hit counter script
LG BSNQ186K4E1 Owner's Manual
Hide thumbs Also See for BSNQ186K4E1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

이 도면은 LG전자의 자산으로 불법유출시 관계법과 회사규정에 의해 처벌됨
Privileged & Confidential by LG Electronics
CTQ Table
CTQ Table은 현재의 수준을 알기 위해서 CTQ 정보를 항상 보완 및 추가해야 한다.
상세 Spec.
Z(Sigma Level)
치수
공차 Tolerance
NO
항목 Item
+
-
3
4
Dimension
1
2
3
4
작업
재질
색상
표지 : 150g 모조지
01
COVER : BLACK, INTERNAL : BLACK
내지 : 70g 모조지
1
01작업 내용 변경
-4,5p : PL warning 부분 power 항목 제거(내용은 installation과 operation으로 나누어 정리)
-9p : 부품 지시선 추가 및 변경
-10p : 부저음 관련 문구 추가
-15p : Type1,2 형상 변경
-21p : Optional 문구 추가
-30p : Triple 필터 관련 내용 추가
-32p : Triple 필터 문구 추가
2
01작업 내용 변경
-표지 바코드 Rev 변경
-2p : 각 차례 문구 변경
-9p : 각 언어 문구 삭제
-10p : 각 언어 문구 추가
-12p : 각 언어 아이콘 변경
-13p : 각 언어 Button 부 변경
-14,24p : 각 언어 아이콘 및 문구 변경
-21p : 각 언어 단위 변경
-23p : 각 언어 문구 삭제 및 추가
-26p : 각 언어 문구 추가
-7,26p : 프랑스어 문구 수정
-표지,30p : 포르투칼어 문구 수정
01작업 내용 변경
3
-표지 Rev 변경
-차례 : 각 언어 문구 대문자로 변경
-3,18,20p : 영문 문구변경
-4p : 각 언어 문구 대문자로 변경
-10,11,12,13,14,21,22,27p : 각 언어 (sec -> s)변경
-23p : 영문 문구변경 및 각 언어 내용 추가
-26p : 각 언어 모스키토 기능 위치 변경
-30p : 각 언어 CAUTION -> NOTE로 변경
변경내용
시방번호
기호
SYM
REVISION
ECO.NO.
7
8
9
1
0
1
1
1
2
판단근거
Data
Reason
5
6
A,B,C
결과 Result
사이즈(가로X세로X매수(Page),전개상태)
1
258*182*54매(108Page)
년월일
서명
변경내용
기호
SYM
DATE
SIGNED
REVISION
1
01작업 내용 및 PAGE 변경
01작업 내용변경
2
3
01작업 내용변경
4
5
6
언어
접는방법
비고
영어+불어+포어
무선제본
W.Africa & E.Africa
시방번호
년월일
서명
금형제작처
양산처
Maker
Manufacturer
ECO.NO.
DATE
SIGNED
EAZG300049
2016-03-04
김광국
EAZG400828
2016-04-28
한상호
EAZG500411
2016-07-21
김광국
01
Work
CW
Site
Qty
No PART NUMBER DESCRIPTION SPECIFICATION MAKER REMARKER
Spec.
작업주기
1. 인쇄내용은 연구실 승인FILM에 준 할 것.
2. 인쇄상태 및 외관은 연구실 승인 한도견본에 준 할 것.
3. 접는 방법뒤의 S( )라고 표시한 것은 ( )회수만큼 스테이플 작업하는 것을 말함.
4. 우측 접는 방법의 그림은 실물을 폈을때 실선으로 표시한 면이 제 1면이 되도록 놓은 상태임.
친환경주기
1. 본 부품에 금지물질(납,카드뮴,6가크롬,수은,PBBs,PBDEs)이 포함되지 않도록 하고, LG(65)-B-3514를
참조할 것. 특히, 잉크 내에 납, 카드뮴이 포함되어서는 안됨.
Spec.
WORKING SPECIFICATIONS
1. Printed contents should be satisfied with the film provided by LGE Design Dept.
2. Overall printing condition and appearance satisfied with standard sample provided by LGE for approval.
3. The number behind "S" followed by folding method means the number of staple work.
4. Drawing of Folding Method : Continous lined page means the first page, when the manual is opened.
ECO-DESIGN SPECIFICATIONS
1. The part should not contain prohibited substances (Pb,Cd,Hg,Cr+6,PBBs,PBDEs) and details should
be complied with LG(65)-B-3514.
자료실/3D(UG)확인
UNITS
mm
SCALE
N/S
Confirm
DRW/DSN
CHKD
CHKD
APPD
TITLE
2016-01-28
2016-02-01
2016-02-01
2016-02-01
박재진
이현철
전호준
정만식
RELATION C.NO
DWG.
치수구분
각도
O
ANGLE
J
K
L M
N
DIMENSION
CLASSIFICATION
JKL
MN
10 or less
0.05 0.2 0.3
0.5
0.7
1계
6계
over 10 ~ 30 or less
0.1
0.3
0.5
0.8
1.2
30 ~ 50
0.2
0.4
0.6
1.1
2.0
30"
2계
50 ~ 150
0.3
0.6
0.8
1.4
2.5
150 ~ 300
0.4
0.8
1.0
1.7
3.5
15"
1계
+
- mm
300 ~ 500
0.6
1.2
1.5
2.0
4.5
0.8
1.6
2.0
2.5
6
500 over
5"
30"
01
PRINTING A-ALL SJ, SK / SB Stadard Manual for S. Africa & E. Africa
Work
Spec
Manual,Owners
PRINTING A-ALL SJ, SK / SB Stadard Manual for S. Afri c a & E. Afri c a
MFL694904
도번

