hit counter script
Silvercrest SDLTD 1400 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SDLTD 1400 A1 Operating Instructions Manual

Double long slot toaster
Table of Contents
  • Polski

    • Ograniczenie OdpowiedzialnośCI
    • Prawo Autorskie
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Wprowadzenie
    • Opis Urządzania
    • Utylizacja Opakowania
    • Zakres Dostawy
    • Dane Techniczne
    • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Przed Pierwszym Uruchomieniem
    • Wskazówki Dotyczące Użytkowania
    • Funkcja Podgrzewania
    • Korzystanie Z Tostera
    • Obsługa
    • Przerywanie Pracy Tostera
    • Ustawienie Stopnia Wypieczenia
    • Funkcja Rozmrażania
    • Podgrzewanie Bułek Na Chrupko
    • Czyszczenie
    • Szufladka Na Okruchy
    • Przechowywanie
    • Usuwanie Usterek
    • Utylizacja
    • Gwarancja I Serwis
    • Importer
  • Magyar

    • A Jótállás Korlátozása
    • Bevezetés
    • Rendeltetésszerű Használat
    • SzerzőI Jogvédelem
    • A Csomag Tartalma
    • A Csomagolás Ártalmatlanítása
    • A Készülék Leírása
    • Biztonsági Utasítások
    • Műszaki Adatok
    • A Használatra Vonatkozó Tippek
    • Első Használat Előtt
    • A Pirítási Fok Beállítása
    • A Pirítási Folyamat Megszakítása
    • Felmelegítő Funkció
    • Működtetés
    • Pirítás
    • Olvasztó Funkció
    • Zsemle Ropogosra Melegítése
    • Morzsatálca
    • Tisztítás
    • Hibaelhárítás
    • Tárolás
    • Garancia És Szerviz
    • Ártalmatlanítás
    • Gyártja
  • Čeština

    • Autorské Právo
    • Omezení Ručení
    • Použití Dle Předpisů
    • Úvod
    • Likvidace Obalu
    • Popis Přístroje
    • Rozsah Dodávky
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Technická Data
    • Před PrvníM PoužitíM
    • Tipy Pro Použití
    • Funkce OhříVání
    • Nastavení Stupně Zhnědnutí
    • Obsluha
    • Přerušení Opékání
    • Toastování
    • Funkce Rozmrazování
    • Ohřání Housek Do Křupava
    • Zásuvka Na Drobky
    • Uložení
    • ČIštění
    • Likvidace
    • Odstranění Závad
    • Dovozce
    • Záruka a Servis
  • Slovenčina

    • Autorské Práva
    • Obmedzenie Ručenia
    • Používanie Primerané Účelu
    • Úvod
    • Likvidácia Obalových Materiálov
    • Obsah Dodávky
    • Opis Prístoja
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Technické Údaje
    • Pred PrvýM UvedeníM Do Prevádzky
    • Tipy Pre Používanie
    • Funkcia Ohrievania
    • Hriankovanie
    • Nastavenie Stupňa Zhnednutia
    • Ovládanie
    • Prerušenie Hriankovania
    • Funkcia Rozmrazovania
    • Zohrievanie Žemlí Do Chrumkava
    • Zásuvka Na Omrvinky
    • Skladovanie
    • Čistenie
    • Likvidácia
    • Odstraňovanie Porúch
    • Dovozca
    • Záruka a Servis
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einführung
    • Haftungsbeschränkung
    • Urheberrecht
    • Entsorgung der Verpackung
    • Gerätebeschreibung
    • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise
    • Technische Daten
    • De at Ch
    • Tipps zum Gebrauch
    • Vor der Ersten Inbetriebnahme
    • Aufwärm-Funktion
    • Bedienen
    • Bräunungsgrad Einstellen
    • Toasten
    • Toastvorgang Unterbrechen
    • Auftau-Funktion
    • Brötchen Knusprig Aufwärmen
    • Krümelschublade
    • Reinigen
    • Aufbewahren
    • Fehlerbehebung
    • Entsorgung
    • Garantie und Service
    • Importeur

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
DOUBLE LONG SLOT TOASTER SDLTD 1400 A1
DOUBLE LONG SLOT TOASTER
Operating instructions
KÉTREKESZES KENYÉRPIRÍTÓ
Használati utasítás
DVOJITÝ HRIANKOVAČ
S DLHÝM OTVOROM
Návod na obsluhu
IAN 114278
TOSTER PODWÓJNY
Instrukcja obsługi
TOPINKOVAČ
Návod k obsluze
DOPPEL-LANGSCHLITZ-TOASTER
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SDLTD 1400 A1

  • Page 1 DOUBLE LONG SLOT TOASTER SDLTD 1400 A1 DOUBLE LONG SLOT TOASTER TOSTER PODWÓJNY Operating instructions Instrukcja obsługi KÉTREKESZES KENYÉRPIRÍTÓ TOPINKOVAČ Használati utasítás Návod k obsluze DVOJITÝ HRIANKOVAČ DOPPEL-LANGSCHLITZ-TOASTER Bedienungsanleitung S DLHÝM OTVOROM Návod na obsluhu IAN 114278...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ........... . . 11 SDLTD 1400 A1...
  • Page 5: Introduction

    This appliance is intended exclusively for the toasting of slices of bread, rolls and waffles in domestic environments. It is not intended for use with other foods or other materials. This appliance is intended exclusively for use in domestic households. Do not use the appliance for commercial applications! SDLTD 1400 A1...
  • Page 6: Items Supplied

    Appliance description Toaster slots Bread-roll attachment Operating slide “Stop” button Toasting dial Cable winder “Warm up” button “Defrosting” button Crumb tray SDLTD 1400 A1...
  • Page 7: Technical Data

    Lay the cable such that it cannot be clamped or otherwise damaged. After use, always remove the plug from the mains power socket, this ► prevents the unintentional switching on of the appliance. SDLTD 1400 A1...
  • Page 8 This appliance may not be used in close vicinity to flammable ► material. NEVER cover the toaster when it is in use. ► Operate the appliance only when it is under supervision. ► To avoid the risk of fire, empty the crumb tray at regular intervals. ► SDLTD 1400 A1...
  • Page 9: Tips For Use

    ► With the first usage a slight smell can arise (minimal smoke development is also possible). This is normal and dissipates after a short time. Provide for sufficient ventilation. For example, open a window. SDLTD 1400 A1...
  • Page 10: Operation

    2) Press the „Warm up“ button . During the warm up process the control lamp integrated in the „Warm up“ button glows. 3) When the bread has been reheated, the appliance switches itself off auto- matically and the slices are ejected upwards. SDLTD 1400 A1...
  • Page 11: Defrost Function

    When toasting, crumbs that fall from the bread are collected in the crumb tray 1) To empty crumbs from the crumb tray , simply pull it out to the side. 2) Tip out the crumbs. 3) Slide the crumb tray back into the toaster so that it palpably engages. SDLTD 1400 A1...
  • Page 12: Cleaning

    ■ Clean the toaster as described in the section “Cleaning and Maintenance”. ■ Wrap the power cable around the cable winder on the underside of the toaster and secure the end of the cable to the bracket. SDLTD 1400 A1...
  • Page 13: Troubleshooting

    This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. SDLTD 1400 A1...
  • Page 14: Warranty And Service

    Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 114278 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDLTD 1400 A1...
  • Page 15 SDLTD 1400 A1...
  • Page 16 Importer ........... . . 23 SDLTD 1400 A1...
  • Page 17: Wprowadzenie

    Urządzenie jest przeznaczone do zapiekania kromek chleba, bułek i chleba tostowego w warunkach domowych. Nie nadaje się ono do przyrządzania innych artykułów spożywczych. Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do zastosowania w gospodarstwach domowych. Nie używaj urządzenia do celów komercyjnych! SDLTD 1400 A1...
  • Page 18: Zakres Dostawy

    W miarę możliwości zachowaj oryginalne opakowanie na czas trwania gwarancji, by w razie odsyłania urządzenia móc je prawidłowo zapakować. Opis urządzania Komory tostera Nasadka do bułek Przycisk obsługi Przycisk „Stop“ Regulator stopnia wypieczenia Miejsce do nawinięcia kabla Przycisk „Podgrzewanie“ Przycisk „Rozmrażanie“ Szufladka na okruchy SDLTD 1400 A1...
  • Page 19: Dane Techniczne

    Dopilnuj, by kabel sieciowy podczas pracy nigdy nie został za- ► wilgocony ani zamoczony. Kabel układaj w taki sposób, aby nie został on zakleszczony ani uszkodzony w inny sposób. Aby uniknąć przypadkowego włączenia urządzenia, po każdym ► użyciu wyciągaj wtyk z gniazda zasilania. SDLTD 1400 A1...
  • Page 20 firanami lub zasłonami. Nie używaj urządzenia w pobliżu łatwopalnych materiałów! ► Nigdy nie przykrywaj tostera w czasie użytkowania. ► Nigdy nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru. ► By uniknąć zagrożenia wywołania pożaru, regularnie opróżniaj ► szufladkę na okruchy. SDLTD 1400 A1...
  • Page 21: Wskazówki Dotyczące Użytkowania

    ► Przy pierwszym użyciu może wystąpić lekki zapach spalenizny (może także wydzielić się niewielka ilości dymu). Jest to objaw normalny, który z czasem ustępuje. Zadbaj o dostateczne przewietrzenie pomieszczenia. Na przykład otwórz okno. SDLTD 1400 A1...
  • Page 22: Obsługa

    Pieczywo podgrzewane jest tylko przez krótki czas. 1) Włóż pieczywo i wciśnij przycisk do dołu. 2) Naciśnij przycisk „Podgrzewanie” . Podczas podgrzewania świeci się kontrolka wbudowana w przycisk „Podgrzewanie” 3) Po podgrzaniu pieczywa toster wyłączy się automatycznie, a pieczywo wyskoczy do góry. SDLTD 1400 A1...
  • Page 23: Funkcja Rozmrażania

    Gotowe bułki są bardzo gorące. 3) Po wyłączeniu tostera obróć bułki na drugą stronę i ponownie włącz toster. 4) Gdy nasadka do bułek nie jest już potrzebna, należy odczekać na jej schłodzenie i zdjąć nasadkę do bułek z tostera. SDLTD 1400 A1...
  • Page 24: Szufladka Na Okruchy

    UWAGA – SZKODY MATERIALNE! ► Nie używaj ostrych ani szorujących środków czyszczących. Mogą one powodować zarysowanie powierzchni urządzenia. ■ Obudowę czyść suchą lub lekko zwilżoną szmatką. ■ By uniknąć zagrożenia wywołania pożaru, regularnie opróżniaj szufladkę na okruchy SDLTD 1400 A1...
  • Page 25: Przechowywanie

    (WEEE). Urządzenie utylizować przez dostarczenie go do specjalistycznego zakładu utylizacji odpadów lub do komunalnego zakładu utylizacji odpadów. Przestrze- gać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji skontaktować się z najbliższym zakładem utylizacji. SDLTD 1400 A1...
  • Page 26: Gwarancja I Serwis

    Wszystkie naprawy wykonywane po upływie okresu gwarancji będą płatne. Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 114278 Czas pracy infolinii: od poniedziałku do piątku, w godzinach 08:00 - 20:00 czasu środkowoeuropejskiego Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDLTD 1400 A1...
  • Page 27 SDLTD 1400 A1...
  • Page 28 Gyártja ............36 SDLTD 1400 A1...
  • Page 29: Bevezetés

    Rendeltetésszerű használat A készülék kenyérszelet, zsemle, és toasztkenyér házi használatban történő pirítására szolgál. Nem alkalmas más élelmiszerekkel vagy anyagokkal való használatra. Ez a készülék kizárólag magánháztartásokban való használatra alkalmas. Ne használja a készüléket kereskedelmi célokra! SDLTD 1400 A1...
  • Page 30: A Csomag Tartalma

    érvényes előírásoknak megfelelően helyezze el a hulladékban. TUDNIVALÓ ► Amennyiben lehetséges, őrizze meg az eredeti csomagolást a garancia ideje alatt, hogy garancia esetén rendesen vissza lehessen csomagolni bele. A készülék leírása pirítónyílások zsemletartó kezelőgombok „Stop“ gomb pirításszabályozó kábelcsévélő „Felmelegítés” gomb „kiolvasztó” gomb morzsatálca SDLTD 1400 A1...
  • Page 31: Műszaki Adatok

    Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne legyen vizes vagy ned- ► ves üzemeltetés közben. Tárolja úgy, hogy ne szorulhasson be és más módon se sérülhessen meg. Használat után mindig húzza ki a csatlakozót az aljzatból a ► véletlenszerű bekapcsolás elkerülése érdekében. SDLTD 1400 A1...
  • Page 32 A készüléket nem szabad gyúlékony anyagok közelében használni. ► Működés közben soha ne vegye le a kenyérpirító tetejét. ► A bekapcsolt készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül. ► A tűzveszély elkerülése érdekében, rendszeresen ürítse ki a mor- ► zsatálcát. SDLTD 1400 A1...
  • Page 33: A Használatra Vonatkozó Tippek

    ► Az első használatkor enyhe szag képződhet (kis füst is képződhet). Ez normális és rövid idő elteltével eláll. Gondoskodjon megfelelő szellőzésről. Például nyissa ki az ablakot. SDLTD 1400 A1...
  • Page 34: Működtetés

    1) Helyezze be a kenyeret és nyomja le a kezelőgombot 2) Nyomja meg a „Felmelegítés” gombot . Felmelegítés közben a „Felmelegítés” gombba beépített ellenőrzőlámpa világít. 3) Ha a kenyér megint felmelegedett, a készülék magától kikapcsol és a kenyér- szelet feljön. SDLTD 1400 A1...
  • Page 35: Olvasztó Funkció

    3) Ha a kenyérpirító kikapcsol, fordítsa meg a zsemlét, hogy a másik oldala is megpiruljon és kapcsolja be újra a kenyérpirítót. 4) Ha már nincsen szüksége a zsemletartóra , várja meg, amíg kihűl és vegye le a zsemletartót a kenyérpirítóról. SDLTD 1400 A1...
  • Page 36: Morzsatálca

    ► Ne használjon erős vagy súroló hatású szert, mert az kárt tehet a készülék felületében. ■ A készülék házát száraz, vagy enyhén benedvesített törlőkendővel tisztítsa. ■ Rendszeres időközönként ürítse ki a morzsatálcát , hogy elkerülje az égésveszélyt. SDLTD 1400 A1...
  • Page 37: Tárolás

    Túl alacsony pirításfok van Állítsa magasabbra a nem pirul meg. beállítva. pirításszabályzót A hálózati csatlakozó nincs Dugja a hálózati dugaszt benne a dugaljban. egy konnektorba. A kezelőgomb nem pattan be a helyére, ha lenyomom. Forduljon ügyfélszolgála- A készülék meghibásodott. tunkhoz! SDLTD 1400 A1...
  • Page 38: Ártalmatlanítás

    2 nappal a vásárlás után jelezni kell. A garancia idejének lejárta után esedékes javítások költségtérítésesek. Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 114278 Az ügyfélszolgálati forródrót elérhetősége: hétfőtől péntekig 8.00 és 20.00 óra között (közép-európai idő szerint) SDLTD 1400 A1...
  • Page 39: Gyártja

    Gyártja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDLTD 1400 A1 SDLTD 1400 A1...
  • Page 40 Dovozce ........... . . 47 SDLTD 1400 A1...
  • Page 41: Úvod

    Tento přístroj je určen výhradně pro opékání plátků chleba, housek a topinek pro použití v domácnosti. Přístroj není určen k použití pro jiné potraviny či jiné materiály. Tento přístroj je určen výlučně pro použití v oblasti soukromých domácností. Nepoužívejte přístroj pro komerční účely! SDLTD 1400 A1...
  • Page 42: Rozsah Dodávky

    Pokud možno, uschovejte originální balení během záruční doby přístroje, aby bylo možné, v případě záruky přístroj řádně zabalit. Popis přístroje opékací prostor držák housek ovládací tlačítko tlačítko „stop“ regulátor stupně zhnědnutí navíjení kabelu tlačítko „ohřívání“ tlačítko „rozmrazování“ zásuvka na drobky SDLTD 1400 A1...
  • Page 43: Technická Data

    Dbejte na to, aby přívodní kabel během provozu nikdy nena- ► vlhnul. Veďte jej tak, aby se nikde nemohl zachytit nebo jinak poškodit. Po použití přístroje vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, aby ► nedošlo k neúmyslnému zapnutí přístroje. SDLTD 1400 A1...
  • Page 44 Přístroj nesmí být nikdy použit v blízkosti hořlavých materiálů. ► Toustovač nikdy nepřikrývejte, dokud je v provozu. ► Přístroj nikdy neuvádějte do provozu bez dozoru. ► K zabránění nebezpečí požáru vyprázdňujte zásuvku na drobky ► v pravidelných intervalech. SDLTD 1400 A1...
  • Page 45: Tipy Pro Použití

    ► Při prvním použití může dojít ke vzniku lehkého zápachu (možný nepatrný únik kouře). Toto je normální a po určité době to zmizí. Postarejte se o dostatečné větrání. Otevřte například okno. SDLTD 1400 A1...
  • Page 46: Obsluha

    1) Vložte chléb a stlačte ovládací tlačítko dolů. 2) Stiskněte tlačítko „ohřívání“ . Během procesu ohřívání svítí kontrolní světlo v tlačítku „ohřívání“ 3) Jakmile je chléb ohřátý, tak se přístroj automaticky vypne a plátky chleba se vysunou nahoru. SDLTD 1400 A1...
  • Page 47: Funkce Rozmrazování

