Page 2
When using this product, follow the instructions written on the [For European model] underside of the unit, which concern the XV-DV77/XV-DV88. [For European model] CAUTION This product contains a laser diode of higher class than 1.
[For European model] Operating Environment H045 En Operating environment temperature and humidity: ° ° ° ° C – +35 C (+41 F – +95 F); less than 85%RH (cooling vents not blocked) Do not install in the following locations • Location exposed to direct sunlight or strong artificial light •...
[For U.S. model] IMPORTANT NOTICE H006AEn The serial number for this equipment is located in the bottom plate. Please write this serial number on your enclosed warranty card and keep it in a secure area. This is for your security. We Want You Listening For A Lifetime Used wisely, your new sound equipment will provide a lifetime of...
ATTENTION Pour toute réparation, s’adresser à un personnel qualifié. DANGER D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR La note suivante se trouve sur votre lecteur. Localisation : Sur le panneau inférieur du XV-DV77/DV88 CLASS 1 LASER PRODUCT Sous le couvercle du XV-DV77/DV88 CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
Check the power cord once in a while. provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble When you find it damaged, ask your nearest PIONEER authorized service d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER center or your dealer for a replacement.
Page 9
For instructions on connecting up the speakers and the powered subwoofer, see the separate instruction sheet, Setting Up the System. Pour obtenir des informations sur le raccordement des enceintes et du subwoofer alimenté, consultez la feuille d’instructions sur la “ Configuration de la chaîne ” qui se trouve à...
Page 10
Digital Theater System, Inc. Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, Inc. This manual is for the XV-DV77/DV88 DVD Surround System (XV-DV88 DVD Surround System in Europe only). It is divided into several sections: information for before you start using the system (chapters 1–2);...
Page 11
Nous souhaitons que vous puissiez profiter de cet appareil We want you to enjoy using this unit for years to come, so pendant les années à venir, veuillez donc garder en mémoire please bear in mind the following points when choosing a les points suivants au moment de choisir un endroit suitable location for it: convenable pour son installation :...
Page 12
Any disc that displays one of the following logos should play Cet appareil devrait pouvoir lire les disques portant les logos suivants. D’autres formats, y compris les DVD-RAM, DVD- in this system. Other formats, including DVD-RAM, DVD- ROM, DVD Audio, SACD Photo CD et les CD-ROM (à ROM, DVD-Audio, SACD Photo CD and CD-ROM (except those l’exception de ceux contenant des fichiers MP3) ne seront pas containing MP3 files) will not play.
PLAY/PAUSE OPEN/CLOSE STANDBY/ON STOP (Illustration shows European model) -DSP- COND.LAST 96KHz PRO LOGIC RPT–1 PGM RDM DIGITAL Lights when playing a Dolby Pro Logic Timer – pages 63–66 source Wake up timer page 63 Character display Indicates strength of broadcast signal –...
Page 14
PLAY/PAUSE OPEN/CLOSE STANDBY/ON STOP (L’illustration montre le modèle européen) -DSP- COND.LAST 96KHz PRO LOGIC RPT–1 PGM RDM DIGITAL S’allume à la lecture d’une source avec Minuterie – pages 63-66 Dolby Pro Logic Minuterie de réveil – page 63 Affichage de caractère Indique l’intensité...
page 91 pages 44, 61 STANDBY SYSTEM TUNER Use as 10 or 0 FM/AM page 30 DIRECT PLAY 3 V1/V2/V3 – VIDEO TAPE pages 19, 70 TEST MEMORY SEARCH TONE CONDITION LAST 5 Cursor up REPEAT A–B RANDOM 2 Cursor left >10 DIMMER PROGRAM...
Page 16
page 91 pages 44, 62 STANDBY SYSTEM TUNER S’utilise comme 10 ou 0 FM/AM page 30 DIRECT PLAY 3 V1/V2/V3 – VIDEO TAPE pages 19, 70 TEST MEMORY SEARCH TONE CONDITION LAST 5 Curseur vers le haut REPEAT A–B RANDOM 2 Curseur vers la gauche >10 DIMMER...
Before starting, make sure that your Avant de commencer, vérifiez que votre STANDBY system is installed and set up according chaîne est installée et configurée en to the Setting up the system guide, and fonction du guide Configuration de la plugged into a power outlet.