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG BSNQ186K4E1

  • Page 1 치수구분 각도 이 도면은 LG전자의 자산으로 불법유출시 관계법과 회사규정에 의해 처벌됨 발 ANGLE Privileged & Confidential by LG Electronics 구 DIMENSION Work CLASSIFICATION 배 치 CTQ Table 수 10 or less 0.05 0.2 0.3 1계 6계 판단근거 CTQ Table은 현재의 수준을 알기 위해서 CTQ 정보를 항상 보완 및 추가해야 한다.
  • Page 2 OWNER'S MANUAL CONDITIONER Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. TYPE : WALL MOUNTED MFL69490401 www.lg.com Rev.03_062816...
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS This manual is produced for a group of products and may contain images or content different from the model you purchased. This manual is subject to revision by the manufacturer. SAFETY INSTRUCTIONS ........3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..........4 OPERATION .............
  • Page 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as described below. This symbol is displayed to the indicate matters and operations that can cause risk.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, injury or scalding to persons when using this product, follow basic precautions, including the following: Installation • Do not install the air conditioner on an unstable surface or in a place where there is danger of it falling.
  • Page 6 Operation • Be sure to use only those parts listed in the service parts list. Never attempt to modify the equipment. • Make sure that children do not climb on or hit the outdoor unit. • Dispose of the batteries in a place where there is no danger of fire. •...
  • Page 7 Maintenance • Do not clean the appliance by spraying water directly onto the product. • Before cleaning or performing maintenance, disconnect the power supply and wait until the fan stops. Technical Safety • Installation or repairs made by unauthorized persons can pose hazards to you and others.
  • Page 8 CAUTION To reduce the risk of minor injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following: Installation • Do not install the air conditioner in an area where it is directly exposed to sea wind(salt spray).
  • Page 9 • Stop using the remote control if there is a fluid leak in the battery. If your clothes or skin are exposed to the leaking battery fluid, wash off with clean water. • Do not expose people, animals, or plants to the cold or hot wind from the air conditioner for extended periods of time.
  • Page 10: Operation

    OPERATION Notes for Operation Suggestion for Energy Saving • Do not cool excessively indoors. This may be harmful for your health and may consume more electricity. • Block sunlight with blinds or curtains while you are operating the air conditioner. •...
  • Page 11: Wireless Remote Control

    Wireless Remote Control Operating method Point the remote control towards the signal receiver Inserting Batteries at the right side of the air conditioner to operate it. If the display screen of the remote control begins to fade, replace the batteries. Insert AAA (1.5 V) batteries before using the remote control.
  • Page 12 Setting the Current Time Operating the Air Conditioner Without the Remote Control Insert batteries. You can use the ON/OFF button of the indoor unit to • The icon below blinks at the bottom of the operate the air conditioner when the remote control is display screen.
  • Page 13 Using Wireless Remote Control You can operate the air conditioner more conveniently with the remote control. Display Description Button Screen To turn on/off the air conditioner. To adjust the desired room temperature in cooling, heating or auto changeover mode. To select the cooling mode. To select the heating mode.
  • Page 14 Display Description Button Screen To turn on/off air conditioner automatically at desired time. SET/ To set/cancel the special functions CANCEL and timer. To cancel the timer settings. To adjust time. *LIGHT To set the brightness of the display on the indoor unit. ROOM To display the room temperature.
  • Page 15 Display Description Button Screen To purify the air by removing particles that enters the indoor unit. To reduce noise from outdoor units. To keep your skin moisturized by generating ion clusters. To lower indoor humidity quickly. To maintain a minimum room temperature and prevent objects in the room from freezing.
  • Page 16: Restarting The Air Conditioner Automatically

    Restarting the Air Conditioner Using the Mode Function Automatically This function allows you to select the desired function. When the air conditioner is turned on again after a power failure, this function restores the previous Cooling Only Model settings. Cooling Mode Disabling Auto Restart Open the front cover (Type1) or horizontal vane(Type2).
  • Page 17 Heating Mode Fan Mode This mode only circulates the indoor air without Turn the appliance on. changing the room temperature. Press MODE button repeatedly to select the Turn the appliance on. Heating Mode. Press MODE button repeatedly to select the Fan •...
  • Page 18: Using The Jet Mode Function

    Using the Jet Mode Function Auto Operation(Artificial Intelligence) Cooling Only Model Changing Room Temperature This mode automatically sets the fan speed and Quickly temperature depending on the room temperature. This function allows you to cool indoor air quickly Turn the appliance on. during the summer or warm it quickly during winter.
  • Page 19: Using The Fan Speed Function

    Using the Fan Speed Using the Air Flow Direction Function Function This function adjusts the direction of the air flow Adjusting the Fan Speed vertically (horizontally). • Press FAN SPEED button repeatedly to adjust the • Press ) button repeatedly and select the fan speed.
  • Page 20: Setting The On/Off Timer

    Setting the On/Off Timer Setting the Off Timer Press button repeatedly. This function sets the air conditioner to turn on/off automatically at desired time. • The icon below blinks at the bottom of the display screen. Setting the On Timer Press button repeatedly.
  • Page 21: Using The Sleep Function(Optional)

    Using the Sleep Using the Simple Timer Function(Optional) Function(Optional) This function turns off the air conditioner This function turns off the air conditioner automatically when you go to sleep. automatically when you go to sleep. Turn the appliance on. Turn the appliance on. Press button repeatedly.
  • Page 22: Using The Energy Display Function(Optional)

    Using the Energy Display Using the Light Off Function(Optional) Function(Optional) This function displays the amount of electricity Display Screen Brightness generated on the indoor display as the product operates. You can set the brightness of the indoor unit display screen. •...
  • Page 23: Using The Comfort Air Function(Optional)

    Using the Comfort Air Using the Energy Saving Function(Optional) Function(Optional) This function minimizes power consumption during Comfort Vane Operation Cooling and increases the set temperature to the This function conveniently sets the vane to a preset optimal level for a more comfortable environment. The temperature automatically settles at 22 °C, position to deflect the supply air away from blowing directly onto the occupants in the room.
  • Page 24: Using The Energy Control Function(Optional)

    Using the Energy Control Using the Generator Mode Function(Optional) Function(Optional) This function operate air conditioner under the Turn the appliance on. previously set power consumption. Press ENERGY CTRL button. • Turn the appliance on. • Press ENERGY CTRL button repeatedly to •...
  • Page 25: Using Special Functions

    Using Special Functions Turn the appliance on. Display Description Screen Press FUNC button repeatedly to select the desired function. To purify the air by removing particles that enters the indoor unit. Press SET/CANCEL button to finish. To reduce noise from outdoor units. To keep your skin moisturized by generating ion clusters.
  • Page 26 Canceling Special Functions Using the Silent Function This function prevents potential claims by neighbors, Press FUNC button repeatedly to select the reducing noise from outdoor units. desired function. • is displayed on the display screen. Press SET/CANCEL button to cancel the function.
  • Page 27 Using the Low Heating Function Using the Mosquito Away Function(Optional) This function operates the heating system to maintain a minimum room temperature and prevent objects in This function fans away mosquitos by generating a the room from freezing where there is no permanent high-frequency wave.
  • Page 28: Smart Appliance Connectivity

    Smart Appliance Connectivity Using the Comfort Sleep Function This function operates the air conditioner Using the Wi-Fi Pairing automatically to make the comfortable sleep environment. Function(Optional) are displayed on the display screen. • Once it is connected to the internet through a home Wi-Fi network, you can control the appliance remotely NOTE with the application for the smart phone.
  • Page 29 • Easily understanding the error messages. • Helping to improve device performance and expand product life. Search and download LG A/C Smart Diagnosis in Google play or App store. Click the Receive button on the main screen on your phone.
  • Page 30: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING • Turn off the power and unplug the power cord before you perform any maintenance; otherwise it may cause electric shock. If the air conditioner will not be used for an extended period of time, dry the air conditioner to maintain it in best condition.
  • Page 31 Type Description Interval Air filter Clean with a vacuum or hand wash. 2 weeks Triple filter Clean with a vaccum or brush. Every 3 months 3M filter Clean with a vaccum or brush. Every 6 months Ionizer(Optional) Use dry cotton bud to remove any dust Every 6 months Clean the Indoor unit surface by using a soft, dry cloth.
  • Page 32: Clean The Air Filter

    Clean the Air Filter Type2 If you look at the indoor unit from above it, can Clean the air filters once every 2 weeks, or more, if assemble the top filter easily. necessary. Turn off the power and unplug the power cord. NOTE Hold the knob of air filter, lift it up slightly.
  • Page 33: Clean The 3M And Triple Filter(Optional)

    Clean the 3M and Triple Insert the 3M and Triple filters. Filter(Optional) Type1 Turn off the power and unplug the power cord. Remove the air filters from the indoor unit. Remove the 3M and Triple filters from the indoor unit. Type1 Type2 Type2...
  • Page 34: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Self-diagnosis Function This product has a built-in self-diagnosis function. If an error occurs, the lamp of the indoor unit will blink in 2 second intervals. If this occurs, contact your local dealer or service center. Before Calling for Service Please check the following before you contact the service center.
  • Page 35 Problem Possible Causes Corrective Action • Make sure that there are no curtains, blinds, or Air is not circulating properly. pieces of furniture blocking the front of the air conditioner. • Clean the air filter once every 2 weeks. The air filter is dirty. •...
  • Page 36 Problem Possible Causes Corrective Action The air outlet on The cooled air from the air conditioner • When the room temperature decreases, the indoor unit is makes mist. this phenomenon will disappear discharging mist. • This symptom requires installing a drain Water leaks from In the heating operations, condensed hose under the base pan.
  • Page 37 Memo...
  • Page 38 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE CLIMATISATION Lisez attentivement le manuel du propriétaire avant d'utiliser l'appareil et gardez-le à portée de main pour vous y référer à tout moment. TYPE : MONTAGE MURAL www.lg.com...
  • Page 39 TABLE DES MATIÈRES Ce manuel est conçu pour un groupe d’appareils et peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté. Ce manuel est sujet à révision par le fabricant. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 40: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous. Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques.
  • Page 41: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de choc électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes lors de l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de base, y compris les suivantes : Installation • Ne pas installer la climatisation sur une surface instable ou dans un endroit où il existe danger de chute.
  • Page 42 Utilisation • Veiller à utiliser uniquement les pièces indiquées dans la liste des pièces de rechange. Ne jamais tenter de modifier l'appareil. • S'assurer que les enfants ne grimpent pas sur l'unité extérieure et ne la frappent pas. • Jeter les piles dans un endroit où il n'y a pas de danger d'incendie. •...
  • Page 43 Maintenance • Ne pas nettoyer l'appareil par pulvérisation d'eau directement sur le produit. • Avant de nettoyer ou d'effectuer une maintenance, débrancher l'alimentation électrique et attendre l'arrêt du ventilateur. Sécurité technique • Toute installation ou des réparations faites par des personnes non autorisées peut présenter des risques pour vous-même et les autres.
  • Page 44 ATTENTION Pour réduire le risque de blessures légères à une personne, dysfonctionnement ou dommages au produit ou à la propriété lors de l'utilisation de cet appareil, suivre les précautions de base, notamment les suivantes : Installation • Ne pas installer la climatisation dans une zone où elle est directement exposée au vent de la mer (brouillard salin).
  • Page 45 • Arrêter d'utiliser la télécommande en cas de fuite de liquide de la pile. Si vos vêtements ou votre peau est exposée à du liquide de pile qui fuit, rincer à l'eau claire. • Ne pas exposer des personnes, des animaux ou des plantes au courant d'air froid ou chaud de la climatisation pendant des périodes prolongées.
  • Page 46: Utilisation

    UTILISATION Notes pour l'utilisation Suggestions relatives à l'économie d'énergie • Ne pas refroidir excessivement l'intérieur. Cela peut être dangereux pour votre santé et peut consommer plus d'électricité. • Lorsque vous utilisez la climatisation, bloquer la lumière du soleil par des stores ou des rideaux. •...
  • Page 47: Télécommande Sans Fil

    Télécommande sans fil Méthode d'utilisation Pointer la télécommande vers le récepteur de signal Insertion des piles à droite de la climatisation pour la faire fonctionner. Si l'écran d'affichage de la télécommande commence à disparaître, remplacer les piles. Insérer des piles AAA (1,5 V) avant d'utiliser la télécommande.
  • Page 48 Réglage de l'heure actuelle Utlisation de la climatisation sans télécommande Insérer des piles. Vous pouvez utiliser le bouton ON/OFF de l'unité • L'icône ci-dessous clignote en bas de l'écran intérieure pour faire fonctionner la climatisation si la d'affichage. télécommande est indisponible. Ouvrir le couvercle avant (Type1) ou l'ailette horizontale (Type2).
  • Page 49 Utilisation de la télécommande sans fil Vous pouvez faire fonctionner la climatisation plus facilement avec la télécommande. Écran Description Bouton d'affichage Pour mettre la climatisation sous / hors tension. Pour régler la température ambiante souhaitée en mode refroidissement, chauffage ou basculement automatique.
  • Page 50 Écran Description Bouton d'affichage Pour mettre automatiquement la climatisation sous / hors tension au moment désiré. SET/ Pour valider / annuler les fonctions CANCEL spéciales et la minuterie. Pour annuler les réglages de la minuterie. Pour régler l'heure. *LIGHT Pour régler la luminosité de l'affichage de l'unité...
  • Page 51 Écran Description Bouton d'affichage Pour purifier l'air en éliminant les particules qui pénètrent dans l'unité intérieure. Pour réduire le bruit des unités extérieures. Pour garder votre peau hydratée en générant des groupes d'ions. Pour réduire rapidement l'humidité intérieure. Pour maintenir une température ambiante minimale et empêcher les objets de la pièce de geler.
  • Page 52: Redémarrage Automatique De La Climatisation

    Redémarrage automatique de Utilisation de la fonction la climatisation mode Lorsque la climatisation est remise en marche après Cette fonction vous permet de sélectionner la une panne de courant, cette fonction permet de fonction désirée. restaurer les paramètres précédents. Modèle à refroidissement seul Désactivation du redémarrage automatique Mode refroidissement...
  • Page 53 Mode chauffage Mode ventilateur Ce mode fait uniquement circuler l'air à l'intérieur Mettre l'appareil sous tension. sans changer la température ambiante. Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton Mettre l'appareil sous tension. MODE pour sélectionner le mode chauffage. Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton •...
  • Page 54: Utilisation De La Fonction Mode Jet

    Utilisation de la fonction Fonctionnement automatique (Intelligence Artificielle) mode jet Modèle à refroidissement seul Changement rapide de température Dans ce mode, la vitesse du ventilateur et la ambiante température sont automatiquement réglées sur la base de la température ambiante. Cette fonction vous permet de rafraîchir rapidement Mettre l'appareil sous tension.
  • Page 55: Utilisation De La Fonction De Vitesse Du Ventilateur

    Utilisation de la fonction de Utilisation de la fonction de vitesse du ventilateur sens d'écoulement de l'air Cette fonction permet de régler le sens du flux d'air Réglage de la vitesse du ventilateur verticalement (horizontalement). • Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton FAN •...
  • Page 56: Réglage De La Minuterie Marche / Arrêt

    Réglage de la minuterie Réglage de la minuterie Arrêt Marche / Arrêt Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton • L'icône ci-dessous clignote en bas de l'écran Cette fonction règle la climatisation pour s'activer / se d'affichage. désactiver automatiquement au moment désiré. Réglage de la minuterie Marche Appuyer à...
  • Page 57: Utilisation De La Fonction De Mise En Veille (En Option)

    Utilisation de la fonction de Utilisation de la fonction de mise en veille (en option) minuterie simple (en option) Cette fonction met automatiquement la climatisation Cette fonction met automatiquement la climatisation hors tension lorsque vous allez dormir. hors tension lorsque vous allez dormir. Mettre l'appareil sous tension.
  • Page 58: Utilisation De La Fonction D'affichage D'énergie (En Option)

    Utilisation de la fonction Eteindre le voyant d'affichage d'affichage d'énergie (en de l'unité intérieure option) (enoption) Cette fonction affiche la quantité d'électricité produite Luminosité de l'écran d'affichage sur l'affichage intérieur lorsque l'appareil fonctionne. Vous pouvez régler la luminosité de l'écran d'affichage de l'unité...
  • Page 59: Utilisation De La Fonction Air Confort (En Option)

    Utilisation de la fonction air Utilisation de la fonction confort (en option) d'économie d'énergie (en option) Fonctionnement de l'ailette confort Cette fonction réduit la consommation d'énergie Cette fonction règle facilement l'ailette sur une au cours du refroidissement et augmente la position prédéfinie pour dévier l'air alimenté...
  • Page 60: Utilisation De La Fonction Contrôle De L'énergie (En Option)

    Utilisation de la fonction Utilisation de la fonction contrôle de l'énergie (en generator mode (en option) option) Cette fonction fait fonctionner le climatiseur en fonction de la consommation énergétique définie Mettre l'appareil sous tension. précédemment. • Mettre l'appareil sous tension. Appuyer sur le bouton ENERGY CTRL.
  • Page 61: Utilisation De Fonctions Spéciales

    Utilisation de fonctions spéciales Écran Description d'affichage Mettre l'appareil sous tension. Pour purifier l'air en éliminant les Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton FUNC particules qui pénètrent dans l'unité pour sélectionner la fonction désirée. intérieure. Pour réduire le bruit des unités Appuyer sur le bouton SET/CANCEL pour extérieures.
  • Page 62 Annulation de fonctions spéciales Utilisation de la fonction silence Cette fonction évite des réclamations potentielles par Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton FUNC des voisins, réduisant le bruit des unités extérieures. pour sélectionner la fonction désirée. • s'affiche sur l'écran. Appuyer sur le bouton SET/CANCEL pour annuler la fonction.
  • Page 63 Utilisation de la fonction chauffage Utilisation de la fonction repousse moustique (en option) Cette fonction actionne le système de chauffage pour Cette fonction chasse les moustiques en générant maintenir une température ambiante minimale et une onde haute fréquence. éviter que des objets situés dans la pièce ne gèlent •...
  • Page 64: Connectivité

    Connectivité Utilisation de la fonction confort du sommeil Utilisation de la fonction de couplage Cette fonction active automatiquement la Wi-Fi (en option) climatisation pour rendre l'environnement de sommeil confortable. Une fois qu'il est connecté à Internet via un réseau s'affichent sur l'écran. •...
  • Page 65 • Comprendre facilement les messages d'erreur. • Aider à améliorer les performances de l'appareil et prolonger sa vie. Rechercher et télécharger LG A/C Smart Diagnosis dans Google Play ou l'App Store. Cliquer sur le bouton Receive sur l'écran principal de votre téléphone.
  • Page 66: Maintenance

    MAINTENANCE AVERTISSEMENT • Couper l'alimentation et débrancher le cordon d'alimentation avant d'effectuer toute opération de maintenance, sans quoi il pourra en résulter un choc électrique. Si la climatisation n'est pas utilisée pendant une période prolongée, sécher la climatisation pour la maintenir en meilleure condition.
  • Page 67 Type Description Intervalle Filtre à air Nettoyer avec un aspirateur ou laver à la main. 2 semaines Filtre triple Nettoyer avec un aspirateur ou une brosse. Tous les 3 mois Filtre 3M Nettoyer avec un aspirateur ou une brosse. Tous les 6 mois Ioniseur (en Utiliser un coton-tige sec pour enlever toute la poussière Tous les 6 mois...
  • Page 68: Nettoyer Le Filtre À Air

    Nettoyer le filtre à air Type2 Si vous regardez l'unité intérieure du dessus, le filtre Nettoyer les filtres à air une fois toutes les 2 supérieur peut être assemblé facilement. semaines, ou plus si nécessaire. Couper l'alimentation et débrancher le cordon d'alimentation.
  • Page 69: Nettoyer Les Filtres 3M Et Triple (En Option)

    Nettoyer les filtres 3M et triple Insérer les filtres 3M et triple. (en option) Type1 Couper l'alimentation et débrancher le cordon d'alimentation. Enlever les filtres à air de l'unité intérieure. Enlever les filtres 3M et triple de l'unité intérieure. Type1 Type2 Type2 Assembler les filtres à...
  • Page 70: Dépannage

    DÉPANNAGE Fonction d'autodiagnostic Ce produit a une fonction d'autodiagnostic intégrée. Si une erreur se produit, le voyant de l'unité intérieure clignote par intervalles de 2 secondes. Si cela se produit, contactez votre revendeur local ou le centre de service. Avant d'appeler le service Veuillez vérifier les points suivants avant de contacter le centre de service.
  • Page 71 Problème Causes possibles Action corrective • S'assurer qu'il n'y ait pas rideaux, stores L'air ne circule pas correctement. ou meubles qui obstruent l'avant de la climatisation. • Nettoyer le filtre à air une fois toutes les 2 semaines. Le filtre à air est sale. •...
  • Page 72 Problème Causes possibles Action corrective La sortie d'air de l'unité intérieure L'air refroidi dans la climatisation fait • Lorsque la température ambiante diminue, produit un du brouillard. ce phénomène disparaît brouillard. Dans les opérations de chauffage, • Ce symptôme nécessite l'installation d'un Fuites d'eau de l'eau de condensation tombe de tuyau de vidange sous le carter de base.
  • Page 73 Note...
  • Page 74 MANUAL DO UTILIZADOR CONDICIONADO Leia este manual do utilizador na íntegra antes de utilizar o aparelho e guarde-o num local acessível para consulta. TIPO: MONTADO NA PAREDE www.lg.com...
  • Page 75 ÍNDICE Este manual foi elaborado para um conjunto de produtos e pode incluir imagens ou conteúdos que não correspondem ao modelo comprado. Este manual está sujeito a revisão por parte do fabricante. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ......3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ......... 4 FUNCIONAMENTO ..........
  • Page 76: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA As seguintes diretrizes de segurança destinam-se a evitar riscos ou danos imprevistos resultantes de utilização incorreta ou perigosa do equipamento. As diretrizes encontram-se divididas em "AVISO" e "ADVERTÊNCIA", conforme descrito abaixo. Este símbolo é apresentado para assinalar assuntos e utilizações que podem representar perigo.
  • Page 77: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES AVISO Para reduzir o risco de explosão, incêndio, morte, choque elétrico, ferimentos ou queimaduras causadas pela água em pessoas aquando da utilização deste produto, siga as precauções básicas, incluindo o que se segue: INSTALAÇÃO • Não instale o ar condicionado numa superfície instável ou num lugar onde exista o perigo de queda da unidade.
  • Page 78 Funcionamento • Certifique-se de que utiliza apenas as peças listadas no inventário de peças de serviço. Nunca tente modificar o equipamento. • Certifique-se de que as crianças não batem nem tentam subir para cima da unidade exterior. • Elimine as pilhas num local onde não exista perigo de incêndio. •...
  • Page 79 Manutenção • Não borrife diretamente o produto com água para fins de limpeza. • Antes de limpar ou de realizar a manutenção, desligue a fonte de alimentação e aguarde até que o ventilador pare. Segurança técnica • A instalação ou as reparações levadas a cabo por pessoas não autorizadas podem representar um perigo para si e para outros.
  • Page 80 ADVERTÊNCIA Para reduzir o risco de ferimentos menores a pessoas, avarias ou danos no produto ou na propriedade aquando da utilização deste produto, siga as precauções básicas, incluindo o seguinte: INSTALAÇÃO • Não instale o ar condicionado numa área onde este fique exposto a ventos marítimos (névoa salina).
  • Page 81 • Pare de utilizar o comando à distância se se verificar uma fuga de líquido nas pilhas. Caso a sua roupa ou pele fique exposta à fuga de líquido das pilhas, lave a área afetada com água limpa. • Não exponha pessoas, animais ou plantas ao ar frio ou quente proveniente do ar condicionado por períodos de tempo prolongados.
  • Page 82: Funcionamento

    FUNCIONAMENTO Observações relativamente ao funcionamento Sugestão para poupar energia • Não arrefeça excessivamente espaços interiores. Tal pode constituir um perigo para a sua saúde e aumentar o consumo energético. • Utilize estores ou cortinas para impedir a entrada de luz solar enquanto o ar condicionado estiver em funcionamento.
  • Page 83: Comando À Distância Sem Fios

    Comando à distância sem Método de funcionamento fios Aponte o comando à distância na direção do recetor de sinal situado no lado direito do ar condicionado para o ligar. Inserir as pilhas Se o ecrã de exibição do comando à distância começar a enfraquecer, substitua as pilhas.
  • Page 84 Definir a hora atual Funcionamento do ar condicionado sem o comando à distância Insira as pilhas. Quando não é possível recorrer ao comando • O ícone abaixo pisca na parte inferior do ecrã à distância, pode utilizar o botão ON/OFF da de exibição.
  • Page 85 Utilizar o comando à distância sem fios Com o comando à distância é possível utilizar o ar condicionado de uma forma mais conveniente. Ecrã de Descrição Botão exibição Liga e desliga o ar condicionado. Ajusta a temperatura ambiente pretendida nos modos arrefecimento, Arrefecimento, Aquecimento ou Transição automática.
  • Page 86 Ecrã de Descrição Botão exibição Liga/Desliga o ar condicionado automaticamente à hora pretendida. SET/ Define/Cancela as funções especiais CANCEL e o temporizador. Cancela as definições do temporizador. Ajusta a hora. *LIGHT Define a luminosidade do ecrã na unidade interior. ROOM Mostra a temperatura ambiente.
  • Page 87 Ecrã de Descrição Botão exibição Purifica o ar através da remoção das partículas que entram na unidade interior. Reduz o ruído das unidades exteriores. Mantém a hidratação da sua pele através da geração de agregados iónicos. Reduz a humidade interior rapidamente.
  • Page 88: Reiniciar Automaticamente O Ar Condicionado

    Reiniciar automaticamente o Utilizar a função Modo ar condicionado Esta função permite selecionar a função pretendida. Quando o ar condicionado volta a ser ligado após Modelo exclusivamente de uma falha de corrente, esta função restaura as arrefecimento definições anteriores. Desativar o reinício automático Modo Arrefecimento Abra a cobertura frontal (Tipo 1) ou persiana horizontal (Tipo 2).
  • Page 89 Modo Aquecimento Modo Ventilador Este modo circula apenas o ar interior sem alterar a Ligue o equipamento. temperatura ambiente. Prima o botão MODE repetidamente para Ligue o equipamento. selecionar o modo Aquecimento. Prima o botão MODE repetidamente para • é apresentado no ecrã de exibição. selecionar o modo Ventilador.
  • Page 90: Utilizar A Função Modo De Jato

    Utilizar a função Modo de jato Funcionamento automático (Inteligência artificial) Alterar a temperatura ambiente Modelo exclusivamente de arrefecimento rapidamente Neste modo, a temperatura e a velocidade do Esta função permite arrefecer a temperatura do ar ventilador ajustam-se automaticamente com base na interior rapidamente durante o verão ou aquecer o ar temperatura ambiente.
  • Page 91: Utilizar A Função Velocidade Do Ventilador

    Utilizar a função Velocidade Utilizar a função Direção do do ventilador fluxo de ar Esta função ajusta a direção do fluxo de ar na vertical Ajustar a velocidade do ventilador (na horizontal). • Prima o botão FAN SPEED repetidamente para •...
  • Page 92: Definir O Temporizador Para Ligar/Desligar

    Definir o temporizador para Definir o temporizador para desligar ligar/desligar Prima o botão repetidamente. • O ícone abaixo pisca na parte inferior do ecrã Esta função define o ar condicionado para se ligar/ de exibição. desligar automaticamente à hora pretendida. Definir o temporizador para ligar Prima o botão repetidamente.
  • Page 93: Utilizar A Função Dormir (Opcional)

    Utilizar a função Dormir Utilizar a função (opcional) Temporizador simples (opcional) Esta função desliga o ar condicionado automaticamente quando for dormir. Esta função desliga o ar condicionado Ligue o equipamento. automaticamente quando for dormir. Ligue o equipamento. Prima o botão repetidamente.
  • Page 94: Utilizar A Função Mostrar Energia (Opcional)

    Utilizar a função Mostrar Utilizar a função Apagar luz energia (opcional) (opcional) Esta função permite mostrar no ecrã da unidade Luminosidade do ecrã de exibição interior a quantidade de eletricidade gerada enquanto o produto está em funcionamento. Pode definir a luminosidade do ecrã de exibição da unidade interior.
  • Page 95: Utilizar A Função Ar De Conforto (Opcional)

    Utilizar a função Ar de Utilizar a função de Poupança conforto (opcional) energética (opcional) Esta função minimiza o consumo de energia durante Funcionamento da persiana de o modo Arrefecimento e aumenta a temperatura conforto definida para um nível ideal, de forma a tornar o ambiente mais confortável.
  • Page 96: Utilizar A Função Controlo Energético (Opcional)

    Utilizar a função Controlo Utilizar a função energético (opcional) modo gerador (Opcional) Esta função opera o ar condicionado com o consumo Ligue o equipamento. de energia definido anteriormente. Prima o botão ENERGY CTRL. • Ligue o equipamento. • Prima o botão ENERGY CTRL repetidamente •...
  • Page 97: Utilizar As Funções Especiais

    Utilizar as funções especiais Ligue o equipamento. Ecrã de Descrição exibição Prima o botão FUNC repetidamente para selecionar a função pretendida. Purifica o ar através da remoção das partículas que entram na unidade interior. Prima o botão SET/CANCEL para concluir. Reduz o ruído das unidades exteriores.
  • Page 98 Cancelar as funções especiais Utilizar a função Silencioso Esta função evita potenciais queixas por parte de Prima o botão FUNC repetidamente para vizinhos ao reduzir o ruído emitido por unidades selecionar a função pretendida. exteriores. Prima o botão SET/CANCEL para cancelar a é...
  • Page 99 Utilizar a função Aquecimento baixo Utilizar a função Antimosquitos (opcional) Para o caso de espaços sem residentes permanentes, como uma casa de férias, esta função Esta função afugenta mosquitos ao gerar uma onda permite que o sistema de aquecimento mantenha de alta frequência.
  • Page 100: Conetividade De Equipamento Inteligente

    Conetividade de equipamento Utilizar a função Dormir com conforto inteligente Esta função controla o ar condicionado de forma automática para criar um ambiente confortável para Utilizar a função de emparelhamento dormir. Wi-Fi (opcional) são apresentados no ecrã de exibição. • Assim que estiver ligado à...
  • Page 101 • Ajudar a melhorar o desempenho do dispositivo e alargar o tempo de vida útil do produto. Pesquise e transfira LG A/C Smart Diagnosis no Google play ou na App store. Prima o botão Receive no ecrã principal do seu telemóvel.
  • Page 102: Manutenção

    MANUTENÇÃO AVISO • Desligue a fonte de alimentação e retire o cabo de alimentação da tomada antes de realizar qualquer trabalho de manutenção; caso contrário, poderá causar choques elétricos. Se o ar condicionado não for utilizado por um período de tempo alargado, seque-o e mantenha-o na melhor condição possível.
  • Page 103 Tipo Descrição Intervalo Filtro de ar Limpe com um aspirador ou lave à mão. 2 semanas Filtro triplo Limpe com um aspirador ou uma escova. A cada 3 meses Filtro 3M Limpe com um aspirador ou uma escova. A cada 6 meses Ionizador Utilize um cotonete seco para remover o pó.
  • Page 104: Limpar O Filtro De Ar

    Limpar o filtro de ar Tipo 2 Uma observação da unidade interior, a partir de cima, Limpe os filtros de ar uma vez a cada 2 semanas, ou permite uma montagem mais fácil do filtro superior. com maior frequência, se necessário. Desligue a alimentação e retire o cabo de alimentação da tomada.
  • Page 105: Limpar Os Filtros 3M E Triplo (Opcional)

    Limpar os filtros 3M e triplo Insira os filtros 3M e triplo. (Opcional) Tipo 1 Desligue a alimentação e retire o cabo de alimentação da tomada. Remova os filtros de ar da unidade interior. Remova os filtros 3M e triplo da unidade interior. Tipo 1 Tipo 2 Tipo 2...
  • Page 106: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Função de autodiagnóstico Este produto conta com uma função de autodiagnóstico integrada. Se ocorrer um erro, a lâmpada da unidade interior começa a piscar em intervalos de 2 segundos. Se tal ocorrer, contacte o seu revendedor ou centro de atendimento local.
  • Page 107 Problema Causas possíveis Ação corretiva • Assegure-se de que não existem cortinas, O ar não está a circular estores ou móveis a bloquearem a frente do ar devidamente. condicionado. • Limpe o filtro de ar uma vez a cada 2 semanas. O filtro de ar está...
  • Page 108 Problema Causas possíveis Ação corretiva A saída de ar na unidade interior O ar arrefecido proveniente do ar • Este fenómeno irá desaparecer com o está a libertar uma condicionado forma a névoa. decréscimo da temperatura ambiente. névoa. • Este sintoma requer a instalação de um Em funcionamentos de aquecimento, Fuga de água na tubo de drenagem por baixo do tabuleiro...

Table of Contents