hit counter script
Dell Latitude C610 System Information Manual
Dell Latitude C610 System Information Manual

Dell Latitude C610 System Information Manual

Dell latitude c610: user guide
Hide thumbs Also See for Latitude C610:
Table of Contents
  • Čeština

    • POZOR: Bezpečnostní Pokyny

      • Obecné
      • Napájení
      • Baterie
      • Letecká Doprava
      • Pokyny K Elektromagnetické Kompatibilit (EMC)
    • Práce S Počítačem

      • Ergonomické Zásady P I PráCI S Počítačem
      • Práce Uvnit Počítače
      • Ochrana P Ed ElektrostatickýMI Výboji
      • Likvidace Baterií
    • Získání Informací a Podpory

    • Instalace Počítače

      • P Ipojení Napájecího Adaptéru
      • Zapnutí Počítače
    • Váš Počítač

      • Pohled Zep Edu
      • Pohled Zleva
      • Pohled Zprava
      • Pohled Zezadu
    • VýMěna Baterií

    • Právní Předpisy

    • Diagnostika Počítačů Dell

  • Dansk

    • ADVARSEL! Sikkerhedsinstruktioner
      • Generelt
      • StrøM
      • Batteri
      • Flyrejser
      • EMC-Instruktioner
    • Ved Brug Af Computeren
      • Ergonomiske Computervaner
      • Når du Arbejder Inden I Computeren
      • Beskyttelse Mod Statisk Elektricitet
      • Brugte Batterier
    • Sådan Finder du Oplysninger Og Hjælp
    • Opstilling Af Computeren
      • Tilslutning Af Vekselstrømsadapteren
      • Sådan Tænder du for Computeren
    • Om Computeren
      • Forside
      • Venstre Side
      • Højre Side
      • Bagside
    • Udskiftning Af Batteri
    • Lovgivningsmæssige Meddelelser
    • Kørsel Af Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering)
  • Suomi

    • VAROITUS: Turvallisuusohjeet
      • Yleistä
      • Tehonkulutus
      • Akku
      • Lentomatkustus
      • EMC-Tiedot
    • Tietokonetta Käytettäessä
      • Ergonomiset Työtavat
      • Tietokoneen Komponenttien Käsittely
      • Staattiselta Sähköltä Suojaaminen
      • Akkujen Hävittäminen
    • Tietojen Ja Avun Etsiminen
    • Tietokoneen Käyttöönotto
      • Virtalähteen Kytkeminen
      • Tietokoneen Käynnistäminen
    • Tietoja Tietokoneesta
      • Tietokone Edestä Katsottuna
      • Tietokone Vasemmalta Katsottuna
      • Tietokone Oikealta Katsottuna
      • Tietokone Takaa Katsottuna
    • Akun Vaihtaminen
    • SääDöksistä
    • Dell-Diagnostiikkaohjelman Suorittaminen
  • Magyar

    • ÓVINTÉZKEDÉS: Biztonsági Óvintézkedések

      • Általános
      • Tápellátás
      • Akkumulátor
      • Légi Közlekedés
      • Elektromágneses Kompatibilitási Óvintézkedések
    • A SzáMítógép Használata Során

      • Ergonómiai Szokások a SzáMítógép el Tt
      • A SzáMítógép Szerelése Közben
      • Védelem Elektrosztatikus Kisülés Ellen
      • Az Elhasznált Akkumulátorok Elhelyezése
    • InformáCIóforrások És Egyéb Segédanyagok

    • A SzáMítógép Üzembe Helyezése

      • A Váltakozó Áramú Átalakító Csatlakoztatása
      • A SzáMítógép Bekapcsolása
    • SzáMítógépéről

      • Elölnézet
      • Bal Oldali Nézet
      • Jobb Oldali Nézet
      • Hátulnézet
    • Az Akkumulátor Cseréje

    • A Dell Diagnostics Program Futtatása

    • Szabályozó Rendelkezések

  • Norsk

    • ADVARSEL: Sikkerhetsopplysninger
      • Generelt
      • StrøM
      • Batteri
      • Flyreiser
      • EMC-Instruksjoner
    • Bruk Av Datamaskinen
      • Ergonomisk Bruk
      • Arbeide Inne I Datamaskinen
      • Beskytte Mot Elektrostatisk Utladning
      • Avhending Av Batteri
    • Finne Informasjon Og Hjelp
    • Konfigurere Datamaskinen
      • Koble Til Vekselstrømadapteren
      • Slå På Datamaskinen
    • Om Datamaskinen
      • Sett Forfra
      • Sett Fra Venstre
      • Sett Fra Høyre
      • Sett Fra Baksiden
    • Bytte Batteri
    • Spesielle Bestemmelser
    • Kjøre Dell Diagnostics
  • Polski

    • OSTROŻNIE: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

      • Ogólne
      • Zasilanie
      • Akumulator
      • Podró Samolotem
      • Instrukcje EMC
    • Podczas Korzystania Z Komputera

      • Ergonomiczne Korzystanie Z Komputera
      • Podczas Pracy Wewnétrz Komputera
      • Ochrona Przed Wyładowaniami Elektrostatycznymi
      • Utylizacja zu Ytych Akumulatorów
    • Wyszukiwanie Informacji I Uzyskiwanie Pomocy

    • Przygotowywanie Komputera Do Pracy

      • Podłéczanie Zasilacza Prédu Zmiennego
      • Włéczanie Komputera
    • Informacje O Komputerze

      • Widok Z Przodu
      • Widok Z Lewej Strony
      • Widok Z Prawej Strony
      • Widok Z Tyłu
    • Wymiana Akumulatora

    • Zgodność Z Normami

    • Uruchamianie Programu Dell Diagnostics

  • Русский

    • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ - Инструкции По Технике Безопасности
      • Общие Положения
      • Электропитание
      • Аккумуляторная Батарея
      • Перевозка Воздушным Транспортом
      • Инструкции По Электромагнитной Совместимости
    • Работа С Компьютером
      • Полезные Навыки При Работе На Компьютере
      • Работа Внутри Компьютера
      • Защита От Электростатического Разряда
      • Утилизация Аккумуляторных Батарей
    • Как Получить Информацию И Помощь
    • Установка Компьютера
      • Подключение Адаптера Переменного Тока
      • Включение Компьютера
    • О Компьютере
      • Вид Спереди
      • Вид Слева
      • Вид Справа
      • Вид Сзади
    • Замена Аккумуляторной Батареи
    • Законодательство И Стандарты
    • Запуск Программы Dell Diagnostics
      • Drivers and Utilities
  • Slovenčina

    • VÝSTRAHA: Bezpečnostné Pokyny

      • Všeobecné
      • Napájanie
      • Batéria
      • Cestovanie Lietadlom
      • Inštrukcie EMC
    • Zásady Používania Počítača

      • Ergonomické Návyky Pri PráCI S Počítačom
      • Zásady Práce Vnútri Počítača
      • Ochrana Pred ElektrostatickýM VybitíM
      • Likvidácia Batérie
    • Ako Získat' Informácie a Pomoc

    • Inštalácia Počítača

      • Pripojenie Adaptéra
      • Zapnutie Počítača
    • Informácie O PočítačI

      • Poh Ad Spredu
      • Poh Ad Z Ava
      • Poh Ad Sprava
      • Poh Ad Zozadu
    • Výmena Batérie

    • Regulačné Upozornenia

    • Spustenie Programu Dell Diagnostics

  • Slovenščina

    • PREVIDNO: Varnostna Navodila

      • Splošno
      • Napajanje
      • Akumulator
      • Potovanje Z Letalom
      • Navodila Glede Elektromagnetne Združljivosti
    • Uporaba Računalnika

      • Ergonomska Uporaba Računalnika
      • Posegi V Notranjost Računalnika
      • Zaščita Pred Elektrostatično Razelektritvijo
      • Odlaganje Baterij in Akumulatorjev
    • Iskanje Informacij in PomočI

    • Namestitev Računalnika

      • Priključevanje Napajalnika
      • Vklop Računalnika
    • O Računalniku

      • Pogled Od Spredaj
      • Pogled Z Leve Strani
      • Pogled Z Desne Strani
      • Pogled S Hrbtne Strani
    • Zamenjava Akumulatorja

    • Upravna Obvestila

    • Uporaba Diagnostičnih Orodij Dell Diagnostics

  • Svenska

    • Varning! Säkerhetsanvisningar
      • Allmänna
      • Strömförsörjning
      • Batteri
      • Flygresor
      • EMC-Anvisningar
    • När du Använder Datorn
      • Ergonomiska Datorvanor
      • När du Arbetar Inuti Datorn
      • Skydd Mot Elektrostatisk Urladdning
      • Batteriavfallshantering
    • Söka Efter Information Och Hjälp
    • Installera Datorn
      • Ansluta Nätadaptern
      • Starta Datorn
    • Om Datorn
      • Framifrån
      • Från Vänster
      • Från Höger
      • Bakifrån
    • Byta Ut Ett Batteri
    • Föreskrifter
    • Köra Dell Diagnostics
      • Dell Diagnostics
      • Dell Diagnostics
      • User Guide

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Dell™ Latitude™ C610/C510

System Information

Guide
Příručka k zařízení
Systeminformation
Järjestelmätiedot
Οδηγός Πληροφοριών Συστήµατος
Rendszerinformációs kézikönyv
Systeminformasjonsveiledning
Przewodnik z informacjami o
systemie
Руководство по системе
Príručka - systémové
informácie
Priročnik z informacijami
o sistemu
Systeminformationsguide
‫מדריך מידע למערכת‬
PP01L
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dell Latitude C610

  • Page 1: System Information

    Dell™ Latitude™ C610/C510 System Information Guide Příručka k zařízení Systeminformation Järjestelmätiedot Οδηγός Πληροφοριών Συστήµατος Rendszerinformációs kézikönyv Systeminformasjonsveiledning Przewodnik z informacjami o systemie Руководство по системе Príručka - systémové informácie Priročnik z informacijami o sistemu Systeminformationsguide ‫מדריך מידע למערכת‬ PP01L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 3 Dell™ Latitude™ C610/C510 System Information Guide w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 4 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer Corporation is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, Latitude, TrueMobile, and AccessDirect are trademarks of Dell Computer Corporation; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
  • Page 5: Table Of Contents

    Replacing a Battery Regulatory Notices Running the Dell Diagnostics ..........
  • Page 6 Contents...
  • Page 7: Caution: Safety Instructions

    CAUTION: Safety Instructions Use the following safety guidelines to help ensure your own personal safety and to help protect your computer and working environment from potential damage. General • Do not attempt to service the computer yourself unless you are a trained service technician.
  • Page 8: Power

    Power • Use only the Dell-provided AC adapter approved for use with this computer. Use of another AC adapter may cause a fire or explosion. • Before you connect the computer to an electrical outlet, check the AC adapter voltage rating to ensure that the required voltage and frequency match the available power source.
  • Page 9: Battery

    Battery • Use only Dell™ battery modules that are approved for use with this computer. Use of other types may increase the risk of fire or explosion. •...
  • Page 10: Air Travel

    • Certain Federal Aviation Administration regulations and/or airline-specific restrictions may apply to the operation of your Dell computer while you are on board an aircraft. For example, such regulations/restrictions may prohibit the use of any personal electronic device (PED) that has the capacity for intentional transmission of radio frequency or other electromagnetic signals while on an aircraft.
  • Page 11: When Using Your Computer

    When Using Your Computer Observe the following safe-handling guidelines to prevent damage to your computer: • When setting up the computer for work, place it on a level surface. • When traveling, do not check the computer as baggage. You can put your computer through an X-ray security machine, but never put your computer through a metal detector.
  • Page 12: Ergonomic Computing Habits

    Computer Gets Wet" or "If You Drop or Damage Your Computer" in the User’s Guide. If, after following these procedures, you confirm that your computer is not operating properly, contact Dell (see "Getting Help" in the User’s Guide for the appropriate contact information).
  • Page 13: Protecting Against Electrostatic Discharge

    When Using Your Computer (continued) Ground yourself by touching any unpainted metal surface on the back of the computer. While you work, periodically touch the unpainted metal surface to dissipate any static electricity that might harm internal components. Protecting Against Electrostatic Discharge Static electricity can harm electronic components inside your computer.
  • Page 14: Finding Information And Assistance

    Finding Information and Assistance The following table lists the resources that Dell provides as support tools. Additional resources may be shipped with your computer. R e s o u r c e s a n d S u p p o r t To o l s...
  • Page 15 • Access documentation about your system and devices. • Join online discussions with other Dell customers and Dell technical professionals. • Explore a list of online links to Dell's primary vendors. Go to premiersupport.dell.com: The Dell Premier Support website is customized for corporate, government, and education customers.
  • Page 16: Setting Up Your Computer

    Setting Up Your Computer Unpack the accessories box. Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the setup of your computer. The accessories box also contains user documentation and any software or additional hardware (such as PC Cards, drives, or batteries) you have ordered. Connecting the AC Adapter A C A d a p t e r C o n n e c t i o n D e l l ™...
  • Page 17: Turning On The Computer

    Turning On the Computer To turn on the computer, open the computer display and press the power button. NOTE: Do not dock the computer until it has been turned on and shut down at least once. P o w e r B u t t o n About Your Computer Front View CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to...
  • Page 18 D e l l ™ L a t i t u d e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0 S y s t e m I n f o r ma t i o n G u i d e 1 display latch 2 display 3 keyboard...
  • Page 19: Left Side View

    Left Side View 1 security cable slot 2 speaker 3 hard drive bay 4 PC Card slot De ll™Latitu d e™C 610/C510 S ys t em In f or m a tio n G u id e...
  • Page 20: Right Side View

    Right Side View CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air vents. Doing so can damage the computer or cause a fire. D e l l ™ L a t i t u d e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0 S y s t e m I n f o r ma t i o n G u i d e 1 infrared sensor 2 modem connector 3 network connector...
  • Page 21: Back View

    CAUTION: Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only with a compatible battery purchased from Dell. The lithium-ion battery is designed to work with your Dell™ computer. You can also use the battery in any Latitude™ C-Family computer except for Latitude CS or CSx computers.
  • Page 22: Regulatory Notices

    Ensure that computer is either turned off, in a power management mode, or connected to an electrical outlet. If the computer is docked, undock it. Slide and hold the battery bay (or module bay) latch release on the bottom of the computer, and then remove the battery from the bay.
  • Page 23: Running The Dell Diagnostics

    Running the Dell Diagnostics Dell provides a number of tools to help you if your computer does not perform as expected. For information on these help tools, see your User’s Guide. If you have a computer problem and are unable to access the online User’s Guide, use the Dell Diagnostics to help you determine the cause of the problem and to help you solve it.
  • Page 24 To change the boot sequence, repeat steps 1 through 6, customizing the boot sequence to fit your needs. Then restart your computer. When you start the diagnostics, the Dell logo screen appears, followed by a message telling you that the diagnostics is loading. After the diagnostics loads, the Diagnostics Menu appears.
  • Page 25 Dell™ Latitude™ C610/C510 Příručka k zařízení w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 26 Jiné ochranné známky a obchodní názvy p ípadn použité v tomto dokumentu mohou odkazovat na subjekty držící práva k t mto známkám a názvy jejich výrobk . Společnost Dell Computer Corporation odmítá vlastnické zájmy k ochranným známkám a obchodním názv m mimo svých vlastních.
  • Page 27 Výměna baterií Právní předpisy Diagnostika počítačů Dell ......... . .
  • Page 28 Obsah...
  • Page 29: Pozor: Bezpečnostní Pokyny

    POZOR: Bezpečnostní pokyny Následující bezpečnostní pokyny slouží k zajišt ní bezpečnosti osob a k ochran počítače a pracovišt p ed možným poškozením. Obecné • Nejste-li školeným servisním technikem, nepokoušejte se počítač opravovat vlastními silami. Vždy postupujte d sledn podle pokyn pro instalaci. •...
  • Page 30: Napájení

    Nepoužívejte tekuté čisticí prost edky ani spreje. Ty mohou obsahovat ho lavé látky. Napájení • Používejte pouze adaptér dodávaný společností Dell, schválený pro použití s tímto počítačem. Použití jiného adaptéru m že zp sobit požár nebo výbuch. • P ed p ipojením počítače do zásuvky zkontrolujte, zda nap tí a frekvence zdroje souhlasí...
  • Page 31: Baterie

    Baterie • Používejte pouze baterie Dell schválené pro použití s tímto počítačem. Používání jiných typ m že zvýšit riziko požáru či výbuchu. • Baterie nep enášejte v kapse, kabelce ani na jiném míst , kde by kovové p edm ty (nap íklad klíče nebo sponky) mohly zkratovat svorky baterie.
  • Page 32: Letecká Doprava

    Letecká doprava • Provoz počítač Dell na palubách letadel mohou usm r ovat n které p edpisy letecké organizace FAA a omezení p epravc . Takové p edpisy mohou na palub letadel nap íklad zakazovat používání osobních elektronických za ízení, která jsou schopna ízen p enášet radiové...
  • Page 33: Práce S Počítačem

    Práce s počítačem Dodržováním následujících bezpečnostních pokyn chra te počítač p ed poškozením: • Počítač p ed zahájením práce umíst te na rovný povrch. • P i cestách neodbavujte počítač jako zavazadlo. Počítač m žete poslat rentgenovým bezpečnostním za ízením, ale nikdy ho nepronášejte detektorem kov . Pokud počítač odbavujete jako p íruční...
  • Page 34: Ergonomické Zásady P I Práci S Počítačem

    íručce . Pokud provedete tyto postupy a zjistíte, že počítač nefunguje správn , obrat'te se na společnost Dell (p íslušné kontaktní informace naleznete v oddílu „Jak získat pomoc“ v uživatelské p íručce k počítači). Ergonomické zásady při práci s počítačem POZOR: Nesprávné...
  • Page 35: Ochrana P Ed Elektrostatickými Výboji

    Práce s počítačem (pokračování) Uzemn te se dotykem nenat eného kovového povrchu v zadní části počítače. B hem práce se pravideln dotýkejte nenat ené kovové plochy, abyste vybili statickou elekt inu, která by mohla poškodit vnit ní součásti počítače. Ochrana před elektrostatickými výboji Statická...
  • Page 36: Získání Informací A Podpory

    Získání informací a podpory V následující tabulce jsou uvedeny zdroje podpory společnosti Dell. Další zdroje informací mohou být dodány s počítačem. Z d r o j e a n á s t r o j e p o d p o r y Zdroj informací...
  • Page 37 • Seznam odkaz na primární prodejce společnosti Dell. P ejd te na adresu premiersupport.dell.com: Webový server Dell Premier Support je p izp soben pro zákazníky z komerční, státní a vzd lávací sféry. Tento server nemusí být k dispozici ve všech oblastech.
  • Page 38: Instalace Počítače

    Instalace počítače Rozbalte krabici s p íslušenstvím. Obsah krabice s p íslušenstvím budete používat p i instalaci počítače. V krabici s p íslušenstvím je i dokumentace a objednaný software či dopl kový hardware (nap íklad karty PC Card, jednotky a baterie). Připojení...
  • Page 39: Zapnutí Počítače

    Zapnutí počítače Počítač zapnete otev ením displeje a stisknutím tlačítka napájení. POZNÁMKA: Počítač nevkládejte do základnové stanice, dokud ho nejmén jednou nezapnete a nevypnete. T l a č í t k o n a p á j e n í Váš...
  • Page 40 1 západka displeje 2 obrazovka 3 klávesnice 4 mikrofon 5 kontrolky za ízení 6 kontrolky klávesnice 7 modulární jednotka P í ru č ka k za í zení D el l ™ Lat i t ud e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0 dotyková...
  • Page 41: Pohled Zleva

    Pohled zleva 1 bezpečnostní oko 2 reproduktor 3 jednotka pevného disku 4 pozice pro kartu PC Card P í ru č ka k za í zení D el l ™ La t i t ud e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0...
  • Page 42: Pohled Zprava

    Pohled zprava POZOR: Nezakrývejte větrací otvory, dejte pozor, aby se do nich nedostaly žádné předměty, a zabraňte shromažďování prachu v nich. Pokud se těmito pokyny nebudete řídit, hrozí poškození počítače nebo požár. P í ru č ka k za í zení D el l ™ Lat i t ud e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0 infračervený...
  • Page 43: Pohled Zezadu

    Baterie nahrazujte pouze kompatibilními bateriemi zakoupenými u společnosti Dell. Dodávané lithium iontové baterie jsou konstruovány pro práci s tímto počítačem Dell™. Baterii z tohoto počítače můžete používat ve všech počítačích řady Latitude™ C kromě počítačů Latitude CS nebo CSx.
  • Page 44: Právní Předpisy

    Ujist te se, že je počítač vypnut, v režimu úspory energie nebo p ipojen k elektrické zásuvce. Je-li počítač vložen v základnové stanici, vyjm te ho. Posu te a podržte západku zásuvky pro baterie (nebo modulární jednotky) na spodní stran počítače a opatrn vytáhn te baterii z pozice. Novou baterii zatlačte do zásuvky, až...
  • Page 45: Diagnostika Počítačů Dell

    Zapojte počítač do jiné zásuvky, aby počítač a p ijímač byly p ipojeny k r zným okruh m. V p ípad pot eby se pora te s pracovníky technické podpory společnosti Dell nebo se zkušeným televizním či rozhlasovým technikem. Diagnostika počítačů Dell Společnost Dell nabízí...
  • Page 46 Chcete-li zm nit po adí jednotek p i zavád ní operačního systému, upravte je kroky 1 až 6 podle svých pot eb. Poté znovu spust'te počítač. P i spušt ní diagnostického programu se zobrazí nejprve logo společnosti Dell a poté zpráva o zavád ní diagnostického programu do pam ti. Po zavedení program zobrazí nabídku diagnostiky (Diagnostics).
  • Page 47 Dell™ Latitude™ C610/C510 Systeminformation w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 48 Andre varemærker og firmanavne kan være brugt i dette dokument til at henvise til enten de fysiske eller juridiske personer, som gør krav på mærkerne og navnene, eller til deres produkter. Dell Computer Corporation fraskriver sig enhver tingslig rettighed, for så vidt angår varemærker og firmanavne, som ikke er deres egne.
  • Page 49 Udskiftning af batteri Lovgivningsmæssige meddelelser Kørsel af Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) ......... . .
  • Page 50 Indhold...
  • Page 51: Advarsel! Sikkerhedsinstruktioner

    ADVARSEL! Sikkerhedsinstruktioner Brug følgende sikkerhedsinstruktioner som hjælp til at sikre din egen sikkerhed og for at beskytte computeren og arbejdsmiljøet mod potentiel beskadigelse. Generelt • Forsøg ikke selv at vedligeholde computeren, medmindre du er uddannet servicetekniker. Følg altid installationsvejledningen nøje. •...
  • Page 52: Strøm

    Rengør computeren med en blød klud, der er fugtet med vand. Brug ikke flydende rengøringsmidler eller aerosolrengøringsmidler, som kan indeholde brændbare stoffer. Strøm • Brug kun vekselstrømsadapteren fra Dell, som er godkendt til brug sammen med denne computer. Hvis du bruger en anden vekselstrømsadapter, kan der være risiko for brand eller eksplosion. •...
  • Page 53: Batteri

    Batteri • Brug kun Dell™'s batterimoduler, som er godkendt til brug sammen med denne computer. Hvis du bruger andre typer, kan der være større risiko for brand eller eksplosion. • Undgå at bære en batteripakke i lommen, tasken eller en anden beholder, hvor metalobjekter (f.eks.
  • Page 54: Flyrejser

    Visse bestemmelser fra de amerikanske luftfartsmyndigheder (Federal Aviation Administration) og/eller restriktioner fastsat af de enkelte flyselskaber gælder muligvis i forbindelse med brugen af din Dell-computer, mens du er om bord på flyet. Disse bestemmelser/restriktioner kan f.eks. omfatte et forbud mod brugen af enhver form for bærbart elektronisk udstyr, der tilsigtet kan overføre radiofrekvens eller elektromagnetiske...
  • Page 55: Ved Brug Af Computeren

    Ved brug af computeren Overhold følgende retningslinjer for håndtering for at forhindre, at computeren beskadiges: • Når du opstiller computeren til arbejde, skal du placere den på en jævn overflade. • Når du har computeren med på rejse, skal du ikke indregistrere den som bagage. Du kan føre computeren gennem en sikkerhedsmaskine med røntgen, men før den aldrig gennem en metaldetektor.
  • Page 56: Ergonomiske Computervaner

    "If You Drop or Damage Your Computer" (Hvis computeren tabes eller beskadiges) i User’s Guide (Brugerhåndbog). Hvis du efter at have fulgt disse procedurer kan fastslå, at din computer ikke fungerer korrekt, skal du kontakte Dell (oplysninger om, hvordan du kontakter kundeservice, finder du i afsnittet "Sådan får du hjælp" i brugervejledningen).
  • Page 57: Beskyttelse Mod Statisk Elektricitet

    Ved brug af computeren (fortsat) Sørg for at aflade eventuel statisk elektricitet fra kroppen ved at berøre en umalet metalflade på computerens bagside. Mens du arbejder, bør du jævnligt røre ved den umalede metaflade for at fjerne eventuel statisk elektricitet, der kan beskadige de interne komponenter. Beskyttelse mod statisk elektricitet Statisk elektricitet kan ødelægge de elektroniske komponenter i computeren.
  • Page 58: Sådan Finder Du Oplysninger Og Hjælp

    Brug rullemenuen til at foretage de valg, der er relevante for din computer. Dokumentationen og driverne er allerede installeret på computeren, når den leveres fra Dell. Du kan bruge denne cd til at få adgang til dokumentation, installere drivere igen eller køre diagnosticeringsværktøjer.
  • Page 59 • Få svar på spørgsmål om teknisk support. • Få de nyeste driverversioner til systemet • Få adgang til dokumentationen til systemet og enhederne. • Deltag i diskussioner online med andre Dell-kunder og Dells professionelle teknikere. • Få vist en liste med onlinehyperlinks til Dells hovedleverandører.
  • Page 60: Opstilling Af Computeren

    Opstilling af computeren Åbn æsken med tilbehør, og tag delene ud. Tag de dele fra, som du skal bruge, når du opstiller computeren. Æsken med tilbehør indeholder også brugerdokumentation, programmer og ekstra hardware (f.eks. PC Cards, drev eller batterier), som du har bestilt. Tilslutning af vekselstrømsadapteren T i l s l u t n i n g a f v e k s e l s t r ø...
  • Page 61: Sådan Tænder Du For Computeren

    Sådan tænder du for computeren Du kan tænde for computeren ved at åbne computerskærmen og trykke på tænd/sluk-knappen. BEMÆRK! Du skal ikke sætte computeren i dockingstationen, før den har været tændt og slukket mindst én gang. Tæ n d / s l u k - k n a p D e l l ™...
  • Page 62: Om Computeren

    Om computeren Forside ADVARSEL! Undgå at blokere, skubbe genstande ind i eller lade støv samle sig i ventilationshullerne. Dette kan beskadige computeren eller forårsage brand. D e l l ™ L a t i t u d e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0 S y s t e m i n f o r ma t i o n...
  • Page 63: Venstre Side

    1 skærmlås 2 skærm 3 tastatur 4 mikrofon 5 enhedstatuslamper 6 tastaturstatuslamper 7 modulbås Venstre side pegeplade batteribås 10 trackstick/pegepladeknapper 11 trackstick 12 tænd/sluk-knappen 13 AccessDirect™-knap 1 stik til sikkerhedskabel 2 højttaler 3 bås til harddisk 4 stik til PC Card D e l l ™...
  • Page 64: Højre Side

    Højre side ADVARSEL! Undgå at blokere, skubbe genstande ind i eller lade støv samle sig i ventilationshullerne. Dette kan beskadige computeren eller forårsage brand. D e l l ™ L a t i t u d e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0 S y s t e m i n f o r ma t i o n 1 infrarød sensor 2 modemstik 3 netværksstik...
  • Page 65: Bagside

    Udskiftning af batteri ADVARSEL! Hvis du bruger en inkompatibel batteritype, kan risikoen for brand eller eksplosion øges. Udskift kun batteriet med et kompatibelt batteri fra Dell. Litiumionbatteriet er udviklet til at virke sammen med din Dell™-computer. Du kan bruge batteriet i alle Latitude™ C-computere undtagen i Latitude CS- og CSx-computerne.
  • Page 66: Lovgivningsmæssige Meddelelser

    Drej og hold låsehåndtaget til batteribåsen (eller modulbåsen) under computeren, og fjern batteriet fra båsen. Skub batteriet ind i båsen, til låsehåndtaget klikker. Lovgivningsmæssige meddelelser EMI (elektromagnetisk interferens) er ethvert signal eller enhver udladning, der udstråles i det frie rum eller ledes langs strøm- eller signalkabler, der bringer funktionen af radionavigation eller andre sikkerhedstjenester i fare, eller som væsentligt forringer, forhindrer eller gentagne gange afbryder en licenseret radiokommunikationstjeneste.
  • Page 67: Kørsel Af Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering)

    Kørsel af Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) Med Dell får du forskellige værktøjer, du kan bruge som hjælp, hvis computeren ikke fungerer som forventet. Yderligere oplysninger om disse hjælpeværktøjer finder du i User’s Guide (Brugerhåndbog).
  • Page 68 Læg cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) i cd-rom-drevet. Sluk computeren. Tænd computeren. Computeren starter og begynder automatisk at køre Dell-diagnosticeringsværktøjet. Når du har kørt diagnosticeringsprogrammet, skal du tage cd'en med drivere og hjælpeværktøjer ud af cd-rom-drevet. Hvis du vil ændre startsekvensen, skal du gentage trin 1-6 og tilpasse startsekvensen efter dine behov.
  • Page 69 Dell™ Latitude™ C610/C510 Järjestelmätiedot w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 70 Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. © 2001–2003 Dell Computer Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän tekstin kaikenlainen kopioiminen ilman Dell Computer Corporationin kirjallista lupaa on jyrkästi kielletty. Tekstissä käytetyt tavaramerkit Dell, DELL-logo, Latitude, TrueMobile ja AccessDirect ovat Dell Computer Corporationin tavaramerkkejä.
  • Page 71 ......Dell-diagnostiikkaohjelman suorittaminen ....
  • Page 72 Sisällysluettelo...
  • Page 73: Varoitus: Turvallisuusohjeet

    VAROITUS: Turvallisuusohjeet Seuraavia turvallisuusohjeita noudattamalla voit suojata tietokoneesi ja työympäristösi vaurioilta sekä varmistaa oman turvallisuutesi. Yleistä • Älä yritä huoltaa tietokonetta itse, jos et ole valtuutettu huoltohenkilö. Noudata asennusohjeita huolellisesti. • Jos liität virtalähteen jatkojohtoon, varmista, että jatkojohtoon kytkettyjen laitteiden yhteinen virrankulutus ei ylitä...
  • Page 74: Tehonkulutus

    VAROITUS: Turvallisuusohjeet (jatkuu) • Älä kytke tai irrota johtoja tai suorita laitteelle huolto- tai asennustoimenpiteitä ukonilman aikana, jotta välttyisit sähköiskun vaaralta. Älä käytä tietokonetta ukonilman aikana, paitsi jos kaikki kaapelit on irrotettu ja tietokone toimii akun varassa. • Jos tietokoneessasi on modeemi, modeemissa käytettävän kaapelin tulisi olla vähintään kokoa 26 AWG (American wire gauge).
  • Page 75: Akku

    Varmista, että liittimet vastaavat toisiaan ja ne kytketään oikein. Akku • Käytä ainoastaan tässä tietokoneessa käytettäviksi hyväksyttyjä Dell™-akkumoduuleja. Muuntyyppisten akkujen käytöstä voi seurata palo- tai räjähdysvaara. • Älä kanna akkuja taskussa, käsilaukussa tai muussa sellaisessa paikassa, jossa metalliesineet (esimerkiksi auton avaimet tai paperiliittimet) voivat aiheuttaa oikosulun akun napojen välille.
  • Page 76: Lentomatkustus

    – Jotta noudattaisit näitä rajoituksia, kytke tietokoneessasi mahdollisesti oleva Dell TrueMobile™ -laite tai muu langaton yhteyslaite pois toiminnasta ennen lentokoneeseen nousemista ja noudata kaikkia lentohenkilökunnan kyseisen laitteen käytöstä antamia ohjeita. –...
  • Page 77: Tietokonetta Käytettäessä

    Tietokonetta käytettäessä Noudata seuraavia turvallisuusohjeita estääksesi tietokoneen vahingoittumisen. • Kun käytät tietokonetta, aseta se tasaiselle alustalle. • Älä kuljeta tietokonetta matkatavarana. Tietokoneen voi kuljettaa turvatarkastuksen röntgenlaitteen läpi, mutta älä koskaan kuljeta tietokonetta metallinilmaisimen läpi. Varmista, että mukana on varattu akku siltä varalta, että tietokone on käynnistettävä turvatarkastuksessa.
  • Page 78: Ergonomiset Työtavat

    Tietokonetta käytettäessä (jatkuu) • Puhdista näyttö pehmeällä puhtaalla liinalla ja vedellä. Kostuta liina vedellä ja pyyhi sillä näyttöä yhdensuuntaisesti ylhäältä alaspäin. Poista kosteus näytöstä välittömästi ja pidä näyttö aina kuivana. Pitkällinen altistus kosteudelle saattaa vahingoittaa näyttöä. Älä puhdista näyttöä ikkunanpuhdistusaineella. •...
  • Page 79: Staattiselta Sähköltä Suojaaminen

    Tietokonetta käytettäessä (jatkuu) Staattiselta sähköltä suojaaminen Staattinen sähkö voi vahingoittaa tietokoneen elektronisia komponentteja. Voit välttää staattisen sähkön aiheuttamat vauriot purkamalla staattisen sähkön itsestäsi, ennen kuin kosketat tietokoneen elektronisia komponentteja, kuten muistimoduuleja. Maadoita itsesi koskettamalla tietokoneen takaosan maalaamatonta metallipintaa. Kun käsittelet tietokoneen sisäosia, pura staattinen sähkö itsestäsi säännöllisin väliajoin koskettamalla tietokoneen takaosan maalaamatonta metallipintaa.
  • Page 80: Tietojen Ja Avun Etsiminen

    Resurssin käyttäminen: Avaa tietokoneen mukana toimitetun Ohjaimet ja apuohjelmat -levyn päävalikko. Valitse tietokoneellesi sopivat vaihtoehdot avattavasta valikosta. Ohjeet ja ohjaimet on asennettu Dell-tietokoneisiin valmiiksi. Tämän levyn avulla voit lukea ohjeita, asentaa ohjaimia uudelleen tai käyttää vianmääritystyökaluja. Lisätietoja saat User’s Guide -oppaasta.
  • Page 81 • vastauksia teknisiin huolto- ja tukikysymyksiin • laitteistosi viimeisimmät laiteohjaimet • järjestelmien ja laitteiden oppaita • online-keskustelut muiden Dell-asiakkaiden ja Dellin teknisen tuen kanssa (Dell Talk) • Dellin tärkeimpien jälleenmyyjien online-linkkien luettelo. Avaa premiersupport.dell.com: Dell Premier Support -sivusto on suunniteltu erityisesti yrityksiä, valtionhallintoa ja opetusalan asiakkaita varten.
  • Page 82: Tietokoneen Käyttöönotto

    Tietokoneen käyttöönotto Pura lisävarusteet pakkauksesta. Aseta pakkauksessa olevat lisävarusteet esille. Tarvitset niitä valmistellessasi tietokonetta käyttöönottoa varten. Lisävarustepakkauksessa on lisäksi käyttöohjeita sekä muita tilaamiasi ohjelmistoja tai laitteita (PC-kortteja, levyasemia tai akkuja). Virtalähteen kytkeminen V i r t a l ä h t e e n k y t k e m i n e n D e l l ™...
  • Page 83: Tietokoneen Käynnistäminen

    Tietokoneen käynnistäminen Käynnistä tietokone avaamalla näyttö ja painamalla virtakytkintä. HUOMAUTUS: Älä telakoi tietokonetta, ennen kuin se on käynnistetty ja sammutettu ainakin kerran. V i r t a k y t k i n Tietoja tietokoneesta Tietokone edestä katsottuna VAROITUS: Älä peitä ilma-aukkoja, älä työnnä niihin esineitä äläkä...
  • Page 84 1 näytön salpa 2 näyttö 3 näppäimistö 4 mikrofoni 5 laitteen tilailmaisimet 6 näppäimistön tilailmaisimet 7 moduulipaikka D e l l ™ L a t i t u d e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0 J ä r j e s t e l m ä t i e d o t 10 ohjaussauva / kosketuslevyn 11 ohjaussauva 12 virtakytkin...
  • Page 85: Tietokone Vasemmalta Katsottuna

    Tietokone vasemmalta katsottuna 1 suojakaapelin paikka 2 kaiutin 3 kiintolevypaikka 4 PC-korttipaikka D e l l ™ L a t i t u d e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0 J ä r j e s t e l m ä t i e d o t...
  • Page 86: Tietokone Oikealta Katsottuna

    Tietokone oikealta katsottuna VAROITUS: Älä peitä ilma-aukkoja, älä työnnä niihin esineitä äläkä anna pölyn kerääntyä niihin. Muutoin tietokone voi vahingoittua tai voi syttyä tulipalo. 1 infrapunatunnistin 2 modeemiliitin 3 verkkoliitin 4 S-videoliitin/TV-lähtöliitin D e l l ™ L a t i t u d e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0 J ä r j e s t e l m ä t i e d o t ilma-aukko ääniliittimet kaiutin...
  • Page 87: Tietokone Takaa Katsottuna

    VAROITUS: Vääräntyyppisen akun käytöstä voi seurata palo- tai räjähdysvaara. Käytä vain Delliltä hankittuja oikeantyyppisiä akkuja. Litiumakku on suunniteltu toimimaan Dell™-tietokoneessasi. Voit käyttää akkua kaikissa Latitude™ C -perheen tietokoneissa paitsi Latitude CS- tai CSx-tietokoneissa. Älä käytä CS- tai CSx-tietokoneen akkua tässä tietokoneessa.
  • Page 88: Säädöksistä

    Varmista, että tietokone on sammutettu, virranhallintatilassa tai kytkettynä verkkovirtaan. Jos tietokone on telakoituna, poista se telakoinnista. Poista akku liu'uttamalla akkupaikan vapautuspainiketta ja pitämällä sitä vapautusasennossa samalla, kun vedät akun ulos. Liu’uta uusi akku akkupaikkaan niin pitkälle, että vapautuspainike napsahtaa. Säädöksistä Sähkömagneettinen häiriö...
  • Page 89: Dell-Diagnostiikkaohjelman Suorittaminen

    Ota tarvittaessa yhteyttä Dellin tekniseen tukeen tai radio- ja televisiotekniikkaan erikoistuneeseen henkilöön. Dell-diagnostiikkaohjelman suorittaminen Dell on toimittanut tietokoneen mukana apuohjelmia, jotka auttavat vian selvittämisessä, jos tietokone ei toimi oikein. Lisätietoja näistä apuohjelmista on tietokoneen käyttöoppaassa. Jos tietokone ei toimi oikein eikä käyttöopasta voi käyttää, voit etsiä vian syyn ja ongelman ratkaisun Dell-diagnostiikkaohjelman avulla.
  • Page 90 • Kolmas käynnistyslaite: Sisäinen kiintolevyasema Aseta Ohjaimet ja apuohjelmat -levy CD-asemaan. Sammuta tietokone. Käynnistä tietokone. Tietokone käynnistyy ja Dell-diagnostiikkaohjelma suoritetaan automaattisesti. Kun diagnostiikkaohjelma on suoritettu, poista Ohjaimet ja apuohjelmat -levy CD- asemasta. Vaihda käynnistysjärjestys toistamalla vaiheet 1–6. Valitse haluamasi järjestys. Käynnistä...
  • Page 91 Dell™ Latitude™ C610/C510...
  • Page 92 ή κίνδυνο τραυµατισµού ή θανάτου. Programs ( µµ Dell User’s Guide ( Start ( User and system guides ( User Guide ( © 2001–2003 Dell Computer Corporation. Μάρτιος 2003 P/N 0F871 User’s Guides ( Dell) Help and Support ( µ...
  • Page 93 ∆ Αντικατάσταση µπαταρίας Σηµειώσεις κανονισµών Εκτέλεση του Dell Diagnostics (∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell) .........
  • Page 94 µ...
  • Page 95 Γενικά...
  • Page 97 Τροφοδοσία...
  • Page 98 Μπαταρία...
  • Page 99 Ταξίδι µε αεροπλάνο Οδηγίες EMC (Ηλεκτροµαγνητική συµβατότητα) www.dell.com...
  • Page 100 ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:...
  • Page 101 Συνήθειες εργονοµικής εργασίας ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εσφαλµένη ή παρατεταµένη χρήση του πληκτρολογίου µπορεί να προκαλέσει κάκωση. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εργασία µπροστά στην οθόνη για εκτενείς χρονικές περιόδους µπορεί να προκαλέσει καταπόνηση των µατιών. Κατά την εργασία στο εσωτερικό του υπολογιστή ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:...
  • Page 102 Προστασία από ηλεκτροστατική αποφόρτιση...
  • Page 103 Απόρριψη µπαταρίας Π ό ρ ο ι κ α ι ε ρ γ α λ ε ί α υ π ο σ τ ή ρ ι ξ η ς...
  • Page 104 Πόρος Περιεχόµενα • • Χρήση των πόρων µ [COA]) ΣΗΜΕΙΩΣΗ:...
  • Page 105 Πόρος Περιεχόµενα Χρήση των πόρων support.dell.com premiersupport.dell.com...
  • Page 106 Σύνδεση του τροφοδοτικού AC Σ ύ ν δ ε σ η τ ρ ο φ ο δ ο τ ι κ ο ύ A C...
  • Page 107 Ενεργοποίηση του υπολογιστή. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κ ο υ µ π ί λ ε ι τ ο υ ρ γ ί α ς Μπροστινή όψη ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην εµποδίζετε, εισάγετε αντικείµενα ή επιτρέπετε τη συσσώρευση σκόνης στους αεραγωγούς. Μπορεί να προκληθεί βλάβη στον υπολογιστή...
  • Page 109 Αριστερή όψη...
  • Page 110 ∆εξιά όψη ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην εµποδίζετε, εισάγετε αντικείµενα ή επιτρέπετε τη συσσώρευση σκόνης στους αεραγωγούς. Μπορεί να προκληθεί βλάβη στον υπολογιστή ή πυρκαγιά.
  • Page 111 ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση µη συµβατής µπαταρίας µπορεί να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή έκρηξης. Αντικαταστήστε τη µπαταρία αποκλειστικά µε συµβατή µπαταρία, την οποία προµηθευτήκατε από την Dell. Η µπαταρία ιόντων λιθίου έχει σχεδιαστεί για λειτουργία µε τον υπολογιστή Dell™. Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε τη µπαταρία σε οποιονδήποτε υπολογιστή...
  • Page 112 ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:...
  • Page 114 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΣΗΜΕΙΩΣΗ: • Boot First Device: Diskette Drive ( • Boot First Device: CD/DVD/CD-RW Drive ( • Boot First Device: Internal HDD ( µ CD/DVD/CD-RW) (HDD))
  • Page 117 Dell™ Latitude™ C610/C510 Rendszerinformációs kézikönyv w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 118 ____________________ A jelen dokumentum tartalma el zetes figyelmeztetés nélkül megváltozhat. 2001–2003 Dell Computer Corporation. Minden jog fenntartva. A Dell Computer Corporation el zetes írásos engedélye nélkül szigorúan tilos a dokumentumot bármiféle módon sokszorosítani. A szövegben használt védjegyek: A Dell Microsoft Corporation védjegyei.
  • Page 119 Az akkumulátor cseréje Szabályozó rendelkezések A Dell Diagnostics program futtatása ..........
  • Page 120 Tar tal o m 1 1 8...
  • Page 121: Óvintézkedés: Biztonsági Óvintézkedések

    ÓVINTÉZKEDÉS: Biztonsági óvintézkedések A számítógép és a munkakörnyezet esetleges károsodásának, illetve a személyi sérülés elkerülése végett tartsa be az alábbi biztonsági irányelveket. Általános • Ne próbálja a számítógépet önállóan javítani, hacsak nem szakképzett szerviztechnikus. Mindig tartsa be a telepítési utasításokat. •...
  • Page 122: Tápellátás

    összetev ket is tartalmazhatnak. Tápellátás • Ezzel a számítógéppel kizárólag a Dell saját váltakozó áramú átalakítóját használja. Más átalakító használatával tüzet vagy robbanást okozhat. • Miel tt csatlakoztatná a számítógépet a táphálózati aljzatba, gy z djön meg arról, hogy a váltakozó...
  • Page 123: Akkumulátor

    és elektromos áramütést és/vagy tüzet is okozhat. Figyeljen arra, hogy a földel érintkez a megfelel helyre kerüljön. Akkumulátor • Ezzel a számítógéppel kizárólag az el írt Dell™ akkumulátorokat használja. Más típusú akkumulátor használatával t z- és robbanásveszélyt idézhet el . • Ne tartsa az akkumulátort zsebében, pénztárcájában vagy bármely olyan helyen, ahol fémtárgyakhoz (például kulcsokhoz vagy iratkapcsokhoz) érhet, mert azok rövidre zárhatják...
  • Page 124: Légi Közlekedés

    Használjon árnyékolt kábeleket, mert ezzel biztosítja a készülék elektromágneses kompatibilitási min sítésében megfogalmazott követelmények betartását az adott környezetben. Párhuzamos nyomtató használata esetén a kábelt a Dell vállalattól is beszerezheti. Amennyiben kényelmesebbnek tartja, rendelhet kábelt a Dell Computer Corporation vállalattól a weben keresztül is a www.dell.com címen.
  • Page 125: A Számítógép Használata Során

    A számítógép használata során A számítógép sérülésének elkerülése érdekében mindig tartsa szem el tt az alábbi, biztonságos kezelést biztosító irányelveket: • A számítógépet a használat el tt helyezze sima, vízszintes felületre. • Utazáskor ne adja fel csomagként a számítógépet. A hatóságoknak nyugodtan megengedheti, hogy megröntgenezzék a számítógépet, de soha nem szabad fémérzékel készülékkel megvizsgálni.
  • Page 126: Ergonómiai Szokások A Számítógép El Tt

    „Ha a számítógépet víz éri” vagy „Ha a számítógép leesik vagy megsérül” cím fejezeteiben található utasításokat. Amennyiben a m veletek végrehajtása után is úgy találja, hogy számítógépe nem m ködik megfelel en, akkor vegye fel a kapcsolatot a Dell céggel (a szükséges információkat megtalálja a Felhasználói kézikönyv „Kapcsolatfelvétel a Dell-lel”...
  • Page 127: Védelem Elektrosztatikus Kisülés Ellen

    A számítógép használata során (folytatás) Kapcsolja ki a számítógépet és minden csatlakoztatott eszközt. Az esetleges áramütés elkerülése érdekében húzza ki a számítógép és a csatlakoztatott eszközök tápkábelét a hálózati aljzatból. Ezen kívül húzza ki a telefon és minden egyéb kommunikációs vonal csatlakozóit a számítógépb l. Vegye ki a f akkumulátort az akkumulátorrekeszb l, és ha szükséges, a másodlagos akkumulátort a modulrekeszb l.
  • Page 128: Az Elhasznált Akkumulátorok Elhelyezése

    A számítógép használata során (folytatás) Az elhasznált akkumulátorok elhelyezése A számítógép egy lítium-ion akkumulátorral és egy nikkel-metál hidrid (NiMH) gombakkumulátorral üzemel. A számítógép lítium-ion akkumulátorának cseréjével kapcsolatos tudnivalókat a következ fejezetben találja meg: „Az akkumulátor cseréje” a 134. oldalon. A nikkel-metál hidrid akkumulátor egy hosszú élettartamú akkumulátor, amelyet valószín leg soha nem kell majd kicserélnie.
  • Page 129: Információforrások És Egyéb Segédanyagok

    Információforrások és egyéb segédanyagok Az alábbi táblázatban a Dell által nyújtott támogatási eszközöket találja. Számítógépével további er források is érkezhetnek. I n f o r m á c i ó f o r r á s o k é s t á m o g a t á s i e s z k ö z ö k Forrás...
  • Page 130 Az operációs rendszer újratelepítésekor ezért a számítógéppel kapott, tartalmazó CD-t is használnia kell. Az operációs rendszer újratelepítéséhez részletes segítséggel a Dell által a számítógépre telepített Setup Guide Microsoft Windows szolgál. Menjen a support.dell.com webhelyre, és végezze el a regisztrációt (ezt csak egyszer kell megtennie).
  • Page 131: A Számítógép Üzembe Helyezése

    A számítógép üzembe helyezése Csomagolja ki a tartozékokat. Rakja ki egymás mellé a tartozékokat a dobozból, ezekre szüksége lesz a számítógép üzembe helyezéséhez. A tartozékok dobozában találja a dokumentációt és a számítógéphez megrendelt programokat vagy további hardvereszközöket (például PC- kártyákat, meghajtókat vagy akkumulátorokat) is. A váltakozó...
  • Page 132: A Számítógép Bekapcsolása

    A számítógép bekapcsolása A számítógép bekapcsolásához nyissa fel a számítógép képerny jét, és nyomja meg a tápellátás gombot. MEGJEGYZÉS: Legalább egyszer mindenképpen kapcsolja be és kapcsolja ki a számítógépet, miel tt dokkolná. Tá p e l l á t á s g o m b Számítógépéről Elölnézet FIGYELEM: A számítógép szellőző- és egyéb nyílásait soha ne zárja el,...
  • Page 133 a kijelz zárja kijelz billenty zet mikrofon az eszközök állapotjelz -lámpái a billenty zet állapotjelz -lámpái modulrekesz D el l ™ Lat i t ud e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0 Rendszeri n form á ci ó s k é z i k ö ny v érint panel (touch pad) akkumulátorrekesz a joystick-bütyök és az érint panel gombjai...
  • Page 134: Bal Oldali Nézet

    Bal oldali nézet D el l ™ Lat i t ud e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0 Rendszeri n form á ci ó s k é z i k ö ny v a biztonsági kábel rögzítésére szolgáló nyílás hangszóró...
  • Page 135: Jobb Oldali Nézet

    Jobb oldali nézet FIGYELEM: A számítógép szellőző- és egyéb nyílásait soha ne zárja el, a nyílásokon semmit ne dugjon be, illetve ne hagyja, hogy a nyílásokban por rakódjon le. Ellenkező esetben károsodhat a számítógép vagy tűz keletkezhet. infravörös érzékel modem csatlakozója hálózati csatlakozó...
  • Page 136: Hátulnézet

    áramú átalakító csatlakozója Az akkumulátor cseréje FIGYELEM: Nem megfelelő típusú akkumulátor használatával növekedhet a tűz- és robbanásveszély. Az akkumulátort csak a Dell cégtől vásárolt, a számítógéppel kompatibilis akkumulátorral cserélje ki. A Dell™ számítógépéhez lítium-ion akkumulátort ajánlatos használni. A számítógép akkumulátorát a Latitude™...
  • Page 137 FIGYELMEZTETÉS: Amennyiben a számítógép készenléti üzemmódjában szeretné kicserélni az akkumulátort, akkor erre legfeljebb 4 perc áll rendelkezésére. 4 perc után a számítógép leáll, és minden nem mentett adat elvész. Gy z djön meg arról, hogy a számítógép ki van kapcsolva, energiatakarékos üzemmódban van, vagy elektromos csatlakozóaljzathoz kapcsolódik.
  • Page 138: Szabályozó Rendelkezések

