandteil des Produkts. Erläuterung der Symbole Warnhinweise werden dieser Bedienungsanleitung folgendermaßen verwendet.
Page 71
SilverCrest SWKC 2400 A1 Dieses Symbol weist darauf hin, dass Sie weder die Basis (5) noch den Kessel (7) in Wasser tauchen dürfen. Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die auf ihre physische und chemische Zusammensetzung getestet wurden und gemäß der Anforderung der Verordnung EG 1935/2004 als gesundheitlich unbedenklich für den Kontakt mit...
Page 72
SilverCrest SWKC 2400 A1 Kinder und Personen mit Einschränkungen Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung bzw. Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden...
Page 73
SilverCrest SWKC 2400 A1 Tragen Sie ggf. Topf-Handschuhe. Drehen Sie den Kessel (7) so, dass der Dampf von Ihnen weg gerichtet austritt. Halten oder tragen Sie den Kessel nur am Griff (8). Reinigen Sie das Gerät nur, wenn es vollständig abgekühlt ist.
Page 74
SilverCrest SWKC 2400 A1 Lassen Sie den Wasserkocher bei Betrieb niemals unbeaufsichtigt. Gefahr durch Stromschläge! Das Netzkabel darf nicht beschädigt werden. Ersetzen Sie niemals ein schadhaftes Netzkabel, sondern wenden Sie sich an den Kundendienst (siehe „Garantiehinweise“ auf Seite 79). Bei beschädigtem Netzkabel besteht Gefahr durch Stromschlag.
Page 75
SilverCrest SWKC 2400 A1 Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder gequetscht wird. Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Stromnetz zu trennen. Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, ziehen Sie nur am Stecker und niemals am Netzkabel selbst.
SilverCrest SWKC 2400 A1 Gefahr von Brand! Füllen Sie den Kessel (7) mit mindestens 0,7 l Wasser (siehe die Metalllasche im Innern des Kessels). Wenn Sie zu wenig Wasser einfüllen, besteht Brandgefahr durch Überhitzung. Urheberrecht Alle Inhalte dieser Anleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt.
Page 77
SilverCrest SWKC 2400 A1 Warnung Bei der allerersten Inbetriebnahme kochen Sie zweimal Wasser auf, das Sie wegschütten (siehe den vorigen Abschnitt „Inbetriebnahme“). Warnung Verwenden Sie immer frisches Trinkwasser. Verzehren Sie kein Wasser, wenn es länger als eine Stunde im Wasserkocher gestanden hat.
SilverCrest SWKC 2400 A1 Sobald das Wasser im Kessel (7) kocht, schaltet sich der Wasserkocher aus. Der Ein-/Aus-Schalter stellt sich automatisch in die Position „0“ zurück und die Betriebsanzeige (6) erlischt. Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels (2) aus der Netzsteckdose, nehmen Sie den Kessel (7) von der Basis (5) und gießen Sie das Wasser aus.
SilverCrest SWKC 2400 A1 Wasserkocher entkalken Mit der Zeit kann es vorkommen, dass sich Kalk („Kesselstein“) im Kessel (7) ablagert. Dies führt zu Energieverlust und kann die Lebensdauer des Wasserkochers verringern. Daher sollten Sie Kalkablagerungen entfernen, sobald diese sichtbar werden.
SilverCrest SWKC 2400 A1 Problemlösung Sollte Ihr Wasserkocher einmal nicht wie gewohnt funktionieren, versuchen Sie zunächst anhand der folgenden Hinweise das Problem zu lösen. Falls nach Durcharbeiten der folgenden Tipps der Fehler fortbesteht, setzen Sie sich mit unserer Hotline in Verbindung (siehe „Garantiehinweise“ auf Seite 79).
SilverCrest SWKC 2400 A1 Konformität Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften EMV-Richtlinie 2014/30/EU, Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, der ErP-Richtlinie 2009/125/EC und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Um die vollständige EU-Konformitätserklärung zu erhalten, senden Sie eine E-Mail an folgende E-Mailadresse: ce@tgarga.de...
Page 82
SilverCrest SWKC 2400 A1 die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation.