Page 2
If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center 1-800-222-SONY (7669) or write to: Sony Customer Information Center 1 Sony Drive, Mail Drop #T1-11, Park Ridge, NJ 07656 Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model No.: SDM-N50 Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Table of Contents • Macintosh is a trademark licensed to Apple Computer, Inc., registered in the U.S.A. and other countries. • Windows and MS-DOS are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries. • IBM PC/AT and VGA are registered trademarks of IBM Corporation of the U.S.A.
If the screen becomes dark, unstable, or does not turn on, replace the fluorescent tube with a new one. Consult your Sony dealer when replacing the fluorescent tube. Disposal of the monitor • Do not dispose of this monitor with general household waste.
To adjust the tilt and height This display can be adjusted within the angles shown below. 40° 50° To adjust the angles, grasp the lower sides of the LCD panel with both hands as shown below. Tilt the LCD panel adequately backward, then lift the LCD panel upward to the desired screen height, then adjust the screen tilt as desired.
Identifying parts and controls See the pages in parentheses for further details. LCD display Front Rear 1 1 (Power) switch and indicator (pages 9, 17, 22) This switch turns the display on and off. The indicator lights up in green when the monitor is turned on. The indicator flashes in green and orange when the monitor is in low power consumption mode, and lights up in orange when the monitor is in power saving mode.
Page 7
Media engine SYSTEM CONNECTER ( TO DISPLAY ) INPUT 1 AUDIO IN INPUT 2 qs AUDIO IN jack (page 10) This jack inputs audio signals when connecting to the audio output jack of the computer or other audio equipment. qd SYSTEM CONNECTOR (TO DISPLAY) (page 8) This connector outputs signals to the display when the display and the media engine are connected with a system connecting cable.
Setup Before using your monitor, check that the following accessories are included in your carton: • LCD display • Media engine • Media engine stand • Power cord • System connecting cable (2 m) (applicable cable type: DP-2) • HD15 (RGB) video signal cable •...
Step 3: Connect the power cord With the media engine, display, and computer switched off, first connect the power cord to the media engine, then connect it to a power outlet. to AC IN to a power outlet power cord (supplied) Step 4: Turn on the monitor and computer Turn on the media engine.
Using the stereo speaker You can listen to music, sounds, and other audio files using the stereo speaker of your monitor. Connect the AUDIO IN jack to the audio output jack of your computer or other audio equipment using the supplied audio cord (stereo miniplug).
Customizing Your Monitor Before making adjustments Connect the monitor and the computer, and turn them on. Wait for at least 30 minutes before making adjustments for the best result. You can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu. Navigating the menu Press the MENU button to display the main menu on your screen.
x Using the MENU, M(+)/m(–), and OK buttons Display the main menu. Press the MENU button to display the main menu on your screen. MENU Select the menu you want to adjust. Press the M(+)/m(–) buttons to display the desired menu. Press the OK button to select the menu item.
For Windows 95/98 Click [Utility Disk] [Windows]/[Utility.exe]. For Macintosh Click [Utility Disk] [SONY-Utility]. Press the MENU button. The main menu appears on the screen. Press the M(+)/m(–) buttons to select and press the OK button. The PITCH menu appears on the screen.
Displaying a low-resolution signal at the actual resolution (ZOOM) This monitor is preset at the factory to display pictures on the screen in full, irrespective of the picture’s mode or resolution. You can also view the picture at its actual resolution. Press the MENU button.
Resetting the adjustments (RESET) This monitor has the following two reset methods. Use the RESET menu to reset the adjustments. Press the MENU button. The main menu appears on the screen. Press the M(+)/m(–) buttons to select 0 and press the OK button. The RESET menu appears on the screen.
Page 16
Adjusting the backlight If the screen is too bright, adjust the backlight. First press the M(+)/m(–) buttons to select (BACKLIGHT) and press the OK button. Then press the M(+)/m(–) buttons to adjust the desired light level. Automatically adjusting the screen brightness (light sensor) This monitor is provided with a sensor to detect the brightness of the surrounding area (light sensor).
Technical Features Power saving function (user sensor/power saving mode) This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA, or video graphics board that is DPMS (Display Power Management Signaling) compliant, the monitor will automatically enter the power saving mode. It automatically enters the low power consumption mode when the user sensor detects the absence of a user. Power consumption state Power consumption normal operation...
Automatic brightness adjustment function (light sensor) This monitor is provided with a feature to automatically adjust the screen brightness according to the brightness of the surroundings. The brightness of the backlight is set to the most appropriate level by setting the light sensor to ON. The default setting of the brightness of the backlight is set to its maximum.
Troubleshooting Before contacting technical support, refer to this section. On-screen messages If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears on the screen. To solve the problem, see “Trouble symptoms and remedies” on page 20. If OUT OF SCAN RANGE appears on the screen This indicates that the input signal is not supported by the monitor’s specifications.
• If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the following. Install the Windows Monitor Information Disk (page 9) and select this monitor (“SDM-N50”) from among the Sony monitors in the Windows 95/98 monitor selection screen.
Page 21
• Set the user sensor to OFF (page 16). xProblems caused by the connected computer or other equipment • Set the computer’s power saving setting to off. If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give the following information: • Model name: SDM-N50 •...
Count the number of seconds between orange flashes of the 1 (power) indicator and inform your authorized Sony dealer of the monitor’s condition. Be sure to note the model name and serial number of your monitor. Also note the make and model of your computer and graphic board.
Page 23
Table des matières • Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • Windows et MS-DOS sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • IBM PC/AT et VGA sont des marques commerciales déposées d’IBM Corporation of the U.S.A.
Un tube fluorescent de conception spéciale est installé dans ce moniteur comme source lumineuse. Si l’écran s’assombrit, est instable ou ne s’allume pas, remplacez le tube fluorescent. Pour le remplacement du tube fluorescent, consultez votre revendeur Sony. Elimination du moniteur • N’éliminez pas ce moniteur avec les ordures ménagères.
Réglage de l’inclinaison et de la hauteur Cet écran peut être ajusté suivant les angles illustrés ci-dessous. 40° 50° Pour ajuster les angles, saisissez le panneau LCD des deux mains par le bord inférieur comme illustré ci-dessous. Basculez le panneau LCD vers l’arrière, puis soulevez panneau LCD à la hauteur d’écran voulue et ajustez-en ensuite l’inclinaison.
Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Ecran LCD Avant Arrière 1 Commutateur et indicateur 1 (alimentation) (pages 9, 17, 22) Ce commutateur sert à la mise sous et hors tension de l’écran. L’indicateur s’allume en vert lorsque le moniteur est sous tension.
Page 27
Moteur de médias SYSTEM CONNECTER ( TO DISPLAY ) INPUT 1 AUDIO IN INPUT 2 qs Prise AUDIO IN (page 10) Cette prise entre les signaux audio lorsqu’il est raccordé à la prise de sortie audio de l’ordinateur ou d’un autre appareil audio.
Installation Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez si les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage: • Ecran LCD • Moteur de médias • Support du moteur de médias • Câble d’alimentation • Câble de connexion système (2 m) (type de câble applicable: DP-2) •...
Etape 3: Branchez le câble d’alimentation Le moteur de médias, l’écran et l’ordinateur étant hors tension, branchez d’abord le câble d’alimentation au moteur de médias et ensuite sur une prise secteur. vers AC IN vers une prise secteur Câble d’alimentation (fourni) Etape 4: Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension...
Utilisation du haut-parleur stéréo Vous pouvez écouter de la musique, des sons et d’autres fichiers audio via le haut-parleur stéréo de votre moniteur. Raccordez la prise AUDIO IN à la prise de sortie audio de votre ordinateur ou d’un autre appareil audio à l’aide du câble audio fourni (minifiche stéréo).
Personnalisation de votre moniteur Avant de procéder aux réglages… Raccordez le moniteur et l’ordinateur et mettez-les sous tension. Pour obtenir les meilleurs résultats, attendez au moins 30 minutes avant d’effectuer les réglages. Vous pouvez effectuer de nombreux réglages de votre moniteur à l’aide des menus d’affichage.
x Utilisation des touches MENU, M(+)/m(–) et Affichez le menu principal. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur votre écran. MENU Sélectionnez le menu que vous voulez régler. Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour afficher le menu de votre choix.
Pour Windows 95/98 Cliquez sur [Utility Disk] [Windows]/[Utility.exe]. Pour Macintosh Cliquez sur [Utility Disk] [SONY-Utility]. Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît sur l’écran. Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner (HORLOGE ) et appuyez ensuite sur la touche OK.
Affichage d’un signal de faible résolution à la résolution en cours (ZOOM) Ce moniteur est réglé par défaut pour afficher des images sur toute la surface de l’écran, quel que soit le mode ou la résolution de l’image. Vous pouvez également visualiser l’image à sa résolution réelle.
Réinitialisation des réglages (RESTAUR) Ce moniteur est équipé des deux méthodes de réinitialisation suivantes. Utilisez le menu RESTAUR pour restaurer les réglages. Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît sur l’écran. Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner 0 0 (RESTAUR) et appuyez ensuite sur la touche OK.
Page 36
Réglage du rétroéclairage Si l’écran est trop lumineux, ajustez le rétroéclairage. Appuyez d’abord sur les touches M(+)/m(–) pour sélectionner (RETROECLAIRAGE) et appuyez ensuite sur la touche OK. Appuyez ensuite sur les touches M(+)/m(–) pour ajuster le niveau de luminosité de votre choix. Réglage automatique de la luminosité...
Spécifications techniques Fonction d’économie d’énergie (capteur utilisateur/mode d’économie d’énergie) Ce moniteur satisfait aux directives sur les économies d’énergie définies par VESA, raccordé à un ordinateur ou à une carte graphique vidéo compatible avec DPMS (Display Power Management Signaling), le moniteur passera automatiquement en mode d’économie d’énergie.
Fonction de réglage automatique de la luminosité (capteur de lumière) Ce moniteur est équipé d’une fonction de réglage automatique de la luminosité de l’écran en fonction de la luminosité ambiante. La luminosité du rétroéclairage est réglée sur le niveau le mieux approprié en réglant le capteur de luminosité sur OUI. Le réglage par défaut de la luminosité...
Dépannage Avant de prendre contact avec l’assistance technique, parcourez les informations présentées dans cette section. Messages affichés S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le problème, voir “Symptômes de défaillances et remèdes” à la page 20.
• Si vous avez remplacé un ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien moniteur et procédez comme suit. Installez la disquette Windows Monitor Information Disk (page 9) et sélectionnez ce moniteur (“SDM-N50”) parmi les moniteurs Sony dans l’écran de sélection de moniteur Windows 95/98.
Page 41
• Réglez le détecteur d’utilisateur sur NON (page 16). xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre équipement connecté • Désactivez le mode d’économie d’énergie de l’ordinateur. Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes: • Désignation: SDM-N50 •...
Comptez le nombre de secondes entre les clignotements oranges de l’indicateur 1 (alimentation) et informez votre revendeur Sony agréé de la condition du moniteur. N’oubliez pas de consigner la désignation et le numéro de série de votre moniteur. Consignez également la marque et la désignation de votre ordinateur et de votre carte...
Page 43
Inhalt Hinweis Dieses Gerät erfüllt bezüglich tieffrequenter (very low frequency) und tiefstfrequenter (extremely low frequency) Strahlung die Vorschriften des „Swedish National Council for Metrology (MPR)“ vom Dezember 1990 (MPR II). Dieses Garät entspricht den folgenden europäischen EMV-Vorschriften für Betrieb in Wohngebieten, gewerblicher Gebleten und Leichtindustriegebieten.