    Zásuvka na drobky Při opékání se sbírají padající drobky v sběrné zásuvce na drobky 1) K odstranění drobků vytáhněte zásuvku na drobky na bok. 2) Odstraňte drobky. 3) Zásuvky na drobky opět zasuňte do toustovače tak, aby citelně zaskočila. SDLTD 1400 A1...
  • Page 48: Čištění

    Uložení ■ Uchovávejte toustovač na suchém místě. ■ Toustovač vyčistěte tak, jak je pospáno v kapitole "Čištění". ■ Síťový kabel oviňte kolem kabelového ovinutí na spodní straně toustovače a konec kabelu upevněte svorkou. SDLTD 1400 A1...
  • Page 49: Odstranění Závad

    Tento výrobek podléhá evropské směrnici č. 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Přístroj předejte k likvidaci odborné firmě nebo jej odevzdejte ve Vašem místním recyklačním zařízení. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochyb se poraďte s recyklační firmou. SDLTD 1400 A1...
  • Page 50: Záruka A Servis

    Po uplynutí záruční doby podléhají veškerá opravy poplatkům. Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 114278 Dostupnost horké linky: pondělí až pátek 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) Dovozce KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDLTD 1400 A1...
  • Page 51 SDLTD 1400 A1...
  • Page 52 Dovozca ........... . . 59 SDLTD 1400 A1...
  • Page 53: Úvod

    Používanie primerané účelu Tento prístroj je určený výlučne na hriankovanie plátkov chleba a žemlí v domác- nosti. Nie je určený na použitie s inými potravinami alebo materiálmi. Tento prístroj je určený výlučne na používanie v domácnosti. Nepoužívajte ho komerčne! SDLTD 1400 A1...
  • Page 54: Obsah Dodávky

    Podľa možnosti si odložte obalové materiály počas záručnej doby prístroja, aby ste mohli prístroj v prípade uplatňovania záruky správne zabaliť. Opis prístoja Hriankovacie šachty Nástavca na žemle Ovládacie tlačidlo Tlačidlo „Stop“ Regulátor zhnednutia Príchytky na navíjanie kábla Tlačidlo „Zohriať“ Tlačidlo „rozmrazovania“ Zásuvka na omrvinky SDLTD 1400 A1...
  • Page 55: Technické Údaje

    Dajte pozor na to, aby sieťová šnúra počas prevádzky nikdy ne- ► navlhla. Veďte ju tak, aby sa nikde nemohla zachytiť alebo inak poškodiť. Po každom použití vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky, aby ste ► zabránili náhodnému zapnutiu prístroja. SDLTD 1400 A1...
  • Page 56 Prístroj sa nesmie používať v blízkosti horľavých materiálov. ► Nikdy nezakrývajte hriankovač, keď sa používa. ► Nikdy nenechávajte prístroj zapnutý bez dozoru. ► Aby ste sa vyhli nebezpečenstvu požiaru, v pravidelných interva- ► loch vyprázdňujte zásuvku na omrvinky. SDLTD 1400 A1...
  • Page 57: Tipy Pre Používanie

    šnúra. ► Pri prvom použití môže vznikať mierny zápach (možný je aj mierny dym). To je celkom normálne a po krátkom čase tento jav zmizne. Zabezpečte dostatočné vetranie. Napríklad otvorte okno. SDLTD 1400 A1...
  • Page 58: Ovládanie

    Chlieb sa len krátko zohreje. 1) Vložte chlieb a stlačte ovládacie tlačidlo nadol. 2) Stlačte tlačidlo „Zohriať“ . Počas zohrievania svieti v tlačidle „Zohriať“ integrovaná kontrolka. 3) Keď sa chlieb opäť zohreje, prístroj sa automaticky vypne a plátky chleba sa vysunú nahor. SDLTD 1400 A1...
  • Page 59: Funkcia Rozmrazovania

    Zásuvka na omrvinky Pri hriankovaní sa padajúce omrvinky zhromaždia v zásuvke na omrvinky 1) Ak chcete odstrániť omrvinky, vytiahnite zásuvku na omrvinky nabok. 2) Odstráňte omrvinky. 3) Zasuňte zásuvku na omrvinky znova do hriankovača tak, aby citeľne zaklapla. SDLTD 1400 A1...
  • Page 60: Čistenie

