hit counter script
Download Print this page
Silvercrest SKHL 1800 B2 Operating And Safety Instructions Manual
Silvercrest SKHL 1800 B2 Operating And Safety Instructions Manual

Silvercrest SKHL 1800 B2 Operating And Safety Instructions Manual

Ceramic fan heater

Advertisement

Quick Links

KERAMIK-HEIZLÜFTER SKHL 1800 B2
CERAMIC FAN HEATER SKHL 1800 B2
RADIATEUR SOUFFLANT CÉRAMIQUE SKHL 1800 B2
DE
AT
CH
KERAMIK-HEIZLÜFTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder
für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
FR
BE
RADIATEUR SOUFFLANT CÉRAMIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Ce produit ne peut être utilisé que dans des
locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
PL
TERMOWENTYLATOR CERAMICZNY
Wskazówki użytkowania i bezpieczeństwa
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku
lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach.
SK
KERAMICKÝ TEPLOVZDUŠNÝ
VENTILÁTOR
Návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny
Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných
priestorov alebo na príležitostné použitie.
IAN 334416_2001
GB
IE
CERAMIC FAN HEATER
Operating and Safety Instructions
This product is only suitable for well
insulated spaces or occasional use.
NL
BE
KERAMISCHE STRAALKACHEL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed
geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik.
CZ
KERAMICKÉ ELEKTRICKÉ TOPENÍ S
VENTILÁTOREM
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře
izolované prostory nebo občasné používání.
OS

Advertisement

loading

Summary of Contents for Silvercrest SKHL 1800 B2

  • Page 1 KERAMIK-HEIZLÜFTER SKHL 1800 B2 CERAMIC FAN HEATER SKHL 1800 B2 RADIATEUR SOUFFLANT CÉRAMIQUE SKHL 1800 B2 KERAMIK-HEIZLÜFTER CERAMIC FAN HEATER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operating and Safety Instructions This product is only suitable for well Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder insulated spaces or occasional use.
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite 6 Einleitung ............................Seite 6 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 6 Ausstattung ............................Seite 6 Lieferumfang ............................Seite 6 Technische Daten ..........................Seite 7 Sicherheitshinweise ........................Seite 8 Allgemeine Sicherheitshinweise ....................... Seite 9 Vor der Inbetriebnahme ......................
  • Page 5 Räumen be-  stimmt. Es kann als Zusatzheizung oder vorübergehende Heizmöglichkeit in gut isolierten Räumen mit einer Größe 1 Keramik-Heizlüfter SKHL 1800 B2 von bis zu ca. 18 m² verwendet werden. Das Gerät ist 1 Bedienungsanleitung DE/AT/CH...
  • Page 6 1,8 m einstufige Wärmeleistung, keine [nein] Raumtempera turkontrolle Erforderliche Angaben zu elektrischen zwei oder mehr manuell einstellbare [nein] Einzelraumheizgeräten Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle Modellkennung: SKHL 1800 B2 Raumtemperaturkontrolle mit [ja] mechanischem Thermostat Angabe Symbol Wert Einheit mit elektronischer Raumtemperatur- [nein] Wärmeleistung kontrolle Nennwärmeleis tung...
  • Page 7 Sicherheitshinweise Bevor Sie das Gerät anschließen,  vergleichen Sie die Anschluss- Lesen Sie alle daten auf dem Typenschild Sicherheitshinweise und An- (Spannung und Frequenz) mit weisungen. Versäumnisse den Daten Ihres Elektronetzes. bei der Einhaltung der Sicherheits- Achten Sie darauf, dass die Daten hinweise und Anweisungen können übereinstimmen, damit keine Schä- schwere Verletzungen und/oder...
  • Page 8 Mangel an Erfahrung und Wis- sen benutzt werden, wenn sie Um eine Überhitzung des beaufsichtigt oder bezüglich Heizgeräts zu vermeiden, des sicheren Gebrauchs des darf das Heizgerät nicht Gerätes unterwiesen wurden abgedeckt werden. und die daraus resultierenden Allgemeine Gefahren verstehen. Kinder ...
  • Page 9 WARNUNG VOR HEIS- Bei auftretenden Störungen SEN OBERFLÄCHEN! und bei Gewitter den Netzste- Einige Teile des Produk- cker aus der Steckdose ziehen. tes können sehr heiß werden und Benutzen Sie das Gerät niemals Verbrennungen verursachen. in unmittelbarer Nähe einer Besondere Vorsicht ist geboten, Badewanne, einer Dusche oder wenn Kinder und schutzbedürf- eines Schwimmbeckens.
  • Page 10 Vor der Inbetriebnahme  Aus-Position Befindet sich der Heizstu- fenschalter 1 in dieser Gerät aufstellen  Position, dann ist das Gerät ausgeschaltet. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial Lüfter- Befindet sich der Heiz- und alle Transportsicherungen vom Gerät. Position stufenschalter 1 in die- ser Position, wird lediglich Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes das Lüfterrad betrieben.
  • Page 11 Oszillation  Vorder- oder Rückseite frei? Wird der Ventilator blockiert? Stellen Sie den Oszillationsschalter 5 auf die Beseitigen Sie, wenn möglich, das Problem oder „I“, um die Funktion zu aktivieren. Der Heizlüfter wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe bewegt sich nun von Seite zu Seite. Kapitel „Service“).
  • Page 12 G arantie der ROWI  Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- Germany GmbH tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sind und daher als Verschleißteile angesehen werden Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Kaufdatum.
  • Page 13 Entsorgung HINWEIS: Auf www.  lidl-service.com können Sie diese und viele wei- Die Verpackung besteht aus umweltfreund- tere Handbücher, Pro- lichen Materialien, die Sie über die örtli- duktvideos und Software chen Recyclingstellen entsorgen können. herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Ser- vice-Seite (www.lidl-ser- Entsorgen Sie das Produkt nicht im...
  • Page 14 Table of Contents Legend of the used Icons ...................... Page 16 Introduction ........................... Page 16 Intended Use ............................ Page 16 Equipment ............................Page 16 Scope of Delivery ..........................Page 16 Technical Data ..........................Page 17 Safety Instructions ........................Page 18 General Safety Instructions ......................
  • Page 15 It can be used as sup- plementary heating or as a temporary heating option for 1 Ceramic fan heater SKHL 1800 B2 well insulated spaces with a size of up to approximately 1 Directions for use...
  • Page 16 Information requirements for electric local with electronic room temperature control [no] space heaters electronic room temperature control [no] plus day timer Model identifier(s): SKHL 1800 B2 electronic room temperature control [no] Item Symbol Value Unit plus week timer Heat output...
  • Page 17 Safety Instructions may occur to the device.  Make sure that the power sup- Please read ply cable is not damaged and all safety information and not laid on hot surfaces and/ instructions. Failure to com- or sharp edges. ply with the safety instructions and Ensure the power cable does precautions may result in serious not kink or become trapped.
  • Page 18 General Safety Children between the age of 3  Instructions and 8 are only allowed to switch the device on or off if they are Before using the device, check supervised or given instructions it for visible damage. If the de- on safe use and understand the vice fell down or got damaged, hazards involved, provided that...
  • Page 19 When disconnecting, pull the Preliminary measures prior to  starting up power cable from the wall sock- et by the power plug only, do Mounting the Device  not jerk out the cable. ▪ Do not use the device in the vi- Remove all packaging material and all transport cinity of open flames.
  • Page 20 Oscillation  Position OFF If the heating level switch 1 is in this position, the Set the oscillation switch 5 to ‘I’ to activate the device is turned off. function. Then the heater fan begins to move from Fan position When heating side to side.
  • Page 21 ▪ Warranty conditions If possible, eliminate the cause of the prob- lem or contact the service hotline (see chapter The validity period of the warranty starts from the date "Service"). of purchase. Please keep your original receipt in a ▪ Please note: If the overheating protection is trig- safe place.
  • Page 22 Service couraged in the operating instructions or which are  warned against must be avoided. If any problems occur during use of your ROWI This product is intended solely for private use and not for Germany product, please proceed as follows: commercial purposes.
  • Page 24 Table des matières Légende des pictogrammes utilisés ................Page 26 Introduction ..........................Page 26 Utilisation conforme ........................Page 26 Équipement ............................. Page 26 Contenu de livraison ........................Page 26 Données techniques ........................Page 27 Informations de sécurité ...................... Page 28 Consignes générales de sécurité...
  • Page 25 Cet appareil n’est conçu que pour chauffer des pièces Contenu de livraison fermées et sèches pendant la période transitoire. Il  peut être utilisé comme chauffage supplémentaire 1 Radiateur soufflant céramique SKHL 1800 B2 ou comme option de chauffage temporaire dans des 1 Mode d’emploi FR/BE...
  • Page 26 Exigences d’informations applicables aux contrôle de la température de la pièce [oui] dispositifs de chauffage décentralisés électriques avec thermostat mécanique Référence(s) du modèle: SKHL 1800 B2 contrôle électronique de la [non] température de la pièce Caractéristique Symbole Valeur Unité...
  • Page 27 Informations de sécurité votre réseau électrique. Veillez  à ce que les données corres- pondent pour éviter tout endom- Lisez toutes les consignes magement de l’appareil. de sécurité et directives. Assurez-vous que le cordon Ne pas respecter les consignes d’alimentation n’est pas endom- de sécurité...
  • Page 28 Consignes générales de en toute sécurité de l'appareil  sécurité et qu’elles en comprennent les dangers. Les enfants ne doivent Vérifiez que l’appareil ne présente pas jouer avec l’appareil. Le aucun dommage visible avant nettoyage et la maintenance utilisation. Ne faites pas fonction- utilisateur ne doivent pas être ner un appareil endommagé...
  • Page 29 ulièrement prudent en présence Ne faites fonctionner l’appa- d’enfants ou de personnes reil que lorsque le câble d’ali- vulnérables. mentation est complètement Ne faites réparer l’appareil que déroulé. N’enroulez jamais le par du personnel spécialisé ou câble d’alimentation autour de par son service après-vente.
  • Page 30 Avant la mise en service  Position arrêt Si le commutateur de ni- veau de chauffage 1 Installer l’appareil  se trouve dans cette posi- tion, l’appareil est arrêté. ▪ Retirez tous les emballages et dispositifs de Position du Si le commutateur de sécurité...
  • Page 31 ATTENTION  ! Une surchauffe a générale- trôle 2 s’éteignent. Un contrôle thermostatique in- ment une cause ! Elle peut signifier risque tégré active / désactive alors automatiquement d’incendie ! la fonction de chauffage. Le ventilateur continue ▪ de fonctionner pendant ce temps. Vérifiez si l’appareil produit suffisamment de cha- leur : L’appareil est-il recouvert ou est-il situé...
  • Page 32 Garantie de ROWI Germany  La prestation de garantie s’applique aux défauts de GmbH matériau et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à l’usure Chère cliente, cher client, normale et qui ne sont donc pas des pièces d’usure, Vous bénéficiez d’une garantie de 3 ans sur cet ap- ni aux dommages sur les pièces fragiles, par ex.
  • Page 33 Mise au rebut REMARQUE  w w w. l i d l - s e r v i c e . com, vous pouvez L’emballage est constitué de matériaux télécharger ces manuels respectant l’environnement, que vous ainsi que de nombreux pourrez mettre au rebut dans un centre de autres, vidéos et logi- recyclage local.
  • Page 34 Inhoudsopgave Legende van de gebruikte pictogrammen ............Pagina 36 Inleiding ............................Pagina 36 Reglementair gebruik ........................Pagina 36 Uitrusting ............................Pagina 36 Leveringsomvang ......................... Pagina 36 Technische gegevens ........................Pagina 37 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 38 Algemene veiligheidsinstructies ....................Pagina 39 Voor de inbedrijfstelling ....................
  • Page 35 Dit apparaat is enkel bestemd voor het verwarmen, tij- Leveringsomvang dens de overgangsperiode, van gesloten en droge ruim-  tes. Het kan als extra of tijdelijke verwarming in goed 1 Keramische Straalkachel SKHL 1800 B2 geïsoleerde ruimtes met een oppervlakte tot ca. 18 m² 1 Bedieningshandleiding NL/BE...
  • Page 36 Met mechanische sturing van de [ja] kamertemperatuur door thermostaat Informatie-eisen voor elektrische toestellen Met elektronische sturing van de [neen] voor lokale ruimteverwarming kamertemperatuur Typeaanduiding(en): SKHL 1800 B2 Elektronische sturing van de [neen] kamertemperatuur plus dag-tijdschakelaa Item Symbol Waarde Eenheid Elektronische sturing van de...
  • Page 37 Veiligheidsinstructies (spanning en frequentie) met  de data van uw elektronisch netwerk. Let erop dat de gege- Lees alle veiligheidsin- vens overeenstemmen zodat er structies en aanwijzingen. geen schade aan het apparaat Verzuim tegen het naleven van de optreedt. veiligheidsinstructies en aanwijzin- Verzeker u ervan dat de ne- gen kunnen ernstige letsels en/of taansluitkabel onbeschadigd is...
  • Page 38 Algemene spelen met het apparaat. Reini-  veiligheidsinstructies ging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zon- Controleer het apparaat voor der toezicht worden uitgevoerd. het gebruik op externe zichtbare Kinderen onder de 3 jaar moe- schade. Neem een beschadigd ten buiten het bereik worden of naar beneden gevallen appa- gehouden, hetzij ze voortdurend raat niet in werking.
  • Page 39 Laat reparaties aan het apparaat Gebruik het apparaat enkel met enkel uitvoeren door geautori- volledig uitgerolde netkabel. seerde deskundige bedrijven of Wikkel de netkabel nooit om het de klantenservice. Door ondes- apparaat. Let erop dat de netka- kundige reparaties kunnen aan- bel niet in aanraking komt met zienlijke gevaren ontstaan voor warme oppervlakken.
  • Page 40 Voor de inbedrijfstelling  Uit-positie Bevindt de verwarmingsni- veauschakelaar 1 zich Apparaat opstellen  in deze positie dan is het apparaat uitgeschakeld. ▪ Verwijder alle verpakkingsmateriaal en alle trans- Ventilatorpo- Bevindt de verwarming- portbeveiligingen van het apparaat. sitie sniveauschakelaar zich in de ze positie, dan Voor een veilige en storingsvrije werking van het wordt enkel het ventilator- wiel bediend.
  • Page 41 ▪ Oscillatie  Controleer of het apparaat zijn warmte voldoen- de kan afgeven: Is het apparaat afgedekt of ▪ Plaats de oscillatieschakelaar 5 op ‚I‘ om de staat het te dicht tegen een wand of een andere functie te activeren. De verwarmingsventilator be- hindernis? Zijn de roosters aan de voor- of achter- weegt zich nu van zijde naar zijde.
  • Page 42 Garantiebepalingen van ROWI Omvang van de garantie  Germany GmbH De machine werd zorgvuldig geproduceerd volgens strenge kwaliteitsnormen en voor de uitlevering gron- Geachte klant, dig getest. Op deze machine hebt u vanaf de aankoopdatum drie jaar garantie. In het geval van defecten aan dit De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten.
  • Page 43 ▪ Afvalverwijdering Een product waarvan is vastgesteld dat het  defect is kunt u samen met het aankoopbewijs (kassabon) en een beknopte beschrijving van De verpakking bestaat uit milieuvriendelij- het defect en wanneer dit is opgetreden zonder ke materialen, die u kunt verwijderen via portokosten toesturen aan het u meegedeelde de plaatselijke recyclingpunten.
  • Page 44 Spis treści Legenda zastosowanych piktogramów ..............Strona 46 Wstęp ............................. Strona 46 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ................... Strona 46 Wyposażenie ..........................Strona 46 Zakres dostawy ..........................Strona 47 Dane techniczne ..........................Strona 47 Wskazówki bezpieczeństwa ..................Strona 48 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ................... Strona 49 Przed uruchomieniem ......................
  • Page 45 Ostrzeżenie! Zagrożenie pora- żeniem prądem elektrycznym! pomieszczeń! TERMOWENTYLATOR CERAMICZNY nia w okresie przejściowym pomieszczeń zamkniętych i SKHL 1800 B2 suchych. Może być stosowane jako ogrzewanie dodat- kowe lub tymczasowe w dobrze izolowanych pomies- Wstęp  zczeniach o powierzchni do ok. 18 m². Urządzenie nie jest przewidziane do stosowania w pomieszczeniach, w Gratulujemy Państwu zakupu nowego...
  • Page 46 Zakres dostawy  Parametr Jednostka Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w 1 Termowentylator ceramiczny SKHL 1800 B2 przypadku elektrycznych akumulacyjnych 1 Instrukcja obsługi miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję) Dane techniczne  ręczny regulator doprowadzania ciepła z [nie] wbudowanym termostatem Napięcie wejściowe:...
  • Page 47 Wskazówki dujących się pod napięciem i/  lub dokonywania zmian przy bezpieczeństwa instalacji elektrycznej i mecha- nicznej istnieje ryzyko porażenia Należy prądem elektrycznym! przeczytać wszystkie ws- Przed podłączeniem urząd- kazówki bezpieczeństwa i zenia należy porównać dane zalecenia. Nieprzestrzeganie ws- przyłączeniowe znajdujące kazówek bezpieczeństwa i za- się...
  • Page 48 peratury pokojowej. Grzejnika ZAGROŻENIE nie należy używać w małych POŻAROWE! pomieszczeniach zamiesz- Nigdy nie należy zatem używać kałych przez osoby, które nie urządzenia w pobliżu lub pod mogą samodzielnie opuścić firankami i innymi łatwopalnymi pomieszczenia, chyba że za- materiałami. pewniony jest stały monitoring. Należy unikać...
  • Page 49 związanych z nią zagrożeń – Chronić urządzenie przed wil- pod warunkiem, że urządzenie gocią i dostaniem się cieczy. jest umieszczone lub zamonto- Przewód zasilający należy wy- wane w normalnym położeniu jmować z gniazda, pociągając roboczym. Dzieci pomiędzy 3. za wtyczkę. a 8.
  • Page 50 Przed uruchomieniem  Pozycja Gdy regulator ogrzewa- wyjściowa nia znajduje się 1 w Ustawianie urządzenia  tej pozycji, urządzenie jest wyłączone. Zdjąć z urządzenia cały materiał opakowaniowy Pozycja Gdy regulator ogrzewa- oraz wszystkie zabezpieczenia użyte w trakcie wentylatora nia znajduje się 1 w tej transportu.
  • Page 51 Oscylacja  jącym stopniu oddaje swoje ciepło: Czy urząd- zenie jest przykryte lub znajduje się blisko ściany Ustawić przełącznik oscylacyjny 5 na “I”, aby lub innej przeszkody? Czy kraty z przodu i z tyłu aktywować funkcję. Grzałka przesuwa się teraz nie są...
  • Page 52 G warancja ROWI Germany Zakres gwarancji  GmbH Urządzenie zostało starannie wyprodukowane zgodnie z surowymi wytycznymi w zakresie jakości Szanowna Klientko, szanowny Kliencie, oraz gruntownie sprawdzone przed opuszczeniem niniejsze urządzenie objęte jest 3-letnim okresem zakładu produkcyjnego. gwarancji liczonym od daty zakupu. W przypadku wad produktu ustawowe prawa przysługują...
  • Page 53 ROWI Germany GmbH Numer artykułu znajduje się na tabliczce znami- onowej, grawerunku, stronie tytułowej instrukcji Werner-von-Siemens-Str. 27 obsługi (u dołu po lewej stronie) albo na nakle- 76694 Forst, Niemcy jce umieszczonej z tyłu bądź na spodzie. lidl-services@rowi-group.com W przypadku wystąpienia usterek w działaniu Infolinia serwisowa: +800 7694 7694 bądź...
  • Page 54 Obsah Legenda použitých piktogramů ................... Strana 56 Úvod ............................... Strana 56 Použití se stanoveným účelem ...................... Strana 56 Vybavení ............................Strana 56 Obsah dodání ..........................Strana 56 Technické údaje ..........................Strana 57 Bezpečnost pokyny ....................... Strana 58 Všeobecné bezpečnostní pokyny ....................Strana 58 Před uvedením do provozu .....................
  • Page 55 Používat pouze ve vnitřních prostorách! elektrickým proudem! KERAMICKÉ ELEKTRICKÉ TOPENÍ S jsou zvláštní podmínky, jako např. korozní nebo vý- VENTILÁTOREM SKHL 1800 B2 bušná atmosféra (prach, pára nebo plyn). Nepou- žívejte přístroj venku. Každé jiné použití nebo změna Úvod ...
  • Page 56 Požadavky na informace týkající se elektrických s mechanickým termostatem pro [ano] lokálních topidel Identifikační značka regulaci teploty v místnosti Identifikační značka (značky) modelu: SKHL 1800 B2 s elektronickou regulací teploty v místnosti [ne] Údaj Značka Hodnota Jednotka s elektronickou regulací teploty v [ne] místnosti a denním programem...
  • Page 57 Bezpečnost pokyny není poškozený a neleží na hor-  kých plochách a/nebo ostrých Přečtěte si hranách. všechny bezpečnostní po- Dbejte na to, aby nebyl přívodní kyny a návody. Opominutí kabel zlomený nebo skřípnutý. při dodržování bezpečnostních poky- Opravy elektrických přístrojů mo- nů...
  • Page 58 dobnou kvalifikovanou osobou, 8 let nesmí zapojovat zástrčku aby se zamezilo ohrožení. do zásuvky, regulovat přístroj, Tento topný ventilátor nesmí je čistit a/nebo provádět údržbu vybaven regulovatelným ter- uživatelem. VAROVÁNÍ PŘED mostatem. Topný ventilátor nesmí HORKÝMI POVRCHY! být používán v malých prostorách, ve kterých se nachází...
  • Page 59 Neprovozujte přístroj v blízkosti Před uvedením do provozu  otevřeného ohně. Instalace přístroje  Neumísťujte přístroj do bez- prostřední blízkosti nebo nad ▪ Odstraňte z přístroje veškerý obalový materiál a zásuvku ve zdi. všechna transportní zabezpečení. Při výskytu poruch a při bouřce Pro bezpečný...
  • Page 60 Oscilace  Poloha Vyp Pokud se spínač stupňů zahřívání 1 nachází v ▪ Nastavte spínač oscilace 5 na „I“ k aktivaci této pozici, pak je přístroj vypnutý. funkce. Topný ventilátor se pohybuje pouze ze strany na stranu. Poloha Pokud se spínač stupňů ▪...
  • Page 61 Bezpečnostní tip  zpět opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou produktu nezačíná nová záruční doba. Toto zařízení je vybaveno zařízením proti špičce 4 . Záruční doba a zákonné nároky na nedostatek Toto se nachází v dolní části jednotky. Pokud je za- řízení...
  • Page 62 ▪ Servis Pokud se vyskytnou funkční vady nebo jiné nedo-  statky, nejdřív kontaktujte telefonicky nebo e-mai- lem níže uvedené oddělení servisu. Pokud by se při provozu vašich ROWI Germany pro- ▪ Produkt uznaný jako vadný pak můžete bezplat- duktů vyskytly problémy, postupujte prosím následovně: ně...
  • Page 64 Obsah Vysvetlivky k použitým piktogramom ..............Strana 66 Úvod ............................. Strana 66 Použitie v súlade s účelom použitia ................... Strana 66 Výbava ............................Strana 66 Obsah balenia ..........................Strana 66 Technické údaje ........................... Strana 67 Bezpečnostné pokyny ...................... Strana 68 Všeobecné...