Lichtquelle. Wenn die Anzeige auf dem Bildschirm dunkel oder instabil wird oder gar nicht mehr erscheint, muß die Leuchtstoffröhre gegen eine neue ausgetauscht werden. Wenden Sie sich dazu an Ihren Sony-Händler. Entsorgen des Monitors • Entsorgen Sie den Monitor nicht im normalen Hausmüll.
So stellen Sie Neigung und Höhe ein Mit dem Ständer können Sie den Bildschirm innerhalb der unten abgebildeten Winkel nach Bedarf einstellen. 40° 50° Um den Winkel einzustellen, fassen Sie den LCD-Bildschirm mit beiden Händen unten an den Seiten, wie in der folgenden Abbildung gezeigt.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. LCD-Bildschirm Vorderseite Rückseite 1 Netzschalter und Netzanzeige 1 (Seite 9, 17, 22) Dieser Schalter dient zum Ein- und Ausschalten des Bildschirms. Die Netzanzeige leuchtet grün, wenn der Monitor eingeschaltet ist.
Page 47
Media-Engine SYSTEM CONNECTER ( TO DISPLAY ) INPUT 1 AUDIO IN INPUT 2 qs Buchse AUDIO IN (Seite 10) Über diese Buchse werden Tonsignale eingespeist, wenn das Gerät an den Audioausgang eines Computers oder an ein anderes Audiogerät angeschlossen ist. qd SYSTEM CONNECTOR (TO DISPLAY) (Seite 8) Über diesen Ausgang werden die Signale an den Monitor weitergeleitet, wenn der Monitor und die Media-Engine mit...
Installation Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden: • LCD-Bildschirm • Media-Engine • Media-Engine-Ständer • Netzkabel • Systemverbindungskabel (2 m) (geeigneter Kabeltyp: DP-2) • HD15/RGB-Videosignalkabel • Audiokabel (Stereoministecker) • Macintosh-Adapter • Windows Monitor Information Disk/Utility Disk •...
Schritt 3: Anschließen des Netzkabels Media-Engine, Bildschirm und Computer müssen ausgeschaltet sein. Schließen Sie zuerst das Netzkabel an die Media-Engine an, und stecken Sie dann den Netzstecker in eine Netzsteckdose. an Netzeingang an Netzsteckdose Netzkabel (mitgeliefert) Schritt 4: Einschalten von Monitor und Computer Schalten Sie die Media-Engine ein.
Der Stereolautsprecher Sie können Musik, Geräusche und Tondateien über den Stereolautsprecher in Ihrem Monitor wiedergeben lassen. Verbinden Sie die Buchse AUDIO IN über das mitgelieferte Audiokabel (mit Stereoministecker) mit dem Audioausgang des Computers oder eines Audiogeräts. Einstellen der Lautstärke Die Lautstärke wird im Menü LAUTSTÄRKE eingestellt, das Sie über das Hauptmenü...
Einstellen des Monitors Vor dem Einstellen Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer, und schalten Sie beide Geräte ein. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie mindestens 30 Minuten warten, bevor Sie Einstellungen vornehmen. Mit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen.
x Verwenden der Tasten MENU, M(+)/m(–) und Rufen Sie das Hauptmenü auf. Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü auf dem Bildschirm aufzurufen. MENU Wählen Sie das Menü aus, in dem Sie Einstellungen vornehmen wollen. Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) das gewünschte Menü aus.
Für Windows 95/98 Klicken Sie auf [Utility Disk] [Windows]/[Utility.exe]. Für Macintosh Klicken Sie auf [Utility Disk] [SONY-Utility]. Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die Option (PITCH), und drücken Sie dann OK.
Anzeigen eines Signals mit niedriger Auflösung in der tatsächlichen Auflösung (ZOOM) Der Monitor ist werkseitig so eingestellt, daß das Bild in voller Größe auf dem Bildschirm anzeigt wird, unabhängig von dem Modus oder der Auflösung des Bildes. Sie können das Bild aber auch in der tatsächlichen Auflösung anzeigen lassen.
Zurücksetzen der Einstellungen (ZURÜCK) Bei diesem Monitor haben Sie zwei Möglichkeiten, die Einstellungen zurückzusetzen. Verwenden Sie dazu das Menü ZURÜCK. Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die Option 0 (ZURÜCK), und drücken Sie dann OK.
Page 56
Einstellen der Hintergrundbeleuchtung Wenn der Bildschirm zu hell ist, muß die Hintergrundbeleuchtung eingestellt werden. Wählen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) zunächst die Option (HINTERGRUNDBEL.), und drücken Sie dann OK. Stellen Sie dann mit den Tasten M (+)/m(–) die gewünschte Hintergrundhelligkeit ein. Automatisches Einstellen der Bildschirmhelligkeit (LICHTSENSOR) Der Monitor ist mit einem Lichtsensor ausgestattet, der die...
Technische Merkmale Die Stromsparfunktion (Benutzersensor/Stromsparmodus) Dieser Monitor entspricht den Energiesparrichtlinien von VESA, oder eine Grafikkarte angeschlossen ist, der bzw. die DPMS (Display Power Management Signaling) unterstützt, schaltet er automatisch in den Stromsparmodus. Wenn der Monitor erkennt, daß kein Benutzer anwesend ist, schaltet er in einen Energiesparmodus. Stromsparstatus Leistungsaufnahme Normalbetrieb...
Automatische Helligkeitseinstellung (Lichtsensor) Der Monitor kann die Helligkeit des Bildschirms automatisch auf die Umgebungshelligkeit einstellen. Wenn Sie die Option LICHTSENSOR auf EIN setzen, legt der Monitor einen möglichst günstigen Helligkeitswert für den Bildschirm fest. Standardmäßig ist die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung auf den Höchstwert gesetzt. Wenn Sie LICHTSENSOR auf EIN setzen, stellt der Monitor die Hintergrundbeleuchtung stufenlos auf einen Wert zwischen dem Höchst- und dem Mindestwert ein.
Störungsbehebung Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Bildschirmmeldungen Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine der folgenden Warnmeldungen auf dem Bildschirm. Schlagen Sie bitte die zugehörige Abhilfemaßnahme nach (siehe „Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen“ auf Seite 20). Wenn NICHT IM ABTASTBEREICH auf dem Bildschirm erscheint Diese Meldung gibt an, daß...
• Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben, schließen Sie den alten Monitor wieder an und gehen folgendermaßen vor: Installieren Sie die Diskette „Windows Monitor Information Disk“ (Seite 9), und wählen Sie aus den Sony-Monitoren im Auswahlfenster für Monitore in Windows 95/98 diesen Monitor („SDM-N50“) aus.
Page 61
Computer oder andere Geräte verursachte Probleme • Deaktivieren Sie die Stromsparfunktion des Computers. Läßt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony- Händler. Halten Sie die folgenden Informationen bereit: • Modellname: SDM-N50 • Seriennummer •...
Intervall, in dem die Netzanzeige 1 orange blinkt (in Sekunden), und wenden Sie sich mit der Beschreibung des Problems an einen autorisierten Sony-Händler. Notieren Sie sich unbedingt die Modellbezeichnung und die Seriennummer des Monitors. Notieren Sie sich außerdem das Fabrikat und Modell Ihres Computers und der Grafikkarte.
Page 63
Índice • Macintosh es una marca comercial con licencia de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y en otros países. • Windows y MS-DOS son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. • IBM PC/AT y VGA son marcas comerciales registradas de IBM Corporation de EE.UU.
Este monitor dispone de un tubo fluorescente especialmente diseñado para el mismo como dispositivo de iluminación. Si la pantalla se oscurece, es inestable o no se enciende, sustituya el tubo fluorescente por uno nuevo. Consulte con el proveedor Sony para sustituir el tubo fluorescente. Desecho del monitor •...