    Aby ste sa vyhli nebezpečenstvu požiaru, v pravidelných intervaloch vyprázdňujte zásuvku na omrvinky Skladovanie ■ Hriankovač uskladnite na suchom mieste. ■ Hriankovač čistite tak, ako je uvedené v kapitole „Čistenie a údržba“. ■ Oviňte sieťovú šnúru okolo navíjania kábla na spodnej strane hriankovača a jej koniec prichyťte svorkou. SDLTD 1400 A1...
  • Page 61: Odstraňovanie Porúch

    Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do normálneho domo- vého odpadu. Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica 2012/19/EU o opotrebovaných elektrických a elektronických spotrebičoch. Zlikvidujte prístroj v príslušnom zariadení (firme) na likvidáciu odpadu. Dodržte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností sa spojte so zariadením na likvidáciu odpadu. SDLTD 1400 A1...
  • Page 62: Záruka A Servis

    Opravy, ktoré spadajú do obdobia po skončení záručnej doby, si musíte zaplatiť. Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 114278 Dostupnosť hotline: pondelok až piatok od 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) Dovozca KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDLTD 1400 A1...
  • Page 63 SDLTD 1400 A1...
  • Page 64 Importeur ........... 72 SDLTD 1400 A1...
  • Page 65: Einführung

    Brötchen und Toast für den privaten Gebrauch. Es ist nicht vorgesehen für die Verwendung mit anderen Lebensmitteln oder anderen Materialien. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten be- stimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! SDLTD 1400 A1...
  • Page 66: Lieferumfang

    HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. Gerätebeschreibung Röstschächte Brötchenaufsatz Bedientaste Taste „Stop“ Bräunungsregler Kabelaufwicklung Taste „Aufwärmen“ Taste „Auftauen“ Krümelschublade SDLTD 1400 A1...
  • Page 67: Technische Daten

    Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass ► oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann. Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker aus der Steck- ► dose, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden. SDLTD 1400 A1...
  • Page 68 Das Gerät darf nicht in der Nähe von brennbaren Materialien ► verwendet werden. Decken Sie nie den Toaster ab, solange er in Betrieb ist. ► Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt. ► Entleeren Sie in regelmäßigen Abständen die Krümelschublade, ► um Brandgefahr zu vermeiden. SDLTD 1400 A1...
  • Page 69: Tipps Zum Gebrauch

    Netzkabel ein. ► Beim ersten Gebrauch kann ein leichter Geruch entstehen (auch geringe Rauchentwicklung möglich). Dieser ist normal und verliert sich nach kurzer Zeit. Sorgen Sie bitte für ausreichende Belüftung. Öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster. SDLTD 1400 A1...
  • Page 70: Bedienen

    2) Drücken Sie die Taste „Aufwärmen“ . Während des Aufwärmvorgan- ges leuchtet die in der Taste „Aufwärmen“ integrierte Kontrollleuchte. 3) Wenn das Brot wieder aufgewärmt ist, schaltet sich das Gerät automatisch ab und die Brotscheiben kommen wieder nach oben. SDLTD 1400 A1...
  • Page 71: Auftau-Funktion

    3) Sobald sich der Toaster ausschaltet, das Brötchen zur Bräunung der anderen Seite umdrehen und den Toaster wieder einschalten. 4) Wenn Sie den Brötchenaufsatz nicht mehr benötigen, warten Sie, bis dieser sich abgekühlt hat und nehmen Sie den Brötchenaufsatz Toaster herunter. SDLTD 1400 A1...
  • Page 72: Krümelschublade

    Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Das greift die Oberfläche des Gerätes an. ■ Das Gehäuse reinigen Sie mit einem trockenen Tuch oder leicht angefeuch- teten Lappen. ■ Entleeren Sie in regelmäßigen Abständen die Krümelschublade , um Brandgefahr zu vermeiden. SDLTD 1400 A1...
  • Page 73: Aufbewahren

    Stecken Sie den Netzste- Der Netzstecker steckt nicht cker in eine Netzsteck- Die Bedientaste in der Netzsteckdose. dose. rastet nicht ein, wenn sie nach unten gedrückt Wenden Sie sich an den wird. Das Gerät ist defekt. Kundendienst. SDLTD 1400 A1...
  • Page 74: Entsorgung

    Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. SDLTD 1400 A1...
  • Page 75: Importeur

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 114278 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDLTD 1400 A1...
  • Page 76 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stan informacji · Információk állása Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 05 / 2014 · Ident.-No.: SDLTD1400A1-052015-1 IAN 114278...

Table of Contents