Page 18
∞ ∞ • The default clock display format is 12-hour. • Le format de 12 heures est l’affichage par défaut de l’horloge. ∞ ∞ The display blinks for 2 seconds to indicate that the time has been set. L’affichage clignote pendant 2 secondes pour indiquer que l’heure a été...
Page 19
You can use this system right out of the Vous pouvez utiliser cette chaîne telle box for surround sound with just the quelle, sortie de son emballage pour SYSTEM default settings. However, for really obtenir un son surround simplement – great surround sound, we recommend avec les réglages par défaut.
Page 20
CENTER SP 3.Om CENTER SP 3.Om ∞ ∞ The default setting is 3m. You can adjust the range Le réglage par défaut est 3m. Vous pouvez régler la from 0.3m to 9.0m in steps of 0.3m. portée entre 0,3m et 9,0m par pas de 0,3m. SURR.
Page 21
You can further improve surround sound performance Vous pouvez améliorer la performance du son surround by balancing the levels from the subwoofer, center and en équilibrant les niveaux des enceintes subwoofer, surround speakers relative to the front left/right centrale et surround relatives aux enceintes avant speakers.
Page 22
∞ ∞ Lch + 3dB Lch + 3dB For best results, sit in your main listening position when doing this. You can adjust each speaker in the range of Pour obtenir de meilleurs résultats, asseyez-vous à votre +/-10dB. principale position d’écoute au même moment. Vous pouvez ajuster chaque enceinte dans la portée de +/-10dB.
Page 23
Before playing any discs, we strongly recommend using the Setup Navigator. Avant de lire tous les disques, nous STANDBY This makes some basic DVD system recommandons fortement l’utilisation settings for you. du Setup Navigator. Celui-ci fait certains réglages de base de la chaîne DVD.
Page 24
• Appuyez sur pour sélectionner l’option en • Press to select the highlighted option. surbrillance. • If you decide you don’t want to use the Setup • Si vous décidez que vous ne souhaitez pas utiliser le Navigator, select here instead. Setup Navigator, sélectionnez à...
Page 25
You can set up the supplied remote to control your TV. Vous pouvez configurer la télécommande fournie pour com- mander votre téléviseur. 10/0 See the code list on the following page. See the code list on page Next to each manufacturer is one or voir la liste more three-digit codes.
Page 26
The table below shows the TV controls available from Le tableau ci-dessous montre les commandes du this remote for Europe. téléviseur disponibles à partir de cette télécommande. (European code list) (Liste des codes européens)
Page 27
(US code list) (Liste des codes nord-américains)
Page 28
STANDBY DIRECT PLAY 3 The basic controls for playing discs are Les commandes de base pour la lecture covered here. Further functions are de disques sont décrites ici. Des detailed in the next chapter. fonctions plus complètes sont détaillées >10 dans le chapitre suivant.
Page 30
¡ ¡ Pendant l’utilisation des commandes de lecture pour le While using the DVD playback controls, you may see the DVD, vous pouvez voir la marque affichée à mark displayed on-screen. l’écran. means that the operation is not allowed by the signifie que l’opération n’est pas autorisée par la system.
Page 31
Some Video CDs have menus from which you can choose what you want to watch. These are called PBC Certains Video CD disposent de menus à partir desquels (Playback control) menus. vous pouvez choisir ce que vous souhaitez voir. On les appelle menus PBC (Playback control –...
Page 32
TUNER Les opérations suivantes vous indiquent The following steps show you how to FM/AM DIRECT PLAY 3 comment accorder des émissions de tune in to FM and AM radio broadcasts radio FM et AM en utilisant les using the automatic, manual and fonctions d’accord automatique, high-speed tuning functions.
If you’re listening to a stereo FM broadcast, but find that Si vous écoutez une émission FM stéréo, mais vous there is a lot of noise because of a weak signal, try trouvez qu’il y a trop de parasites à cause du signal qui switching to mono.
Page 34
TUNER MENU TUNER MENU • Change menu options using the 2 and 3 buttons. • Changez les options du menu en utilisant les touches 2 et 3. Appuyez sur Press to select the currently displayed option. pour sélectionner l’option actuellement affichée. STA.
Pour identifier plus facilement les stations préréglées, For easier identification, you can name your station vous pouvez leur donner un nom. presets. Voir Pour écouter des stations préréglées à la page See Listening to station presets on the previous page for précédente pour les détails.
Page 36
87.5OMHz 87.5OMHz PTY SEARCH PTY SEARCH 7:36 7:36 You may have connected various other components to your system using the analog or digital auxiliary inputs. Il se peut que vous ayiez plusieurs autres composants raccordés à votre appareil à l’aide des entrées analogiques ou numériques auxiliaires.
Page 37
Remarque STANDBY • For detailed instructions on using • Pour les instructions détaillées DIRECT PLAY 3 V1/V2/V3 the optional MD or tape deck, see the d’utilisation de la platine MD ou la VIDEO TAPE included operating instructions. platine cassette en option, voir le mode d’emploi qui est inclus.
Page 38
This menu gives you access to various amplifier sound settings: Ce menu vous offre l’accès à plusieurs réglages d’amplification sonore : Remarque The bass and treble settings have no effect when using the DSP modes, or when the Surround mode is set to Les réglages des graves et des aigus sont sans effet à...
Page 39
This system offers several ways to enjoy surround sound Cet appareil vous offre plusieurs manières de profiter de and stereo sources. When playing Dolby Digital, Dolby sources sonores surround et stéréo. A la lecture de Surround, Dolby Pro-Logic or DTS sources, we recom- sources Dolby Digital, Dolby Surround, Dolby Pro Logic mend using the surround mode to ensure proper ou DTS, nous vous recommandons l'utilisation du...
Page 40
• • STANDARD STANDARD , except that 2-channel (analog or digital) Comme , sauf que les sources à 2 canaux sources are processed using Dolby Pro Logic for (analogiques ou numériques) sont traitées en utilisant surround-sound effects. Dolby Pro Logic pour les effets de son surround. •...
Page 41
You can add room effects to audio CDs and other stereo Vous pouvez ajouter des effets spatiaux aux CD audio et sources using the DSP modes. Different effects work autres sources stéréo en utilisant les modes DSP. better with different kinds of music, so don’t be afraid to Différents effets fonctionnent mieux avec différents types experiment a little.
Page 42
• Most of the functions covered in this chapter apply to • La plupart des fonctions décrites dans ce chapitre DVD discs, Video CDs and CDs, although the exact font référence aux disques DVD, Video CD et CD, bien operation of some varies slightly with the kind of disc que l’opération exacte de certains varie un peu avec le loaded.
Page 43
Some DVD discs feature scenes shot from two or more angles—check the disc box for details: it should be Certains disques DVD présentent des scènes enregistrées marked with a icon if it contains multi-angle sous deux ou plusieurs angles. Vérifiez l’étui pour les scenes.
Page 44
Pour les karaokés ou des CD et For karaoke or similar format CDs and Video CDs, it’s Video CD avec un format similaire, il est possible de possible to select stereo, left channel only, or right sélectionner, uniquement le canal de gauche ou channel only.
Page 45
For titles/chapters 1–10, use the corresponding number buttons. For 11 and over, use the button ( Pour les titres/chapitres de 1 à 10, utilisez les touches for 24, etc.) numérotées correspondantes. Pour le numéro 11 et supérieurs, utilisez la touche , , pour 24, •...
Page 46
• You can't start playback later with a PBC Video CD; or 6 to start. press • Vous ne pouvez pas démarrer la lecture plus tard avec ou 6 un Video CD avec PBC ; appuyez sur pour démarrer. Use the random play function to play titles/chapters (on a DVD) or tracks (on a CD or Video CD) in a random order.
Page 47
Vous pouvez régler le lecture pour répéter des pistes You can set the player to repeat individual tracks on CDs individuelles de CD ou de Video CD, des chapitres ou des or Video-CDs, chapters or titles on DVD discs, or the titres sur des disques DVD, ou tout un disque.
Page 48
If you watch only part of a DVD disc with the intention of picking up later where you left off, you can bookmark Si vous ne regardez qu’une partie du disque DVD dans the place then resume playback at a later date without l’intention de le reprendre plus tard à...
Page 50
current title/chapter number elapsed time of current title Numéro du titre/chapitre actuel Temps écoulé du titre actuel Play 3–29 49.58 Play 3–29 49.58 Title –51.06 / 101.04 Title –51.06 / 101.04 remaining time of current title remaining total time of Durée restante du titre actuel Durée totale restante du current title...