Para ajustar la inclinación y la altura Esta pantalla puede ajustarse en los ángulos que se muestran a continuación. 40° 50° Para ajustar los ángulos, agarre los laterales inferior del panel LCD con las dos manos como se muestra a continuación. Incline el panel LCD de forma adecuada hacia atrás, levántelo hasta la altura que desee y, a continuación, ajuste la inclinación como lo desee.
Identificación de componentes y controles Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener información detallada. Pantalla LCD Parte frontal Parte posterior 1 Interruptor e indicador 1 (Alimentación) (páginas 9, 17, 22) Este interruptor enciende y apaga la pantalla. El indicador se ilumina en verde cuando el monitor está encendido.
Page 67
Dispositivo de medios SYSTEM CONNECTER ( TO DISPLAY ) INPUT 1 AUDIO IN INPUT 2 qs Toma AUDIO IN (página 10) Esta toma introduce las señales de audio al conectarse a la toma de salida de audio del ordenador o de otro equipo de audio.
Configuración Antes de utilizar el monitor, compruebe que los siguientes accesorios se incluyen en la caja: • Pantalla LCD • Dispositivo de medios • Soporte del dispositivo de medios • Cable de alimentación • Cable de conexión de sistema (2 m) (tipo de cable aplicable: DP-2) •...
Paso 3: Conexión del cable de alimentación Con el dispositivo de medios, la pantalla y el ordenador apagados, conecte primero el cable de alimentación al dispositivo de medios y, a continuación, conéctelo a una toma de corriente. a AC IN a una toma de corriente Cable de alimentación...
Uso del altavoz estéreo Es posible escuchar música, sonidos y otros archivos de audio mediante el altavoz estéreo del monitor. Conecte la toma AUDIO IN a la toma de salida de audio del ordenador o de otro equipo de audio mediante el cable de audio suministrado (minienchufe estéreo).
Personalización del monitor Antes de realizar ajustes Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos. Espera al menos 30 minutos antes de realizar los ajustes con el fin de obtener los mejores resultados posibles. Es posible realizar diversos ajustes en el monitor mediante el menú...
x Uso de los botones MENU, M(+)/m(–) y OK Muestre el menú principal. Pulse el botón MENU para que el menú principal aparezca en pantalla. MENU Seleccione el menú que desee ajustar. Pulse los botones M(+)/m(–) para que aparezca el menú deseado.
Para Windows 95/98 Haga clic en [Utility Disk] [Windows]/[Utility.exe]. Para Macintosh Haga clic en [Utility Disk] [SONY-Utility]. Pulse el botón MENU. El menú principal aparecerá en pantalla. Pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar (ANCHO) y pulse el botón OK. El menú ANCHO aparecerá en pantalla.
Visualización de señales de baja resolución con la resolución real (ZOOM) Este monitor está programado de fábrica para mostrar imágenes en pantalla completa, independientemente del modo o la resolución de la imagen. También es posible ver la imagen con su resolución real.
Restauración de los ajustes (REST) Este monitor dispone de los siguientes métodos de restauración. Utilice el menú REST para restaurar los ajustes. Pulse el botón MENU. El menú principal aparecerá en pantalla. Pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar 0 (REST) y pulse el botón OK. El menú...
Page 76
Ajuste de la luz de fondo Si la pantalla presenta demasiado brillo, ajuste la luz de fondo. Primero pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar (RETROILUMIN.) y pulse el botón OK. Después pulse los botones M(+)/m(–) para ajustar el nivel de luz que desee.
Características técnicas Función de ahorro de energía (sensor de usuario/mode de ahorro de energía) Este monitor cumple con las directrices de ahorro de energía definidas por VESA, a un ordenador o una tarjeta gráfica de vídeo compatible con DPMS (Display Power Management Signaling), dicho monitor entrará automáticamente en el modo de ahorro de energía.
Función de ajuste automático del brillo (sensor de luz) Este monitor dispone de una función que ajusta automáticamente el brillo de la pantalla en función del brillo del entorno. El brillo de la luz de fondo puede definirse en el nivel más apropiado ajustando el sensor de luz en SI. El ajuste de fábrica del brillo de la luz de fondo está definido en el nivel máximo.
Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con el soporte técnico, consulte esta sección. Mensajes en pantalla Si la señal de entrada presenta algún problema, la pantalla mostrará uno de los siguientes mensajes. Para solucionar el problema, consulte “Problemas y soluciones” en la página 20. Si FUERA DE RANGO EXPLORACION aparece en pantalla Esto indica que la señal de entrada no cumple las especificaciones...
• Si ha sustituido un monitor antiguo por éste, vuelva a conectar el antiguo y realice lo siguiente. Cargue el disco Windows Monitor Information Disk (página 9) y seleccione este monitor (“SDM-N50”) entre los monitores Sony mostrados en la pantalla de selección de monitores de Windows 95/98.
Page 81
• Desactive el ajuste de ahorro de energía del ordenador. Si algún problema no se soluciona, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado y proporciónele la siguiente información: • Nombre del modelo: SDM-N50 •...
Cuente el número de segundos entre los parpadeos en naranja del indicador 1 (alimentación) e informe a un proveedor Sony autorizado del estado del monitor. Asegúrese de anotar el nombre del modelo y el número de serie del monitor. Igualmente, tome nota del fabricante y del modelo del ordenador y de la tarjeta gráfica.
Page 83
Indice • Macintosh è un marchio di fabbrica concesso in licenza a Apple Computer, Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi. • Windows e MS-DOS sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
Se lo schermo diventa scuro, instabile o se non si accende, sostituire il tubo a fluorescenza con uno nuovo. Per la sostituzione, consultare un rivenditore Sony. Smaltimento del monitor • Non smaltire il monitor insieme ai normali rifiuti domestici.
Regolazione dell’inclinazione e dell’altezza Il display può essere regolato entro le angolazioni mostrate di seguito. 40° 50° Per regolare le angolazioni, afferrare i lati inferiori del pannello LCD con entrambe le mani come mostrato di seguito. Inclinare indietro il pannello LCD a sufficienza, sollevarlo fino a raggiungere l’altezza desiderata, quindi regolarne l’inclinazione.
Identificazione delle parti e dei comandi Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi. Display LCD Fronte Retro 1 Interruttore e indicatore di accensione 1 (alimentazione) (pagine 9, 17, 22) Utilizzare questo interruttore per accendere e spegnere il display. L’indicatore si illumina in verde quando il monitor è...
Page 87
Unità di collegamento SYSTEM CONNECTER ( TO DISPLAY ) INPUT 1 AUDIO IN INPUT 2 qs Presa AUDIO IN (pagina 10) Tramite questa presa vengono immessi i segnali audio quando si effettua il collegamento alla presa di uscita audio del computer o di altri apparecchi audio.
Installazione Prima di utilizzare il monitor, controllare che la confezione contenga i seguenti accessori: • Display LCD • Unità di collegamento • Supporto dell’unità di collegamento • Cavo di alimentazione • Cavo di collegamento del sistema (2 m) (tipo di cavo applicabile: DP-2) •...
Punto 3:Collegamento del cavo di alimentazione Con l’unità di collegamento, il display e il computer spenti, collegare prima il cavo di alimentazione all’unità di collegamento, quindi collegarlo ad una presa di rete. ad AC IN ad una presa di rete Cavo di alimentazione (in dotazione) Punto 4:Accensione del monitor e...
Utilizzo del diffusore stereo Tramite il diffusore del monitor è possibile ascoltare musica, suoni e altri file sonori. Collegare la presa AUDIO IN alla presa di uscita audio del computer o di altri apparecchi audio utilizzando il cavo audio in dotazione (minipresa stereo).
