Page 1
INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCTIONES Detail Sander Ponceuse de précision Lijadora de Detalle CMEW210 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1‑888‑331‑4569...
Page 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Page 3
Fig. A Components Composants Componentes ON/OFF switch Bouton Marche/Arrêt Interruptor On/off (Encendido/ Apagado) Back handle Poignée arrière Manija trasera Front handle Poignée avant Manija delantera Dust collection bag Récipient de collecte de poussière Depósito de recolección de polvo Sanding pad Patin de ponçage Almohadilla de lijado Diamond‑shaped pad tip...
Page 4
Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H...
English 2) Electrical Safety WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and a ) Power tool plugs must match the outlet. Never instructions may result in electric shock, fire and/or modify the plug in any way. Do not use any serious injury.
English h ) Do not let familiarity gained from frequent use of • Clean your tool out periodically. tools allow you to become complacent and ignore • Empty dust bag frequently, especially when sanding tool safety principles. A careless action can cause resin coated surfaces such as polyurethane, varnish, severe injury within a fraction of a second.
Attaching Hook and Loop Sanding Sheets Minimum gauge for Cord sets (Fig. B) Total length of Cord in Feet Volts (meters) For best results, use CRAFTSMAN accessories. 120 V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7) • To attach the sanding sheet ...
Areas where paint removal is occurring should be An accidental start‑up can cause injury. sealed with plastic sheeting of 4 mils thickness. Your CRAFTSMAN power tool has been designed to operate ‑ Sanding should be done in a manner to reduce over a long period of time with a minimum of maintenance.
If you are not completely satisfied with the performance of Recommended accessories for use with your product are your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason, you available at extra cost from your local dealer or authorized can return it within 90 days from the date of purchase with a service center.
FRAnçAis b ) Ne pas faire fonctionner d’outils électriques AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre dans un milieu déflagrant, tel qu’en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. les avertissements et les instructions peut entraîner un Les outils électriques produisent des étincelles qui choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Page 11
FRAnçAis c ) Empêcher les démarrages intempestifs. S’assurer autre condition susceptible de nuire au bon que l’interrupteur se trouve à la position d’arrêt fonctionnement de l’outil électrique. En cas de avant de relier l’outil à une source d’alimentation dommage, faire réparer l’outil électrique avant toute nouvelle utilisation.
Page 12
FRAnçAis poussiéreuse. PORTEZ TOUJOURS UN ÉQUIPEMENT DE suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut SÉCURITÉ CERTIFIÉ : supporter de courant. • Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), Calibre minimum pour les cordons d'alimentation • Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19), longueur totale du cordon Volts d'alimentation en mètre (pieds) •...
FRAnçAis ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS disponibles à un coût supplémentaire chez votre détaillant local ou dans un centre de services CRAFTSMAN autorisé. AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de 1. En tenant solidement la base, retirez les vis 12 du bas blessure corporelle, éteignez et débranchez‑le du patin.
échéant) et causer un incendie. Afin de réduire le risque, videz par un centre de réparation en usine CRAFTSMAN ou souvent le sac et suivez strictement les instructions de la un centre de réparation agréé CRAFTSMAN. Toujours ponceuse et du fabricant du revêtement.
Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN , celui‑ci peut le retourner, accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème.
EsPAñOl b ) No opere las herramientas eléctricas en ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las atmósferas explosivas, como ambientes donde advertencias e instrucciones puede provocar descargas haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las eléctricas, incendios o lesiones graves.
EsPAñOl e ) Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías, o antes de y accesorios. Revise que no haya piezas en levantar o transportar la herramienta. Transportar movimiento mal alineadas o trabadas, piezas herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el rotas o cualquier otra situación que pueda afectar interruptor o enchufar herramientas eléctricas con...
Page 18
EsPAñOl También use una careta o máscara de polvo si la cuál calibre usar, use un calibre mayor. Cuanto menor sea el operación de corte produce polvo. SIEMPRE USE número del calibre, más resistente será el cable. EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO: Calibre mínimo de conjuntos de cables •...
Conexión de Hojas de Lijado de Gancho y OPERACIÓN Lazo (Fig. B) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de Para mejores resultados, use accesorios CRAFTSMAN. lesiones personales severas, apague la unidad • Para conectar la hoja de lijado 8 , centre cuidadosamente y desconéctela de la fuente de energía antes...
3 ADVERTENCIA: Ya que los accesorios, diferentes a como se muestra en la Fig. F. los ofrecidos por CRAFTSMAN, no han sido probados Interruptor On/Off (Encendido/Apagado) con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir (Fig. G)
Page 21
Núm. de serie: ________________________________ Garantía Limitada por Tres Años (Datos para ser llenados por el distribuidor) CRAFTSMAN reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier Fecha de compra y/o entrega del producto: defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos ___________________________________________ por tres años desde la fecha de compra (dos años para las Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió...
Page 22
DE REEMBOlsO DE sU DinERO POR 90 DÍAs Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora CRAFTSMAN, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero –...