Page 1
PARTY SPEAKER SPLB 44 A1 BLUETOOTH ® QUICK START GUIDE IAN 305947...
Page 2
Dieses Informationsblatt ist fester Bestandteil der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie es zusammen mit der Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung und beachten Sie insbesondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise. Die Abbildungen gelten nur für die Erstinbetriebnahme. Ta broszura informacyjna stanowi integralną...
Page 4
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Ident.-No.: SPLB44A1-072018-QSG-2 IAN 305947...
Page 5
BLUETOOTH ® -PARTYLAUTSPRECHER BLUETOOTH ® PARTY SPEAKER HAUT-PARLEUR DE FÊTE BLUETOOTH ® SPLB 44 A1 BLUETOOTH BLUETOOTH ® ® -PARTYLAUTSPRECHER PARTY SPEAKER Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Operating instructions and safety instructions HAUT-PARLEUR DE FÊTE BLUETOOTH BLUETOOTH ® ® -PARTYLUIDSPREKER Mode d'emploi et consignes de sécurité...
Page 6
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. ■ Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SPLB 44 A1 DE │ AT │ CH │ 3 ■...
Daher muss das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehin derter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit in Notsituationen der Netzstecker sofort abgezogen werden kann. ■ 4 │ DE │ AT │ CH SPLB 44 A1...
Decken Sie das Gerät niemals ab. Es besteht Brandgefahr! ■ Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder anderen Wärme erzeugenden Geräten auf. SPLB 44 A1 DE │ AT │ CH │ 5...
■ Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und Umgebungs- bedingungen. ■ Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch unberechtigten Dritten möglich, Daten zu empfangen. ■ 6 │ DE │ AT │ CH SPLB 44 A1...
Echo-Funktion bei Mikrofon-Verwendung Radio-Wiedergabe Stereo-Empfang bei Radio-Wiedergabe Radiofrequenz Frequenz in MHz / Wiedergabezeit etc. Wiedergabe über Bluetooth ® Wiedergabemodus (Play , Pause , Stop , schneller Rück-/ Vorlauf Klangprogramme ■ 8 │ DE │ AT │ CH SPLB 44 A1...
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: Bluetooth ® ▯ -Partylautsprecher SPLB 44 A1 ▯ Netzkabel ▯ 1× Mikrofon ▯ Kurzanleitung ▯ Diese Bedienungsanleitung HINWEIS ►...
Kabel brechen und zu Fehlfunktionen führen. UKW-Wurfantenne abwickeln ♦ Wickeln Sie die UKW-Wurfantenne auf der Geräterückseite für den UKW-Empfang ganz ab und verlegen Sie diese so, dass Sie einen optimalen Empfang haben. ■ 10 │ DE │ AT │ CH SPLB 44 A1...
Bei jedem Einschalten des Geräts, startet das Gerät mit der Lautstärke ► Wählen Sie eine moderate Lautstärke, bevor Sie die Wiedergabe starten. ► Die Lautstärke kann ebenfalls über ein verbundenes Wiedergabegerät reguliert werden. SPLB 44 A1 DE │ AT │ CH │ 11 ■...
Rot leuchtend ( ■ Blau/Rot abwechselnd blinkend ( ■ Aus ( HINWEIS ► Die Hintergrundbeleuchtung der Tasten leuchten blau, solange ein Beleuch- tungseffekt über die Taste ausgewählt ist. ■ 12 │ DE │ AT │ CH SPLB 44 A1...
Sender mit höherer oder niedrigerer Frequenz zu wechseln. Die Frequenz des Senders wird im Display angezeigt und die Lautsprecher sind während der Sendersuche abgeschaltet. SPLB 44 A1 DE │ AT │ CH │ 13...
Wenn der USB-Speicherstick erkannt wird erscheint kurz die Anzahl der enthal- tenen Dateien. Die Musik wiedergabe startet automatisch und die Laufzeit der Musikwiedergabe wird angezeigt. Wenn der USB-Speicherstick nicht erkannt wird erscheint die Anzeige ■ 14 │ DE │ AT │ CH SPLB 44 A1...
Page 22
/ : Der aktuelle Ordner wird wiederholt wiedergegeben. – Der gesamte Inhalt des USB-Speichersticks wird wiederholt wieder gegeben. – : Die Titel werden in einer zufälligen Reihenfolge wieder gegeben. SPLB 44 A1 DE │ AT │ CH │ 15 ■...
® ® -Wiedergabegerät. Ein Signalton ertönt und die Bluetooth ® -LED blinkt blau. Das Gerät ist sofort bereit, um mit einem anderen Bluetooth ® -Wiedergabegerät gekoppelt zu werden. ■ 16 │ DE │ AT │ CH SPLB 44 A1...
Drücken Sie die Taste , um die Echo-Funktion zu aktivieren. Im Display erscheint die Anzeige ♦ Drücken Sie die Taste erneut, um die Echo-Funktion zu deaktivieren. Im Display erlischt die Anzeige SPLB 44 A1 DE │ AT │ CH │ 17 ■...
Ein anderes Wiedergabe- zuvor hergestellte Verbindung getrennt werden. gerät ist noch mit dem Gerät wurde. Es könnte sich noch ein zuvor gekoppelt. gekoppeltes Wiedergabe gerät in Reichweite befinden. ■ 18 │ DE │ AT │ CH SPLB 44 A1...
Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen. ♦ Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem weichen, trockenen Tuch. ♦ Verwenden Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen ein leicht feuchtes Tuch mit einem milden Spülmittel. SPLB 44 A1 DE │ AT │ CH │ 19 ■...
Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. ■ 20 │ DE │ AT │ CH SPLB 44 A1...
+15 °C – +35 °C Lagertemperatur 0 °C – +40 °C Feuchtigkeit (keine Kondensation) ≤ 75 % Abmessungen ca. 60,0 × 26,0 × 28,0 cm Gewicht ca. 8,1 kg SPLB 44 A1 DE │ AT │ CH │ 21 ■...
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. ■ 22 │ DE │ AT │ CH SPLB 44 A1...
Page 30
(Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. SPLB 44 A1 DE │ AT │ CH │ 23...
Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 24 │ DE │ AT │ CH SPLB 44 A1...
Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Any use of the trademarks by Kompernaß Handels GmbH is made under the provisions of a licence. ■ The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owner. All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owner.
Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning to prevent property damage. NOTICE ► A note provides additional information that makes handling the device easier for you. SPLB 44 A1 GB │ IE │ 27 ■...
The device must be posi- tioned so that you have unrestricted access to the mains socket at all times and can pull out the plug immediately in an emergency. ■ 28 │ GB │ IE SPLB 44 A1...
Keep the device away from open flames (e.g. candles) at all times. ■ The device is not designed for use in rooms with high temperature or humidity (e.g. bathrooms) or excessive dust. SPLB 44 A1 GB │ IE │...
The range of the radio waves is dependent on the environment and the ambient conditions. ■ Data transmissions via a wireless connection can be intercepted by un authorised third parties. ■ 30 │ GB │ IE SPLB 44 A1...
Radio playback Stereo radio reception Radio frequency Frequency in MHz / playback time, etc. Playback via Bluetooth ® Playback mode (play , pause , stop , fast forward/rewind Sound presets ■ 32 │ GB │ IE SPLB 44 A1...
Remove all parts of the device and the operating instructions from the box. ♦ Remove all packaging material. The following components are included in delivery: Bluetooth ® ▯ party loudspeaker SPLB 44 A1 ▯ Mains cable ▯ 1× microphone ▯ Quick guide ▯...
Unwinding the FM wire aerial ♦ Completely unwind the FM wire aerial for FM reception on the rear of the device and route it so that you achieve optimum reception. ■ 34 │ GB │ IE SPLB 44 A1...
Every time the device is switched on, it starts with a volume leave of ► You should select a moderate volume before starting playback. ► The volume can also be regulated using a connected playback device. SPLB 44 A1 GB │ IE │ 35...
■ Flashing alternately red/blue ( ■ Off ( NOTICE ► The button background illumination lights up blue for as long as a lighting effect has been selected using the button ■ 36 │ GB │ IE SPLB 44 A1...
2 seconds to automatically change to the next receivable station at a higher or lower frequency. The station frequency is shown on the display and the speakers are switched off during the station search. SPLB 44 A1 GB │ IE │ 37...
Music playback starts automatically and the music playback runtime will be displayed. If the USB memory stick is not recognised, will be displayed. ♦ If necessary, insert a second USB memory stick into the USB socket ■ 38 │ GB │ IE SPLB 44 A1...
Page 46
: Tracks will be played back in a random sequence. NOTICE ► To deactivate all repeats or random playback, press the button repeatedly until the respective repeat or random playback symbol is no longer shown in the display SPLB 44 A1 GB │ IE │ 39 ■...
♦ If required, adjust the music playback volume using the dial or mute the sound. ♦ In each case, slide the On/Off switch to position to switch a microphone off. SPLB 44 A1 GB │ IE │ 41 ■...