  • Page 65 Tento prístroj je určený na vykurovanie uzavretých Obsah balenia suchých miestností počas prechodného obdobia.  Dá sa použiť ako doplnkové kúrenie alebo dočasné 1 Keramický teplovzdušný ventilátor SKHL 1800 B2 riešenie kúrenia v dobre izolovaných miestnostiach 1 Návod na obsluhu...
  • Page 66 úrovní bez [nie] Požiadavky na informácie pre elektrické lokál- ovládania izbovej teploty ne ohrievače priestoru s ovládaním izbovej teploty mecha- [áno] Identifikačný (-é) kód (-y) modelu: SKHL 1800 B2 nickým termostatom s elektronickým ovládaním izbovej teploty [nie] Položka Symbol Hodnota Jednotka elektronické...
  • Page 67 Bezpečnostné pokyny hodnoty na výrobnom štítku (na-  pätie a frekvenciu) s hodnotami Prečítajte si vašej elektrickej siete. Dbajte na všetky bezpečnostné pokyny zhodu údajov, aby na teplovzduš- a inštrukcie. Nedodržanie nom ventilátore nevznikli škody. bezpečnostných pokynov a inštruk- Presvedčte sa, či je sieťový prívod cií...
  • Page 68 Všeobecné bezpečnostné nebezpečenstvá. Deti sa nesmú  pokyny hrať s teplovzdušným ventiláto- rom. Deti bez dozoru nesmú vy- Pred použitím skontrolujte tep- konávať čistenie a údržbu. lovzdušný ventilátor, či nie je Deti mladšie ako 3 roky sa bez zvonka viditeľne poškodený. nepretržitého dozoru nesmú...
  • Page 69 čenstvá pre používateľa. Okrem Pred uvedením do prevádzky  toho zaniká nárok na záruku. Inštalácia teplovzdušného  Chybné komponenty sa môžu ventilátora nahradiť len originálnymi náhrad- ▪ nými dielmi. Len pri týchto dieloch Z teplovzdušného ventilátora odstráňte všetok je zaručené splnenie všetkých bez- obalový...
  • Page 70 Oscilácia  Poloha Ak sa nachádza prepínač VYPNUTÝ výkonových stupňov 1 v ▪ Nastavte prepínač oscilácie 5 na „I“ na ak- tejto polohe, teplovzdušný ventilátor je vypnutý. tiváciu tejto funkcie. Vykurovací ventilátor teraz osciluje zo strany na stranu. Poloha Ak sa nachádza prepínač ▪...
  • Page 71 ▪ Záruka spoločnosti ROWI Ak je to možné, odstráňte problém alebo sa obráť-  Germany GmbH te na servisnú horúcu linku (viď kapitola „Servis“). ▪ Aj keď nedokážete nájsť príčinu, no napriek tomu sa znovu zapne ochrana proti prehriatiu, musíte Vážená...
  • Page 72 POZNÁMKA: a z toho dôvodu sa môžu považovať za opotrebiteľné w w w. l i d l - s e r v i c e . súčiastky a na poškodenia rozbitných komponentov, com si môžete stiahnuť napr. spínačov, akumulátorov, vypaľovacích foriem ale- bo súčiastok vyrobených zo skla.
  • Page 73 Likvidácia  Obal sa skladá z ekologických materiá- lov, ktoré môžete likvidovať prostredníc- tvom miestnych recyklačných stredísk. Výrobok nelikvidujte s domácim odpadom, ale prostredníctvom ko- munálnych zberov, ktoré recyklujú materiály! O možnostiach likvidácie opotrebovaného teplovzdušného venti- látora sa môžete informovať na vašom obecnom alebo mestskom úrade.
  • Page 74 ROWI GERMANY GMBH WERNER-VON-SIEMENS-STR. 27 DE-76694 FORST GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací Stav informácií: 07/2020 ID No.: SKHL1800B2-072020-LB08-01 IAN 334416_2001...

This manual is also suitable for:

334416 2001