Contents Safety precautions......3 CD player features....11 Playing CD About CDs........5 Fast Forwarding and Reversing General features ......6 Track Search Power Track Repeat Selecting the Source Track Scan Volume Random Play Attenuator Accessories .......13 Loudness Installation Procedure ....13 System Q Audio Control Connecting Wires Speaker Setting to Terminals ......14...
• To prevent deterioration, do not touch the consult your Kenwood dealer. terminals of the unit or faceplate with your • Make sure not to get your fingers caught fingers.
Page 4
If the terminals on the unit or faceplate get • If you experience problems during dirty, wipe them with a dry, soft cloth. CLASS 1 installation, consult your Kenwood dealer. • If the unit does not seem to be working Cleaning the Unit LASER PRODUCT right, try pressing the reset button first.
About CDs Handling CDs CD cleaning CD storage • Don’t touch the recording surface of the CD. Clean from the center of the disc and move • Don’t place them in direct sunlight (On the outward. seat or dashboard etc.) and where the temperature is high.
General features Power Release button Turning ON the Power ¢ AM FM Press the [SRC] button. Turning OFF the Power Press the [SRC] button for at least 1 second. Selecting the Source SCAN CLK ADJ AUTO Press the [SRC] button. Source required Display ATT/...
Loudness Audio Control Compensating for low and high tones during low volume. Select the source for adjustment Press the [LOUD] button for at least 1 second. Press the [SRC] button. Each time the button is pressed for at least 1 second the Enter Audio Control mode Loudness turns ON or OFF.
General features Speaker Setting Adjusting Clock Fine-tuning so that the System Q value is optimal when setting Select the clock display the speaker type. Press the [CLK] button. Enter Standby Enter clock adjustment mode Press the [SRC] button. Press the [ADJ] button for at least 2 seconds. Select the "STBY"...
Tuner features Theft Deterrent Faceplate The faceplate of the unit can be detached and taken with you, MONO ¢ helping to deter theft. Removing the Faceplate Press the Release button. The faceplate is unlocked, allowing you to detach it. • The faceplate is a precision piece of equipment and can be damaged by shocks or jolts.
Tuner features Tuning Mode Monaural Reception Choose the tuning mode. Noise can be reduced when stereo broadcasts are received as monaural. Press the [AUTO] button. Each time the button is pressed the Tuning mode switches as Press the [MONO] button for at least 1 second. shown below.
CD player features Auto Memory Entry Putting stations with good reception in the memory automatically. Select the band for Auto Memory Entry Press the [FM] or [AM] button. Open Auto Memory Entry SCAN CLK ADJ Press the [AME] button for at least 2 seconds. AUTO When 6 stations that can be received are put in the memory Auto Memory Entry closes.
CD player features Playing CD Track Repeat Replaying the song you're listening to. When a CD is inserted Press the [SRC] button. Press the [REP] button. Select the "CD" display. Each time the button is pressed the Track Repeat turns ON or OFF.
2CAUTION External view Number of items • If your car is not prepared for this special connection-system, consult your Kenwood dealer. • Only use antenna conversion adapters (ISO-JASO) when the ..........1 antenna cord has an ISO plug. • Make sure that all wire connections are securely made by inserting jacks until they lock completely.
Connecting Wires to Terminals Rear left output (White) Antenna Conversion Adaptor Rear right output (Red)4 (ISO–JASO) (Accessory3) REAR Antenna Cord (ISO) Fuse (10A) FM/AM antenna input Wiring harness (Accessory1) Connector Function Guide Pin Numbers for Wire Color Functions ISO Connectors Not Used External Power TEL MUTE...
Installation ■ Installation 2WARNING Connecting the ISO Connector (see p.14) The pin arrangement for the ISO connectors depends on the type of vehicle you drive. Make sure to make the proper connections to Firewall or metal support prevent damage to the unit. The default connection for the wiring harness is described in 1 below.
Page 16
Installation ■ Removing the hard rubber frame ■ Removing the Unit Refer to the section “Removing the hard rubber frame” and then Engage the catch pins on the removal tool and remove the two remove the hard rubber frame. locks on the lower level. Lower the frame and pull it forward as shown in the figure.
Troubleshooting Guide What might seem to be a malfunction in your unit may The sound quality is poor or distorted.25 just be the result of slight misoperation or miswiring. ✔ One of the speaker wires is being pinched by a screw in the car. ☞...
Page 18
Troubleshooting Guide Disc source Track Search can't be done.66-2 ✔ For the albums first or last song. The specified disc does not play, but another one plays instead.52 ☞ For each album, Track Search can't be done in the backward ✔...
Specifications Specifications subject to change without notice. FM tuner section Audio section Frequency range (50 kHz space) ....87.5 MHz – 108.0 MHz Maximum output power..........45 W x 4 Usable sensitivity (S/N = 26dB) .........0.7 µV/75 Ω Output power (DIN 45324, +B=14.4V) ......28 W x 4 Quieting Sensitivity (S/N = 46dB) ......1.6 µV/75 Ω...
Page 20
Table des matiéres Précautions de sécurité....21 Caractéristiques du lecteur CD ......29 Au sujet des CD .......23 Lire un CD Caractéristiques générales ..24 Avance rapide et retour Alimentation Recherche de plages Sélectionner la source Répétition de plage Volume Balayage des plages Atténuateur Lecture aléatoire Bruit...
Kenwood. • Ne faites pas subir de chocs excessifs à la • Faites attention de ne pas vous prendre les façade car elle fait partie d'un équipement de...
Page 22
à l’intérieur du lecteur CD (voile). La reproduction de CD peut être impossible. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l’humidité s’évapore. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas normalement après quelques temps, consultez votre revendeur Kenwood. — 22 —...
Au sujet des CD Manipulation des CD Nettoyage de CD Rangement des CD • Ne pas toucher la surface d'enregistrement Nettoyez un CD en partant du centre vers • Ne pas les placer à la lumière solaire directe d'un CD. l'extérieur.
Caractéristiques générales Alimentation Touche de déverrouillage Allumer l'alimentation ¢ AM FM Appuyez sur la touche [SRC]. Eteindre l'alimentation Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde. Sélectionner la source SCAN CLK ADJ AUTO Appuyez sur la touche [SRC]. Source requise Affichage ATT/...
Bruit Commande du son Compenser les graves et les aigus lorsque le volume est bas. Sélectionnez la source pour l'ajustement Appuyez sur la touche [LOUD] pendant au moins 1 seconde. Appuyez sur la touche [SRC]. Chaque fois que l'on appuie sur la touche pendant au moins 1 Entrez en mode de commande du son seconde, le système Bruit est activé...
Caractéristiques générales Réglage des enceintes Régler l'horloge Accord fin pour que la valeur du System Q soit optimale en Sélectionnez l'affichage de l'horloge réglant le type d'enceinte. Appuyez sur la touche [CLK]. Entrez en Veille Entrez en mode d'ajustement de l'horloge Appuyez sur la touche [SRC].
Fonctions du tuner Façade antivol Vous pouvez détacher la façade de l'appareil et l'emmener avec MONO ¢ vous, ce qui aide à éviter les vols. Retirer la façade Appuyez sur la touche de détachement. La façade est déverrouillée et vous pouvez la détacher. •...
Fonctions du tuner Mode d'accord Réception monaurale Choisissez le mode d'accord. On peut réduire les parasites lorsqu'une émission stéréo est captée en mode monaural. Appuyez sur la touche [AUTO]. Chaque fois que l'on appuie sur la touche, le mode d'accord Appuyez sur la touche [MONO] pendant au moins 1 seconde.
Caractéristiques du lecteur CD Entrée en mémoire automatique Mettre automatiquement en mémoire les stations dont la réception est bonne. Sélectionnez la bande pour l'entrée en mémoire automatique Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. Ouvrez le mode entrée en mémoire automatique SCAN CLK ADJ Appuyez sur la touche [AME] pendant au moins 2 secondes.
Caractéristiques du lecteur CD Lire un CD Répétition de plage Réécouter la chanson que vous êtes en train d'écouter. Lorsqu'il y a un CD Appuyez sur la touche [SRC]. Appuyez sur la touche [REP]. Sélectionnez l'affichage "CD". Chaque fois que l'on appuie sur la touche, la fonction de répétition de plage est activée ou désactivée.
2ATTENTION Vue externe Nombre d’éléments • Si votre véhicule n’est pas prévu pour ce type de connection, consultez votre revendeur KENWOOD. • Utilisez uniquement des adaptateurs de conversion d'antenne ..........1 (ISO-JASO) quand le cordon d'antenne a un fiche ISO. • Assurez-vous que toutes les connexions de câble sont faites correctement en insérant les fiches jusqu'à...
Connexion des câbles sur les prises Sortie arrière gauche (Blanc) Sortie arrière droite (Rouge) Adaptateur de conversion d'antenne (ISO-JASO) (Accessoire3) REAR Câble d'antenne (ISO) Entrée de l’antenne AM/FM Fusible (10A) Faisceau de câbles (Accessoire1) Guide des connecteurs Numéros de broche Couleur du Fonctions câble...
Installation Installation 2AVERTISSEMENT Connexion du connecteur ISO (page 32) La disposition des broches pour les connecteurs ISO dépend du type de votre véhicule. Assurez de réaliser les connexions correctes pour éviter Tôle pare-feu ou support métallique d'endommager l'appareil. La connexion par défaut du harnais de câbles est décrite dans la section Vis (M4X8) 1 ci-dessous.
Page 34
Installation Retrait du cadre en caoutchouc dur Retrait de l’appareil Engagez les loquets sur l'outil de démontage et enlevez les Référez vous à la section "Retrait du cadre en caoutchouc dur" deux crochets inférieurs. puis retirez le cadre en caoutchouc dur. Baissez le cadre et tirez-le vers l'avant comme montré...
Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais Aucun son ne peut être entendu, ou le volume est faible. fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le Les réglages du fader ou de l'équilibre sont réglés complètement résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise d'un côté.
Page 36
Guide de depannage En source disque Le disque ne s'insère pas. Un disque est déjà chargé. Le disque spécifié n’est pas reproduit mais un autre est reproduit à Pressez la touche [0] et retirez le disque. place.52 Le disque spécifié est très sale. La recherche par piste ne peut pas être effectuée.66-2 Nettoyez le CD.
Spécifications Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Section tuner FM Section audio Plage de fréquence (espacement de 50 kHz) Puissance de sortie maximum ........45 W x 4 ............87,5 MHz – 108,0 MHz Puissance de sortie (DIN 45324, +B=14,4 V) ....28 W x 4 Sensibilité...
Page 38
Inhoud Veiligheidsvoorschriften...57 Kenmerken van de CD-speler...65 Weergeven van CD's Informatie over CD's ....59 Versnelde weergave in voor- of Algemene kenmerken....60 achterwaartse richting Spanning Fragmentzoeken Kiezen van de geluidsbron Herhalen van een fragment Volume Aftasten van fragment Demping Weergave in willekeurige volgorde Toonversterking Toebehoren........67 System Q...
Page 39
• Schakel de spanning direkt uit en raadpleeg • Het voorpaneel bestaat uit precisie- uw Kenwood handelaar indien er rook of een onderdelen. Stel het voorpaneel derhalve vreemde geur uit het toestel komt.
Page 40
CD-speler gevormd. De lens “beslaat” en CD’s kunnen niet worden afgespeeld. Verwijder in zo’n geval de CD en wacht totdat de kondens is verdampt. Raadpleeg uw Kenwood handelaar indien het toestel na een tijdje nog niet normaal functioneert. — 58 —...
Page 41
Informatie over CD's Hanteren van CD's Reinigen van CD's Bewaren van CD's • Raak het opgenomen oppervlak van de CD Veeg vanuit het midden van de disk naar de • Stel de CD's niet bloot aan direct zonlicht niet aan. rand.
Page 42
Algemene kenmerken Spanning Ontgrendeltoets Inschakelen van de spanning ¢ AM FM Druk op de [SRC] toets. Uitschakelen van de spanning Houd de [SRC] toets tenminste 1 seconde ingedrukt. Kiezen van de geluidsbron SCAN CLK ADJ AUTO Druk op de [SRC] toets. Geluidsbron is vereist Display ATT/...
Page 43
Toonversterking Klankkleurregeling Versterken van de lage en hoge tonen bij weergave met een laag Kies de in te stellen geluidsbron volume. Druk op de [SRC] toets. Houd de [LOUD] toets tenminste 1 seconde ingedrukt. Activeer de klankkleurregelingsfunctie Elke keer dat de toets tenminste 1 seconde ingedrukt blijft, Houd de [AUD] toets tenminste 1 seconde ingedrukt.
Page 44
Algemene kenmerken Luidspreker instelling Instellen van de klok Fijnafstemmen zodat de System Q waarde bij instelling van het Kies de klokdisplay luidsprekertype optimaal is. Druk op de [CLK] toets. Zet de eenheid stand-by Activeer de functie voor het instellen de klok Druk op de [SRC] toets.
Page 45
Functies van de tuner Anti-diefstal voorpaneel U kunt het voorpaneel van de eenheid verwijderen en MONO ¢ meenemen om de eenheid minder aantrekkelijk voor dieven te maken. Verwijderen van het voorpaneel Druk op de ontgrendeltoets. Het voorpaneel wordt ontgrendeld, zodat u het kunt verwijderen. •...
Page 46
Functies van de tuner Afstemfunctie Mono ontvangst Kies de afstemfunctie. Door stereo-uitzendingen in mono te ontvangen kan ruis worden verminderd. Druk op de [AUTO] toets. Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, verandert de Houd de [MONO] toets tenminste 1 seconde ingedrukt. afstemfunctie in onderstaande volgorde.
Page 47
Kenmerken van de CD-speler Automatisch vastleggen van zenders in het geheugen Automatisch vastleggen van zenders die goed ontvangen worden. Kies de golfband waarvan de zenders automatisch moeten worden vastgelegd Druk op de [FM] of [AM] toets. SCAN CLK ADJ AUTO Activeer het automatisch vastleggen van zenders Houd de [AME] toets tenminste 2 seconden ingedrukt.
Page 48
Kenmerken van de CD-speler Weergeven van CD's Herhalen van een fragment Herhalen van het huidige fragment. Wanneer er een CD geplaatst is Druk op de [SRC] toets. Druk op de [REP] toets. Kies de "CD" display. Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, wordt de herhaalfunctie aan- of uitgezet.
Page 49
Onderdeel Aantal stuks 2LET OP • Als uw wagen niet voorbereid is op dit speciale aansluitingssysteem, raadpleeg dan uw KENWOOD dealer...........1 • Gebruik uitsluitend antenneconversie-adapters (ISO-JASO) wanneer de antennekabel een ISO stekker heeft. • Kontroleer dat alle verbindingen juist zijn en de stekkers goed in de aansluitingen zijn vergrendeld.
Page 50
Verbinden van kabels met aansluitingen Linkerachteruitg ang (wit) Rechterachteruit gang (rood) Antenneconversie-adapter (ISO–JASO) (toebehoren3) REAR Antennekabel (ISO) FM/AM antenne-ingang Zekering (10A) Bedradingsbundel (toebehoren 1) Aansluitfunctie gids Pennummers voor Kleur van kabel Functies ISO aansluitingen Niet gebruikt TEL MUTE Externe Zorg ervoor dat spanningsaansluiting de draad niet uit A–4...
Page 51
Installeren Installeren 2WAARSCHUWING Verbinden van de ISO aansluiting (zie blz. 68) De penopstelling van de ISO aansluitingen is afhankelijk van het type van Hitteschild of metalen steun uw auto. Voorkom beschadiging en kontroleer dat de juiste verbindingen worden gemaakt. De basisverbinding van de bedradingsbundel is in stap 1 hieronder beschreven.
Page 52
Installeren Verwijderen van het harde rubberframe Verwijderen van het toestel Zie het gedeelte "Verwijderen van het harde rubberframe" en Gebruik de klempennen op het gereedschap voor het verwijderen verwijder het harde rubberframe. en verwijder de twee vergrendelingen onder. Breng het frame omlaag en trek naar voren zoals u in de Verwijder de schroef (M4 x 8) van het achterpaneel.
Oplossen van problemen Vele problemen worden slechts veroorzaakt door een Geen geluidsweergave of zeer laag volume.20 verkeerde bediening of verkeerde verbindingen. De instellingen van de Fader of Balans zijn altijd naar één kant Kontroleer voordat u uw handelaar raadpleegt eerst de ingesteld.21 Centreer de instellingen van de Fader en de Balans.
Page 54
Oplossen van problemen Disk als geluidsbron De disk kan niet geplaatst worden.65 Er is al een andere disk geplaatst. Niet de gekozen disk maar een andere wordt weergegeven.52 Druk op de [0] toets en verwijder de disk. De gekozen CD is vuil. Reinig de CD.