Page 18
Consult the instructions for use Indications for Use/Intended Use Follow the directions in the instructions for The Sony LMD-1530MD LCD Monitor is intended to use for parts of the unit on which this symbol provide 2D color video displays of images from surgical appears.
Page 19
IEC 60601-1 standards. If in doubt, consult qualified Sony service personnel. 3. Connecting the unit to other devices may increase the leakage current.
Page 20
Important EMC notices for use in medical environments • The LMD-1530MD needs special precautions regarding EMC and needs to be installed and put into service according to the EMC information provided in the instructions for use. • Portable and mobile RF communications equipment, such as cellular phones, can affect the LMD-1530MD.
Page 21
Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The LMD-1530MD is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the LMD-1530MD should assure that it is used in such an environment. IEC 60601 Compliance Immunity test Electromagnetic environment –...
Page 22
Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The LMD-1530MD is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the LMD-1530MD should assure that it is used in such an environment. IEC 60601 Compliance Immunity test Electromagnetic environment –...
Page 23
Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the LMD-1530MD The LMD-1530MD is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the LMD-1530MD can help prevent...
Page 24
2. Select the language of the manual you want to view. Note If you damage or lose the CD-ROM, you can purchase Caution PARALLEL REMOTE connector a new one from your dealer or Sony service (modular connector, 8-pin) representative. • Do not come into contact with this connector and patients at the same time.
Page 25
For the customers in the U.S.A. SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sony.com/psa/warranty for important information and complete terms and conditions of Sony’s limited warranty applicable to this product. For the customers in Canada SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/ca/article/ resources-warranty for important information and complete terms and conditions of Sony’s limited...
Page 26
• Do not push or scratch the LCD screen. Do not place Precaution a heavy object on the LCD screen. This may cause the screen to lose uniformity. • If the unit is used in a cold place, a residual image may appear on the screen.
Page 27
If you have any questions about this unit, contact your On cleaning the monitor authorized Sony dealer. A material that withstands disinfection is used for the medical use LCD monitor. When solvents such as On Fan Error benzene or thinner, or acid, alkaline or abrasive...
Output Specifications LINE output connectors Y/C output 4-pin mini-DIN (1), Loop-through, with 75 ohms automatic terminal function Picture performance VIDEO output LCD panel a-Si TFT Active Matrix BNC type (1), Loop-through, with Picture size 15.3 type 75 ohms automatic terminal 334 ×...
Page 29
Design and specifications are subject to change without notice. Note Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS...
Page 30
Side Dimensions 75.2 (3) 100 (4) Front 372 (14 96.8 (3 264.4 (10 Bottom 204.3 (8 4-M5 Rear 100 (4) 165.1 (6 216.4 (8 Unit: mm (inches) Mass Approx. 6.2 kg (13 lb 11 oz) Dimensions...
Page 32
Reportez-vous aux instructions Indications d’utilisation/Utilisation d’utilisation prévue Suivez les instructions d’utilisation pour les Le moniteur LCD Sony LMD-1530MD est destiné à parties de l’appareil sur lesquelles ce symbole fournir des affichages vidéo couleur 2D d’images de apparaît. systèmes de caméras endoscopiques/laparoscopiques Ce symbole indique le fabricant et apparaît à...
Page 33
CEI 60601-1. En cas de doute, consultez un personnel de service qualifié de Sony. 3. Dans le cas d’une connexion à d’autres équipements, le courant de fuite peut augmenter.
Page 34
Fluctuations de tension/ émissions de scintillement Conforme CEI 61000-3-3 AVERTISSEMENT Si le produit LMD-1530MD doit être utilisé de façon adjacente ou superposée avec un autre équipement, il convient de vérifier s’il fonctionne normalement dans la configuration dans laquelle il sera utilisé.
Page 35
Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le produit LMD-1530MD est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci- dessous. Le client ou l’utilisateur du produit LMD-1530MD doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Niveau de Test d’immunité...
Page 36
Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le produit LMD-1530MD est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du produit LMD-1530MD doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Niveau de Test d’immunité...
Page 37
Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et le produit LMD-1530MD Le produit LMD-1530MD est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique où les perturbations RF émises sont contrôlées. Pour éviter toute interférence électromagnétique, le client ou l’utilisateur du produit LMD-1530MD peut maintenir une distance minimale entre le matériel de...
Page 38
Vérifiez chaque année que le dispositif de montage est solidement fixé. Pour en savoir plus sur le fonctionnement, consultez les manuels enregistrés sur le Consultez un personnel qualifié Sony pour les types CD-ROM fourni. d’emplacements d’installation suivants. – Support mural Utilisation des manuels sur CD-ROM –...
Page 39
Pour les clients au Canada GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous sur http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/ca/article/ resources-warranty pour obtenir les informations importantes et l’ensemble des termes et conditions de la garantie limitée de Sony applicable à ce produit.
Page 40
toujours éclairé (rouge, vert ou bleu), ou clignotant. Précautions d’emploi En outre, après une longue période d’utilisation, en raison des caractéristiques physiques de l’afficheur à cristaux liquides, de tels pixels « bloqués » peuvent apparaître spontanément. Ces problèmes ne sont pas Sécurité...
Page 41
Si vous avez des questions concernant cet appareil, contactez votre revendeur Sony agréé. abrasif ou une lingette chimique pour nettoyer la surface du moniteur, le rendement du moniteur risque d’être affecté...
Page 42
A propos de l’utilisation simultanée Spécifications avec un couteau électrochirurgical, etc. Performances de l’image Si cet appareil est utilisé conjointement avec un couteau Ecran LCD Matrice active TFT a-Si électrochirurgical, par exemple, l’image risque d’être Taille de l’image Type 15,3 perturbée, déformée ou anormale en raison des tensions 334 ×...
Remarque Connecteur de sortie synchronisée externe Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne Type BNC (1), en boucle, avec correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera fonction de terminaison pas de responsabilité pour les dommages de automatique 75 ohms quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se Sortie haut-parleur intégrée...
Page 44
Côté Dimensions 75,2 (3) 100 (4) Avant 372 (14 96,8 (3 264,4 (10 Dessous 204,3 (8 4-M5 Arrière 100 (4) 165,1 (6 216,4 (8 Unité : mm (pouces) Poids Environ 6,2 kg (13 lb 11 oz) Dimensions...
Page 46
Symbole auf den Produkten Anwendungsbereich/Vorgesehener Gebrauch Gebrauchsanweisung hinzuziehen Falls dieses Symbol erscheint, gehen Sie Der Sony LMD-1530MD LCD-Monitor ist für die nach den in der Gebrauchsanweisung Anzeige von 2D-Farbvideobildern von enthaltenen Anweisungen für die Kamerasystemen in der chirurgischen Endoskopie/ entsprechenden Teile des Geräts vor.
Page 47
Versuchen Sie bei Interferenzen Folgendes: – Stellen Sie das Gerät weiter entfernt von gestörten Geräten auf. – Schließen Sie dieses Gerät und gestörte Geräte an verschiedene Stromkreise an. Wenden Sie sich für weitere Informationen an qualifiziertes Kundendienstpersonal von Sony. (Gültiger Standard: IEC 60601-1-2)
Page 48
Oberwellen-Einstrahlung Wohngebäuden. Klasse D IEC 61000-3-2 Spannungs- schwankungen/ Flimmeremissionen Erfüllt IEC 61000-3-3 WARNUNG Falls das Produkt LMD-1530MD im Betrieb direkt neben bzw. über oder unter anderen Geräten angeordnet wird, ist zu prüfen, ob es in der vorgesehenen Konfiguration ordnungsgemäß funktioniert.
Page 49
Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Das Produkt LMD-1530MD ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des Produkts LMD-1530MD hat dafür Sorge zu tragen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird.
Page 50
Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Das Produkt LMD-1530MD ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des Produkts LMD-1530MD hat dafür Sorge zu tragen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird.
Page 51
Empfohlene Abstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem Produkt LMD-1530MD Das Produkt LMD-1530MD ist zum Gebrauch in einer elektromagnetischen Umgebung konzipiert, in der gestrahlte HF-Störgrößen kontrolliert werden. Der Kunde oder Betreiber des Produkts LMD-1530MD kann elektromagnetische Interferenzen auch vermeiden, indem er den unten empfohlenen Mindestabstand zwischen tragbaren oder mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem Produkt LMD-1530MD...
Page 52
Trennen Sie immer das Netzkabel, bevor Sie haben, können Sie Ersatz bei Ihrem Händler oder der Anschlüsse trennen und anschließen. Sony-Servicevertretung bestellen. • Aus Sicherheitsgründen nicht mit Peripheriegeräten verbinden, die zu hohe Spannung aufweisen könnten. Folgen Sie der Gebrauchsanweisung für diese Buchse.
Page 53
„hängengebliebenen“ Pixel spontan auftreten Sicherheitsmaßnahmen aufgrund der äußeren Eigenschaften der Flüssigkristallanzeige. Diese Probleme stellen keine Fehlfunktion dar. • Schützen Sie den LCD-Bildschirm vor direkter Hinweise zur sicheren Verwendung Sonneneinstrahlung, da dies den LCD-Bildschirm beschädigen kann. Achten Sie darauf, wenn Sie das •...
Page 54
Vorderseite des Geräts blinkt und damit eine Störung weniger als 1 N Kraft). signalisiert, schalten Sie die Spannungsversor- • Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz durch gung aus und kontaktieren Sie einen autorisierten Sony- Abwischen mit einem weichen Tuch, etwa einem Händler. Reinigungstuch, das leicht mit mildem Reinigungsmittel angefeuchtet ist, und wenden Sie danach die oben genannte chemische Lösung an.
Page 55
Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, an dem sich Technische Daten keine Feuchtigkeitskondensation bilden kann. Wenn sich Feuchtigkeitskondensation gebildet hat, schalten Sie das Gerät aus und verwenden es nicht, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. Bildqualität LCD-Anzeige a-Si TFT-Aktivmatrix Hinweis zum Gebrauch mit einem Bildformat Typ 15,3...
75 -Ohm-Abschluss Hinweis Ausgang der integrierten Lautsprecher Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das 0,5 W (mono) Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, Allgemein EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, Spannungsversorgung...
Page 57
Seite Abmessungen 75,2 (3) 100 (4) Vorderseite 372 (14 96,8 (3 264,4 (10 Unterseite 204,3 (8 4-M5 Rückseite 100 (4) 165,1 (6 216,4 (8 Maßeinheit: mm (Zoll) Gewicht Ca. 6,2 kg (13 lb 11 oz) Abmessungen...
Page 58
Simboli sui prodotti Indicazioni per l’uso / Uso previsto Fare riferimento alle istruzioni per l’uso Il monitor LCD Sony LMD-1530MD consente la Seguire le istruzioni per l’uso relative ai visualizzazione di immagini video a colori 2D componenti dell’unità sui quali è riportato provenienti da sistemi chirurgici endoscopici e questo simbolo.
Page 59
– Spostare l’apparecchio rispetto ai dispositivi interessati. – Collegare l’apparecchio e i dispositivi interessati a rami di circuito diversi. Per ulteriori informazioni rivolgersi a personale di assistenza tecnica Sony qualificato. (Standard applicabile: IEC 60601-1-2)
Page 60
LMD-1530MD. AVVERTENZA L’uso di accessori e cavi differenti da quelli specificati (fatto salvo per i pezzi di ricambio forniti da Sony Corporation) può provocare un aumento delle emissioni o una minore immunità del prodotto LMD-1530MD. Guida e dichiarazione del fabbricante – emissioni elettromagnetiche Il prodotto LMD-1530MD è...
Page 61
Guida e dichiarazione del fabbricante – immunità elettromagnetica Il prodotto LMD-1530MD è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. L’acquirente o l’operatore del prodotto LMD-1530MD deve garantire l’utilizzo in questo tipo di ambiente. Test di Livello del test Livello di Ambiente elettromagnetico –...
Page 62
RF, occorre prendere in considerazione l’esecuzione di un’indagine sul campo. Se l’intensità di campo misurata nella sede di impiego del prodotto LMD-1530MD supera il livello di conformità RF indicato sopra, osservare il funzionamento del prodotto LMD-1530MD per verificare che sia normale.
Page 63
Distanze di separazione raccomandate tra apparecchiature portatili e mobili di comunicazione a RF e il prodotto LMD-1530MD Il prodotto LMD-1530MD è destinato all’uso in un ambiente elettromagnetico in cui i disturbi provocati da RF irradiate sono controllati. L’acquirente o l’operatore del prodotto LMD-1530MD può contribuire a...
Page 64
CD-ROM fornito in dotazione. Per i tipi di installazione indicati di seguito rivolgersi a personale qualificato Sony: Uso dei manuali su CD-ROM – Montaggio a parete I manuali possono essere visualizzati su un computer –...
Page 65
delle caratteristiche fisiche del display a cristalli Precauzioni liquidi. • Non lasciare lo schermo LCD esposto al sole in quanto ciò potrebbe danneggiarlo. Fare attenzione quando si colloca l’apparecchio nei pressi di una finestra. Sicurezza • Non premere o graffiare lo schermo LCD. Non poggiare oggetti pesanti sullo schermo LCD, in •...
Page 66
Per ulteriori informazioni su questo apparecchio, Pulizia del monitor contattare il rivenditore Sony di zona autorizzato. Per il monitor LCD per uso medico viene utilizzato un materiale resistente alla disinfezione. L’utilizzo di solventi come benzene o diluenti, oppure detergenti...
Page 67
di tensione proveniente dal dispositivo. Non si tratta di Caratteristiche tecniche un’anomalia di funzionamento. Se si utilizza l’unità contemporaneamente a un altro dispositivo che emette onde radio o tensioni ad alta intensità, verificarne gli effetti prima di utilizzare tali Caratteristiche immagine dispositivi e installare l’unità...
Nota Uscita altoparlante incorporato Verificare sempre che l’apparecchio stia funzionando 0,5 W (mono) correttamente prima di usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO, Dati generali COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA...
Page 69
Lato Dimensioni 75,2 (3) 100 (4) Lato anteriore 372 (14 96,8 (3 264,4 (10 Base 204,3 (8 4-M5 Lato posteriore 100 (4) 165,1 (6 216,4 (8 Unità: mm (pollici) Peso Circa 6,2 kg (13 lb 11 oz) Dimensioni...
Page 70
Indicaciones de uso/uso previsto Siga las indicaciones del manual de instrucciones para las piezas de la unidad El monitor LCD LMD-1530MD de Sony está pensado que presenten este símbolo. para proporcionar visualizaciones en vídeo en color 2D de imágenes de sistemas de cámaras quirúrgicas Este símbolo indica el fabricante y aparece...
Page 71
IEC 60601-1. En caso de duda, consulte con el personal de servicio de Sony. 3. La corriente de fuga podría aumentar si se conecta a otro equipo.
Page 72
IEC 61000-3-2 Fluctuaciones de voltaje/ emisiones de parpadeo Cumple IEC 61000-3-3 ADVERTENCIA Si el producto LMD-1530MD se utilizara encima o al lado de otro equipo, debería observarse para verificar el funcionamiento normal en la configuración en la cual se usará.
Page 73
Consejos y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética El producto LMD-1530MD está diseñado para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del producto LMD-1530MD deben asegurarse de que se utiliza en este entorno.
Page 74
Consejos y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética El producto LMD-1530MD está diseñado para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del producto LMD-1530MD deben asegurarse de que se utiliza en este entorno.
Page 75
Si la fuerza del campo medido en el lugar donde el producto LMD-1530MD se utiliza excede el nivel de conformidad de radiofrecuencia aplicable señalado anteriormente, el producto LMD-1530MD debería observarse para verificar un funcionamiento normal.
Page 76
Compruebe anualmente que el dispositivo de montaje movimiento no deseado. esté acoplado con firmeza. Para obtener más información sobre el Consulte con personal autorizado por Sony para realizar funcionamiento, consulte los manuales que una instalación en el siguiente tipo de ubicación. contiene el CD-ROM suministrado.
Page 77
• No deje la pantalla LCD de cara al sol puesto que Precauciones puede resultar dañada. Tenga cuidado al colocar la unidad cerca de una ventana. • No empuje ni raye la pantalla LCD. No coloque objetos pesados sobre la pantalla LCD. La pantalla Seguridad puede perder uniformidad.
Page 78
Si tiene alguna duda acerca de esta unidad, póngase en verse afectado o el acabado de la superficie puede contacto con un distribuidor autorizado Sony. resultar dañado. Tenga en cuenta lo siguiente: • Limpie la superficie del monitor aplicando con un Si se produce un fallo del trozo de algodón una concentración con un volumen...
Page 79
Si se ha producido condensación de humedad, apague la Especificaciones unidad y no la utilice hasta que dicha humedad se haya evaporado. Rendimiento de la imagen Acerca del uso simultáneo con un Panel LCD a-Si TFT de matriz activa bisturí electroquirúrgico, etc. Tamaño de imagen Tipo 15,3 Si esta unidad se utiliza con un bisturí...
Nota Tipo BNC (1), en bucle, con función de Verifique siempre que esta unidad funciona terminal automática de 75 ohmios correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE Salida de altavoz integrado HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN 0,5 W (mono) TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE...
Page 81
Lateral Dimensiones 75,2 (3) 100 (4) Frontal 372 (14 96,8 (3 264,4 (10 Parte inferior 204,3 (8 4-M5 Parte posterior 100 (4) 165,1 (6 216,4 (8 Unidad: mm (pulgadas) Peso Aprox. 6,2 kg (13 lb 11 oz) Dimensiones...
Page 96
Volg voor onderdelen van het apparaat gebruik waarop dit symbool voorkomt de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing op. De Sony-lcd-monitor LMD-1530MD is bedoeld om 2D-kleurenvideobeelden weer te geven van beelden van Dit symbool duidt de fabrikant aan en chirurgische endoscopische/laparoscopische verschijnt naast de naam en het adres van de camerasystemen en andere compatibele medische fabrikant.
Page 97
IEC 60601-1. Raadpleeg bij twijfel altijd het gekwalificeerde servicepersoneel van Sony. 3. De lekstroom kan toenemen als dit apparaat wordt aangesloten op andere apparaten.
Page 98
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische emissies De LMD-1530MD is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de LMD-1530MD dient zeker te stellen dat het product in een dergelijke omgeving gebruikt wordt.
Page 99
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit De LMD-1530MD is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de LMD-1530MD dient zeker te stellen dat het product in een dergelijke omgeving gebruikt wordt.
Page 100
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit De LMD-1530MD is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de LMD-1530MD dient zeker te stellen dat het product in een dergelijke omgeving gebruikt wordt.
Page 101
Aanbevolen scheidingsafstanden tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en de LMD-1530MD De LMD-1530MD is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin uitgestraalde RF-storingen gereguleerd zijn. De klant of gebruiker van de LMD-1530MD kan elektromagnetische interferentie helpen voorkomen door de hieronder aanbevolen minimumafstand tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparaatuur (zenders) en de LMD-1530MD aan te houden, in overeenstemming met het maximale uitvoervermogen van de communicatieapparatuur.
Page 102
Koppel altijd het netsnoer los voor u aansluitingen Als uw cd-rom is beschadigd of kwijtgeraakt, dan kunt verbindt of loskoppelt. u een nieuwe aanschaffen bij uw leverancier of Sony- • Uit veiligheidsoverwegingen niet aansluiten op een servicedienst. aansluiting voor randapparatuur met een te hoge spanning.
Page 103
• Laat het LCD-scherm niet naar de zon gekeerd staan Voorzorgsmaatregelen om schade aan het scherm te voorkomen. Denk daaraan wanneer u het apparaat bij een raam neerzet. • Druk niet op het LCD-scherm en zorg ervoor dat het niet gekrast raakt. Plaats geen zware voorwerpen op Veiligheid het LCD-scherm.
Page 104
Reinigen van de monitor Deze zijn ideaal om het apparaat in te vervoeren. Een materiaal dat bestand is tegen desinfectie, wordt Neem contact op met een officiële Sony dealer wanneer gebruikt voor het LCD-scherm voor medisch gebruik. u vragen over dit apparaat hebt.
Page 105
Wanneer u dit apparaat tegelijk gebruikt met een toestel Specificaties dat sterke radiogolven of voltages voortbrengt, controleert u voor u dergelijke toestellen gebruikt eerst het effect ervan, en installeert u dit apparaat zodat de Beeldscherm radiogolven het minimaal storen. LCD-scherm a-Si TFT Active Matrix Beeldformaat 15,3"...
Opmerking BNC type (1), doorgelust, met Controleer altijd of de unit correct werkt alvorens automatische afsluiting op 75 ohm deze te gebruiken. SONY KAN OM GEEN ENKELE Ingebouwde luidspreker uitgang REDEN ALS GEVOLG VAN SCHADE AAN DE 0,5 W (mono)
Page 107
Zijkant Afmetingen 75,2 Voorkant 96,8 264,4 Onderkant Achterkant 204,3 4-M5 165,1 216,4 Eenheid: mm Massa Ca. 6,2 kg Afmetingen...
Page 108
Siga as indicações no manual de instruções prevista para as peças na unidade em que este O monitor LCD Sony LMD-1530MD destina-se a símbolo é apresentado. proporcionar visualizações de vídeo a cores em 2D de Este símbolo indica o fabricante e está...
Page 109
é responsável pela conformidade do sistema com as normas IEC 60601- 1. Em caso de dúvida, contacte os funcionários de assistência qualificados da Sony. 3. A corrente de fuga pode aumentar quando ligado a outro equipamento.
Page 110
Avisos importantes relativos a CEM (corrente electromagnética) na utilização em ambientes do foro médico • O produto LMD-1530MD requer precauções especiais relativas a CEM e necessita de uma instalação e entrada em serviço de acordo com a informação relativa a CEM disponibilizada no manual de instruções.
Page 111
Notas orientadoras e declaração do fabricante – imunidade a radiações electromagnéticas O produto LMD-1530MD está destinado a ser utilizado no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador do produto LMD-1530MD deve garantir que este é utilizado nesse ambiente.
Page 112
Notas orientadoras e declaração do fabricante – imunidade a radiações electromagnéticas O produto LMD-1530MD está destinado a ser utilizado no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador do produto LMD-1530MD deve garantir que este é utilizado nesse ambiente.
Page 113
LMD-1530MD pode ajudar a evitar interferências electromagnéticas mantendo uma distância mínima entre os equipamentos portáteis e móveis de comunicação por RF (transmissores) e o produto LMD-1530MD como é recomendado abaixo, de acordo com a potência máxima de saída do equipamento. Distância de separação de acordo com a frequência do transmissor Potência nominal máxima do...
Page 114
Siga o manual de instruções para esta porta. Nota Se o CD-ROM for danificado ou perdido, pode comprar um novo junto de um fornecedor ou representante de assistência da Sony. AVISO Utilizar este aparelho para fins médicos Os conectores deste equipamento não são isolados.
Page 115
simultâneo. Estes problemas não constituem Precauções anomalia. • Não deixe o ecrã LCD virado para o sol, pois poderá ficar danificado. Tenha cuidado ao colocar o aparelho junto a uma janela. Segurança • Não pressione nem risque o ecrã LCD. Não coloque objectos pesados em cima do ecrã...
Page 116
76,9 a 81,4 v/v% de etanol através do erro na ventoinha, desligue a alimentação e contacte um método de limpeza com pano molhado. Limpe representante Sony autorizado. suavemente a superfície do monitor (limpe com uma força inferior a 1 N).
Page 117
Sobre a utilização simultânea com Especificações bisturi electrocirúrgico, etc. Características da imagem Se este aparelho for utilizado em conjunto com um bisturi electrocirúrgico, etc, a imagem pode ficar Ecrã LCD Matriz activa a-Si TFT distorcida, deformada ou com outro tipo de anomalias Tamanho da imagem como resultado das tensões ou ondas de rádio fortes Tipo 15,3 polegadas...
Tomada fono (1), “Loop-through” Verifique sempre se a unidade está a funcionar Conector de saída sincronizado externo correctamente antes de a usar. A SONY NÃO SE Tipo BNC (1), “Loop-through”, com RESPONSABILIZA POR DANOS DE função de terminal automático de QUALQUER TIPO, INCLUINDO, MAS NÃO...
Page 119
Lado Dimensões 75,2 Frente 96,8 264,4 Fundo 204,3 4-M5 Parte de trás 165,1 216,4 Aparelho: mm Massa Aprox. 6,2 kg Dimensões...
Page 120
Følg anvisningerne i brugervejledningen for Brugsanvisning/tilsigtet brug dele af enheden, hvor dette symbol vises. Sony LMD-1530MD LCD-monitor er beregnet til at Dette symbol angiver producenten og vises ud levere 2D-visninger i farvevideo af billeder fra for producentens navn og adresse.
Page 121
IEC 60601-1. I tvivlstilfælde skal der rettes henvendelse til en autoriseret Sony- servicemedarbejder. 3. Jordstrømmen kan øges, når enheden forbindes til andet udstyr.
Page 122
• Det transportable og mobile RF-kommunikationsudstyr såsom mobiltelefoner kan påvirke LMD-1530MD. ADVARSEL Brugen af andet tilbehør og andre kabler end dem, der er angivet, med undtagelse af reservedele, der sælges af Sony Corporation, kan medføre en stigning i emissioner eller formindsket immunitet med hensyn til LMD-1530MD.
Page 123
Vejledning og producentens erklæring om elektromagnetisk immunitet LMD-1530MD er tiltænkt til brug i det elektromagnetiske miljø, der er beskrevet herunder. Kunden eller brugeren af LMD-1530MD skal sikre sig, at det bruges i et sådant miljø. IEC 60601- Overholdelses- Immunitetstest Elektromagnetisk miljø – vejledning...
Page 124
Vejledning og producentens erklæring om elektromagnetisk immunitet LMD-1530MD er tiltænkt til brug i det elektromagnetiske miljø, der er beskrevet herunder. Kunden eller brugeren af LMD-1530MD skal sikre sig, at det bruges i et sådant miljø. IEC 60601- Overholdelses- Immunitetstest Elektromagnetisk miljø – vejledning...
Page 125
LMD-1530MD LMD-1530MD er tiltænkt til brug i et elektromagnetisk miljø, hvor feltbårne RF-forstyrrelser kontrolleres. Kunden eller brugeren af LMD-1530MD kan hjælpe med til at forhindre elektromagnetisk interferens ved at opretholde en minimumsafstand mellem transportabelt og mobilt RF-kommunikationsudstyr (sendere) og LMD-1530MD, sådan som det anbefales herunder, i henhold til den maksimale udgangseffekt på...
Page 126
2. Markér sproget for den vejledning, du vil læse. Bemærk Hvis din CD-ROM beskadiges eller går tabt, kan du ADVARSEL købe en ny hos din Sony-forhandler eller Anvendelse af denne enhed til medicinske Sony-serviceudbyder. formål Stikforbindelserne på dette udstyr er ikke isoleret.
Page 127
• Pas på ikke at ridse eller skubbe til LCD-skærmen. Forholdsregler Placer ikke tunge genstande på LCD-skærmen. Ellers kan den blive deformeret. • Hvis enheden anvendes i kolde omgivelser, kan der komme skyggebilleder på skærmen. Dette er ikke en Om sikkerhed fejl.
Page 128
Sørg for at tage netledningen ud af stikkontakten. transporteres. Om rengøring af skærm Kontakt din autoriserede Sony-forhandler, hvis du har Hvor LCD-skærmen anvendes til medicinsk brug, er den spørgsmål vedrørende denne enhed. fremstillet af et materiale, som tåler desinficering. Hvis opløsningsmidler, f.eks.
Udgang Specifikationer LINE-udgangsstik Y/C-udgang 4-benet mini-DIN (1), Billeddata gennemsløjfning, med 75 ohm automatisk termineringsfunktion LCD-panel a-Si TFT Active Matrix VIDEO-udgang Billedstørrelse 15,3" BNC type (1), gennemsløjfet, med 334 × 200, 390 mm (b/h, diagonalt) 75 ohm automatisk terminerings- Opløsning 1280 × 768 punkter (WXGA) funktion Betragtningsvinkel (LCD-panelspecifikationer) AUDIO-udgang...
Page 130
Ret til ændringer i design og specifikationer forbeholdes uden varsel. Bemærk Kontrollér altid, at enheden fungerer korrekt, før du bruger den. SONY ER IKKE FORPLIGTET TIL AT YDE NOGEN FORM FOR ERSTATNING INKLUSIVE, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL KOMPENSATION ELLER REFUSION PÅ...
Page 131
Side Dimensioner 75,2 Forside 96,8 264,4 Bund 204,3 4-M5 Bagside 165,1 216,4 Måleenhed: mm Vægt Ca. 6,2 kg Dimensioner...
Page 132
Tuotteen symbolit ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Noudata käyttöohjeita Käyttöaiheet / käyttötarkoitus Lue tällä symbolilla merkittyjä laitteen osia LCD-monitori Sony LMD-1530MD on tarkoitettu on koskevat käyttöohjeet. tarkoitettu endoskooppisten/laparoskooppisten Tämä symboli ilmaisee valmistajaa ja näkyy kamerajärjestelmien ja muiden yhteensopivien valmistajan nimen ja osoitteen vieressä.
Page 133
Jos tämä laite aiheuttaa häiriöitä (tämän voi todeta irrottamalla virtajohdon laitteesta), kokeile seuraavia toimenpiteitä: – Muuta laitteen paikkaa suhteessa sen häiritsemiin muihin laitteisiin. – Liitä tämä laite ja sen häiritsemät muut laitteet eri haaroituskytkentöihin. Lisätietoja saat pätevältä Sony-huoltohenkilöstöltä. (Sovellettava standardi: IEC 60601-1-2)
Page 134
Harmoninen säteily asuinrakennuksia. Luokka D IEC 61000-3-2 Jännitteenvaihtelu/ välkyntä Yhteensopiva IEC 61000-3-3 VAROITUS Jos tuotetta LMD-1530MD on tarkoitus käyttää muiden laitteiden vieressä tai pinottuna päällekkäin niiden kanssa, tulee varmistaa, että se toimii normaalisti käytettävässä kokoonpanossa.
Page 135
Ohjeet ja valmistajan ilmoitus – sähkömagneettinen immuniteetti Tuote LMD-1530MD on tarkoitettu käytettäväksi seuraavaksi määritettävässä sähkömagneettisessa ympäristössä. Asiakkaan tai tuotteen LMD-1530MD käyttäjän tulee varmistaa, että sitä käytetään sellaisessa ympäristössä. IEC 60601 Yhteensopivuus- Immuniteettitesti Sähkömagneettinen ympäristö – ohjeet -testitaso taso Staattisen sähkön ±6 kV, kontakti...
Page 136
Ohjeet ja valmistajan ilmoitus – sähkömagneettinen immuniteetti Tuote LMD-1530MD on tarkoitettu käytettäväksi seuraavaksi määritettävässä sähkömagneettisessa ympäristössä. Asiakkaan tai tuotteen LMD-1530MD käyttäjän tulee varmistaa, että sitä käytetään sellaisessa ympäristössä. IEC 60601 Yhteensopivuus- Immuniteettitesti Sähkömagneettinen ympäristö – ohjeet -testitaso taso Kannettavia radiotaajuutta käyttäviä...
Page 137
Suositeltavat etäisyydet kannettavien radiotaajuutta käyttävien tietoliikennelaitteiden ja tuotteen LMD-1530MD välillä Tuote LMD-1530MD on tarkoitettu käytettäväksi sähkömagneettisessa ympäristössä, jossa radiotaajuussäteilyhäiriöt ovat hallittuja. Asiakas tai tuotteen LMD-1530MD käyttäjä voi estää sähkömagneettiset häiriöt säilyttämällä seuraavassa suositellut vähimmäisetäisyydet kannettavien radiotaajuutta käyttävien tietoliikennelaitteiden (lähettimien) ja tuotteen LMD-1530MD välillä...
Page 138
• Turvallisuussyistä älä kytke liitintä oheislaitteen Huomautus johtoihin, joissa voi olla liian suuri jännite. Noudata tämän portin käyttöohjeita. Jos CD-ROM-levysi vaurioituu tai katoaa, voit ostaa uuden paikalliselta jälleenmyyjältä tai Sony- palveluedustajalta. VAROITUS Laitteen käyttäminen lääketieteellisiin tarkoituksiin Tämän laitteen liittimet eivät ole eristettyjä.
Page 139
• Älä jätä nestekidenäyttöä suoraa auringonvaloa kohti, Varotoimet koska se saattaa vahingoittaa näyttöä. Huomioi tämä seikka, jos sijoitat laitteen lähelle ikkunaa. • Älä paina tai naarmuta nestekidenäyttöä. Älä aseta nestekidenäytön päälle painavia esineitä. Tällöin Turvallisuus näytön yhtenäisyys saattaa vaarantua. • Jos laitetta käytetään kylmässä paikassa, näytössä •...
Page 140
Älä heitä laatikkoa ja pakkausmateriaaleja pois. Ne ovat paras tapa suojata laite kuljetusta varten. Irrota verkkojohto pistorasiasta. Jos sinulla on laitetta koskevia kysymyksiä, ota yhteys Näytön puhdistus valtuutettuun Sony-jälleenmyyjään. Lääketieteelliseen käyttöön tarkoitettu nestekidenäyttö on valmistettu materiaalista, joka kestää desinfiointia. Tuuletinvika Jos käytetään liuottimia, kuten bentseeniä tai ohenteita, tai happoja, emäksiä...
Lähtö Tekniset tiedot LINE-lähtöliittimet Y/C-lähtö 4-napainen mini-DIN (1), läpikytkentä, 75 ohmin Kuvan näyttö automaattinen päätevastuskytkentä VIDEO-lähtö LCD-näyttö a-Si TFT Active Matrix BNC-tyyppi (1), läpikytkentä, Kuvakoko 15,3-tuumainen 75 ohmin automaattinen 334 × 200, 390 mm (lev/kork, halk) päätevastuskytkentä Resoluutio 1280 × 768 pistettä (WXGA) AUDIO-lähtö...
Page 142
Jatkuva Pidätämme oikeuden muuttaa rakennetta ja teknisiä tietoja ilman erillistä ilmoitusta. Huomautus Varmista aina ennen käyttöä, että laite toimii kunnollisesti. SONY EI OLE MISSÄÄN VASTUUSSA VAHINGOISTA MUKAAN LUKIEN, MUTTA EI NIIHIN RAJOITTUEN, KORVAUKSET TAI HYVITYKSET AIHEUTUEN TÄMÄN LAITTEEN TAKUUKAUDEN AIKAISISTA TAI TAKUUAJAN UMPEUDUTTUA TAPAHTUNEISTA TOIMINTAHÄIRIÖISTÄ...
Page 143
Sivulta Mitat 75,2 Edestä 96,8 264,4 Alapuolelta 204,3 4-M5 Takaa 165,1 216,4 Yksikkö: mm Paino n. 6,2 kg Mitat...
Page 144
LMD-1530MD er en skjerm for bruk i sanntid under minimalt invasive kirurgiske prosedyrer og passer for Dette symbolet indikerer EU-importøren og bruk i operasjonssaler på sykehus, kirurgiske sentre, er plassert ved siden av EU-importørens...
Page 145
IEC 60601-1. Hvis du er i tvil, må du konsultere kvalifisert Sony servicepersonell. 3. Lekkasjestrømmen kan øke når enheten er koblet til annet utstyr. 4. For alt tilleggsutstyr som er koblet til enheten som drives fra strømnettet, og som ikke er i samsvar med...
Page 146
IEC 61000-3-2 Spennings- fluktuasjoner/ flimmer Oppfyller kravene IEC 61000-3-3 ADVARSEL Hvis produktet LMD-1530MD skal brukes rett ved siden av eller stablet med annet utstyr, må det verifiseres at den fungerer som den skal i den konfigurasjonen den vil bli brukt i.
Page 147
Veiledning og produsenterklæring – immunitet mot elektromagnetisk stråling Produktet LMD-1530MD er konstruert for bruk i det elektromagnetiske miljøet som er spesifisert nedenfor. Kunden eller brukeren av produktet LMD-1530MD må forvisse seg om at den brukes i et slikt miljø. IEC 60601 Immunitetsprøving...
Page 148
Veiledning og produsenterklæring – immunitet mot elektromagnetisk stråling Produktet LMD-1530MD er konstruert for bruk i det elektromagnetiske miljøet som er spesifisert nedenfor. Kunden eller brukeren av produktet LMD-1530MD må forvisse seg om at den brukes i et slikt miljø. IEC 60601 Immunitetsprøving...
Page 149
Produktet LMD-1530MD er konstruert for bruk i et elektromagnetisk miljø der utstrålte, radiofrekvente forstyrrelser er under kontroll. Kunden eller brukeren av produktet LMD-1530MD kan bidra til å motvikre elektromagnetisk interferens ved å sørge for at minsteavstanden mellom bærbart og mobilt RF- kommunikasjonsutstyr (sendere) og produktet LMD-1530MD overholdes som anbefalt nedenfor, i henhold til kommunikasjonsutstyrets maksimale utgangseffekt.
Page 150
2. Velg språket for manualen du vil vise. Følg bruksanvisningen for denne porten. Merk Hvis du skader eller mister CD-ROM, kan du kjøpe en ny fra din forhandler eller din Sony-representant. ADVARSEL Bruk av denne enheten til medisinske formål Dette utstyret har kontakter som ikke er isolert.
Page 151
• Hvis enheten brukes på et kaldt sted, kan et restbilde Forholdsregler vises på skjermen. Dette er ingen funksjonssvikt. Når monitoren blir varm, blir skjermen normal igjen. • Skjermen og kabinettet blir varme under bruk. Dette er ingen funksjonssvikt. Om sikkerhet •...
Page 152
Hvis løsemidler som aceton for å varsle om en viftefeil, slår du av strømmen og eller tynner, sure, basiske eller skurende rensemidler kontakter en autorisert Sony-forhandler. eller kjemiske rensekluter brukes på skjermoverflaten, kan kvaliteten på skjermen bli redusert eller overflaten Om kondensering av fuktighet kan bli skadet.
Page 154
Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel. Merk Kontroller alltid at enheten virker som den skal før bruk. SONY VIL IKKE VÆRE ANSVARLIG FOR SKADER AV NOE SLAG INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, ERSTATNING ELLER TILBAKEBETALING PÅ GRUNN AV TAP AV...
Page 155
Side Dimensjoner 75,2 Foran 96,8 264,4 Nede 204,3 4-M5 165,1 216,4 Enhet: mm Strøm Ca. 6,2 kg Dimensjoner...
Page 156
Se bruksanvisningen Indikationer/Avsedd användning Följ anvisningarna i bruksanvisningen för Sonys LCD-skärm LMD-1530MD är avsedd för 2D- delar av enheten på vilka denna symbol visning av bilder i färg från endoskopiska/ återfinns. laparoskopiska kamerasystem inom kirurgi och andra Denna symbol anger tillverkare och återfinns...
Page 157
är därför ansvariga för att systemet följer kraven i standarden IEC 60601-1. Vid tveksamheter ska du rådfråga kvalificerad servicepersonal från Sony. 3. Läckströmmen kan öka när enheten ansluts till annan utrustning. 4. All tillbehörsutrustning som anslutits till enheten som använder det allmänna elnätet och inte följer...
Page 158
CISPR 11 anslutning till elnätet för hushållsel. Övertonsstörningar Klass D IEC 61000-3-2 Spänningsfluktuationer/ flimmer Uppfyller IEC 61000-3-3 VARNING Om LMD-1530MD ska användas intill eller ovanpå andra utrustningar är det viktigt att kontrollera att all utrustning i den tilltänkta konfigurationen fungerar normalt.
Page 159
Riktlinjer och tillverkarens beskrivning – elektromagnetisk immunitet LMD-1530MD är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av LMD-1530MD är ansvarig för att apparaten används i rätt miljö. IEC 60601- Immunitetstest Uppfyller Riktlinjer för elektromagnetisk strålning testnivå...
Page 160
Riktlinjer och tillverkarens beskrivning – elektromagnetisk immunitet LMD-1530MD är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av LMD-1530MD är ansvarig för att apparaten används i rätt miljö. Immunitetstest IEC 60601-testnivå Uppfyller Riktlinjer för elektromagnetisk strålning Bärbara och mobila...
Page 161
Rekommenderat säkerhetsavstånd mellan bärbar och mobil radiokommunikationsutrustning och LMD-1530MD LMD-1530MD gäller användning i elektromagnetiska miljöer där elektromagnetiska störningar är kontrollerade. Kunden eller användaren av LMD-1530MD kan förhindra elektromagnetisk interferens genom att respektera minimiavståndet mellan bärbar och mobil radiokommunikationsutrustning (sändare) och LMD-1530MD enligt nedanstående rekommendationer och i enlighet med kommunikationsutrustningens maximala uteffekt.
Page 162
2. Välj språk för den bruksanvisning som du vill visa. porten. Obs! Om du har tappat bort CD-ROM-skivan eller om den är skadad kan du köpa en ny hos en Sony-återförsäljare VARNING eller ett Sony-serviceställe. Använda enheten för mediciniska ändamål Den här utrustningens kontakter är inte isolerade.
Page 163
• Tryck inte på och undvik att repa LCD-skärmen. Försiktighetsåtgärder Placera inte tunga föremål på LCD-skärmen. Detta kan leda till att skärmen förlorar sin homogenitet. • Om enheten används på en kall plats kan en restbild dröja kvar på skärmen. Detta är inte ett fel. När Säkerhet monitorn blir varm, visas bilden normalt igen.
Page 164
Enheten har en inbyggd fläkt för kylning. Stäng av försämras eller så kan ytans finish skadas. Var försiktig enheten och kontakta en auktoriserad Sony- med hänsyn till följande: återförsäljare om fläkten stannar och --indikatorn på...
Utgångar Specifikationer LINE-utkontakter Y/C-utkontakt 4-stifts mini-DIN (1), genomkopplade Bildprestanda med 75 Ohm automatisk terminering LCD-panel a-Si TFT aktiv matris VIDEO-utgång Bildstorlek 15,3 tum BNC-typ (1), genomkopplad med 334 × 200, 390 mm 75 Ohm automatisk terminering (B/H, iagonal) AUDIO-utgång Upplösning 1280 ×...
Page 166
Rätt till ändring av design och specifikationer förbehålles. Obs! Kontrollera alltid att enheten fungerar som den ska före användning. SONY KAN INTE HÅLLAS ANSVARIG FÖR SKADOR AV NÅGOT SOM HELST SLAG, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, ERSÄTTNING ELLER ÅTERBETALNING PÅ GRUND AV FÖRLUST AV AKTUELL ELLER FRAMTIDA VINST PÅ...
Page 167
Sida Dimensioner 75,2 Framsida 96,8 264,4 Undersida 204,3 4-M5 Baksida 165,1 216,4 Måttenhet: mm Vikt Cirka 6,2 kg Dimensioner...
Page 168
διάρκεια λειτουργίας της μονάδας, χρησιμοποιήστε το διακ πτη για να χρήση απενεργοποιήσετε τη μονάδα ή αποσυνδέστε το Η οθ νη LCD LMD-1530MD της Sony έχει βύσμα ρεύματος. σχεδιαστεί για να παρέχει έγχρωμη προβολή βίντεο εικ νων 2D απ χειρουργικές ενδοσκοπικές/ λαπαροσκοπικές...
Page 169
Για περισσ τερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε Πίεση αποθήκευσης και μεταφοράς το εξειδικευμένο προσωπικ της Sony για το Το σύμβολο αυτ επισημαίνει το σέρβις. αποδεκτ εύρος τιμών ατμοσφαιρικής (Εφαρμοζ μενο πρ τυπο: IEC 60601-1-2) πίεσης σε συνθήκες αποθήκευσης και μεταφοράς. Σημαντικές προφυλάξεις ασφαλείας και...
Page 170
Σημαντικές ειδοποιήσεις EMC για τη χρήση σε ιατρικούς χώρους • Το προϊ ν LMD-1530MD απαιτεί ειδικές προφυλάξεις σχετικά με το EMC και απαιτείται να εγκατασταθεί και να τεθεί σε λειτουργία σύμφωνα με τις πληροφορίες EMC που παρέχονται στις οδηγίες χρήσης.
Page 171
Οδηγίες και δήλωση του κατασκευαστή – ηλεκτρομαγνητική προστασία Το προϊ ν LMD-1530MD προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικ περιβάλλον που καθορίζεται παρακάτω. Ο πελάτης ή ο χρήστης του προϊ ντος LMD-1530MD πρέπει να διασφαλίσει τι χρησιμοποιείται σε ένα τέτοιο περιβάλλον. Μέτρηση...
Page 172
Οδηγίες και δήλωση του κατασκευαστή – ηλεκτρομαγνητική προστασία Το προϊ ν LMD-1530MD προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικ περιβάλλον που καθορίζεται παρακάτω. Ο πελάτης ή ο χρήστης του προϊ ντος LMD-1530MD πρέπει να διασφαλίσει τι χρησιμοποιείται σε ένα τέτοιο περιβάλλον. Μέτρηση...
Page 173
Το προϊ ν LMD-1530MD προορίζεται για χρήση σε ένα ηλεκτρομαγνητικ περιβάλλον στο οποίο μπορούν να ελεγχθούν οι ακτινοβολούμενες διαταραχές RF. Ο πελάτης ή ο χρήστης του προϊ ντος LMD-1530MD μπορεί να αποτρέψει την ηλεκτρομαγνητική παρεμβολή διατηρώντας μια ελάχιστη απ σταση ανάμεσα στο μεταφερ μενο...
Page 174
Συμβουλευτείτε το εξουσιοδοτημένο τεχνικ προσωπικ της Sony για τους παρακάτω τύπους θέσης εγκατάστασης. Προσοχή – Τοποθέτηση σε τοίχο – Τοποθέτηση σε οροφή Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε περιβάλλον MR – Βραχίονας στήριξης (μαγνητικού συντονισμού). Ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία, πυρκαγιά και ανεπιθύμητη μετακίνηση.
Page 175
Σχετικά με την οθ νη υγρών Προφυλάξεις κρυστάλλων (LCD) • Η οθ νη LCD, την οποία διαθέτει αυτή τη Σχετικά με την ασφάλεια μονάδα, έχει κατασκευαστεί με τη χρήση τεχνολογίας υψηλής ακρίβειας, δίνοντας μία • Συνδέστε τη συσκευή μ νο σε πηγή τροφοδοσίας λειτουργική...
Page 176
Για να μειώσετε τον κίνδυνο φθοράς της Σχετικά με τον καθαρισμ της οθ νης φθορίζουσας επιφάνειας σον αφορά στην οθ νη LCD που • Απενεργοποιήστε την προβολή χαρακτήρων χρησιμοποιείται για ιατρικούς λ γους, γίνεται Πιέστε το πλήκτρο MENU για να χρήση...
Page 177
ελαχιστοποιούνται. μονάδας. Εάν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη μονάδα, επικοινωνήστε με τον εξουσιοδοτημένο αντιπρ σωπο της Sony. Σχετικά με τη βλάβη ανεμιστήρα Ο ανεμιστήρας για την ψύξη της μονάδας είναι ενσωματωμένος. Εάν σταματήσει ο ανεμιστήρας και η ενδεικτική λυχνία - στην πρ σοψη...
Page 178
Εξωτερικ ς συγχρονισμένος ακροδέκτης εισ δου Προδιαγραφές τύπου BNC (1), 0,3 έως 4 Vp-p τριαδική διπολικ τητα ή αρνητική δυαδική πολικ τητα Ακροδέκτης HDMI IN Απ δοση εικ νας HDMI (1) Οθ νη LCD a-Si TFT Active Matrix Ακροδέκτης εισ δου PARALLEL REMOTE Μέγεθος...
Page 179
Συνεχής Ο σχεδιασμ ς και οι προδιαγραφές ενδέχεται να τροποποιηθούν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. Σημείωση Πάντα να επαληθεύετε τι η μονάδα λειτουργεί κανονικά προτού την χρησιμοποιήσετε. Η SONY ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΖΗΜΙΕΣ ΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΦΥΣΕΩΣ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΑΝΕΥ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΥ, ΟΙΩΝΔΗΠΟΤΕ...
Page 180
Πλευρά Διαστάσεις 75,2 Πρ σοψη 96,8 264,4 Βάση 204,3 4-M5 Πίσω μέρος 165,1 216,4 Μονάδα: χλστ. Μάζα Περίπου 6,2 κιλά Διαστάσεις...
Page 182
Назначение питания затруднено. Если в процессе эксплуатации устройства ЖК-монитор LMD-1530MD производства возникнет неисправность, с помощью компании Sony предназначен для отображения в прерывателя отключите питание, или формате 2D цветных видеоизображений с отсоедините провод питания. хирургических эндоскопических и лапароскопических камер и других совместимых...
Page 183
медицинского назначения, поэтому пользователь несет ответственность за обеспечение соответствия системы в целом стандартам IEC 60601-1. В случае сомнений обращайтесь к квалифицированным специалистам компании Sony по сервисному обслуживанию. 3. Ток утечки может возрастать при подключении устройства к другому оборудованию. 4. Для всех периферийных устройств, подключенных...
Page 184
Класс D для домашних целей. IEC 61000-3-2 Колебания напряжения/ фликкер-шумы Соответствует IEC 61000-3-3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В случае необходимости использования продукта LMD-1530MD при установке рядом с другим оборудованием или на/под ним следует понаблюдать и убедиться в нормальной работе устройства при данной конфигурации.
Page 185
Информация и заявление изготовителя относительно устойчивости к электромагнитным помехам Продукт LMD-1530MD предназначен для использования в следующей электромагнитной среде. Покупатель или пользователь продукта LMD-1530MD должен обеспечить эксплуатацию в такой среде. Уровень при Испытания на испытаниях по Уровень помехоустойчи- Информация об электромагнитной среде...
Page 186
Информация и заявление изготовителя относительно устойчивости к электромагнитным помехам Продукт LMD-1530MD предназначен для использования в следующей электромагнитной среде. Покупатель или пользователь продукта LMD-1530MD должен обеспечить эксплуатацию в такой среде. Уровень при Испытания на испытаниях по Уровень помехоустойчи- Информация об электромагнитной среде...
Page 187
обстановки на месте. Если измеренная напряженность поля в месте эксплуатации продукта LMD-1530MD превышает применяемый уровень соответствия, то необходимо понаблюдать за работой продукта LMD-1530MD, чтобы убедиться в правильности работы. В случае ненормальной работы могут потребоваться дополнительные меры, такие как изменение ориентации и положения продукта...
Page 188
Ежегодно проверяйте, что приспособление для монтажа надежно установлено. стандарту IEC 60601-1. Проконсультируйтесь с квалифицированным Производителем данного устройства является персоналом компании Sony по поводу Сони Корпорейшн, 1-7-1 Конан Минато-ку Токио, 108-0075 Япония следующих типов установки. – Установка на стену – Установка на потолок...
Page 189
Программу Adobe Reader можно бесплатно скачать с веб-сайта Adobe. 1. Откройте файл «index.html» на компакт- диске. 2. Выберите язык руководства, которое необходимо просмотреть. Примечание В случае повреждения или утери компакт- диска новый диск можно приобрести у своего дилера или в сервисном представительстве Sony.
Page 190
О панели ЖК-дисплея Меры • ЖК-панель, установленная на этом предосторожности устройстве, изготовлена с применением высокоточных технологий, которые обеспечивают функциональное соотношение пикселей не менее 99,99%. Поэтому очень По безопасности малая часть пикселей может “застревать”: всегда находиться в выключенном (черного • Подключайте устройство только к источнику цвета) или...
Page 191
Уменьшение риска выгорания По чистке монитора • Отключите отображение символов. Для передней ЖК-монитора, используемого в Нажмите кнопку MENU, чтобы отключить медицине, применяется материал, который отображение символов. Чтобы отключить выдерживает дезинфекцию. Когда для отображение символов подключенного поверхности монитора используются оборудования, выполните указания для растворители, в...
Page 192
минимизировать эффект интерференции контейнером для транспортировки устройства. радиоволн. По любым вопросам относительно этого устройства связывайтесь с авторизованным дилером компании Sony. По работе вентилятора Устройство поставляется со встроенным вентилятором для охлаждения. Если вентилятор останавливается, и индикатор - на передней панели мигает для указания ошибки...
Page 193
Внешне синхронизируемый входной разъем Технические Тип BNC (1), от 0,3 до 4 Vp-p ± троичная биполярность или характеристики отрицательная двоичная биполярность Разъем HDMI IN HDMI (1) Характеристики изображения Входной разъем PARALLEL REMOTE Тип ЖК-панели Активная матрица a-Si TFT Параллельный удаленный разъем Размер...
Information for Customers in Если неисправность не удается устранить следуя Europe (Информация для данной инструкции - обратитесь в ближайший пользователей в Европе) (1) авторизованный SONY центр по ремонту и Дополнительные принадлежности обслуживанию. Входной адаптер HD/SD-SDI BKM-341HS Реализацию осуществлять в соответствии с...
Page 195
Вид сбоку Размеры 75,2 Вид спереди 96,8 264,4 Нижняя часть 204,3 4-M5 Задняя панель 165,1 216,4 Единицы: мм Вес Около 6,2 кг Размеры...
Page 196
Пайдалану нұсқаулығын қараңыз Осы белгі бар құрылғының бөлігіне Пайдалану/Мақсатты пайдалану арналған пайдалану нұсқаулығындағы көрсеткіші бағыттарға сүйеніңіз. Sony LMD-1530MD СКД мониторы хирургиялық Бұл белгі өндірушіні көрсетеді жəне эндоскопиялық/лапароскопиялық камера өндірушінің аты мен мекенжайының жүйелерінен жəне басқа үйлесімді медициналық жанында көрсетіледі. кескіндерді өңдеу жүйелерінен кескіндердің түрлі...
Page 197
кедергі шақырса (қуат сымын жабдықтан ажырату арқылы анықталатын), мына шараларды қолданып көріңіз: – Əсер еткен құрылғыларға қатысты жабдықты орнын өзгертіңіз. – Жабдықты жəне əсер еткен құрылғыларды əртүрлі тізбек тармақтарына қосыңыз. Қосымша ақпарат алу үшін білікті Sony қызмет көрсету мамандарымен кеңесіңіз. (Қолданылатын стандарт: IEC 60601-1-2)
Page 198
• LMD-1530MD құрылғысы электромагниттік үйлесімділікке байланысты арнайы сақтық шараларын қажет етеді жəне осы пайдалану нұсқаулығында берілген электромагниттік үйлесімділік туралы мəліметтерге сəйкес орнатылуы жəне іске қосылуы тиіс. • Ұялы телефондар сияқты портативті жəне мобильді радио байланыс жабдығы LMD-1530MD құрылғысына əсер етуі мүмкін. ЕСКЕРТУ...
Page 199
Нұсқау жəне өндірушінің мəлімдемесі – электромагниттік тұрақтылық LMD-1530MD төменде көрсетілген электромагниттік ортада пайдалануға арналған. LMD-1530MD құрылғысын тұтынушы немесе пайдаланушы оның сондай ортада пайдаланылуын қамтамасыз етуі тиіс. Тұрақтылықты IEC 60601 Сəйкестік деңгейі Электромагниттік орта – нұсқау тексеру тексеру деңгейі Электростатикал ±6 кВ контакт...
Page 200
Нұсқау жəне өндірушінің мəлімдемесі – электромагниттік тұрақтылық LMD-1530MD төменде көрсетілген электромагниттік ортада пайдалануға арналған. LMD-1530MD құрылғысын тұтынушы немесе пайдаланушы оның сондай ортада пайдаланылуын қамтамасыз етуі тиіс. Тұрақтылықты IEC 60601 Сəйкестік деңгейі Электромагниттік орта – нұсқау тексеру тексеру деңгейі Портативті жəне мобильді радио байланыс...
Page 201
анықтау үшін электромагниттік зерттеуді ескеру керек. Егер LMD-1530MD пайдаланылатын жерде өлшенген сигнал деңгейі жоғарыда көрсетілген радио жиілік сəйкестік деңгейінен асып кетсе, LMD-1530MD құрылғысының қалыпты жұмыс істеуін тексеру керек. Егер дұрыс емес жұмыс істегені байқалса, қосымша шаралар қолдану қажет болуы мүмкін, мысалы, LMD-1530MD құрылғысының...
Page 202
Қабырғадағы розеткаға қосулы тұрғанда, Бекіту құрылғысы берік тіркелгенін жыл сайын құрылғының өзі өшірілсе де, құрылғы айнымалы тексеріңіз. ток қуат көзінен ажыратылмайды. Келесі орнату орны түрлері үшін білікті Sony мамандарымен кеңесіңіз. Абайлаңыз – Қабырғаға бекіту – Төбеге бекіту Құрылғыны МР (магнитті-резонанстық) ортада...
Page 203
байланысты пиксел «дағы» өз-өзінен пайда Ескерту болады. Бұл ақаулар дұрыс жұмыс істемей тұр дегенді білдірмейді. • Сұйық кристалды дисплей экранын күнге қаратып қалдырмаңыз, ол сұйық кристалды дисплей Қауіпсіздікке қатысты экранын зақымдауы мүмкін. Терезенің алдына қойған кезде абайлаңыз. • Құрылғыны «Техникалық сипаттамалары» •...
Page 204
Картон немесе орайтын материалдарды тастамаңыз. инфекцияға қарсы материал пайдаланылады. Олар құрылғыны тасымалдауға ыңғайлы болады. Монитордың бетіне бензин, еріткіш, қышқыл, сілті, Құрылғы туралы сұрақтарыңыз болса, өкілетті Sony қырғыш құрал немесе химиялық тазарту шүберектері сияқты құралдар пайдаланылса, дилеріне хабарласыңыз. монитордың жұмысы бұзылады немесе беттің...
Page 205
Электрхирургиялық пышақпен, Техникалық т.б. бір уақытта пайдаланған сипаттамалары кезде Құрылғыны электрхирургиялық пышақпен, т.б. бірге пайдаланса, құрылғыдағы қатты радио Сурет көрсеткіші толқындар немесе кернеулер нəтижесінде суреттің Сұйық кристалды панель бұзылуы, бұрмалануы не болмаса дұрыс a-Si TFT Active Matrix көрсетілмеуі мүмкін. Бұл ақау емес. Сурет...
Page 206
700 гПа - 1060 гПа Егер осы нұсқаулыққа сүйене отырып, ақаулықты Берілген аксессуарлар жою мүмкін болмаса, ең жақын заңды тіркелген Айнымалы ток сымы (1) SONYжөндеу жəне күтіп ұстау орталығына Айнымалы ток штепселін ұстағыш хабарласыңыз. Бұл құрылғыны пайдаланудан Сатуды күшінде тұрған заң талаптарына сəйкес...
Page 207
Сауда белгілері • Adobe жəне Adobe Reader — Америка Құрама Штаттарындағы жəне/немесе басқа елдердегі Adobe Systems Incorporated корпорациясының сауда белгісі. • Осы құжатта көрсетілген өнімдер немесе жүйе атаулары — тиісті иелердің сауда белгілері немесе тіркелген сауда белгілері. ™ жəне ® белгілері бұл нұсқаулықта түсірілген. Техникалық...
Page 208
Бүйірі Өлшемдері 75,2 Алды 96,8 264,4 Төменгі жағы 204,3 4-M5 Арты 165,1 216,4 Құрылғы: мм Салмағы шамамен 6,2 кг Өлшемдері...