Page 51
Numéro de la piste actuelle/ current track number/ nombre total de pistes Temps total écoulé du Video CD total number of tracks Video CD's total elapsed time Play 3/12 10.53 Play 3/12 10.53 –59.26 / 70.19 –59.26 / 70.19 Durée restante du Video CD Durée totale du Video CD Video CD's remaining time Video CD's total time...
Page 52
Information: DVD Information: DVD Title Chapter Title Chapter Title Chapter Title Chapter 1~ 1 1~ 1 1~ 1 1~ 1 1~ 1 1~ 1 1~ 1 1~ 1 1~ 1 1~ 1 1~ 1 1~ 1 1~ 1 1~ 4 1~ 1 1~ 4 1~ 1...
(European model only) (Uniquement pour le modèle européen) Radio Data System, or RDS as it’s usually known, is a Le système de données de radio (Radio Data System), ou system used by FM radio stations to provide listeners plus habituellement connu par RDS, est un système with various information—the name of the station and utilisé...
Page 54
News Actualités Current affairs Affaires courantes General information Information générale Sports Sports Educational material Matériel éducatif Radio drama Drame Radio Arts and culture Arts et culture Science and technology Science et technologie Usually talk-based material, such as Matériel habituel basé sur un débat, tel quiz shows or interviews.
Page 55
When the tuner is receiving on the FM band, the RDS Quand le tuner est en réception sur la bande FM, les displays become available. affichages du RDS deviennent disponibles. Choose between: Choisissez parmi : • – Radio Text • –...
You can search for a station that is broadcasting any Vous pouvez rechercher une station qui émette program type from the list on page 54. n’importe quel type de programme de la liste de la page PTY SEARCH ¢ PTY SEARCH ¢...
Page 57
This system can play MP3 files on a CD-ROM disc. MP3 Cet appareil peut lire des fichiers MP3 d’un disque CD- is a popular audio format on computers and the ROM. Le MP3 est un format audio populaire sur les Internet.
Page 58
4 ¢ The folder number is shown in the display. 4 ¢ 4 ¢ Le numéro du répertoire s’affiche. For numbers 1-9, press the corresponding number 4 ¢ button. For numbers 10-99, press , then enter the number. For numbers 100 and over, press twice, Pour les numéros de 1 à...
Page 59
Use the repeat play feature to repeat the current track, or Utilisez la fonction de lecture répétée pour répéter la all the tracks on the disc. piste actuelle ou toutes les pistes du disque. Chaque pression change le mode de lecture répétée dans Each press changes the repeat play mode: l’ordre suivant : •...
Page 60
Use the MP3 Navigator to make searching for the Utilisez le MP3 Navigator pour rechercher plus track(s) you want to play easier. You can also use it to facilement la/les piste/s que vous souhaitez lire. Vous add or clear tracks from the program list. pouvez également l’utiliser pour ajouter ou supprimer des pistes de la liste de programmes.
Page 62
– Pour naviguer sur la liste de programmes. • Mono or stereo MPEG-1 Audio Layer 3 format – Supprime de la liste de programmes l’item compatible. actuellement sélectionné. • The CD-ROM must be ISO 9660 compatible. (ou 6) – Démarre la lecture de la liste de •...
You can use the timer as an alarm clock to wake up to Vous pouvez utiliser la minuterie comme un réveil pour the sound of a disc loaded, the radio, or the optional vous réveiller au son d’un disque chargé, de la radio, ou tape or MD deck.
OFF 1O:3O OFF 1O:3O Set in the same way as the switch on time, pressing Réglez-la de la même manière que l’heure d’allumage, to finish. en appuyant sur pour finir. The display shows the timer settings: L’affichage montre les réglages de la minuterie : TIMER CHECK TIMER CHECK 9:3O...
Page 65
If you’ve set the wake-up timer, you can check the settings while the system is in standby. Si vous réglez la minuterie de réveil, vous pouvez vérifier les réglages alors que l’appareil est en attente. The display shows the timer settings: L’afficheur montre les réglages de la minuterie : TIMER CHECK TIMER CHECK...
Page 66
∞ ∞ • SLEEP AUTO Switch off after the CD, MD or tape has played out * • SLEEP AUTO S’éteindre après la lecture du CD, du MD ou de la • SLEEP cassette * Switch off after 90 minutes •...
