hit counter script
Table of Contents
  • Bezpečnost PředevšíM /9
  • Elektrické Požadavky /10
  • Pokyny Pro Instalaci /10
  • Seznámení S VašíM Spotřebičem /11
  • Doporučené Rozložení Potravin Ve SpotřebičI /11
  • Kontrola a Nastavení Teploty /12
  • Mražení Čerstvých Potravin /12
  • Odmrazování /13
  • VýMěna Vnitřní Žárovky /13
  • ČIštění a Péče /13
  • Co Dělat a Co Nedělat /14
  • Odstraňování Potíží /15
  • Bezpečnosť Nadovšetko /16
  • Elektrické Požiadavky /17
  • Prepravné Pokyny /17
  • Inštalačné Pokyny /17
  • Poznávanie Spotrebiča /18
  • Riadenie a Nastavenie Teploty /19
  • Skladovanie Zmrazených Potravín /19
  • Mrazenie Čerstvých Potravín /19
  • Tvorba Kociek Ľadu /20
  • Rozmrazovanie /20
  • Výmena Žiarovky Vnútorného Svetla /20
  • Čistenie a Údržba /20
  • Premiestňovanie Dverí /21
  • Čo Sa Má a Čo Sa Nesmie Robiť /21
  • Riešenie Problémov /22
  • Bezpieczeństwo Przede Wszystkim /23
  • Podłączenie Do Zasilania /24
  • Instrukcja Transportu I Ustawienia /24
  • Montaż /24
  • Zapoznaj Się Z Twoim Urządzeniem /25
  • Porady Dotyczące Przechowywania ŻywnośCI /25
  • Regulacja Temperatury /26
  • Uruchamianie /26
  • Mrożenie Świeżej ŻywnośCI /27
  • Jak Robić Kostki Lodu /27
  • Odmrażanie /27
  • Wymiana Żarówki /28
  • Czyszczenie Urządzenia /28
  • Zmiana Kierunku Otwierania Drzwi /28
  • Środki OstrożnośCI W Trakcie Użytkowania /28
  • Dźwięki Wydawane Podczas Pracy /29
  • Usuwanie Usterek /29
  • Odzysk Opakowania /30
  • Odzysk Starego Urządzenia Chłodniczego /30
  • Gwarancja JakośCI /31
  • Sigurnost Prije Svega /32
  • Električni Priključak /33
  • Upute Za Transport /33
  • Upute Za Instaliranje /33
  • Dijelovi Hladnjaka /34
  • Preporučeni Raspored Namirnica U Hladnjaku /34
  • Kontrola Temperature I Podešavanje /35
  • Prije Rada Hladnjaka /35
  • Spremanje Zamrznutih Namirnica /35
  • Zamrzavanje Svježih Namirnica /35
  • Priprema Kockica Leda /36
  • Zamjena Žaruljice Unutarnje Rasvjete /37
  • ĆIšćenje I Njega /37
  • Promjena Smjera Otvaranja Vrata /37
  • Korisni Savjeti /38
  • Otklanjanje Smetnji U Radu /39
  • Bezbednost Na Prvom Mestu /40
  • Neophodne Električne Instalacije /41
  • Uputstvo Za Transport /41
  • Uputstvo Za Instaliranje /41
  • Elementi Uređaja /42
  • Regulacija Temperature /42
  • Pre Stavljanja Aparata U Upotrebu /42
  • Skladištenje Zamrznute Hrane /42
  • Zamrzavanje Sveže Hrane /42
  • Pravljenje Leda /43
  • Odmrzavanje /43
  • Zamena Sijalice U Aparatu /43
  • ČIšćenje I Održavanje /43
  • Smer Otvaranja Vrata /44
  • Problemi /44

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

DE LB. PORTUGHEZA!
DSA 28020 S
Refrigerator-Freezer type I
Chladnička-Mrazák typu I
Chladnička-Mraznička typu I
Chłodziarko-Zamrażarka typu I
Hladnjak-Zamrzivač tipa I
Frizidera-Frezer tip I

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko DSA 28020 S

  • Page 1 DE LB. PORTUGHEZA! DSA 28020 S Refrigerator-Freezer type I Chladnička-Mrazák typu I Chladnička-Mraznička typu I Chłodziarko-Zamrażarka typu I Hladnjak-Zamrzivač tipa I Frizidera-Frezer tip I...
  • Page 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Page 4: Table Of Contents

    Spis treści Index Bezpieczeństwo przede wszystkim /23 Safety first /1 Podłączenie do zasilania /24 Electrical requirements /2 Transportation instructions /2 Instrukcja transportu i ustawienia /24 Montaż /24 Installation instructions /2 Zapoznaj się z Twoim urządzeniem /25 Getting to know your appliance /3 Porady dotyczące przechowywania żywności /25 Suggested arrangement of food in the appliance /3 Temperature control and adjustment /4...
  • Page 5 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Obrázky uvedené v tomto návodu k použití jsou schematické a nemusejí přesně odpovídat vašemu produktu.
  • Page 8: Safety First /1

    Instruction for use Congratulations on your choice of a BEKO Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
  • Page 9: Electrical Requirements /2

    Instruction for use Electrical requirements 3. Failure to comply with the above instructions could result in damage to the Before inserting the plug into the wall socket appliance, for which the manufacturer will not make sure that the voltage and the frequency be held liable.
  • Page 10: Getting To Know Your Appliance /3

    Instruction for use 4. Cooked dishes should be stored in airtight 4. The appliance should be positioned on a containers. smooth surface. The two front feet can be 5. Fresh wrapped produce can be kept on adjusted as required.To ensure that your the shelf.
  • Page 11: Temperature Control And Adjustment /4

    Instruction for use Temperature control and adjustment 7. We recommend setting the thermostat knob midway and monitor the temperature to Operating temperatures are controlled by the ensure the appliance maintains desired thermostat knob and may be set at any storage temperatures (See section position between 1 and 5 (the coldest Temperature Control and Adjustment).
  • Page 12: Making Ice Cubes /5

    Instruction for use Making ice cubes B) Freezer compartment Defrosting is very straightforward and without Fill the ice - cube tray 3/4 full with water and mess, thanks to a special defrost collection place it in the freezer. Loosen frozen trays basin.
  • Page 13: Replacing The Interior Light Bulb /6

    Instruction for use 10. Never: Replacing the interior light bulb • Clean the appliance with unsuitable To change the Bulb/LED used for illumination material; eg petroleum based products. of your refrigerator, call your • Subject it to high temperatures in any way, AuthorisedService.
  • Page 14: Do's And Don

    Instruction for use Do’s and don’ts Don’t- Store bananas in your fridge compartment. Do- Clean and defrost your appliance Don’t- Store melon in your fridge. It can be regularly (See "Defrosting") chilled for short periods as long as it Do- Keep raw meat and poultry below is wrapped to prevent it flavouring cooked food and dairy products.
  • Page 15: Troubleshooting /8

    Instruction for use • That the new plug is wired correctly, if you Troubleshooting have changed the fitted, moulded plug. If the appliance does not operate when If the appliance is still not operating at all after switched on, check; above checks, contact the dealer from whom •...
  • Page 16: Bezpečnost Především /9

    Pokyny pro používání Blahopřejeme k výběru kvalitního spotřebiče BEKO, který je určen pro mnoho let služby. Bezpečnost především! Nezapojujte spotřebič napájecí sítě, dokud neodstraníte všechny obalové a přepravní materiály. • Před zapnutím nechte nejméně 4 hodin stát, aby se usadil olej v kompresoru po přepravě v horizontální...
  • Page 17: Elektrické Požadavky /10

    Pokyny pro používání Elektrické požadavky 3. Nedodržení výše uvedených pokynů by mohlo vést k poškození spotřebiče, za které Před zasunutím zásuvky do sítě se ujistěte, výrobce nezodpovídá. že napětí a kmitočet na štítku uvnitř 4. Spotřebič je třeba chránit proti dešti, vlhku spotřebiče odpovídají...
  • Page 18: Seznámení S Vaším Spotřebičem /11

