Page 1
ELECTRIC RANGE Use & Care Guide ESTUFA ELÉCTRICA Manual de uso y cuidado Models, Modelos 790.9010✲ ,9015✲ ✲ = color number, número de color Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com 318200508 (0306) Rev. A...
Table of Contents Free-Standing Range Warranty ........2 Control Pad Functions ........... 13 Product Record ............... 2 Setting the clock ............13 Minute Timer ..............14 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......3-5 Temperature Conversion (Fahrenheit/ Celcius) .... 14 Protection Agreements ........... 6 Range Features .............
Important Safety Instructions Read all instructions before using this appliance. Save these instructions for future reference. This manual contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages. The safety alert symbol calls your attention to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you or others, or cause damage to the product.
Page 4
Important Safety Instructions • Do not leave children alone—Children should not be Electronic controllers can be damaged left alone or unattended in the area where appliance by cold temperatures. When you use your appliance is in use. They should never be allowed to sit or stand for the first time, or if it has not been used for a long on any part of the appliance.
Page 5
Important Safety Instructions FOR GLASS COOKTOPS ONLY IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR CLEANING YOUR RANGE • Do not clean or operate a broken cooktop—If cooktop should break, cleaning solutions and spillovers may • Clean the range regularly to keep all parts free of penetrate the broken cooktop and create a risk of electric grease that could catch fire.
Master Protection Agreement can save you skills to ensure our pledge: We Service What We Sell. money and aggravation. ® Your Kenmore product is designed, manufactured Purchase a Master Protection Agreement now and protect and tested to provide years of dependable operation. But yourself from unexpected hassle and expense.
Range features Model number: 790.9010✲ ✲ ✲ ✲ ✲ Electronic Oven Control Oven Light Switch Surface Control Surface Indicator Light Knobs Coil Surface Coil Element Surface Element Coil Surface Coil Element Surface Element Broil Element Oven Light Self-Cleaning Oven Adjustable Oven Racks Grid Broil Pan...
Page 8
Range features Model number: 790.9015✲ ✲ ✲ ✲ ✲ Electronic Oven Control Oven Light Switch Surface Control Surface Indicator Light Knobs 6” Radiant 6” Radiant Surface Element Surface 6” Radiant Element Surface Element 8” Radiant Surface Element Broil Element Oven Light Self-Cleaning Adjustable Oven...
Selecting Surface Cooking Utensils For best result and energy conservation, choose cooking utensils that have these characteristics: Pans should have flat bottoms. Check for flatness by rotating a ruler across the bottom. There should be no gap between the pan and ruler. Note: Always use a utensil for its intended purpose.
Specialty Pans & Trivets Woks with flat bottoms suitable DO NOT use a wok if it is equipped for use on your cooktop are with a metal ring that extends available in most cookshop or beyond the surface element. Because hardware stores.
Surface Cooking Setting Surface Controls 1. Place the pan on the surface element. 2. Push in and turn the surface element control knob to desired setting. 3. The surface signal light will glow when one or more elements are turned on. Always turn the element off before removing the pan.
Before Setting Oven Controls Arranging Oven Racks ALWAYS ARRANGE OVEN RACKS WHEN THE OVEN IS COOL (PRIOR TO OPERATING THE OVEN). Always use oven mitts when using the oven. Oven Vent Location Removing and Replacing (Models: 790.9010✲ ✲ ✲ ✲ ✲ ) (Models: 790.9015✲...
Control Pad Functions Note: The appearance of your oven control may differ slightly from the one illustrated below. However, all functions are the same. READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. Detailed instructions for each function follow later in this book.
Setting the Clock FEATURE OVERVIEW • Minute Timer Minute Timer INSTRUCTIONS PRESS DISPLAY To Set the Minute Timer 1. Push 2. Push the to increase the time in one minute increments. Push and hold to increase the time in 10 minute increments. The timer can be set for any amount of time from 1 minute to 11 hours and 59 minutes.
Setting Oven Controls FEATURE OVERVIEW • Bake • Timed Bake Setting Bake The oven can be programmed to bake at any temperature from 170°F (77°C) to 550°F (288°C). INSTRUCTIONS PRESS DISPLAY To Set or Change the Temperature for Normal Baking 1.
Page 16
Setting Oven Controls FEATURE OVERVIEW • Timed Bake • Delayed Timed Bake Setting Delayed Time Bake pads control the Delayed Time Bake feature. The automatic timer of the Delayed Time Bake will turn the oven ON and OFF at the time you select in advance. Use caution when using the automatic timer.
Page 17
Oven Baking Information Setting Oven Controls For best results, preheat the oven before baking cookies, breads, cakes, pies or pastries, etc. There is no need to preheat the oven for roasting meat or baking casseroles. FEATURE OVERVIEW The cooking times and temperatures needed to bake a product may vary slightly from your •...
Page 18
Setting Oven Controls FEATURE OVERVIEW • Broil Broil INSTRUCTIONS PRESS DISPLAY Open the oven door to the broil stop position when broiling. 1. Push . "— — —" and the word "BROIL" will be displayed. 2. Push and hold the until the desired broil setting level appears in the display.
Page 19
Setting Oven Controls Broiling Information Broiling is a method of cooking tender cuts of meat by direct heat from the broil element of the oven. Meats are placed on the broiling rack and the rack is placed under the broiling element. See the broiling instructions for main oven in the Setting Oven Controls section.
Self-Clean Oven Cycle Oven Adhere to the Following Precautions: Self-Cleaning - Allow the oven to cool before cleaning. FEATURE OVERVIEW - Wear rubber gloves when cleaning any exterior parts of the oven manually. Self-Clean Oven Cycle (Main Oven) During the self-clean cycle, the outside of the wall can become very hot to •...
Page 21
Oven Cleaning FEATURE OVERVIEW • Self-Cleaning Cycle To start the Self-Clean Cycle *We recommend a 2 hour self-clean cycle for light soils and a 3 hour cycle for average to heavy soils. INSTRUCTIONS PRESS DISPLAY To Set the Controls for a Self-Clean Cycle: 1.
General Cleaning Before cleaning any part of the range, make sure all heating elements are turned to OFF and are cool. Exterior Cleaning Clean range after each use to prevent sticky grease build-up and spills from cooking on. Wash with hot, soapy water and a clean cloth.
Page 23
General Cleaning SURFACES CLEANING AGENTS INSTRUCTIONS Porcelain Enamel Mild cleaners or soap-filled steel Use a damp sponge or dampened soap pad, (Cooktop, Surface under wool pads. rinse and dry. cooktop) Insert – Control panel Hot, soapy water or cleaner Use a clean, soapy, dampened cloth or paper towel, creme.
Page 24
General Cleaning FEATURE OVERVIEW • Ceramic Glass Cooktop Cleaning and maintenance • Cleaning recommendations for the Ceramic Glass Cooktop Ceramic Glass Cooktop Cleaning and Maintenance (Models: 790.9015✲ ✲ ✲ ✲ ✲ ) Consistent and proper cleaning is essential to maintaining your ceramic glass cooktop Prior to using your cooktop for the first time, apply a few drops of our recommended CookTop Cleaning Creme (P/N 22- 40079) to the ceramic surface.
Page 25
General Cleaning FEATURE OVERVIEW • Cleaning Recommendations for Ceramic Glass Cooktops (cont’d) Do not use the following on the ceramic glass cooktop: • Do not use abrasive cleaners and scouring pads, such as metal and some nylon pads. They may scratch the cooktop, making it more difficult to clean.
Page 26
Cleaning Various Parts of Your Range General Before cleaning any part of the range, be sure all controls are turned OFF and the range is Cleaning cool. Remove spillovers and heavy soiling as soon as possible. Regular cleaning will reduce the effort required for major cleaning later.
Page 27
General Cleaning To Remove and Replace Oven Door 1. Open the door to the fully opened position. 2. Pull up the lock located on both hinge supports and engage it in the hinge levers. You may have to apply a little down- ward pressure on the door to pull the locks fully over the hooks.
Changing Oven and/or Cooktop Lights (if equipped) Do not turn the oven light on during the self-cleaning cycle. High temperature will reduce lamp life. To Change the Oven Light The oven light automatically turns on when the door is opened (some models). To turn the oven light on and off when the door is closed, use the OVEN LIGHT switch located on the control panel.
Avoid Service Checklist You may save the cost and inconvenience of an unnecessary service call by first reviewing this Checklist of commonly encountered problem situations. You will be charged for a service call while the appliance is in warranty if the problem is not caused by defective product workmanship or materials.
Page 30
Metalmarks. Sliding or scraping of metal utensils on cooktop surface. Do not slide metal utensils on cooktop surface. Use a ceramic-glass cooktop cleaning cream to remove the marks. See “To Clean the Cooktop Glass” section under General Cleaning. Brown streaks or specks. Boilovers are cooked onto surface.
Tabla de materias Registro del producto ............ 31 Funciones del panel de control ........42 Garantía de la estufa ............31 Reglaje del reloj ............. 42 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..32-34 Reglaje del Minutero ............43 Selección de los utensilios de cocina ......35 Conversión de temperatura (Fahrenheit/ Celcius) ..
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato Guarde estas instrucciones para futura consultación Este manual contiene importantes mensajes de seguridad. Simpre lea y obedezca todo mensaje de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Le advierte sobre mensajes de seguridad que le informan de los peligros que pueden herir o matar a Ud y a otros, o ocasionar daño al producto.
Page 33
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • NO TOQUE A LA SUPERFICIE DE LOS QUEMADORES, INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA ÁREAS CERCA DE ESTOS QUEMADORES, ELEMENTOS UTILIZAR SU PLANCHA DE COCINAR CALIENTES DEL HORNO O LA SUPERFICIE AL INTERIOR • Saber que perillas controlan cada una de los DEL HORNO.
Page 34
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Limpie el vidrio de la plancha de cocinar con cuidado- IMPORTANTES INSTRUCCIONES PARA LIMPIAR Si utiliza una esponja mojada para limpiar derrames en SU COCINA. una superficie caliente, tenga cuidado de no quemarse con • Limpie la estufa regularmente para mantener todas las el vapor.
Acuerdos Maestro de Protección Acuerdos de Mantenimiento Felicitaciones por haber hecho una compra inteligente. Su Su compra tiene valor mayor porque puedes depender de ® nuevo producto Kenmore es diseñado y manufacturado Sears HomeCentral ® para servicio. Con sobre 2,400 para muchos años de servicio confiable.
Caracteristicas de la estufa Número de modelos: 790.9010 Controles de horno electrónico Interruptor de la luz del horno Controles de los Luz de Indicador elementos Superficial superiores Elemento Elemento Elemento Elemento Elemento de Asar Luz Interior Horno del Horno Autolimpiante Rejillas del Horno Ajustables...
Page 37
Caracteristicas de la estufa Número de modelos: 790.9015 Controles de horno electrónico Interruptor de la luz del horno Controles de los elementos Luz de Indicador superiores Superficial Elemento Superior Radiante de 6” Elemento Superior Radiante de 6” Elemento Superior Radiante de 6” Elemento Superior Radiante de 8”...
Seleccióne del los utensilios de cocina Para mejores resultados y conservación de la energía, seleccióne utensilios de cocina con las caracteristicas siguientes: Los sarténes deben de tener las partes de debajo planas. Asegúrese que la parte está plana girando una regla de un lado a otro de la parte de debajo.
Cacerolas y soportes especiales Los Woks con fondos planos ade- NO use un wok que esté equipado con cuados para usarse en la cubierta un anillo metálico Debido a que este están disponibles en la mayoría de anillo aprisiona el calor, la superficie de las tiendas de artículos de cocina y la cubierta pueden verse dañados.
Cocción de superficie Programación de los controles de superficie 1. Coloque la sartén sobre el quemador. 2. Presione y gire la perilla de control del quemador hasta el ajuste deseado. 3. La luz de señal se encenderá cuando uno o más de un quemador esté encendido. Apague siempre el quemador antes de retirar la sartén.
Antes de ajuste de los controles de horno Para fijar las rejillas del horno SIEMPRE FIJE LAS REJILLAS DEL HORNO CUANDO EL HORNO SE ENFRIE (ANTES DE PONER EL HORNO EN FUNCIONAMIENTO). Siempre use guantes cuando el horno está en funcionamiento. Localización de la Ventilación del Horno Para Quitar y Colocar las (Modelos: 790.9010 )
Funciones del panel de control Nota: La minuteria básica tiene una configuración exterior de distintas apariencias en diferentes modelos de eléctrodomésticos. Esto no cambia su manera de funcionar. (LEA ESTA INSTRUCCIONES CON CUIDADO ANTES DE USAR EL HORNO) Para uso satisfactorio de su horno aprenda a utilizar las diversas funciones que se describen a continuación. Las instrucciones detalladas para cada función han sido incluidas más adelante en este manual.
Reglaje del Minutero Nota: El minutero no inicia ni termina la cocción por sí mismo ni estará activo durante la autolimpieza. sirve como minutero adicional an la cocina para anunciar que se ha cumplido el lapso de ttiempo seleccionado. El minutero se puede utilizar de manera independiente durante cualquiera de las funciones de hornear o asar al horno.
Ajuste de los controles del horno CARATERISTICAS BREVES • Hornear • Horneado Programado Bake (Hornear): Se puede programar el horno para hornear a cualquier temperatura desde los 170°F hasta los 550°F (77°C to 288°C). INSTRUCCIONES OPRIMA INDICADOR Reglar la temperatura para horneado normal: 1.
Page 45
Ajuste de los controles del horno CARATERISTICAS BREVES • Cocción cronometrada automatica Delayed Time Bake (Horneado Programado Diferido) controlan la sincronización del tiempo de horneado. El horno puede ser programado para empezar a hornear más tarde con un cierre automático. Obre con precaución al hacer us del minutero automático.
Page 46
Ajuste de los Instrucciones de horneado Para mejores resultados, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles o controles del dulces, etc. No necesita precalentar el horno para rostizar la carne o para cocer caserolas. horno Los tiempos de cocido y las temperaturas que se necesitan para hornear un producto pueden CARATERISTICAS BREVES variar lijeramente de sus aparatos antiguos.
Page 47
Ajuste de los controles del horno CARATERISTICAS BREVES • Asado Asado INSTRUCCIONES OPRIMA INDICADOR Asar usando la resistencia superior Deje la puerta abierta a la posición de parada del asado meintras se hace el asado. 1. Oprima 2. Oprima y mantenga oprimido hasta que aparezca en la pantalla el nivel deseado de asado.
Page 48
Ajuste de los Instrucciones de rostizado El rostizado es un método para cocer cortes finos de carne aplicando el calor directo debajo del controles del elemento rostizador del horno. horno Precalentamiento CARATERISTICAS BREVES • Instrucciones de rostizado El precalentamiento es sugerido cuando grille pedazos de biftec (retire la parilla antes de precalentar.
Limpieza del Limpiando el horno auto-limpiable Tenga las siguientes precauciones: Horno Auto- - Deje enfriar el horno antes de limpiarlo. limpiable - Use guantes cuando limpie toda parte externa del horno manualmente. CARACTERISTICAS Durante el ciclo de auto-limpieza, la parte exterior de la pared puede estar BREVES muy caliente.
Page 50
Limpieza del Horno CARATERISTICAS BREVES • Ciclo de autolimpieza Cómo comenzar el ciclo de autolimpieza *Recomendamos un ciclo de autolimpieza de 2 hora si el horno solamente está ligeramente sucio, uno de 3 horas si está excesivamente sucio . INSTRUCCIONES OPRIMA INDICADOR Cómo reglar los controles del ciclo de autolimpieza:...
Limpieza general Antes de limpiar las hornillas, asegúrese que estén frías y que las perillas de control están en posición off (APAGADO). Limpieza Exterior La gama limpia de la limpieza exterior después de cada uso de prevenir la grasa pegajosa urbanizada y desborda cocinar encendido.
Page 52
Limpieza general Instrucciones para limpiar la cocina en porcelana No utilize ningún Una limpieza adecuada y regular es importante para mantener la porcelana de tipo de limpiador en una cocina caliente. su cocina. Si comida o grasa no son rapidamente retirados, estos pueden quemar Las emanaciones pueden ser peligrosas la cocina y causar permanente descoloración.
Page 53
Limpieza general CARACTERISTICAS BREVES • Limpieza y Mantenimiento de la plancha de cocinar Limpieza y Mantenimiento de la Cubierta (Modelos: 790.9015 ) Es esencial limpiar regularmente y en forma correcta la cubierta de vidrio cerámico. Antes de usar su cubierta por primera vez, aplique en la superficie de vidrio la crema de limpieza para cubiertas recomendada.
Page 54
Limpieza general CARACTERISTICAS BREVES • Limpieza de la plancha de cocinar Recomendaciones de Limpieza para Cubiertas de Vidrio Cerámico (continuación) No use los siguientes productos en la cubierta de vidrio cerámico: CLORO • No use limpiadores abrasivos ni esponjas de restregar, tales como esponjas de metal y algunas esponjas de nilón.
Page 55
Limpieza Limpieza de diferentes partes de su estufa Antes de limpiar cualquier parte de la estufa, asegúrese que todos los controles están general apagados y que la estufa está fría. Retire los derrames y las manchas difíciles tan pronto como pueda.
Page 56
Limpieza general Para retirar y remplazar la puerta del horno 1. Abra la puerta del horno completamente. 2. Tire hacia arriba del tope situado en cada soporte de la bisagra y enganchelo en el gancho de las palancas de la bisagra. Es posible que tenga que hacer un poco de presión hacia abajo sobre la puerta, para sacar los topes totalmente fuera de los ganchos.
Para remplazar la bombilla del horno y/o la bombilla de la plancha de cocinar (si equipado) Asegúrese que el horno esté desconenctado y que todas las partes estén FRÍAS antes de remplazar la bombilla de la luz. No encienda la luz del horno durante un ciclo de auto-limpieza. Las altas temperaturas disminuirán la duración de la bombilla.
Lista de verificación para evitar llamadas Usted puede evitarse el incoveniente y los gastos de una llamada innecesaria al servicio revisando esta lista de verficación. Ésta lista muestra los problemas más frecuentes que no son la causa de un fabricado defectuoso de las piezas. Usted sera facturado por la llamada de servicio, durante el tiempo que cubre la garantía, si el problema no es la causa del fabricado defectuoso de una pieza.
Page 59
Raspaduras o rasguños sobre la Partículas difíciles como la sal o la arena entre la plancha de cocinar y los utensilios plancha de cocinar. pueden causar raspaduras. Asegúreses que la superficie de la plancha de cocinar y la base de los utensilios estén limpias antes de usarla. Pequeñas raspaduras no afectan la cocción y desaparecerán con el tiempo.