hit counter script
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KFA58DM
Benutzerinformation
Kochfeld
Notice d'utilisation
Table de cuisson
Istruzioni per l'uso
Piano cottura
User manual
Hob

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG KFA58DM

  • Page 1 KFA58DM Benutzerinformation Kochfeld Notice d'utilisation Table de cuisson Istruzioni per l’uso Piano cottura User manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben. Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort aufzubewahren.
  • Page 3 Sicherheitshinweise Sicherheit für Kinder • Nur Erwachsene dürfen dieses Gerät bedienen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, so dass sie nicht mit dem Gerät spielen können. • Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Erstickungsge- fahr. • Halten Sie Kinder vom Gerät fern, wenn dieses eingeschaltet ist. WARNUNG! Aktivieren Sie die Kindersicherung, damit kleine Kinder oder Haustiere das Gerät nicht ver- sehentlich einschalten können.
  • Page 4: Montageanleitung

    MONTAGEANLEITUNG Notieren Sie vor der Montage des Geräts die Seriennummer (Ser. Nr.), die Sie auf dem Ty- penschild finden.Das Typenschild befindet sich unten am Gehäuse des Geräts. KFA58DM 949 593 409 00 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60 Hz...
  • Page 5 Montageanleitung • Bei einem ein- oder zweiphasigen Anschluss muss eine Netzanschlussleitung des Typs H05BB-F Tmax 90°C (oder höher) verwendet werden. • Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss sie durch eine Spezialanschlusslei- tung (Typ H05BB-F Tmax 90°C oder höher) ersetzt werden. Wenden Sie sich in einem sol- chen Fall an Ihren Kundendienst.
  • Page 6: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Wenn Sie einen Schutzkasten (zusätzliches Zube- hör) verwenden, ist der Bodenschutz direkt unter dem Gerät nicht erforderlich. GERÄTEBESCHREIBUNG Ausstattung des Kochfelds Einkreis-Kochzone 1.200 W Bräterzone 1.500/2.400 W Einkreis-Kochzone 1.200 W Bedienfeld Dreikreis-Kochzone 800/1.600/2.300 W Ausstattung des Bedienfelds Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Anzeigen, Kontrolllampen und akustische Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
  • Page 7: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung Sensorfeld Funktion Aktivieren der Ankochautomatik Timer-Anzeige Anzeige der Zeit in Minuten Kochzonenanzeigen für den Timer Zeigt an, für welche Kochzone der Timer einge- stellt ist Anzeige der Kochstufen Zeigt die Kochstufe an Schaltet die Bräterzone ein und aus Einstellskala Zum Einstellen der Kochstufe Erhöhen oder Verringern der Zeit Auswählen der Kochzone...
  • Page 8: Die Kochstufe

    Gebrauchsanweisung • Nach dem Einschalten des Kochfelds wird keine Kochstufe gewählt. • Verschüttete Lebensmittel oder andere Gegenstände bedecken das Bedienfeld länger als 10 Sekunden (Pfanne, Tuch usw.). Ein Signal ertönt und das Gerät wird ausgeschaltet. Entfernen Sie den Gegenstand oder reinigen Sie das Bedienfeld. •...
  • Page 9: Verwenden Des Timers

    Gebrauchsanweisung Bei Verwendung der Ankochautomatik lässt sich die erforderliche Kochstufeneinstellung in kürzerer Zeit erzielen. Bei Verwendung dieser Funktion wird eine gewisse Zeit lang die höchste Kochstufe (siehe Abbildung) eingestellt und anschließend auf die erforderliche Stu- fe zurückgeschaltet. So aktivieren Sie die Ankochautomatik für eine Kochzone: 1.
  • Page 10: Einschalten Von Stop+Go

    Gebrauchsanweisung Kurzzeitwecker Wenn die Kochzonen nicht in Betrieb sind, können Sie den Timer als Kurzzeitwecker ver- wenden. Berühren Sie . Berühren Sie oder am Timer, um die Dauer einzustellen. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ist ein Signalton zu hören und blinkt.
  • Page 11: Praktische Tipps Und Hinweise

    Praktische Tipps und Hinweise Wenn der Ton abgeschaltet ist, hören Sie nur dann einen Signalton, wenn Sie berühren, der Kurzzeitwecker oder der Kurzzeitmesser abgelaufen ist, oder wenn Sie das Bedienfeld abdecken. Einschalten der Signaltöne Schalten Sie das Gerät aus. Berühren Sie 3 Sekunden lang.
  • Page 12: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Koch- Zweck: Zeit Tipps stufe Dampfgaren von Kartoffeln 20-60 M Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartof- feln verwenden Kochen größerer Speisemengen, Ein- 60-150 Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten topfgerichte und Suppen 9-12 Bei geringer Hitze anbraten: Schnitzel, nach Nach der Hälfte der Garzeit einmal Cordon bleu, Kotelettes, Frikadellen,...
  • Page 13: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn … WAS TUN, WENN … Problem Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät kann nicht einge- • Schalten Sie das Gerät erneut ein und stellen Sie innerhalb von schaltet oder bedient werden. 10 Sekunden die Kochstufe ein. • Zwei oder mehr Sensorfelder wurden gleichzeitig berührt. Be- rühren Sie nur ein einzelnes Sensorfeld.
  • Page 14: Umwelttipps

    Umwelttipps Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für den Be- such eines Kundendiensttechnikers oder Händlers eine Gebühr an. Die Anweisungen zum Kundendienst und die Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft. UMWELTTIPPS Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à...
  • Page 16 Consignes de sécurité Sécurité des enfants • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet. • Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Ils pourraient s'asphyxier ! •...
  • Page 17: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Avant d'installer l'appareil, notez le numéro de série qui figure sur la plaque signaléti- que.La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l'appareil. KFA58DM 949 593 409 00 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60 Hz...
  • Page 18 Instructions d'installation • Le câble ne doit pas être tendu. • En cas de raccordement monophasé ou biphasé, utilisez impérativement le câble d'ali- mentation approprié de type H05BB-F Tmax 90°C (ou plus). • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial (type H05BB-F Tmax 90°C ;...
  • Page 19: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Si vous utilisez une enceinte de protection (acces- soire en option), la plaque de protection qui se fi- xe directement sous l'appareil n'est pas nécessaire. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Description de la table de cuisson Zone de cuisson 1200 W Zone de cuisson ovale 1500/2400 W Zone de cuisson 1200 W Bandeau de commande...
  • Page 20: Notice D'utilisation

    Notice d'utilisation Touche sensitive Fonction Activation de la fonction de démarrage automati- que de la cuisson Affichage du minuteur Indique la durée en minutes Voyants minuteur des zones de cuis- Affichage de la zone à laquelle se réfère la durée que vous sélectionnez Affichage du niveau de cuisson Indique le niveau de cuisson...
  • Page 21: Mise À L'arrêt Automatique

    Notice d'utilisation Mise à l'arrêt automatique La table de cuisson est automatiquement mise à l'arrêt si : • Toutes les zones de cuisson sont mises à l'arrêt ( • Vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir mis la table en fonctionnement. •...
  • Page 22: Démarrage Automatique

    Notice d'utilisation Démarrage automatique 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 On peut obtenir plus rapidement la température de chauffe choisie en activant la fonction de démarrage automatique. Cette fonction active la température la plus élevée pendant un certain temps (voir le diagramme) puis redescend à...
  • Page 23: Activation De La Fonction Stop+Go

    Notice d'utilisation • Sélection du foyer (si plus d'un foyer est en cours d'utilisation) :appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que le voyant du foyer souhaité s'allume. • Activation de la fonction CountUp Timer:appuyez sur du minuteur s'affiche. Lorsque le voyant du foyer clignote plus lentement, le décompte est progressif, l'afficha- ge alterne entre et la durée écoulée (minutes) •...
  • Page 24: Offsound Control (Désactivation/Activation Des Signaux Sonores)

    Conseils utiles pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secon- • Appuyez sur des qui suivent. Vous pouvez utiliser la table de cuisson. • Lorsque vous mettez la table de cuisson à l'arrêt avec , la Sécurité enfants est de nou- veau activée.
  • Page 25: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Exemples de cuisson Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont indicatives. Niveau Adapté à : Durée Conseils cuisson Conserver les aliments cuits au chaud selon Recouvrir besoin. Sauce hollandaise, faire fondre : beurre, 5-25 Remuer de temps en temps. chocolat, gélatine min.
  • Page 26: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    En cas d'anomalie de fonctionnement AVERTISSEMENT Les objets tranchants et les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l'ap- pareil. Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer la table de cuisson avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression. Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil.
  • Page 27: En Matière De Protection De L'environnement

    En matière de protection de l'environnement Problème Cause possible et solution Il est impossible d'activer le cir- Activez le circuit intérieur d'abord. cuit de cuisson extérieur. Les touches sensitives com- Le récipient de cuisson est trop grand ou vous l'avez posé trop mencent à...
  • Page 28: Emballage

    En matière de protection de l'environnement Emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les composants en plasti- que sont identifiables grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'em- ballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune.
  • Page 29: Informazioni Per La Sicurezza

    Indice Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità. Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. In tal modo potrà eseguire ogni operazione alla perfezione e con la massima efficienza. Le consigliamo inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro, affinché...
  • Page 30 Informazioni per la sicurezza Sicurezza bambini • Solo gli adulti possono utilizzare questo apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicurar- si che non giochino con l'apparecchio. • Tenere tutto l'imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Sussiste il rischio di soffoca- mento. •...
  • Page 31: Istruzioni Di Installazione

    Prima dell'installazione, annotare il numero di serie (N. serie) riportato sulla targhetta identificativa.La targhetta identificativa dell'apparecchiatura è applicata sul lato in- feriore. 949 593 409 00 KFA58DM 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60 Hz 7,1 kW AEG-Electrolux Avvertenze per la sicurezza AVVERTENZA È...
  • Page 32 Istruzioni di installazione • Per il collegamento a 1 o 2 fasi, utilizzare un cavo di allacciamento alla rete tipo H05BB- F Tmax 90 °C (o superiore). • Sostituire il cavo di allacciamento alla rete danneggiato con un cavo speciale (tipo H05BB-F Tmax 90°C;...
  • Page 33: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Nel caso in cui venga utilizzato un box di prote- zione (accessorio aggiuntivo), non sarà necessaria la superficie di protezione direttamente sotto al dispositivo. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Superficie di cottura Zona di cottura singola 1200 W Zona di cottura ovale 1500/2400 W Zona di cottura singola 1200 W Pannello comandi Zona di cottura tripla 800/1600/2300...
  • Page 34: Istruzioni D'uso

    Istruzioni d'uso tasto sensore Funzione attiva la funzione di preriscaldamento automatico display timer Indica il tempo in minuti Indicatore timer della zona di cottura Indica per quale zona è impostato il tempo Display del livello di potenza Indica il livello di potenza accende e spegne la zona ovale barra di comando per impostare il livello di potenza...
  • Page 35: Livello Di Potenza

    Istruzioni d'uso • Non è stato impostato il livello di potenza dopo l'accensione dell'apparecchiatura. • È stato versato o appoggiato un oggetto sul pannello dei comandi per più di 10 secondi (un tegame, uno straccio, ecc.). Il segnale acustico è attivo per un po' di tempo e l'appa- recchiatura si spegne.
  • Page 36: Impiego Del Timer

    Istruzioni d'uso Attivando la funzione di riscaldamento automatico sarà possibile ottenere l'impostazione di calore necessaria in minor tempo. Questa funzione configura l'impostazione di calore più elevato per un po' di tempo (consultare il grafico), per poi diminuire fino a raggiungere l'impostazione di calore necessaria.
  • Page 37: Avvio Della Stop+Go

    Istruzioni d'uso Avvio della STOP+GO La funzione pone tutte le zone di cottura accese in modalità scaldavivande. non interrompe la funzione timer. blocca le barre di controllo. • Sfiorare per avviare la funzione . Si illumina la spia di controllo •...
  • Page 38: Consigli E Suggerimenti Utili

    Consigli e suggerimenti utili Sfiorare il tasto per 3 secondi. I display si accendono e spengono. Sfiorare il tasto 3 secondi. si accende, perché il segnale acustico si spegne. Sfiorare si accende, l'apparecchiatura è in modalità standard. Il segnale acustico si spegne. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI Pentole •...
  • Page 39: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Livello Usare per: Tempo Suggerimenti di po- tenza Bollire grandi quantità di alimenti, mi- 60-150 Fino a 3 l di liquido più gli ingre- nestroni e zuppe dienti 9-12 Cottura rapida: cotolette, cordon bleu, Secondo Girare di tanto in tanto costolette, polpette, salsicce, fegato, uo- necessi- va, frittelle, krapfen...
  • Page 40: Cosa Fare Se

    Cosa fare se… COSA FARE SE… Problema Possibili cause e rimedi Non è possibile attivare l'appa- • Accendere di nuovo l'apparecchiatura ed impostare il livello di recchiatura o metterla in fun- potenza entro 10 secondi. zione. • Sono stati sfiorati 2 o più tasti sensore contemporaneamente. Sfiorare un tasto sensore alla volta.
  • Page 41: Considerazioni Ambientali

    Considerazioni ambientali In caso azionamento errato dell'apparecchio, l'intervento del tecnico del centro assistenza o del rivenditore potrà essere effettuato a pagamento anche durante il periodo di garanzia. Le istruzioni relative al servizio di assistenza e alle condizioni di garanzia sono contenute nel libretto della garanzia.
  • Page 42: Safety Information

    Contents Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
  • Page 43: Installation Instructions

    Before the installation, note down the serial number (Ser. Nr.) from the rating plate.The rating plate of the appliance is on its lower casing. 949 593 409 00 KFA58DM 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60 Hz 7,1 kW AEG-Electrolux...
  • Page 44 Installation instructions Safety instructions WARNING! You must read these! Make sure that the appliance is not damaged because of transportation. Do not connect a damaged appliance. If it is necessary, speak to the supplier. Only an authorised service technician can install, connect or repair this appliance. Use only original spare parts.
  • Page 45 Installation instructions Assembly min. 500mm min. min. 50mm 50mm +1 mm min. 25 mm min. 20 mm min. 28 mm If you use a protection box (additional accessory), the protective floor directly below the appliance is not necessary.
  • Page 46: Product Description

    Product description PRODUCT DESCRIPTION Cooking surface layout Single cooking zone 1200 W Oval zone 1500/2400 W Single cooking zone 1200 W Control panel Triple cooking zone 800/1600/2300 W Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. Indicators, displays and sounds tell which functions operate.
  • Page 47: Operating Instructions

    Operating instructions sensor field function selects the cooking zone starts and stops the outer rings Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. function operates. The Automatic Heat Up function operates There is a malfunction. + digit OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) : continue cook / stay warm / residual heat.
  • Page 48: The Heat Setting

    Operating instructions The times of Automatic Switch Off The heat setting The cooking 6 hours 5 hours 4 hours 1.5 hours zone deactivates after The heat setting Touch the control bar at the heat setting. Change to the left or the right, if it is neces- sary.
  • Page 49: Using The Timer

    Operating instructions Using the Timer Count Down Timer Use the Count Down Timer to set how long the cooking zone operates for one cooking ses- sion. Set the Count Down Timer after the selection of the cooking zone. You can set the heat setting before or after you set the timer. •...
  • Page 50: The Child Safety Device

    Helpful hints and tips To start this function touch . The symbol comes on for 4 seconds. The Timer stays on. To stop this function touch . The heat setting that you set before comes on. When you stop the appliance, you also stop this function. The child safety device This function prevents an accidental operation of the hob.
  • Page 51 Helpful hints and tips Energy saving • If possible, always put the lids on the cookware. • Put cookware on a cooking zone before you start it. • Stop the cooking zones before the end of the cooking time to use residual heat. •...
  • Page 52: Care And Cleaning

    Care and cleaning CARE AND CLEANING Clean the appliance after each use. Always use cookware with clean bottom. WARNING! Sharp objects and abrasive cleaning agents will damage the appliance. For your safety, do not clean the appliance with steam blasters or high-pressure cleaners. Scratches or dark stains on the glass ceramic have no effect on how the appliance operates.
  • Page 53: Environment Concerns

    Environment concerns Problem Possible cause and remedy You cannot activate the outer Activate the inner ring first. ring. The sensor fields become hot. The cookware is too large or you out it too near to the controls. Put large cookware on the rear cooking zones if it is necessary. There is no signal when you The signals are deactivated.
  • Page 56 www.aeg-electrolux.com/shop...

Table of Contents