The volume is set to minimum. produced by the dial microphone. Slide the On/Off switch The microphone is not to the position to switch the micro- switched on. phone on. ■ 42 │ GB │ IE SPLB 44 A1...
♦ Clean the surfaces of the device with a soft, dry cloth. ♦ Use a lightly moistened cloth and a mild detergent to remove stubborn dirt residues. SPLB 44 A1 GB │ IE │ 43 ■...
You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority. Your local community or municipal authorities can provide informa- tion on how to dispose of the worn-out product. ■ 44 │ GB │ IE SPLB 44 A1...
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the begin- ning of a new warranty period. ■ 46 │ GB │ IE SPLB 44 A1...
Page 54
Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. SPLB 44 A1 GB │ IE │...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 48 │ GB │ IE SPLB 44 A1...
Kompernaß Handels GmbH a lieu dans le cadre d'une licence. ■ Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial appartiennent au propriétaire respectif. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Si la situation n'est pas évitée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tout dégât matériel. REMARQUE ► Une remarque désigne des informations supplémentaires facilitant la mani- pulation de l'appareil. SPLB 44 A1 FR │ BE │ 51 ■...
fiche de la prise secteur. L'appareil doit de ce fait toujours être placé de manière à permettre un accès aisé à la prise secteur à tout moment afin de pouvoir la débrancher immédiatement en cas de danger. ■ 52 │ FR │ BE SPLB 44 A1...
Veillez à une circulation d'air suffisante pour éviter une accumulation de chaleur. Ne recouvrez jamais l'appareil. Danger d'incendie ! ■ Ne placez pas le produit à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou d'autres appareils produisant de la chaleur. SPLB 44 A1 FR │ BE │ 53...
La portée des ondes radio dépend des conditions environnementales et de la présence d'éventuels obstacles. ■ Lorsque des données empruntent une liaison sans fil, des tiers non autorisés peuvent être en mesure de les intercepter. ■ 54 │ FR │ BE SPLB 44 A1...
Port USB Antenne filaire FM Ouvertures de bass-reflex Prise d'alimentation secteur Cordon d'alimentation Microphone Interrupteur Marche/Arrêt Fiche jack 6,3 mm Guide de démarrage rapide (image symbolique) Mode d'emploi (image symbolique) SPLB 44 A1 FR │ BE │ 55 ■...
Réception stéréo lors de l'écoute de la radio Fréquence radio Fréquence en MHz /temps d'écoute etc. Lecture via Bluetooth ® Mode lecture (Play , Pause , Stop , avance/retour rapide Programmes sonores ■ 56 │ FR │ BE SPLB 44 A1...
Sortez du carton toutes les pièces de l'appareil et le mode d'emploi. ♦ Retirez tous les matériaux d'emballage. Le matériel livré comprend les éléments suivants : Enceinte de soirée Bluetooth ® ▯ SPLB 44 A1 ▯ Cordon d'alimentation ▯ 1 microphone ▯ Guide de démarrage rapide ▯...
Dérouler l'antenne filaire FM ♦ Déroulez entièrement l'antenne filaire FM située au dos de l'appareil pour établir la réception FM et posez-la de manière à obtenir une réception parfaite. ■ 58 │ FR │ BE SPLB 44 A1...
À chaque nouvelle mise en marche de l'appareil, il démarre avec le volume ► Sélectionnez un volume modéré avant de démarrer l'écoute. ► Le volume peut également être réglé avec un appareil de lecture connecté. SPLB 44 A1 FR │ BE │ 59 ■...
Allumage en rouge ( ■ Allumage clignotant en alternance bleu/rouge ( ■ Arrêt ( REMARQUE ► Le rétroéclairage des touches est bleu tant qu'un effet d'éclairage est sélec- tionné avec la touche ■ 60 │ FR │ BE SPLB 44 A1...
à la station suivante réceptionnée à une fréquence plus élevée ou plus basse. La fréquence de la station s'affiche à l'écran et l'enceinte est éteinte pendant la recherche de stations. SPLB 44 A1 FR │ BE │ 61...
Une fois la clé mémoire USB détectée, le nombre de fichiers contenus s'affiche brièvement. La lecture de la musique démarre automatiquement et la durée s'affiche. Si la clé USB n'est pas reconnue, l'affichage apparaît. ■ 62 │ FR │ BE SPLB 44 A1...
Page 70
– : le répertoire actuel est répété. – : le contenu entier de la clé USB est répété. – : les titres sont lus dans un ordre aléatoire. SPLB 44 A1 FR │ BE │ 63 ■...
Un signal sonore retentit et la LED Bluetooth ® ® clignote en bleu. L'appareil est de suite prêt pour être connecté à un autre périphérique de lecture Bluetooth ® ■ 64 │ FR │ BE SPLB 44 A1...
♦ Appuyez sur la touche pour activer la fonction écho. À l'écran l'affichage apparaît. ♦ Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver la fonction écho. L'affichage s'éteint à l'écran SPLB 44 A1 FR │ BE │ 65 ■...
Un autre périphérique de établie auparavant a bien été décon- établie. lecture est encore appairé à nectée. Il se pourrait qu'un appareil l'appareil. de lecture connecté précédemment se trouve à portée. ■ 66 │ FR │ BE SPLB 44 A1...
♦ Nettoyez les surfaces de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec. ♦ En cas de salissures coriaces, utilisez un chiffon légèrement humide avec un produit de nettoyage doux. SPLB 44 A1 FR │ BE │ 67 ■...
Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre collecteur local ou de l'administration de votre ville ou commune. Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé. ■ 68 │ FR │ BE SPLB 44 A1...
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. ■ 70 │ FR │ BE SPLB 44 A1...
Page 78
à l’adresse de service après- vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels. SPLB 44 A1 FR │ BE │ 71...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 72 │ FR │ BE SPLB 44 A1...
Elk gebruik van de handelsmerken door Kompernaß Handels GmbH vindt plaats in het kader van een licentie. ■ Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn eigendom van de betreffende eigenaar. Alle overige namen en producten kunnen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren zijn.
Als de situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben. ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om materiële schade te voorkomen. OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaat eenvoudiger maakt. SPLB 44 A1 NL │ BE │ ■...
Daarom moet het apparaat zo worden geplaatst, dat ongehinderde toegang tot het stopcontact altijd gewaarborgd is, zodat de stekker in geval van nood onmiddellijk uit het stopcontact kan worden gehaald. ■ │ NL │ BE SPLB 44 A1...
Zorg voor voldoende luchtcirculatie, om oververhitting te voorkomen. Dek het apparaat nooit af. Er bestaat brandgevaar! ■ Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren of andere apparaten die warmte opwekken. SPLB 44 A1 NL │ BE │ ■...
■ Het bereik van de radiogolven is afhankelijk van milieu- en omgevingsom- standigheden. ■ Bij gegevensverkeer via een draadloze verbinding bestaat de kans dat ook onbevoegden de gegevens kunnen ontvangen. ■ │ NL │ BE SPLB 44 A1...
♦ Haal alle onderdelen van het apparaat en de gebruiksaanwijzing uit de doos. ♦ Verwijder al het verpakkingsmateriaal. Het pakket bevat de volgende onderdelen: Bluetooth ® ▯ -partyluidspreker SPLB 44 A1 ▯ Netsnoer ▯ 1x microfoon ▯ Beknopte gebruiksaanwijzing ▯...
FM-draadantenne afwikkelen ♦ Rol de draadantenne voor de FM-ontvangst op de achterkant van het apparaat helemaal af en geleid de draad zodanig dat een optimale ontvangst is gegarandeerd. ■ │ NL │ BE SPLB 44 A1...
Steeds als u het apparaat inschakelt, wordt het volume ingesteld op ► Kies een gemiddeld volume voordat u de weergave start. ► Het volume kan ook worden geregeld met een aangesloten weergave- apparaat. SPLB 44 A1 NL │ BE │ ■...
Continu blauw ( ■ Continu rood ( ■ Afwisselend knipperend blauw/rood ( ■ Uit ( OPMERKING ► De achtergrondverlichting van de toetsen brandt blauw zolang een licht- effect is geselecteerd met de toets ■ │ NL │ BE SPLB 44 A1...
De frequentie van de zender wordt op het display weergegeven en de luid- sprekers zijn tijdens het zoeken naar zenders uitgeschakeld. SPLB 44 A1 NL │ BE │ ■...
Als de USB-stick wordt herkend, wordt kort het aantal erop opgeslagen bestanden weergegeven. De weergave van muziek start automatisch en de looptijd van de muziek wordt weergegeven. Als de USB-stick niet wordt herkend, wordt weergegeven. ■ │ NL │ BE SPLB 44 A1...
Page 94
– /: de actuele map wordt herhaald weergegeven. – de gehele inhoud van de USB-stick wordt herhaald weergegeven. – : de titels worden in willekeurige volgorde afgespeeld. SPLB 44 A1 NL │ BE │ ■...
Bluetooth ® -afspeelapparaat uitschakelen. Er klinkt een geluidssignaal en de Bluetooth ® -LED knippert blauw. De luidspreker is onmiddellijk klaar om met een ander Bluetooth ® -afspeel- apparaat te worden gekoppeld. ■ │ NL │ BE SPLB 44 A1...
Druk op de toets om de echofunctie in te schakelen. Op het display wordt het pictogram weergegeven. ♦ Druk nogmaals op de toets om de echofunctie uit te schakelen. Op het display dooft het pictogram SPLB 44 A1 NL │ BE │ ■...
Er is nog een ander afspeel- u meerdere muziekapparaten gebruikt. gebracht worden. apparaat met het apparaat Mogelijk bevindt zich nog een eerder gekoppeld. gekoppeld afspeelapparaat binnen het bereik. ■ │ NL │ BE SPLB 44 A1...
Deze kunnen het oppervlak van het apparaat aantasten. ♦ Reinig de oppervlakken van het apparaat met een zachte, droge doek. ♦ Gebruik bij hardnekkig vuil een licht bevochtigde doek met wat mild afwas- middel. SPLB 44 A1 NL │ BE │ ■...
Neem voor meer informatie contact op met uw lokale afvalverwerkingsbedrijf of uw gemeentereiniging. Voor meer informatie over het afvoeren van het afgedankte product, kunt u contact opnemen met uw gemeentereiniging. ■ │ NL │ BE SPLB 44 A1...
MP3, WMA, AAC, WAV, FLAC Bedrijfstemperatuur +15 °C – +35 °C Opslagtemperatuur +0 °C – +40 °C Luchtvochtigheid (geen condensatie) ≤ 75% Afmetingen ca. 60,0 × 26,0 × 28,0 cm Gewicht ca. 8,1 kg SPLB 44 A1 NL │ BE │ ■...
Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde product of een nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperiode. ■ │ NL │ BE SPLB 44 A1...
Page 102
Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere handboeken, productvideo’s en software downloaden. SPLB 44 A1 NL │ BE │ ■...
E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 305947 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com ■ │ NL │ BE SPLB 44 A1...
Kompernaß Handels GmbH je realizováno na základě licence. ■ Ochranná známka SilverCrest a obchodní název jsou majetkem příslušného vlastníka. Veškeré ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými známkami nebo regist- rovanými ochrannými známkami jejich příslušných vlastníků.
Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám. ► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci s přístrojem. SPLB 44 A1 │ 99 ■...
Proto je přístroj nutné umístit tak, aby byl vždy zaručen volný přístup k elektrické zá- suvce, aby bylo možné síťovou zástrčku v nouzových situacích ze zásuvky okamžitě vytáhnout. ■ 100 │ SPLB 44 A1...
Přístroj není určen k provozu v prostorách s vysokou teplotou nebo vlhkostí vzduchu (např. koupelna) nebo nadměrnou prašností. ■ Chraňte přístroj před stříkající a kapající vodou. Přístroj nikdy neponořujte do vody ani jej nestavte do blízkosti vody a na přístroj nestavte předměty naplněné vodou (např. vázy). SPLB 44 A1 │ 101 ■...
(např. lakovny). Protože by vysílané vlny mohly způsobit výbuch nebo požár. ■ Dosah rádiových vln závisí na životním prostředí a okolních podmínkách. ■ Při přenosu dat přes bezdrátové připojení mohou data přijímat i třetí osoby. ■ 102 │ SPLB 44 A1...
♦ Vyjměte všechny části přístroje a návod k obsluze z krabice. ♦ Odstraňte veškerý obalový materiál. Rozsah dodávky se skládá z následujících součástí: party reproduktor Bluetooth ® ▯ SPLB 44 A1 ▯ síťový kabel ▯ 1× mikrofon ▯ stručný návod ▯ tento návod k obsluze UPOZORNĚNÍ...
Odvinutí vysunovací antény VKV ♦ Zcela odviňte anténu VKV na zadní straně přístroje pro příjem VKV a položte ji tak, abyste měli optimální příjem. ■ 106 │ SPLB 44 A1...
Po zobrazení na displeji je zvuk ztlumen. UPOZORNĚNÍ ► Při každém zapnutí se přístroj spustí při hlasitosti ► Před spuštěním přehrávání vyberte střední hlasitost. ► Hlasitost lze také regulovat pomocí připojeného přehrávače. SPLB 44 A1 │ 107 ■...
♦ Stiskněte na 2 sekundy tlačítko nebo k automatickému přepnutí na nejbližší dostupnou stanici s vyšší nebo nižší frekvencí. Frekvence stanice se zobrazí na displeji a reproduktory jsou po dobu hledání stanice vypnuté. SPLB 44 A1 │ 109 ■...
USB disk není rozpoznán, zobrazí se indikace ♦ V případě potřeby zapojte druhý USB disk do portu USB ♦ Stiskněte tlačítko , dokud se na displeji nezobrazí indikace a krátce pro provoz přes port USB ■ 110 │ SPLB 44 A1...
Page 118
Celý obsah USB disku se opakovaně přehrává. – : Skladby se přehrávají v náhodném pořadí. UPOZORNĚNÍ ► Chcete-li deaktivovat opakování nebo náhodné přehrávání, stiskněte tla- čítko , dokud se na displeji nezobrazí opakování nebo náhodné přehrávání. SPLB 44 A1 │ 111 ■...
Bluetooth ® Pokud zní reprodukce zkresleně, snižte hlasitost na přehrávači Bluetooth ® ► V závislosti na použitém přehrávači Bluetooth ® a operačním systému je ► možné, že ne všechny funkce jsou podporovány. ■ 112 │ SPLB 44 A1...
Funkce Echo neovlivňuje přehrávání hudby, ale funguje pouze s použitím mikrofonu. ♦ Stiskněte tlačítko , dokud se nezobrazí požadovaný provozní režim. ♦ V případě potřeby nastavte hlasitost přehrávání hudby pomocí otočného regulátoru nebo ztlumte zvuk. ♦ Přepnutím vypínače do polohy vypnete mikrofon. SPLB 44 A1 │ 113 ■...
Hlasitost je snížena na přehráván zvuk. minimum. Posuňte vypínač Mikrofon není zapnutý. polohy , abyste zapnuli mikrofon. UPOZORNĚNÍ ► Pokud nemůžete vyřešit problém výše uvedenými kroky, kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis). ■ 114 │ SPLB 44 A1...
Nepoužívejte leptavé, abrazivní ani čisticí prostředky na bázi rozpouštědel. Ty by mohly poškodit povrchy přístroje. ♦ Očistěte povrchy přístroje měkkým suchým hadříkem. ♦ V případě silného znečištění použijte lehce navlhčený hadřík s jemným čisticím prostředkem. SPLB 44 A1 │ 115 ■...
Další informace získáte u svého místního podniku oprávněného k nakládání s odpady nebo městské, resp. místní správy. Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu. ■ 116 │ SPLB 44 A1...
MP3, WMA, AAC, WAV, FLAC Provozní teplota +15 °C – +35 °C Skladovací teplota 0 °C – +40 °C Vlhkost (bez kondenzace) ≤ 75 % Rozměry cca 60,0 × 26,0 × 28,0 cm Hmotnost cca 8,1 kg SPLB 44 A1 │ 117 ■...
(pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se vyskytla. Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba. ■ 118 │ SPLB 44 A1...
Page 126
(pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software. SPLB 44 A1 │ 119...
Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 305947 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com ■ 120 │ SPLB 44 A1...
Kompernaß Handels GmbH se lleva a cabo dentro del marco de una licencia. ■ La marca SilverCrest y el nombre comercial pertenecen a su respectivo propietario. El resto de nombres y productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato. SPLB 44 A1 │ 123 ■...
Por ello, el aparato debe instalarse de forma que quede garantizado el acceso sin obstáculos a la toma eléctrica para poder desconectar inmediatamente el enchufe en caso de emergencia. ■ 124 │ SPLB 44 A1...
Asegúrese de que la circulación de aire sea suficiente para evitar la acumula- ción de calor. No cubra nunca el aparato. ¡Existe peligro de incendio! ■ No coloque el producto cerca de fuentes de calor, como calefactores u otros aparatos generadores de calor. SPLB 44 A1 │ 125 ■...
El alcance de las ondas de radio depende de las condiciones del entorno y del ambiente. ■ La transmisión de datos a través de una comunicación inalámbrica implica que terceras personas no autorizadas también puedan recibir estos datos. ■ 126 │ SPLB 44 A1...
Puerto USB Antena de cable de FM Aperturas del reflector de graves Conector hembra de alimentación Cable de red Micrófono Interruptor de encendido/apagado Conector Jack de 6,3 mm Guía breve (símbolo) Instrucciones de uso (símbolo) SPLB 44 A1 │ 127 ■...
Frecuencia de radio Frecuencia en MHz/tiempo de reproducción, etc. Reproducción a través de Bluetooth ® Modo de reproducción (Reproducción , pausa , parada , / / / retroceso/avance rápido Programas de sonido ■ 128 │ SPLB 44 A1...
Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso de la caja. ♦ Retire todo el material de embalaje. El volumen de suministro consta de los siguientes componentes: Altavoz Bluetooth ® ▯ para fiesta SPLB 44 A1 ▯ Cable de red ▯ 1 micrófono ▯ Guía breve ▯...
Desenrollado de la antena de cable de FM ♦ Desenrolle totalmente la antena de cable de FM de la parte trasera del aparato para la recepción de FM y tiéndala de tal manera que tenga una óptima recepción. ■ 130 │ SPLB 44 A1...
Siempre que se encienda el aparato, arranca con el volumen ► Seleccione un volumen moderado antes de iniciar la reproducción. ► El volumen también se puede regular a través de un reproductor conectado. SPLB 44 A1 │ 131 ■...
Iluminación azul ( ■ Iluminación roja ( ■ Parpadeo alterno en azul/rojo ( ■ Desactivado ( INDICACIÓN ► Los botones tienen una retroiluminación azul mientras esté seleccionado un efecto luminoso con el botón ■ 132 │ SPLB 44 A1...
Cuando se reconozca la memoria USB, aparecerá brevemente el número de archivos que contiene. La reproducción de música se inicia automáticamente y se indica el tiempo de reproducción. Si no se reconoce la memoria USB, aparece la indicación ■ 134 │ SPLB 44 A1...
Page 142
– se repite la pista actual. – /: se repite la carpeta actual. – se repite todo el contenido de la memoria USB. – : las pistas se reproducen de manera aleatoria. SPLB 44 A1 │ 135 ■...
Bluetooth ® ® conectado. A continuación, se emitirá una señal acústica y el led de Bluetooth ® parpadeará en azul. El aparato estará listo para conectarse con otro reproductor con Bluetooth ® ■ 136 │ SPLB 44 A1...
Pulse el botón para activar la función eco. En la pantalla apa- recerá la indicación ♦ Vuelva a pulsar el botón para desactivar la función eco. La indica- ción desaparecerá de la pantalla SPLB 44 A1 │ 137 ■...
Hay otro reproductor conec- conexión establecida anteriormente. Bluetooth ® tado con el aparato. Es posible que uno de los reproduc- tores conectados anteriormente se encuentre dentro del radio de alcance. ■ 138 │ SPLB 44 A1...
♦ Limpie la superficie del aparato con un paño seco y suave. ♦ Para los restos incrustados de suciedad, utilice un paño ligeramente humede- cido con un poco de jabón lavavajillas suave. SPLB 44 A1 │ 139 ■...
Para obtener más información al respecto, póngase en contacto con las instala- ciones locales de desechos o con las administraciones públicas competentes. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. ■ 140 │ SPLB 44 A1...
Entradas de audio 2 puertos Jack de 6,3 mm ∅ ( Formatos de audio compatibles MP3, WMA, AAC, WAV, FLAC Temperatura de funcionamiento De 15 °C a 35 °C Temperatura de almacenamiento De 0 °C a 40 °C SPLB 44 A1 │ 141 ■...
2014/53/EU, de la Directiva de diseño ecológico 2009/125/EC y de la Directiva sobre restricciones a la utilización de determi- nadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 2011/65/EU. Podrá descargar la Declaración de conformidad CE completa en www.kompernass.com/support/305947_DOC.pdf. ■ 142 │ SPLB 44 A1...
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. SPLB 44 A1 │ 143...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com ■ 144 │ SPLB 44 A1...
Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Qualquer utilização da marca pela Kompernaß Handels GmbH é realizada no âmbito de uma licença. ■ A marca SilverCrest e a denominação comercial são propriedade do respe- tivo titular. Todos os outros nomes e produtos podem ser marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários.
Se a situação não for evitada, existe perigo de danos materiais. ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais. NOTA ► Uma nota fornece informações adicionais que facilitam o manuseamento do aparelho. SPLB 44 A1 │ 147 ■...
Por esta razão, o aparelho tem de ser instalado de modo a permitir sempre um fácil acesso à tomada para que, em situações de emergência, a ficha possa ser imediatamente retirada. ■ 148 │ SPLB 44 A1...
Assegure uma circulação de ar suficiente, de modo a evitar a acumulação de calor. Nunca tape o aparelho. Existe perigo de incêndio! ■ Não coloque o produto na proximidade de fontes de calor, como aquece- dores ou outros aparelhos que emitam calor. SPLB 44 A1 │ 149 ■...
■ O alcance das ondas de rádio depende das condições atmosféricas e ambientais. ■ Durante a transmissão de dados através de uma ligação sem fios, é possível que terceiros recebam dados ilicitamente. ■ 150 │ SPLB 44 A1...
Botão Botão Porta USB Antena de fio FM Aberturas Bass Reflex Entrada de alimentação Cabo de alimentação Microfone Interruptor Ligar/desligar Conector jack de 6,3 mm Manual de instruções breve (ícone) Manual de instruções (ícone) SPLB 44 A1 │ 151 ■...
Receção estéreo na reprodução de rádio Frequência de rádio Frequência em MHz/Tempo de reprodução, etc. Reprodução via Bluetooth ® Modo de reprodução (reprodução , pausa , paragem , recuo/ avanço rápido Programas de som ■ 152 │ SPLB 44 A1...
Retire todas as peças do aparelho e o manual de instruções da caixa. ♦ Remova todo o material de embalagem. A embalagem inclui os seguintes componentes: Coluna de festa Bluetooth ® ▯ SPLB 44 A1 ▯ Cabo de alimentação ▯ 1 Microfone ▯ Manual de instruções breve ▯...
fios dentro do cabo podem quebrar e levar a uma falha de funcionamento. Desenrolar a antena de fio FM ♦ Desenrole completamente a antena de fio para receção FM na parte de trás do aparelho e instale-a de forma a obter uma receção ideal. ■ 154 │ SPLB 44 A1...
Sempre que é ligado, o aparelho inicia-se com o nível de volume ► Selecione um volume moderado antes de iniciar a reprodução. ► O volume pode ser igualmente ajustado através de um dispositivo de reprodução ligado ao aparelho. SPLB 44 A1 │ 155 ■...
Vermelho permanente ( ■ Alternância entre azul e vermelho intermitente ( ■ Iluminação desligada ( NOTA ► Os botões são retroiluminados com a cor azul enquanto estiver selecionado um efeito de iluminação através do botão ■ 156 │ SPLB 44 A1...
Prima durante 2 segundos os botões para mudar automaticamente para a próxima emissora recetível com frequência superior ou inferior. A frequência da emissora é indicada no visor e as colunas mantêm-se desligadas durante a procura da emissora. SPLB 44 A1 │ 157 ■...
Não são suportados discos rígidos externos. ♦ Ligue um dispositivo de memória USB à porta USB ♦ Prima repetidamente o botão até surgir brevemente no visor indicação para utilizar o aparelho através da porta USB ■ 158 │ SPLB 44 A1...
Page 166
– A faixa atual é repetida. – : A pasta atual é repetida. – Todo o conteúdo do dispositivo de memória USB é repetido. – : As faixas são reproduzidas aleatoriamente. SPLB 44 A1 │ 159 ■...
® ® conectado. É emitido um sinal sonoro e o LED Bluetooth ® pisca com a cor azul. O aparelho fica imediatamente pronto a ser emparelhado com outro dispositivo de reprodução Bluetooth ® ■ 160 │ SPLB 44 A1...
Ajuste o volume dos microfones através do regulador rotativo ♦ Prima o botão para ativar a função Echo. No visor surge a indicação ♦ Prima novamente o botão para desativar a função Echo. No visor apaga-se a indicação SPLB 44 A1 │ 161 ■...
O aparelho ainda se encon- ção Bluetooth ® ligação anteriormente realizada foi tra emparelhado com outro desligada. É possível que ainda esteja dispositivo de reprodução. ao alcance um dispositivo de reprodu- ção anteriormente emparelhado. ■ 162 │ SPLB 44 A1...
Estes podem danificar as superfícies do aparelho. ♦ Limpe as superfícies do aparelho com um pano macio e seco. ♦ Em caso de sujidade difícil, utilize um pano ligeiramente húmido com um detergente suave. SPLB 44 A1 │ 163 ■...
Mais informações poderão ser obtidas junto da sua empresa de eliminação de resíduos local ou das entidades municipais. Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência. ■ 164 │ SPLB 44 A1...
6,3 mm ∅ Formatos de áudio suportados MP3, WMA, AAC, WAV, FLAC Temperatura de funcionamento +15 °C – +35 °C Temperatura de armazenamento 0 °C – +40 °C Humidade (sem condensação) ≤ 75% SPLB 44 A1 │ 165 ■...
Diretiva Equipamen- tos de Rádio 2014/53/EU, da Diretiva Ecodesign 2009/125/EC, bem como da Diretiva RSP 2011/65/EU. A versão integral da Declaração UE de Conformidade pode ser descarregada em www.kompernass.com/support/305947_DOC.pdf. ■ 166 │ SPLB 44 A1...
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. SPLB 44 A1 │ 167...
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com ■ 168 │ SPLB 44 A1...
Page 176
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 08 / 2018 · Ident.-No.: SPLB44A1-052018-4 IAN 305947...