    Pokyny pro používání 4. Spotřebič by měl být umístěn na hladkém 4. Vařené potraviny by se měly skladovat ve povrchu. Obě přední nožky lze nastavit dle vzduchotěsných nádobách. potřeby. Abyste měli jistotu, že váš spotřebič 5. Čerstvé balené výrobky lze skladovat na stojí...
  • Page 19: Kontrola A Nastavení Teploty /12

    Pokyny pro používání Skladování zmražených potravin Kontrola a nastavení teploty Provozní teploty kontroluje tlačítko termostatu Vaše mraznička je vhodná na dlouhodobé uchovávání běžně dostupných zmražených a lze jej nastavit na jakoukoli pozici mezi 1 a 5 (nejchladnější pozice). potravin a lze ji též použít na zmražení a Pokud je tlačítko termostatu v pozci “0”, uskladnění...
  • Page 20: Odmrazování /13

    Pokyny pro používání Výměna vnitřní žárovky Odmrazování A) Prostor chladničky Za účelem výměny žárovky osvětlení v Prostor chladničky se odmrazuje automaticky. chladničce prosím kontaktujte Autorizovaný Odmražená voda stéká do odčerpávací servis. trubice přes sběrnou nádobu na zadní straně Lampa (y) použité v tomto přístroji nejsou spotřebiče (Položka 5).
  • Page 21: Co Dělat A Co Nedělat /14

    Pokyny pro používání Co dělat a co nedělat 10. Nikdy: • Nečistěte spotřebič nevhodnými materiály; Ano- Pravidelně čistěte a odmrazujte tzn. výrobky na bázi petroleje. spotřebič (viz „Odmrazování“) • Jej nevystavujte vysokým teplotám. Ano- Syrové maso a drůbež skladujte pod •...
  • Page 22: Odstraňování Potíží /15

    Pokyny pro používání Ne- skladujte banány v chladničce. Odstraňování potíží Ne- skladujte melouny v chladničce. Lze je Pokud spotřebič po zapnutí nefunguje, zchladit na krátkou dobu, dokud jsou zkontrolujte; zabaleny, aby nemohly ovlivnit svým • Zda je zásuvka správně zasunutá do sítě a aroma jiné...
  • Page 23: Bezpečnosť Nadovšetko /16

    Návod na použitie Blahoželáme k Vášmu výberu BEKO kvalitného spotrebiča, navrhnutého tak, aby Vám slúžil veľa rokov. Bezpečnosť nadovšetko! Nezapájajte spotrebič do elektrickej siete, kým nie sú odstránené baliace a ochranné prostriedky. • Nechajte spotrebič stáť minimálne 4 hodiny pred tým, ako ho zapnete, aby sa olej v kompresore usadil, ak bol prepravovaný...
  • Page 24: Elektrické Požiadavky /17

    Návod na použitie 3. Nedodržanie vyššie uvedených pokynov by Elektrické požiadavky mohlo mať za následok poškodenie Pred zasunutím zástrčky do zásuvky v stene spotrebiča, za ktoré výrobca nebude niesť sa uistite, že napätie a frekvencia uvedené na zodpovednosť. výkonovom štítku zodpovedajú zásobovaniu 4.
  • Page 25: Poznávanie Spotrebiča /18

    Návod na použitie 4. Spotrebič by sa mal umiestniť na hladký 4. Varené jedlá by sa mali skladovať vo povrch. Dve predné nohy sa dajú nastaviť vzduchotesných nádobách. podľa požiadaviek. Aby ste zabezpečili, že 5. Čerstvé zabalené výrobky sa môžu váš...
  • Page 26: Riadenie A Nastavenie Teploty /19

    Návod na použitie 7. Odporúčame nastavenie gombíka Riadenie a nastavenie teploty termostatu do stredu a monitorovať teplotu, Prevádzkové teploty sa riadia gombíkom aby sa zaistilo, že spotrebič udržiava termostatu a môžu sa nastaviť do akejkoľvek požadovanú teplotu skladovania (Pozri časť polohy medzi 1 a 5 (najchladnejšia poloha).
  • Page 27: Tvorba Kociek Ľadu /20

    Návod na použitie Tvorba kociek ľadu Na rozmrazovanie nikdy nepoužívajte sušiče vlasov, elektrické ohrievače alebo iné Naplòte podnos na kocky ¾adu vodou do ľ elektrické spotrebiče. a poloţte ho do mrazničky. Zamrznuté podnosy Odsajte rozmrazenú vodu zhromaždenú na uvoľnite rúčkou lyžice alebo podobným dne priestoru mrazničky.
  • Page 28: Premiestňovanie Dverí /21

    Návod na použitie Čo sa má a čo sa nesmie robiť 9. Skontrolujte tesnenie dverí či je čisté a zbavené čiastočiek potravín. Urobte- Pravidelne čistite a odmrazujte váš 10. Nikdy : spotrebič (Pozri „Rozmrazovanie"). • Nečistite spotrebič s nevhodnými materiálmi; Urobte- Skladujte surové...
  • Page 29: Riešenie Problémov /22

    Návod na použitie Riešenie problémov Nerobte- Neskladujte banány v priestore chladničky. Ak spotrebič nefunguje, keď je zapnutý, Nerobte- V chladničke neskladujte melón. Môže sa schladiť na krátky čas, pokiaľ je skontrolujte, • či je zástrčka správne vložená do zásuvky zabalený, aby sa zabránilo páchnutiu iných a či je zapnutý...
  • Page 30: Bezpieczeństwo Przede Wszystkim /23

    Instrukcja obsługi Gratulujemy dokonania mądrego wyboru BEKO to jedna z wiodących marek sprzętu AGD w Europie. Produkty naszej marki to dla konsumentów w ponad 100 krajach synonim funkcjonalności, niezawodności i przystępnej ceny. Obecnie już ponad 250 milionów użytkowników urządzeń BEKO potwierdza, że był...
  • Page 31: Podłączenie Do Zasilania /24

    Instrukcja obsługi Podłączenie do zasilania Niezastosowanie się do powyższej instrukcji może spowodować uszkodzenie sprężarki i Urządzenie jest przeznaczone do pracy przy nie uznanie naprawy gwarancyjnej. Przesuwając, ustawiając lub podnosząc zasilaniu ~220-240V, 50 Hz. Przed urządzenie nie należy tego robić chwytając za podłączeniem urządzenia do sieci należy rączki lub skraplacz (umieszczony z tyłu upewnić...
  • Page 32: Zapoznaj Się Z Twoim Urządzeniem /25

    Instrukcja obsługi • Aby zapewnić optymalną wydajność Zapoznaj się z Twoim urządzeniem chłodzenia, nie należy przykrywać półek (Patrz rys. 1) papierem lub innym materiałem; umożliwi to swobodną cyrkulację zimnego powietrza. 1 - Półka zamrażarki • Całą żywność należy przechowywać 2 - Obudowa termostatu i lampy zapakowaną...
  • Page 33: Regulacja Temperatury /26

    Instrukcja obsługi Regulacja temperatury Uruchamianie Chłodziarka Przed uruchomieniem urządzenia należy Temperaturę wnętrza należy regulować wyczyścić jego wnętrze (jak podano w pokrętłem termostatu. Temperatura wewnątrz rozdziale "Czyszczenie urządzenia”). Do urządzenia może się wahać w zależności od czyszczenia nie należy używać produktów takich warunków jego użytkowania, jak: ściernych i silnych detergentów.
  • Page 34: Mrożenie Świeżej Żywności /27

    Instrukcja obsługi Mrożenie świeżej żywności Odmrażanie Do zamrażania świeżej żywności należy Chłodziarka  używać komory oznaczonej 4 gwiazdkami Odmrażanie chłodziarki następuje całkowicie (czyli komory szybkiego zamrażania). samoczynnie za każdym razem, gdy Nie należy zamrażać jednocześnie dużych termostat wyłączy sprężarkę. Nie jest przy ...
  • Page 35: Wymiana Żarówki /28

    Instrukcja obsługi Czyszczenie zespołu sprężarka-skraplacz Wymiana żarówki Przed rozpoczęciem czyszczenia należy Aby wymienię lampkę używaną do oświetlenia wyjąć wtyczkę z gniazda sieci zasilającej. chłodziarki, prosimy wezwać autoryzowany Zespół sprężarki ze skraplaczem serwis. (zamontowany z tyłu urządzenia) należy Lampa (lampy) wykorzystywane w tym czyścić...
  • Page 36: Dźwięki Wydawane Podczas Pracy /29

    Instrukcja obsługi Nie wolno nigdy dawać dzieciom lodów W przypadku zauważenia...  prosto z zamrażarki; niska temperatura może Wibracji kratek lub półek: należy sprawdzić,  spowodować urazy. czy są one wstawione całkowicie do oporu, na Nie należy dotykać zimnych części ...
  • Page 37: Odzysk Opakowania /30

    Urządzenie to zawiera czynnik chłodzący R600a, który spełnia wymogi norm ochrony środowiska. Prosimy dopilnować tego, aby nie uszkodzić obiegu chłodniczego i opróżnić z niego czynnik chłodniczy w sposób zgodny z obowiązującymi przepisami. Importer: Beko S.A. ul. Puławska 366 02-819 Warszawa www.beko.pl Wyprodukowano w Rumunii...
  • Page 38: Gwarancja Jakości /31

    Gwarancja jakości Twój produkt marki BEKO posiada gwarancję jakości udzieloną przez Beko S.A z siedzibą w Warszawie ul. Puławska 366, 02-819 Warszawa (dalej Gwarant). Gwarancja jakości udzielana jest wyłącznie na produkty marki BEKO wprowadzane do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez Gwaranta. Termin gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu.
  • Page 39: Sigurnost Prije Svega /32

    Upute za uporabu Čestitamo vam na izboru BEKO kvalitetnog hladnjaka, koji će vam pružiti mnogo godina zadovoljstva uporabe. Sigurnost prije svega! Hladnjak ne spajati na električnu mrežu sve dok se ne odstrane svi ambalažni i transportni osigurači. • Ako se je hladnjak transportirao u horizontalnom položaju, ostavite ga da stoji najmanje 4 sata prije uključivanja, kako bi...
  • Page 40: Električni Priključak /33

    Upute za uporabu Električni priključak 3. Ako se ne bi poštivale gornje upute, to bi moglo rezultirati oštećenjem hladnjaka, za što Prije nego što utaknete utikač u mrežnu proizvođač ne preuzima odgovornost. utičnicu, provjerite da li se osnovni parametri 4. Hladnjak se mora zaštititi od kiše, vlage i električnog priključka sa natpisne pločice ostalih atmosferskih utjecaja.
  • Page 41: Dijelovi Hladnjaka /34

    Upute za uporabu 4. Hladnjak treba postaviti na ravnu površinu. 4. Svježe umotane namirnice mogu se spremiti na policama. Svježe voće i povrće Dva prednja stopala se mogu podesiti prema potrebi. Kako bi se osiguralo da vaš hladnjak treba očistiti i spremiti u ladicu na dnu stoji uspravno, treba podesiti dva prednja hladnjaka.
  • Page 42: Kontrola Temperature I Podešavanje /35

    Upute za uporabu Kontrola temperature i podešavanje 7. Preporučujemo namještanje gumba termostata u središnji položaj i treba Radne temperature se kontroliraju pomoću kontrolirati temperaturu, kako bi se osiguralo gumba termostata i mogu se namjestiti u bilo da hladnjak zadrži željenu temperaturu koji položaj između 1 i 5 (položaj najniže spremanja (vidjeti poglavlje "Kontrola temperature...
  • Page 43: Priprema Kockica Leda /36