Personalizzazione del monitor Prima di procedere alle regolazioni Collegare il monitor e il computer, quindi accenderli. Per ottenere i migliori risultati, attendere almeno 30 minuti prima di effettuare le regolazioni. Tramite il menu a schermo è possibile effettuare numerose regolazioni. Come spostarsi all’interno del menu Per visualizzare il menu principale, premere il tasto MENU.
x Utilizzo dei tasti MENU, M(+)/m(–), e OK Visualizzazione del menu principale. Per visualizzare il menu principale, premere il tasto MENU. MENU Selezione del menu che si desidera regolare. Per visualizzare il menu desiderato, premere i tasti M(+)/m(–). Per selezionare la voce di menu, premere OK. Regolazione del menu.
Per Windows 95/98 Fare clic su [Utility Disk] [Windows]/[Utility.exe]. Per Macintosh Fare clic su [Utility Disk] [SONY-Utility]. Premere il tasto MENU. Sullo schermo appare il menu principale. Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare (REGOLAZ. PIXEL), quindi premere il tasto OK.
Visualizzazione di un segnale a bassa risoluzione alla risoluzione reale (ZOOM) Il monitor è preimpostato in fabbrica per visualizzare le immagini a schermo pieno, indipendentemente dal modo dell’immagine o dalla risoluzione. È inoltre possibile visualizzare l’immagine alla risoluzione reale. Premere il tasto MENU. Sullo schermo appare il menu principale.
Ripristino delle regolazioni (RIPR.) Il monitor dispone dei due seguenti metodi di ripristino. Per ripristinare le regolazioni, utilizzare il menu RIPR.. Premere il tasto MENU. Sullo schermo appare il menu principale. Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare 0 quindi premere il tasto OK. Sullo schermo appare il menu RIPR..
Page 96
Regolazione della retroilluminazione Se lo schermo è troppo luminoso, regolare la retroilluminazione. Premere prima i tasti M(+)/m(–) per selezionare (RETROILLUMINAZ) e premere il tasto OK. Quindi premere i tasti M(+)/m(–) per regolare il livello di luminosità desiderato. Regolazione automatica della luminosità dello schermo (sensore della luce) Il monitor è...
Funzioni Funzione di risparmio energetico (sensore dell’utente/modo di risparmio energetico) Questo monitor è conforme a quanto stabilito da VESA, ad un computer o ad una scheda grafica video conformi a DPMS (Display Power Management Signaling), il monitor entra automaticamente nel modo di risparmio energetico. Se il sensore dell’utente rileva l’assenza dell’utente, il monitor entra automaticamente nel modo a basso consumo energetico.
Funzione di regolazione automatica della luminosità (sensore della luce) Il monitor è dotato di una funzione tramite cui la luminosità dello schermo viene regolata automaticamente in base alla luce dell’ambiente circostante. Se il sensore della luce viene impostato su SI, la luminosità della retroilluminazione viene impostata sul livello più adatto. L’impostazione predefinita della luminosità...
Guida alla soluzione dei problemi Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente sezione. Messaggi a schermo Se si presenta qualche problema relativo al segnale di ingresso, sullo schermo appare uno dei seguenti messaggi. Per risolvere il problema, vedere “Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 20. Se sullo schermo appare il messaggio FUORI GAMMA SCANS Significa che il segnale di ingresso non è...
• Se con questo monitor è stato sostituito un vecchio monitor, ricollegare il vecchio monitor ed eseguire quanto indicato di seguito. Installare il Windows Monitor Information Disk (pagina 9) e selezionare questo monitor (“SDM-N50”) tra i monitor Sony all’interno della schermata di selezione dei monitor di Windows 95/98.
Page 101
• Impostare il sensore dell’utente su NO (pagina 16). xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati • Disattivare l’impostazione di risparmio energetico del computer. Se il problema persiste, consultare un rivenditore Sony autorizzato e fornire le seguenti informazioni: • Nome del modello: SDM-N50 •...
Se le barre di colore non vengono visualizzate, si tratta di un potenziale guasto al monitor. Informare un rivenditore Sony autorizzato sulle condizioni del monitor. Se l’indicatore 1 (alimentazione) lampeggia in arancio Premere due volte l’interruttore 1 (alimentazione) per...
Page 104
Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. TCO’95 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed. Sony Corporation Cadmium** Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colourgenerating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses.