Install the Switch on a sturdy, level surface that can support the weight of the Switch. Do not place any heavy objects on the Switch. The power outlet should be within 1.82 meters (6 feet) of the Switch. Make sure that there is proper heat dissipation from and adequate ventilation around the Switch.
Figure 4 — Inserting transceivers into the transceiver ports Power On (AC Power) Plug one end of the AC power cord into the power socket of the Switch and the other end into the local power source outlet. Power Failure (AC Power) In the event of a power failure, just as a precaution, unplug the power cord from the Switch.
Page 5
Figure 6 — Connect the power cord to the Switch Slide the retainer through the tie wrap until the end of the cord. Figure 7 — Slide the Retainer through the Tie Wrap Circle the tie of the retainer around the power cord and into the locker of the retainer. Figure 8 —...
Fasten the tie of the retainer until the power cord is secured. Figure 9 — Secure the power cord Management Options This Switch provides multiple access platforms that can be used to configure, manage, and monitor networking features available on this Switch. Currently there are three management platforms available which are described below.
Page 7
To connect the RJ-45 console port on the Switch to the computer: Connect the male DB9 connector on the console cable (shipped with the Switch) to the RS-232 serial port on the computer running terminal emulation software then insert the RJ-45 connector into the RJ-45 console port on the front of the Switch. To configure the terminal emulation software as follows: Select the appropriate serial port (COM1 or COM2).
NOTE: For security reasons, it is highly recommended to configure a personal username and password for this Switch. Logging into the Web UI Supported Web browsers: Microsoft Internet Explorer 8 or above Firefox Google Chrome Safari To access the Web UI, open a standard web browser, enter the Switch’s IP address into the address bar of the browser, and press the ENTER key.
Комплект поставки Откройте коробку и аккуратно распакуйте ее содержимое. Проверьте по списку наличие всех компонентов и убедитесь, что они не повреждены. Если что-либо отсутствует или есть повреждения, обратитесь к Вашему поставщику. Коммутатор DGS-1250-28X Кабель питания Фиксатор для кабеля питания...
Page 11
комплект поставки винтов. Рисунок 2 — Крепление кронштейнов Установите коммутатор в стойку и закрепите его с помощью винтов, входящих в комплект поставки стойки. Рисунок 3 — Установка коммутатора в стойку Подключение трансиверов Коммутатор DGS-1250-28X оснащен портами для подключения трансиверов SFP+.
Page 12
Рисунок 4 — Подключение трансиверов к коммутатору Подключение кабеля питания переменного тока Подключите кабель питания переменного тока к соответствующему разъему на задней панели коммутатора и к электрической розетке. Сбой питания В случае сбоя питания коммутатор должен быть отключен. При восстановлении питания...
Page 13
Рисунок 6 — Подключение кабеля питания к коммутатору Наденьте зажим на стяжку и сместите его в сторону разъема питания. Рисунок 7 — Установка зажима на стяжку Оберните ленту зажима вокруг кабеля питания и вставьте ее в фиксирующий замок. Рисунок 8 — Фиксация кабеля питания Затяните...
Page 14
Рисунок 9 — Фиксация кабеля питания Функции управления Управление коммутатором DGS-1250-28X может осуществляться с помощью интерфейса командной строки (CLI), протокола SNMP и Web-интерфейса. Интерфейс командной строки (CLI) Управление коммутатором может осуществляться через консольный порт. SNMP-менеджер Управление коммутатором может осуществляться с...
Page 15
Параметры программы эмуляции терминала должны быть настроены следующим образом: Соответствующий порт COM1 или COM2 Скорость передачи данных 115200 бод 8 бит данных 1 стоповый бит Отсутствие контроля по четности Отсутствие управления потоком Рисунок 10 — Параметры настройки COM-порта Первоначальное...
Page 16
ПРИМЕЧАНИЕ: Настоятельно рекомендуется создать новые имя пользователя и пароль с целью предотвращения доступа к коммутатору неавторизованных пользователей. Вход в Web-интерфейс Поддерживаемые Web-браузеры: Microsoft Internet Explorer 8 или выше Firefox Google Chrome Safari При использовании LAN-портов для доступа к Web-интерфейсу IP-адресом по умолчанию...
Технические характеристики Аппаратное обеспечение Оперативная память 2 ГБ Flash-память п амять 64 МБ Интерфейсы 24 порта 10/100/1000Base-память T 4 порта 10GBase-память X SFP+ Консольный порт с разъемом RJ-память 4 5 Индикаторы Power Link/Activity/Speed (на порт н а порт) Console Fan Error Разъем...
Page 18
Условия эксплуатации Питание 100-память 2 40 В переменного тока, 50/60 Гц Макс. потребляемая 30,6 Вт/100 В мощность 29,6 Вт/240 В Потребляемая мощность в 8,7 Вт/100 В режиме ожидания 9,3 Вт/240 В Тепловыделение 104,346 БТЕ/час (на порт 1 00 В) 100,936 БТЕ/час (на порт 2 40 В) MTBF (на...
Техническая поддержка Обновления программного обеспечения и документация доступны на Интернет-сайте D-Link. D-Link предоставляет бесплатную поддержку для клиентов в течение гарантийного срока. Клиенты могут обратиться в группу технической поддержки D-Link по телефону или через Интернет. Техническая поддержка компании D-Link работает в круглосуточном режиме...