hit counter script
Black & Decker BDCR18 Original Instructions Manual

Black & Decker BDCR18 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for BDCR18:
Table of Contents
  • Montage
  • Wartung
  • EU-Konformitätserklärung
  • Garantie
  • Utilisation Prévue
  • Consignes de Sécurité
  • Sécurité des Personnes
  • Risques Résiduels
  • Protection de L'environnement
  • Entretien
  • Déclaration de Conformité CE
  • Uso Previsto
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Rischi Residui
  • Sicurezza Elettrica
  • Accensione E Spegnimento
  • Protezione Dell'ambiente
  • Manutenzione
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Garanzia
  • Bedoeld Gebruik
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elek- Trisch Gereedschap
  • Veiligheid Van anderen
  • Overige Risico's
  • Gebruik Van Het Apparaat
  • Eg-Conformiteitsverklaring
  • Riesgos Residuales
  • Seguridad Eléctrica
  • Montaje
  • Consejos para un Uso Óptimo
  • Mantenimiento
  • Protección del Medio Ambiente
  • Datos Técnicos
  • Declaración de Conformidad Ce
  • Utilização Pretendida
  • Instruções de Segurança
  • Riscos Residuais
  • Segurança Eléctrica
  • Proteção Do Ambiente
  • Declaração de Conformidade CE
  • Avsedd Användning
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg
  • Skydda Miljön
  • EG-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Intended Use
  • Generelle Sikkerhetsadvarsler for Elektroverktøy
  • EU-Samsvarserklæring
  • Tilsigtet Brug
  • Tekniske Data
  • EU-Overensstemmelseserklæring
  • EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Προβλεπόμενη Χρήση
  • Οδηγίες Ασφαλείας
  • Προστασία Του Περιβάλλοντος

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
www.blackanddecker.eu
BDCR18

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker BDCR18

  • Page 1 BDCR18...
  • Page 3: Safety Instructions

    (Original instructions) ENGLISH Intended use Your BLACK+DECKER BDCR18 - Reciprocating Saw has been designed for sawing wood, plastics and sheet metal. This tool is intended for consumer use only. Safety instructions General power tool safety warnings Warning! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool.
  • Page 4 ENGLISH (Original instructions) electric shock. d. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or 3. Personal safety these instructions to operate the power tool. Power a. Stay alert, watch what you are doing and use common tools are dangerous in the hands of untrained users.
  • Page 5: Residual Risks

    (Original instructions) ENGLISH battery and increase the risk of fire. on the ways in which the tool is used. The vibration level may increase above the level stated. 6. Service The intended use is described in this instruction manual. a. Have your power tool serviced by a qualified repair The use of any accessory or attachment or performance person using only identical replacement parts.
  • Page 6 ENGLISH (Original instructions) Labels on tool 2. Lock-off button 3. Shoe The following symbols are shown on the tool along with the 4. Blade clamp release lever date code: 5. Blade Warning! To reduce the risk of injury, the user 6.
  • Page 7: Hints For Optimum Use

    (Original instructions) ENGLISH Charging the battery (Fig. D) Flush cutting (fig. G) The battery needs to be charged before first use and whenev- The compact design of the reciprocating saw motor housing er it fails to produce sufficient power on jobs that were easily and pivoting shoe (3) permit close cutting to floors, corners done before.
  • Page 8: Maintenance

    Regularly clean the ventilation slots in your tool and charger using a soft brush or dry cloth. Regularly clean the motor housing using a damp cloth. Do BDCR18 - Reciprocating Saw not use any abrasive or solvent-based cleaner. Black & Decker declares that these products described under Regularly open the chuck and tap it to remove any dust “technical data”...
  • Page 9: Ec Declaration Of Conformity

    (Original instructions) ENGLISH EC declaration of conformity MACHINERY DIRECTIVE BDCR18 - Reciprocating Saw Black & Decker declares that these products described under “technical data” are in compliance with: 2006/42/EC; EN62841-1:2015, EN62841-2-11:2016. These products also comply with Directives 2014/30/EU and 2011/65/EU. For more information, please contact Black &...
  • Page 10 Verwendungszweck beweglichen Teilen. Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr eines elektrischen Schlages. Ihre BLACK+DECKER BDCR18 Stichsäge wurde zum Sägen e. Verwenden Sie nur für den Außenbereich zugelassene von Holz, Kunststoff und Metallblechen. Dieses Gerät ist nicht Verlängerungskabel, wenn Sie mit dem Gerät im für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
  • Page 11 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Werkzeugs in einen Trott zu verfallen und Prinzipien Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. für die Werkzeugsicherheit zu ignorieren. Eine b. Verwenden Sie nur die für das jeweilige Gerät vorgesehenen Akkus. Die Verwendung anderer Akkus unachtsame Aktion kann im Bruchteil einer Sekunde zu schweren Verletzungen führen.
  • Page 12 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) deckte Kabel durch Werkzeuge beschädigt werden könnten. Der Kontakt mit stromführenden Leitungen Sicherheit anderer Personen kann auch offenliegende Metallteile am Gerät unter Strom setzen und zu einem Stromschlag führen. Lassen Sie diese Maschine niemals von Kindern, Personen Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geisti- fest, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen ver-...
  • Page 13: Montage

    (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Warnsymbole am Gerät zu vermeiden. Am Gerät sind die folgenden Warnsymbole inkl. Datumscode Merkmale angebracht: Dieses Gerät verfügt über einige oder alle der folgenden Achtung! Lesen Sie vor Gebrauch die Anlei- Merkmale: tung. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr. 1.
  • Page 14 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Einsetzen und Entfernen des Akkus (Abb. B und C) Lassen Sie zum Ausschalten des Geräts den Ein-/Aus- schalter (1) los. Um den Akku (6) einzusetzen, richten Sie ihn an der Aufnahme am Gerät aus. Schieben Sie den Akku in die Sägen (Abb.
  • Page 15: Wartung

    Halten Sie das Werkzeug mit dem Sägeblattschuh (3) nach unten und so nah am Werkstück wie möglich. Technische Daten Schneiden Sie nach vorne und vom Körper weg. BDCR18 (H1) Zubehörteile Eingangsspannung Das verwendete Zubehör hat wesentlichen Einfluss auf die Leerlaufdrehzahl 0-3000 Leistung des Geräts.
  • Page 16: Eu-Konformitätserklärung

    Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Diese Garantie gilt innerhalb der Staatsgebiete der Mitgliedstaaten der Europäischen Union BDCR18 – Stichsäge und der Europäischen Freihandelszone. Black & Decker erklärt, dass die in den technischen Daten Zur Inanspruchnahme dieser Garantie muss sie den beschriebenen Geräte übereinstimmen mit:...
  • Page 17: Utilisation Prévue

    Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. N’utilisez pas le câble pour porter l’appareil, pour le tirer ou Votre scie sauteuse BDCR18 BLACK+DECKER pour scier du pour le débrancher. Maintenez le cordon éloigné de la bois, du métal et du plastique. Cet outil est exclusivement chaleur, de substances grasses, de bords tranchants destiné...
  • Page 18 FRANÇAIS (Traduction des instructions originales) assurez-vous qu’ils sont correctement raccordés et inattendue. utilisés. L’utilisation de dispositifs récupérateurs de 5. Utilisation et entretien de la batterie de l’outil poussières réduit les risques liés aux poussières. h Ne pensez pas être si familiarisé avec l’outil après a.
  • Page 19: Sécurité Des Personnes

    FRANÇAIS (Traduction des instructions originales) Consignes de sécurité supplémentaires concernant Sécurité des personnes les outils électroportatifs Ne laissez jamais les enfants, les personnes aux capacités physiques sensorielles ou mentales déficientes ou manquant Avertissement ! Instructions de sécurité d’expérience ou de connaissances ou les personnes non supplémentaires pour scies portatives familiarisées avec ces instructions, utiliser la machine, la u Tenez l'outil électrique au niveau des surfaces de...
  • Page 20 FRANÇAIS (Traduction des instructions originales) Étiquettes de l'outil Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un Centre de réparation Outre le code de date, les symboles suivants sont apposés agréé BLACK+DECKER afin d'éviter tout accident. sur l'outil : Avertissement ! Pour réduire le risque de Fonctionnalités...
  • Page 21 FRANÇAIS (Traduction des instructions originales) Scier (figure E) jusqu'à ce qu'elle se bloque en position (figure B). Pour retirer la batterie (6), poussez le bouton de dégage- Tenez toujours l'outil avec les deux mains (figure E). ment (7) en tirant simultanément sur la batterie pour Laissez la lame (5) fonctionner librement pendant l'extraire du boîtier de l'outil (figure C).
  • Page 22: Protection De L'environnement

    Maintenez l'outil avec la semelle (3) vers le bas de Caractéristiques techniques manière à être le plus près possible de la surface de BDCR18 (H1) travail. Coupez vers l’avant et vers l’extérieur. Tension d'entrée Vitesse à vide...
  • Page 23: Déclaration De Conformité Ce

    FRANÇAIS (Traduction des instructions originales) Déclaration de conformité CE DIRECTIVES MACHINES BDCR18 - Scie sauteuse Black & Decker confirme que les produits décrits dans les « Données techniques » sont conformes aux normes : 2006/42/CE, EN62841-1:2015, EN62841-2-11:2016 Ces produits sont également conformes aux Directives 2014/30/UE et 2011/65/UE.
  • Page 24: Uso Previsto

    Uso previsto taglienti o parti in movimento. Se il cavo di alimentazione è danneggiato o impigliato, il rischio di La sega a gattuccio BLACK+DECKER BDCR18 è stata scossa elettrica aumenta. progettata per segare legno, plastica e lamiera. Questo e. Se l’elettroutensile viene utilizzato all’aperto, usare elettroutensile è...
  • Page 25 ITALIANO (Traduzione del testo originale) di ignorare i principi di utilizzo sicuro degli stessi. b. Usare gli elettroutensili esclusivamente con le Un’azione imprudente potrebbe provocare lesioni gravi in apposite batterie. L’impiego di batterie di tipo diverso una frazione di secondo. potrebbe provocare il rischio di lesioni a persone e incendi.
  • Page 26: Rischi Residui

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Rischi residui Tenere l'elettroutensile afferrando le impugnature isolate se vi è la possibilità che la punta dell'avvitatore L’utilizzo dell’elettroutensile può comportare rischi residui possa venire a contatto di cavi nascosti o del filo di non necessariamente riportati nelle presenti avvertenze di alimentazione.
  • Page 27: Sicurezza Elettrica

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Caratteristiche Altre istruzioni di sicurezza per batterie e caricabat- dove in dotazione teria ( Questo elettroutensile presenta alcune o tutte le seguenti caratteristiche. Batterie 1. Interruttore di accensione Non tentare di aprirle per alcuna ragione. 2.
  • Page 28: Accensione E Spegnimento

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Per estrarre la batteria (6), premere il pulsante di rilascio Prima di iniziare a tagliare, lasciare che la lama (5) ruoti (7) estraendo al tempo stesso la batteria dall'apposito liberamente per alcuni secondi. vano sull'elettroutensile (fig. C). Esercitare solo una leggera pressione sull'elettroutensile mentre si esegue il taglio.
  • Page 29: Protezione Dell'ambiente

    Dati tecnici Eseguire il taglio in avanti e lontano dal proprio corpo. BDCR18 (H1) Accessori Tensione in ingresso Le prestazioni dell'elettroutensile dipendono dall'accessorio Regime a vuoto 0-3000 usato.
  • Page 30: Dichiarazione Di Conformità Ce

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Dichiarazione di conformità CE DIRETTIVA MACCHINE Sega a gattuccio BDCR18 Black & Decker dichiara che i prodotti descritti al paragrafo "Dati tecnici" sono conformi a: 2006/42/CE, EN62841-1:2015, EN62841-2-11:2016 Questi prodotti sono anche conformi alle Direttive 2014/30/UE e 2011/65/UE.
  • Page 31: Bedoeld Gebruik

    Bedoeld gebruik de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie, scherpe De BLACK+DECKER BDCR18-reciprozaag is ontworpen voor randen, of bewegende onderdelen. Beschadigde het zagen van hout, kunststof en plaatmetaal. Dit snoeren of snoeren die in de war zijn geraakt, verhogen gereedschap is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik.
  • Page 32 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) 5. Gebruik en onderhoud van accugereedschap gerelateerde gevaren verminderen. h. Word niet gemakzuchtig doordat u door veelvuldig a. Laad accu’s alleen op met de door de fabrikant aanbevolen lader. Een lader die geschikt is voor het ene gebruik vertrouwd bent geraakt met het gereedschap, en verlies niet de veiligheidsbeginselen uit het oog.
  • Page 33: Veiligheid Van Anderen

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Veiligheid van anderen Houd het gereedschap vast bij de geïsoleerde gree- poppervlakken als u een handeling uitvoert waarbij Laat nooit kinderen, personen met verminderde fysieke, het snijdende hulpstuk met onzichtbare draden in aan- zintuiglijke of mentale vermogens of met een gebrek aan raking kan komen.
  • Page 34 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) van de bedrijfscyclus, zoals wanneer het gereedschap wordt servicecentrum om gevaar te voorkomen. uitgeschakeld en wanneer het gereedschap stationair loopt en Onderdelen ook de aanlooptijd. Bij dit gereedschap worden enkele of alle van de volgende Labels op het gereedschap onderdelen meegeleverd.
  • Page 35: Gebruik Van Het Apparaat

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Zagen (fig. E) het contragedeelte op het gereedschap. Schuif de accu in het contragedeelte en duw totdat de accu vastklikt (figuur Houd de machine altijd met beide handen vast (fig. E). Laat het blad (5) een paar seconden vrij bewegen voordat Als u de accu (6) wilt verwijderen, drukt u op de vergren- u begint te zagen.
  • Page 36 Houd het gereedschap met de zool (3) naar beneden, Technische gegevens zodat u zo dicht mogelijk bij het werkoppervlak bent. Zaag in voorwaartse richting, weg van uw lichaam. BDCR18 (H1) Ingangsspanning Accessoires Onbelast toerental 0-3000 De prestaties van het gereedschap zijn afhankelijk van de Min.
  • Page 37: Eg-Conformiteitsverklaring

    Deze garantie vormt een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie is geldig op het grondgebied van de Lidstaten van de Europese Unie BDCR18 - Reciprozaag en de Europese Vrijhandelszone. Black & Decker verklaart dat deze producten, die zijn beschre-...
  • Page 38 Uso previsto descarga eléctrica. d. Cuide el cable de alimentación. No lo utilice para La sierra de vaivén BLACK+DECKER BDCR18 se ha transportar, tirar o desenchufar el cargador. Mantenga diseñado para serrar madera, plástico y planchas de metal. el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados y Esta herramienta está...
  • Page 39 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. h. Mantenga las empuñaduras y superficies de agarre g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las aspiración o captación de polvo, asegúrese de que empuñaduras resbalosas y las superficies engrasadas estén montados y se utilicen correctamente.
  • Page 40: Riesgos Residuales

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Advertencias de seguridad adicionales para her- En este manual de instrucciones se describe el uso ramientas eléctricas para el que se ha diseñado el aparato. La utilización de accesorios o la realización de operaciones con esta her- ¡Atención! Advertencias de seguridad adicion- ramienta distintas de las recomendadas en este manual ales para sierras de mano...
  • Page 41: Seguridad Eléctrica

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) deberá tenerse en cuenta una estimación de la exposición El cargador está provisto de doble aislami- a las vibraciones, las condiciones de uso reales y el modo ento, por lo que no requiere una toma de de empleo de la herramienta, así...
  • Page 42: Consejos Para Un Uso Óptimo

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Botón de desbloqueo Si la batería se deja en el cargador Esta herramienta cuenta con una función de desbloqueo del El cargador y la batería pueden permanecer conectados interruptor para evitar que se accione accidentalmente. durante un periodo de tiempo indefinido con el indicador de Para encender la herramienta, pulse el botón de bloqueo carga verde iluminado.
  • Page 43: Mantenimiento

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Cuando corte una plancha de metal delgada, sujete un mayores posibilidades de doblarse o dañarse durante su uso. tablero o trozo de madera en la parte trasera de la pieza Durante el funcionamiento de la herramienta es posible que de trabajo y corte el conjunto.
  • Page 44: Datos Técnicos

    DIRECTIVA DE MÁQUINAS registrar su nuevo producto Black & Decker y recibir noticias sobre nuevos productos y ofertas especiales. Sierra de vaivén BDCR18 Black & Decker declara que los productos descritos en "datos técnicos" cumplen las normas: 2006/42/CE, EN62841-1:2015, EN62841-2-11:2016 Estos productos también cumplen con la Directiva...
  • Page 45: Utilização Pretendida

    A sua serra de movimento recíproco BLACK+DECKER extremidades aguçadas ou peças móveis. Os cabos BDCR18 foi concebida para serrar madeira, plástico e chapas danificados ou emaranhados aumentam o risco de metálicas. Esta ferramenta destina-se apenas a utilização choque eléctrico.
  • Page 46 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) h. Não permita que o facto de estar familiarizado com a não permite um manuseamento e controlo seguros da utilização frequente das ferramentas o torne ferramentas em situações inesperadas. complacente e ignore os princípios de segurança da ferramenta.
  • Page 47: Riscos Residuais

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) baterias só deve ser efectuada pelo fabricante ou por ramenta que não se inclua no presente manual de fornecedor de serviços autorizado. instruções poderá representar um risco de ferimentos e/ ou danos materiais. Avisos de segurança adicionais para ferramentas eléctricas Segurança de terceiros Aviso! Avisos de segurança adicionais para...
  • Page 48: Segurança Eléctrica

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) de utilização e o modo de utilização da ferramenta, incluindo O carregador tem um isolamento duplo, ainda todas as partes do ciclo de funcionamento, como os pelo que não é necessário um fio de terra. períodos de inatividade e espera da ferramenta, para além do Verifique sempre se a tensão de alimentação tempo de funcionamento.
  • Page 49 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Ligar e desligar A ferramenta está equipada com uma funcionalidade de bloqueio do interruptor para evitar o funcionamento acidental. Para ligar a ferramenta, pressione o botão de bloqueio (2) Para ligar a ferramenta, pressione o botão de bloqueio (2) e, em seguida, aperte o interruptor para ligar/desligar (1).
  • Page 50: Proteção Do Ambiente

    Efectue o corte para a frente e afastado do seu corpo. Dados técnicos Acessórios BDCR18 (H1) O desempenho da sua ferramenta depende do acessório Tensão de entrada utilizado. Velocidade sem carga 0-3000 Mín.
  • Page 51: Declaração De Conformidade Ce

    Internet em www.2helpU.com ou contactando uma filial da Black & Decker, cuja morada está indicada neste manual. BDCR18 - Serra de movimento recíproco Visite o nosso Website www.blackanddecker.co.uk para reg- istar o novo produto Black & Decker e manter-se atualizado A Black &...
  • Page 52: Avsedd Användning

    (Översättning av originalanvisningarna) Avsedd användning jordfelsbrytare minskar risken för elektrisk stöt. Denna pendelsåg BDCR18 från BLACK+DECKER är avsedd 3. Personlig säkerhet för sågning av trä, plast och tunn plåt. Verktyget är endast a. Var uppmärksam, se på vad du gör och använd avsett som konsumentverktyg.
  • Page 53 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken batteripaketet eller verktyget utanför det att oavsiktligt starta elverktyget. temperaturområde som specificeras i instruktionerna. d. Förvara elverktyg utom räckhåll för barn och låt inte Felaktig laddning eller vid temperaturer utanför den personer som inte är vana vid elverktyget eller som specificerade området kan skada batteriet och öka risken inte läst denna bruksanvisning använda det.
  • Page 54 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) och vänta tills sågbladet har stannat helt innan du lägger moment i arbetscykeln, t.ex. när verktyget är avstängt och när det ifrån dig. det går på tomgång såväl som när det faktiskt används. Varning! Vibrationsvärdet under faktisk användning av Märkningar på...
  • Page 55 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverka- Ta ur batteriet (6) genom att trycka på dess lösgörning- ren eller en auktoriserad BLACK+DECKER-verkstad för sknapp (7) samtidigt som du drar bort batteriet från dess att undvika fara.
  • Page 56: Skydda Miljön

    Ta hänsyn till vilken riktning grenen kommer att falla i. Tekniska data Såga nedåt och bort från dig. BDCR18 (H1) Såga nära huvudgrenen eller stammen. Inspänning Lodrät sågning Tomgångshastighet 0-3000 Med det här verktyget kan du såga tätt intill hörn och andra...
  • Page 57: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    ) 2.9 m/s , osäkerhet (K) 1.5 m/s h, WB EG-försäkran om överensstämmelse MASKINDIREKTIVET BDCR18 – Pendelsåg Black & Decker garanterar att produkterna som beskrivs under Tekniska data uppfyller: 2006/42/EG, EN62841-1:2015, EN62841-2-11:2016 De här produkterna överensstämmer även med direktiven 2014/30/EU och 2011/65/EU.
  • Page 58: Intended Use

    Hvis du ikke kan unngå å bruke elektroverktøy på et fuktig sted, må du bruke en strømforsyning som er Denne bajonettsagen av typen BDCR18 fra BLACK+DECKER beskyttet med jordfeilbryter (RCD). Bruk av er designet for saging av treverk, plast og metallplater. Dette jordfeilbryter (RCD) reduserer risikoen for elektrisk støt.
  • Page 59 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) innstillinger, bytter tilbehør eller legger temperatur. Eksponering for brann eller temperaturer elektroverktøyet bort. Slike preventive over 130 ºC kan føre til eksplosjon. g. Følg alle ladeinstrukser og ikke lade batteripakken sikkerhetsforanstaltninger reduserer risikoen for å starte det elektriske verktøyet ved et uhell.
  • Page 60 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) bryteren slippes løs. Slå alltid verktøyet av, og vent til arbeidsformål, skal det, når vibrasjonseksponeringen anslås, sagbladet stanser helt, før du setter verktøyet ned. tas hensyn til de faktiske bruksforholdene og måten verktøyet Advarsel! Vibrasjonsemisjonsverdien under faktisk bruk av blir brukt på.
  • Page 61 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Funksjoner Bruk Dette verktøyet har noen av eller alle følgende egenskaper. Advarsel! La verktøyet arbeide i sin egen hastighet. Det må 1. På/av-bryter ikke overbelastes. 2. Låseknapp Lade batteriet (figur D) 3. Fot 4. Utløserspak for sagbladfestet Batteriet må...
  • Page 62 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Hold verktøyet med begge hender, og arbeid med sag- Tilbehør foten (3) presset mot arbeidsstykket. Verktøyets ytelse avhenger av hva slags tilbehør som brukes. Tilbehør fra BLACK+DECKER er produsert etter høye Sage i flukt (figur G) kvalitetsstandarder og er konstruert for å...
  • Page 63: Eu-Samsvarserklæring

    MASKINERIDIREKTIV trere ditt nye Black & Decker-produkt og for å få informasjon om nye produkter og spesialtilbud. BDCR18 – Bajonettsag Black & Decker erklærer at disse produktene som er beskre- vet under «Tekniske data», er i samsvar med: 2006/42/EF, EN62841-1:2015, EN62841-2-11:2016 Disse produktene er også...
  • Page 64: Tilsigtet Brug

    Brug en strømkilde med fejlstrømsrelæ, hvis det er Din BDCR18 - bajonetsav fra BLACK+DECKER er designet til nødvendigt at anvende elværktøj på fugtige steder. at save i træ, plastic og metal. Værktøjet er kun beregnet til Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen...
  • Page 65 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) kontakten, er farligt og skal repareres. kan fremkalde irritationer eller forbrændinger. c. Træk stikket ud af stikkontakten og/eller batteriet e. Brug ikke en batteripakke eller et værktøj, der er inden indstilling, tilbehørsudskiftning eller opbevaring beskadiget eller modificeret.
  • Page 66 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) er fri for vand, elektriske ledninger osv. vibrationsemissionsværdi kan også bruges som en foreløbig Rør ikke ved materialet eller klingen umiddelbart vurdering af eksponeringen. Advarsel! efter, at værktøjet har været i brug. De kan være meget Værdien for vibrationsemission ved faktisk brug varme.
  • Page 67 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) forhindre utilsigtet drift. Læs brugervejledningen, før værktøjet tages Tryk på låseknappen (2), og tryk så på tænd/sluk-kontak- i brug. ten (1) for at tænde værktøjet. Når tænd/sluk-kontakten (1) slippes, slukkes værktøjet. Elektricitet og sikkerhed Laderen er dobbelt isoleret.
  • Page 68 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Savning (fig. E) muligt. Hold altid værktøjet med begge hænder.(fig. E). Lodret snit Lad klingen (5) løbe frit et par sekunder, inden du beg- Det er muligt at skære til hjørner og andre vanskelige områder ynder at save.
  • Page 69: Tekniske Data

    Genbrug venligst elektriske produkter og batterier i henhold MASKINDIREKTIV til lokale bestemmelser. Yderligere informationer findes på ww.2helpU.com Tekniske data BDCR18 (H1) BDCR18 - bajonetsav Indgangsspænding Black & Decker erklærer, at produkterne beskrevet under Hastighed uden belastning 0-3000 "Tekniske data" er i overensstemmelse med: Strøglængde...
  • Page 70 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Käyttötarkoitus vaaraa. f. Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä Tämä BLACK+DECKER BDCR18 -pistosaha on tarkoitettu kosteassa paikassa, käytä vikavirtasuojalla (RCD) puun, muovin ja metallin sahaamiseen. Tämä työkalu on suojattua virtalähdettä. Tämä vähentää sähköiskun tarkoitettu vain yksityiskäyttöön. vaaraa.
  • Page 71 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) vähentää vahingossa käynnistymisen aiheuttaman ja vaarana ovat tulipalo, räjähdys ja henkilövahingot. henkilövahingon vaaraa. f. Suojaa akku ja työkalu tulelta ja liian korkeilta d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun lämpötiloilta. Se voi räjähtää yli 130 ºC lämpötilassa. niitä...
  • Page 72 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) kattoa. direktiivin 2002/44/EY mukaisia turvatoimenpiteitä vaadi- Terän liike jatkuu vielä hetken käyttökytkimen vapaut- taan sähkötyökaluja säännöllisesti käyttävien henkilöiden tamisen jälkeen. Katkaise virta ja odota, että terän suojelemiseksi, tärinälle altistumisen arvioinnissa on otettava liike on kokonaan pysähtynyt ennen kuin lasket koneen huomioon todelliset käyttöolosuhteet ja työkalun käyttötavat.
  • Page 73 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Virtakytkimen vapauttaminen (1) sammuttaa työkalun. Sähköturvallisuus Laturi on kaksoiseristetty, joten erillistä Akun kiinnittäminen ja irrottaminen (kuvat B ja C) maadoitusta ei tarvita. Tarkista aina, että Kiinnitä akku (6) asettamalla se koneen liitännän kanssa verkkojännite vastaa arvokilvessä ilmoitettua samaan linjaan.
  • Page 74 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Sahaaminen (kuva E) enintään 25 mm. Varoitus! Älä käytä työkalua ollessasi puussa, tikkailla tai Pitele työkalua aina kahdella kädellä (kuva E). jollakin muulla epävakaalla alustalla. Varo putoavia oksia. Anna terän (5) liikkua vapaasti muutaman sekunnin ajan, Leikkaa alaspäin ja poispäin kehostasi.
  • Page 75: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    ) 6.2 m/s , epävarmuus (K) 1.5 m/s Leikatessa hirsiä (a ) 2.9 m/s , epätarkkuus (K) 1.5 m/s h, WB EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus KONEDIREKTIIVI BDCR18 - Pistosaha Black & Decker ilmoittaa, että tuotteet, jotka on kuvattu kohdassa Tekniset tiedot, täyttävät seuraavien direktiivien vaatimukset:...
  • Page 76: Προβλεπόμενη Χρήση

    Προβλεπόμενη χρήση υγρασία. Η διείσδυση νερού σε ένα ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Η παλινδρομική σέγα της BLACK+DECKER, BDCR18, έχει δ. Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Μη σχεδιαστεί για το πριόνισμα ξύλου, πλαστικών και μετάλλου. χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για να μεταφέρετε τη...
  • Page 77 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) έχετε καλύτερο έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου σε μη ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών αναμενόμενες καταστάσεις. ατυχημάτων. στ. Φοράτε κατάλληλη ενδυμασία εργασίας. Μη φοράτε στ. Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και καθαρά. φαρδιά ρούχα ούτε κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά, τα Τα...
  • Page 78 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) πακέτο μπαταρίας ή το εργαλείο εκτός των ορίων παρέκκλιση του πριονιού ή διακοπή της λειτουργίας του θερμοκρασίας που ορίζονται στις προδιαγραφές. Η υπό πίεση. Χρησιμοποιείτε πάντα τον κατάλληλο τύπο ακατάλληλη φόρτιση ή η φόρτιση σε θερμοκρασίες εκτός πριονόλαμας...
  • Page 79 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Η φόρτιση πρέπει να γίνεται μόνο με τους φορτιστές που παρατεταμένα χρονικά διαστήματα, μην παραλείπετε με παρέχονται μαζί με το εργαλείο. κανένα τρόπο να κάνετε τακτικά διαλείμματα. Όταν απορρίπτετε τις μπαταρίες, ακολουθήστε τις Βλάβη της ακοής. οδηγίες...
  • Page 80 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Χρήση 8. Κύρια χειρολαβή 9. Δευτερεύουσα λαβή συγκράτησης Προειδοποίηση! Αφήστε το εργαλείο να λειτουργήσει με το δικό του ρυθμό. Μην υπερφορτώνετε. Εικόνα D (όπου παρέχονται) 10. Φορτιστής Φόρτιση της μπαταρίας (Εικ. D) Η μπαταρία πρέπει να φορτίζεται πριν από την πρώτη χρήση Συναρμολόγηση...
  • Page 81 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Πριόνισμα (εικ. E) για το κόψιμο της εγκοπής. Ενεργοποιήστε το εργαλείο και αργά εισαγάγετε την Πάντα να κρατάτε το εργαλείο και με τα δύο χέρια (εικ. Ε). πριονόλαμα στο τεμάχιο εργασίας. Βεβαιωθείτε ότι το Αφήστε τη λάμα (5) να κινηθεί ελεύθερα για λίγα πέδιλο...
  • Page 82: Προστασία Του Περιβάλλοντος

    που περιέχουν διαλυτικά. Να ανοίγετε τακτικά το τσοκ και να το χτυπάτε ελαφρά για να αφαιρείται η σκόνη από το εσωτερικό του. BDCR18 - Παλινδρομική σέγα Προστασία του περιβάλλοντος Η Black & Decker δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά Χωριστή συλλογή. Τα προϊόντα και οι μπαταρίες...
  • Page 83 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Egide Walschaertsstraat 14-18 2800 Mechelen, Belgium (Βέλγιο) 06/01/2021 Εγγύηση Η Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των προϊόντων της και προσφέρει στους καταναλωτές εγγύηση 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς. Αυτή η εγγύηση συμπληρώνει και με κανένα τρόπο...
  • Page 84 België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66 enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.com Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk 2620 Albertslund Deutschland...

This manual is also suitable for:

Bdcr18-qwBdcr18n-xjBdcr18c1

Table of Contents