    Upute za uporabu B) Prostor zamrzivača Priprema kockica leda Odleđivanje se lako provodi zahvaljujući Napuniti pliticu vodom do 3/4 visine i staviti je specijalnom bazenu za sakupljanje vode. u zamrzivač. Zamrznute kockice leda Odleđivanje treba provesti dva puta godišnje osloboditi drškom žlice ili sličnim sredstvom. ili ako nastane sloj inja debljine cca.
  • Page 44: Zamjena Žaruljice Unutarnje Rasvjete /37

    Upute za uporabu Zamjena žaruljice unutarnje rasvjete 10. Nikada ne: • čistiti hladnjak sa neprikladnim sredstvima; Da biste zamijenili lampicu koja se koristi za osvjetljavanje, molimo nazovite svoj ovlašteni npr. proizvodima na bazi petroleja, • izlagati hladnjak visokim temperaturama na servis.
  • Page 45: Korisni Savjeti /38

    Upute za uporabu Ne preporučuje se: Korisni savjeti - Spremanje banana u rashladni prostor. Preporučuje se: - Spremanje ljubenica u hladnjak, kako bi - Redovito čistiti i odleđivati hladnjak se spriječilo da uhvate mirise ostalih (vidjeti "Odleđivanje") namirnica. - Sirovo meso i perad držati ispod kuhanih - Pokrivanje polica zaštitnim materijalima namirnica i mliječnih proizvoda.
  • Page 46: Otklanjanje Smetnji U Radu /39

    Upute za uporabu • Da li je točno namještena kontrola Otklanjanje smetnji u radu temperature. Ako hladnjak ne radi kada se uključi, treba • Da li je ispravno spojen novi utikač, ako se je kontrolirati slijedeće: isti zamijenio. • Da li je utikač ispravno utaknut u mrežnu Ako hladnjak još...
  • Page 47: Bezbednost Na Prvom Mestu /40

    Uputstvo za upotrebu Bezbednost na prvom mestu Ne uključujte uređaj u struju pre nego skinete ambalažu i transpornu zaštitu! • Ako je uređaj transportovan u horizontalnom položaju, sačekati najmanje 4 sata pre uključivanja uređaja, kako bi se tečnost u kompresoru slegla. •...
  • Page 48: Neophodne Električne Instalacije /41

    Uputstvo za upotrebu Neophodne električne instalacije VAŽNO! Mora se voditi računa da prilikom • Pre uključivanja uređaja proveriti da li napon u čišćenja/prenosa uređaja ne dođe do povrede vašoj mreži odgovara naponu navedenom na ruku preko metalnih žica na kondenzatoru. uređaju.
  • Page 49: Elementi Uređaja /42

    Uputstvo za upotrebu Elementi uređaja Obratiti pažnju na sledeće: 5. Kada se kompresor uključi, čuće se zvuk. (slika 1) Tečnost i gasovi unutar sistema mogu takođe 1 - Rešetka u komori za zamrzavanje proizvesti određeni zvuk, bez obzira da li 2 - Kućište sijalice i termostata kompresor radi ili ne.
  • Page 50: Pravljenje Leda /43

    Uputstvo za upotrebu Pravljenje leda Zamena sijalice u aparatu Za promenu sijalice koja služi za osvetljenje Napuniti posudu za led do 3/4 max. nivoa i u frižideru, pozovite ovlašćeni servis. staviti je u komoru za zamrzavanje. Kocke leda vaditi uz pomoć drške od kašike ili sličnih Lampa (e) koja se koristi u ovom uređaju nije pogodna za domaćinsko osvetljenje.
  • Page 51: Smer Otvaranja Vrata /44

    Uputstvo za upotrebu 11. Voditi računa da je posuda koja služi za Smer otvaranja vrata sakupljanje vode prilikom odmrzavanja i koja Smer otvaranja vrata je moguće promeniti, se nalazi na zadnjem delu uređaja, uvek čista. prateći proceduru opisanu slikom. (slika 7) Postupak skidanja ove posude je sledeći: Koraci u ovoj proceduri označeni su •...
  • Page 54 4574592000/AL EN,CZ,SK,PL,HR,SR...
  • Page 56 4574592000/AL EN,CZ,SK,PL,HR,SR...

Table of Contents