Page 67
La gamme dynamique d’une source est la différence qu’il y The dynamic range of a source is the difference between a entre les sons les plus tranquilles et les plus bruyants. La the quietest and the loudest sounds. The dynamic range gamme dynamique des bandes-son en Dolby Digital peut of Dolby Digital soundtracks can be very great.
Page 68
The dual-mono setting applies only to Dolby Digital Le réglage dual-mono s’applique seulement aux discs that feature dual-mono material—see the disc disques en Dolby Digital qui offrent un matériel dual- box for details. mono. Voir l’étui du disque pour plus de détails. Dual-mono discs are recorded with two independent Les disques dual-mono sont enregistrés avec deux channels that may be played together or separately...
Page 69
Depending on your room and where you’re sitting, you may want to adjust the relative volumes of one or more Selon la pièce et l’endroit où vous vous asseyez, il se speakers for a more balanced sound. You can do this in peut que vous souhaitiez régler le volume d’une ou any mode, including the surround, DSP, and stereo plusieurs enceintes pour obtenir un son plus équilibré.
Page 70
Le menu Setup du DVD vous donne accès à tous les The DVD Setup menu gives you access to all the system’s réglages de la chaîne DVD. Appuyez sur DVD settings. Press to display/leave the pour afficher/quitter le menu et les touches du curseur menu and the cursor (25∞3) and buttons (25∞3) et...
Page 71
• Default: • Par défaut : Audio V2 Language Video1 General — Dolby Digital Dolby Digital Out Dolby Digital 3 PCM Audio Video1 V2 Language General — 96kHz PCM Out — Dolby Digital Dolby Digital Out Dolby Digital 3 PCM —...
Page 72
• Set in Setup Navigator (Default: • Réglé au Setup Navigator (Par défaut : Audio Video1 V2 Language General TV Screen — 4:3 (Letter Box) Audio Video1 V2 Language General 4:3 (Pan & Scan) 16:9 (Wide) TV Screen 4:3 (Letter Box) —...
Page 73
• Default setting: • Réglage par défaut : Audio Video2 Language General Background — Pioneer Logo Video Adjust Black Audio Video2 Language General — Background Pioneer Logo Video Adjust Black...
Page 74
• – Default setting; no effect added • – Réglage par défaut ; aucun effet • – High contrast picture supplémentaire. • – Picture with rich color • – Image avec un contraste élevé. • – User presets (see below for •...
Page 75
• – Adjusts the sharpness of the mid- • (Netteté)– Règle la netteté des objets frequency (less detailed) elements in the picture. (This de fréquence moyenne (moins détaillés) de l’image. (Ce setting is only effective when réglage est uniquement effectif quand •...
Page 76
• Réglage par défaut : • Default setting: Audio Video2 Language General Audio Video2 Language General Background Color Pioneer Logo — Background Color Pioneer Logo — Video Adjust Video Adjust Still Picture Field — Still Picture Field — On Screen Display Frame —...
Page 77
• Default setting: • Réglage par défaut : Audio Video2 Language General Background Color — Pioneer Logo Audio Video2 Language General Video Adjust Still Picture Auto — Background Color — Pioneer Logo On Screen Display Position - Normal Video Adjust —...
Page 78
This setting is your preferred audio language for DVD Ce réglage correspond à votre langue audio préférée discs. If the language you specify here is recorded on a pour les disques DVD. Si la langue que vous spécifiez ici disc, the system automatically plays the disc in that est enregistrée sur un disque, la chaîne lira language (although this depends on the Auto Lan- automatiquement le disque dans cette langue (quoique...
Audio Video1 Language General Audio Video1 Language General Subtitle Language Subtitle Language Code (0~2) Code (0~2) List of Languages List of Languages ja: Japanese ja: Japanese Setup audio language Setup audio language +/– RETURN Return +/– RETURN Return Move Move Select Exit Select...
Astuce You can still switch audio and subtitle languages on Vous pouvez encore changer la langue audio et celle des playback using the buttons. sous-titres lors de la lecture en utilisant les touches • Default Setting: • Réglage par défaut : Audio Video1 Language General...
Page 81
• Default Setting: • Réglage par défaut : (activé) Audio Video1 Language General OSD Language – English Audio Video1 Language General Audio Language – English Subtitle Language – English OSD Language – English Auto Language – On Audio Language – English DVD Language - English Subtitle Language –...
Page 82
• Default setting: • Réglage par défaut : Audio Video1 V2 Language General Setup Menu Mode Expert — Setup Navigator Audio Video1 V2 Language General — Basic Parental Lock Off (us) — Setup Menu Mode Expert — Setup Navigator Basic —...
Page 83
Avant de pouvoir régler le niveau de verrouillage Before you can set the Parental Lock level or the parental ou le code du pays il faut consigner un mot de Country Code you must register a password. As the passe. En temps que possesseur du mot de passe, vous password owner, you can change the Parental Lock level pouvez changer le niveau de verrouillage parental ou le or Country Code whenever you like.
Page 84
Move leftward to lock more levels (more discs will require the password); rightward to unlock levels. You Déplacez-vous vers la gauche pour verrouiller plus de can’t lock level 1. niveaux (beaucoup de disques auront besoin d’un mot de passe) ; vers la droite pour déverrouiller les niveaux. Vous ne pouvez pas verrouiller le niveau 1.
Page 86
Before making or changing any rear panel connections, Avant de faire ou de modifier tout raccordement au make sure that all the components are switched off and panneau arrière, vérifiez que tous les composants sont unplugged from the power supply. éteints et débranchés de l’alimentation.
Page 87
This will allow you to play the component through this system. Ceci vous permettra de lire le composant à travers cet appareil. (Illustration shows European model) (L’illustration montre le modèle européen) This will allow you to play a digital audio component Ceci vous permettra de lire un composant audio muni fitted with a coaxial digital output (MD player, etc.) d’une sortie numérique coaxiale (lecteur MD, etc.) à...
Page 88
(Illustration shows European model) (L’illustration montre le modèle européen) This will allow you to record from this system to an Ceci vous permettra d’enregistrer de cet appareil à un external digital recorder. enregistreur numérique externe. (Illustration shows European model) (L’illustration montre le modèle européen) Remarque jacks should Les prises...
Page 89
Use 5–6 meters (15–18 ft.) of vinyl-insulated wire and Utilisez 5 à 6 mètres de fil en vinyl et installez-le soit à set up either indoors ( ) or outdoors ( ). Leave the l’intérieur ( ) soit à l’extérieur ( ). Laissez raccordée supplied AM loop antenna connected.
Page 90
When set to on, the remote control functions normally, Quand la fonction est activée, la télécommande but all front panel controls are inoperative. fonctionne normalement, mais toutes les commandes du panneau avant sont inopérables. • Change menu options using the 2 and 3 buttons. Press to select the currently displayed option.
Page 91
The disc pickup lens should not become dirty in normal use, but if for some reason it should malfunction due to dirt or dust, consult your nearest Pioneer authorized service center. Although lens cleaners for CD players are Lors de l’utilisation normale de l’unité, la lentille du...
Page 92
This system is designed for use with conventional, fully circular discs only. Use of shaped discs is not recom- mended. Pioneer disclaims all liability arising in Cette chaîne est conçue pour l’utilisation de disques connection with the use of shaped CDs and DVDs.
Page 93
Largeur d’un écran de téléviseur par rapport à sa The width of a TV screen relative to its height. Conven- hauteur. Les téléviseurs conventionnels mesurent 4:3 tional TVs are 4:3 (in other words, the screen is almost (dans d’autres termes, l’écran est presque carré), les square);...
Page 95
The table below shows the effect of various TV Screen La table ci-dessous montre l’effet de divers réglages de TV settings on the different kinds of disc available. Screen sur différents types de disques disponibles.
Page 96
If the trouble cannot be rectified after checking the appareils électriques utilisés. Si vous ne pouvez pas items below, ask your nearest Pioneer authorized service rectifier le problème même après avoir vérifié les points center or your dealer to carry out repair work.
Page 98
In this case, unplug the power cord and then plug back in. This will usually reset the unit for proper operation. If this does not correct the problem, please consult your nearest Pioneer service center. All DVD and audio settings are cleared.
Page 100
Dans ce cas, débrachez le cordon d’alimentation et rebranchez-le. Ceci réinitialisera l’unité pour qu’elle fonctionne convenablement. Si cela ne corrige pas le problème, veuillez consulter votre service Pioneer le plus proche. Tous les réglages audio et du DVD sont supprimés.
Page 101
Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω *** Antimagnetic design (EIAJ) speaker system conforms to *** Design antimagnétique (EIAJ) d’enceinte en application aux the basic EIAJ standards. standards de base EIAJ.