    Amennyiben szükséges, forduljon a Dell ügyfélszolgálat munkatársaihoz vagy szakképzett rádió-, illetve tévészerel höz további tanácsokért. A Dell Diagnostics program futtatása A Dell számos eszközt biztosít arra az esetre, ha a számítógép nem m ködik megfelel en. Ezen eszközökr l a Amennyiben a számítógép meghibásodott, és az online el, a Dell Diagnostics programjával meghatározhatja a probléma okát, és el is háríthatja...
  • Page 139 A rendszerindítási sorrend módosításához ismételje meg az 1-6. lépéseket, és állítsa be az igényeinek megfelel sorrendet. Indítsa újra a számítógépet. A diagnosztikai program futtatásakor el ször a Dell logót ábrázoló képerny jelenik meg. Ezt követi egy üzenet, amely jelzi, hogy a Dell Diagnostics betöltése folyamatban van.
  • Page 140 D el l ™ Lat i t ud e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0 Rendszeri n form á ci ó s k é z i k ö ny v...
  • Page 141 Dell™ Latitude™ C610/C510 Systeminformasjonsveiledning w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 142 Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. © 2001–2003 Dell Computer Corporation. Alle rettigheter forbeholdt. Reproduksjon i noen som helst form er strengt forbudt uten skriftlig tillatelse fra Dell Computer Corporation. Varemerker som er brukt i denne teksten: Dell, DELL-logoen, Latitude, TrueMobile og AccessDirect er varemerker for Dell Computer Corporation.
  • Page 143 Bytte batteri Spesielle bestemmelser Kjøre Dell Diagnostics .........
  • Page 144 1 4 2 Innhold...
  • Page 145: Advarsel: Sikkerhetsopplysninger

    ADVARSEL: Sikkerhetsopplysninger Bruk følgende retningslinjer for å sikre egen personlig sikkerhet og for å hjelpe deg å beskytte datamaskinen og arbeidsmiljøet mot potensiell skade. Generelt • Ikke forsøk å reparere datamaskinen selv, med mindre du er utdannet servicetekniker. Følg alltid installasjonsinstruksjonene nøye. •...
  • Page 146: Strøm

    Strøm • Bruk kun den Dell-produserte vekselstrømadapteren som er godkjent for bruk med denne datamaskinen. Bruk av andre vekselstrømadaptere kan føre til brann eller eksplosjon. • Før du kobler datamaskinen til et strømuttak, må du kontrollere at spenningsangivelsen på...
  • Page 147: Batteri

    Kontroller at jordingspinnen i kontakten settes inn i tilsvarende jordingskontakt i forgreningskontakten. Batteri • Bruk kun Dell™-batterimoduler som er godkjent for bruk med denne datamaskinen. Bruk av andre typer kan øke faren for brann eller eksplosjon. • Ikke bær batteripakker i lommen, væsken eller annen beholder der metallgjenstander (f.eks.
  • Page 148: Flyreiser

    • Bestemte føderale luftfartsbestemmelser og/eller begrensninger som gjelder spesifikt for flyselskaper, kan gjelde for din Dell-datamaskin når du befinner deg ombord i et fly. Slike bestemmelser/begrensninger kan f.eks. forhindre bruk av personlig elektronisk utstyr som kan overføre radiofrekvenser eller andre elektromagnetiske signaler om bord i et fly.
  • Page 149: Bruk Av Datamaskinen

    Bruk av datamaskinen Følg disse retningslinjene for sikker bruk for å hindre skade på datamaskinen: • Når du skal konfigurere datamaskinen, må den plasseres på en jevn overflate. • Under reiser må du ikke sjekke inn datamaskinen som bagasje. Du kan la datamaskinen passere gjennom en røntgenkontroll, men du må...
  • Page 150: Ergonomisk Bruk

    "Hvis du mister eller skader datamaskinen" i brukerveiledningen. Hvis du, etter at du har fulgt denne fremgangsmåten, oppdager at datamaskinen ikke fungerer som den skal, kan du kontakte Dell (se "Få hjelp" i brukerveiledningen for riktig kontaktinformasjon).
  • Page 151: Beskytte Mot Elektrostatisk Utladning

    Bruk av datamaskinen (fortsatt) Beskytte mot elektrostatisk utladning Statisk elektrisitet kan skade elektroniske komponenter inne i datamaskinen. For å hindre skade som følger av statisk utladning, bør du utlade statisk elektrisitet fra kroppen før du berører noen av datamaskinens elektroniske komponenter, for eksempel en minnemodul. Du kan gjøre dette ved å berøre en umalt metallflate på...
  • Page 152: Finne Informasjon Og Hjelp

    Finne informasjon og hjelp Følgende tabell viser en liste over ressursene Dell tilbyr som støtteverktøy. Ytterligere ressurser kan leveres med datamaskinen. R e s s u r s e r o g s t ø t t e v e r k t ø y...
  • Page 153 • Få de nyeste versjonene av driverne til systemet • Få tilgang til dokumentasjon om systemet og enhetene. • Delta i elektroniske diskusjoner med andre Dell- kunder og profesjonelle Dell-teknikere. • Se gjennom en liste over elektroniske koblinger til Dells hovedforhandlere.
  • Page 154: Konfigurere Datamaskinen

    Konfigurere datamaskinen Pakk ut tilbehørsboksen. Sett innholdet i tilbehørsboksen til side. Du trenger dette for å fullføre konfigurasjonen av datamaskinen. Tilbehørsboksen inneholder også brukerdokumentasjon og eventuell programvare eller ekstra maskinvare (for eksempel PC-kort, stasjoner eller batterier) du har bestilt. Koble til vekselstrømadapteren T i l k o b l i n g a v v e k s e l s t r ø...
  • Page 155: Slå På Datamaskinen

    Slå på datamaskinen Åpne skjermen for datamaskinen, og trykk på av/på-knappen for å slå på datamaskinen. OBS! Ikke forankre datamaskinen før den er slått på og av minst én gang. A v / p å - k n a p p D e l l ™...
  • Page 156: Om Datamaskinen

    Om datamaskinen Sett forfra ADVARSEL: Ikke blokker luftehullene, og ikke skyv gjenstander inn i dem eller la det samles støv i dem. Dette kan skade datamaskinen eller føre til brann. D e l l ™ L a t i t u d e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0 S y s t e m i n f o r ma s j o n s v e i l e d n i n g...
  • Page 157: Sett Fra Venstre

    1 skjermlås 2 skjerm 3 tastatur 4 mikrofon 5 enhetsstatuslamper 6 statuslamper for tastatur 7 modulfelt Sett fra venstre styreplate batterirom 10 knapper til styrepinne/styreplate 11 styrepinne 12 av/på-knapp 13 AccessDirect™-knapp 1 feste for sikkerhetskabel 2 høyttaler 3 harddiskfelt 4 PC-kortspor D e l l ™...
  • Page 158: Sett Fra Høyre

    Sett fra høyre ADVARSEL: Ikke blokker luftehullene, og ikke skyv gjenstander inn i dem eller la det samles støv i dem. Dette kan skade datamaskinen eller føre til brann. D e l l ™ L a t i t u d e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0 S y s t e m i n f o r ma s j o n s v e i l e d n i n g 1 infrarød sensor 2 modemkontakt 3 nettverkskontakt...
  • Page 159: Sett Fra Baksiden

    Bytte batteri ADVARSEL: Bruk av et inkompatibelt batteri kan øke faren for brann eller eksplosjon. Skift kun ut batteriet med et kompatibelt batteri fra Dell. Litium- ion-batteriet er utviklet til bruk med Dell™-datamaskiner. Du kan også bruke batteriet i hvilken som helst datamaskin i Latitude™ C-serien bortsett fra Latitude CS- eller CSx-datamaskiner.
  • Page 160: Spesielle Bestemmelser

    Kontroller at datamaskinen er slått av, i strømstyringsmodus, eller koblet til en strømkontakt. Hvis datamaskinen er forankret, løsner du forankringen. Skyv og hold på låsutløseren for batterirommet (eller modulfeltet) nederst på datamaskinen, og fjern deretter batteriet fra rommet. Skyv batteriet inn i rommet til låsutløseren klikker. Spesielle bestemmelser Elektromagnetisk forstyrrelse (EMI –...
  • Page 161: Kjøre Dell Diagnostics

    /fjernsynstekniker for andre forslag. Kjøre Dell Diagnostics Dell har en rekke verktøy som hjelper deg hvis datamaskinen ikke fungerer som forventet. Hvis du vil ha informasjon om disse hjelpeverktøyene, kan du se i brukerveiledningen. Hvis du har et problem med datamaskinen og du ikke får tilgang til den elektroniske brukerveiledningen, bruker du Dell Diagnostics til å...
  • Page 162 Hvis du vil endre oppstartssekvensen gjentar du trinn 1 til 6, og tilpasser oppstartssekvensen slik at den passer for deg. Deretter starter du datamaskinen på nytt. Når du starter diagnostikkprogrammet vises skjermen med Dell-logoen fulgt av en melding om at diagnostikkprogrammet lastes inn. Når diagnostikkprogrammet er lastet inn, vises Diagnostics Menu (Diagnostikkmeny).
  • Page 163 Dell™ Latitude™ C610/C510 Przewodnik z informacjami o systemie...
  • Page 164 Tekst mo e zawierać tak e inne znaki towarowe i nazwy towarowe odnoszéce siê do podmiotów posiadajécych prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Computer Corporation nie ro ci sobie praw do jakichkolwiek znaków towarowych i nazw towarowych, których nie jest prawnym wła cicielem.
  • Page 165 Wymiana akumulatora Zgodność z normami Uruchamianie programu Dell Diagnostics ........... . .
  • Page 166 1 6 4 Spi s t re ci...
  • Page 167: Ostrożnie: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    OSTROŻNIE: Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa, jak również ochrony komputera i miejsca pracy przed ewentualnym zniszczeniem należy przestrzegać następujących zaleceń dotyczących bezpieczeństwa. Ogólne • Nie należy podejmować samodzielnych prób naprawy komputera, chyba że użytkownik jest przeszkolonym pracownikiem serwisu technicznego. Zawsze należy postępować ściśle według instrukcji montażu.
  • Page 168: Zasilanie

    środków czyszczących w płynie czy w aerozolu, które mogą zawierać substancje łatwopalne. Zasilanie • Należy używać tylko zasilacza firmy Dell, który został zatwierdzony do pracy z tym komputerem. Użycie innego zasilacza może spowodować pożar lub wybuch. • Przed podłączeniem komputera do gniazda elektrycznego należy sprawdzić parametry zasilacza i upewnić...
  • Page 169: Akumulator

    Należy się upewnić, że bolec uziemiający wtyczki jest włożony do odpowiedniego otworu uziemiającego listwy zasilania. Akumulator • Należy używać tylko modułów akumulatorowych firmy Dell™ zatwierdzonych do pracy z tym komputerem. Użycie akumulatorów innego typu może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem. •...
  • Page 170: Podró Samolotem

    Korzystanie z ekranowanych kabli sygnałowych pozwala zagwarantować, że używane urządzenia będą funkcjonowały zgodnie z wymogami docelowego środowiska elektromagnetycznego. Kabel połączeniowy do drukarek podłączanych do portu równoległego znajduje się w ofercie firmy Dell. Kabel można zamówić w firmie Dell w witrynie sieci Web pod adresem www.dell.com.
  • Page 171: Podczas Korzystania Z Komputera

    Podczas korzystania z komputera Aby uniknąć uszkodzenia komputera, należy przestrzegać poniższych zasad bezpiecznej obsługi: • Przygotowując komputer do pracy, należy ustawić go na równej powierzchni. • W trakcie podróży nie należy zgłaszać komputera jako bagażu. Komputer można przepuścić przez skaner rentgenowski, lecz nigdy nie należy wystawiać go na działanie wykrywacza metalu.
  • Page 172: Ergonomiczne Korzystanie Z Komputera

    „Jeśli komputer uległ zamoczeniu” lub „Jeśli komputer upadł lub uległ uszkodzeniu” zamieszczonymi w elektronicznym Przewodniku użytkownika. Jeżeli po wykonaniu tych procedur nieprawidłowe działanie komputera zostanie potwierdzone, należy skontaktować się z firmą Dell (odpowiednie informacje kontaktowe uzyskać można w sekcji „Uzyskiwanie pomocy” w Przewodniku użytkownika). Ergonomiczne korzystanie z komputera OSTROŻNIE: Niewłaściwe lub zbyt długie używanie klawiatury może...
  • Page 173: Ochrona Przed Wyładowaniami Elektrostatycznymi

    Podczas korzystania z komputera (ciąg dalszy) PRZYPOMNIENIE: Z odłéczeniem urzédzenia lub usuniêciem modułu pamiêci, karty Mini PCI lub modemu nale y poczekać 5 sekund od wyłéczenia komputera. Pozwala to uniknéć ewentualnego uszkodzenia płyty systemowej. Wyłącz komputer i wszystkie podłączone urządzenia. Odłącz komputer i wszystkie podłączone do niego urządzenia od gniazd elektrycznych, aby ograniczyć...
  • Page 174: Utylizacja Zu Ytych Akumulatorów

    Wyszukiwanie informacji i uzyskiwanie pomocy Poniższa tabela przedstawia zasoby udostępniane przez firmę Dell jako narzędzia pomocy. Z komputerem użytkownika mogą być dostarczone dodatkowe zasoby. P r zewod n i k z i n formac jam i o systemie D el l ™ La t i t ud e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0...
  • Page 175 Dokumentacja i sterowniki są już zainstalowane na Twoim komputerze po dostarczeniu go z firmy Dell. Tego dysku CD można użyć w celu uzyskania dostępu do dokumentacji, ponownego zainstalowania sterowników lub uruchomienia narzędzi diagnostycznych.
  • Page 176 • Przyłącz się do dyskusji on-line, w której biorą udział inni klienci firmy Dell oraz profesjonalni technicy. • Eksploruj listę łączy do głównych dostawców firmy Dell. Otwórz stronę premiersupport.dell.com: Witryna sieci Web Dell Premier Support powstała z myślą...
  • Page 177: Przygotowywanie Komputera Do Pracy

    Przygotowywanie komputera do pracy Rozpakuj pojemnik z akcesoriami. Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne, aby zakończyć przygotowywanie komputera do pracy. Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację użytkownika oraz zamówione oprogramowanie lub sprzęt dodatkowy (np. karty PC, napędy lub akumulatory). Podłączanie zasilacza prądu zmiennego P o ł...
  • Page 178: Informacje O Komputerze

    P r z y c i s k z a s i l a n i a Informacje o komputerze Widok z przodu OSTROŻNIE: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać ani zatykać, ani nie wolno dopuszczać, aby gromadził się w nich kurz. Grozi to uszkodzeniem komputera lub pożarem.
  • Page 179 1 zatrzask wyświetlacza 2 wyświetlacz 3 klawiatura 4 mikrofon 5 lampki stanu urządzenia 6 lampki stanu klawiatury 7 wnęka modułowa P r zewod n i k z i n formac ja m i o systemie D el l ™ Lat i t ud e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0 panel dotykowy wnęka akumulatora 10 przyciski wodzika/panelu...
  • Page 180: Widok Z Lewej Strony

    Widok z lewej strony 1 gniazdo kabla zabezpieczającego 2 głośnik 3 wnęka dysku twardego 4 gniazdo kart PC P r zewod n i k z i n formac jam i o systemie D el l ™ La t i t ud e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0...
  • Page 181: Widok Z Prawej Strony

    Widok z prawej strony OSTROŻNIE: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać ani zatykać, ani nie wolno dopuszczać, aby gromadził się w nich kurz. Grozi to uszkodzeniem komputera lub pożarem. 1 czujnik podczerwieni 2 złącze modemu 3 złącze sieciowe 4 złącze wyjścia telewizyjnego S-Video P r zewod n i k z i n formac ja m i o systemie D el l ™...
  • Page 182: Widok Z Tyłu

    Wymiana akumulatora OSTROŻNIE: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem. Zamiast oryginalnego akumulatora można użyć tylko odpowiedniego akumulatora zakupionego w firmie Dell. Akumulator litowo-jonowy został zaprojektowany do pracy z komputerem Dell™. Posiadany akumulator można również stosować w dowolnym komputerze z rodziny Latitude™...
  • Page 183 PRZYPOMNIENIE: Je li akumulator jest wymieniany, gdy komputer znajduje siê w trybie gotowo ci, to cała operacja nie powinna trwać dłu ej ni 4 minuty. Po 4 minutach komputer zostanie wyłéczony, a wszystkie niezapisane dane zostané utracone. Upewnij się, że komputer jest wyłączony, znajduje się w trybie zarządzania energią lub jest podłączony do gniazda elektrycznego.
  • Page 184: Zgodność Z Normami

    W razie potrzeby można zasięgnąć dodatkowej porady u pracownika działu pomocy technicznej firmy Dell lub u doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego. P r zewod n i k z i n formac jam i o systemie D el l ™ La t i t ud e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0...
  • Page 185: Uruchamianie Programu Dell Diagnostics

    Uruchamianie programu Dell Diagnostics Firma Dell oferuje szereg narzędzi, mających na celu pomoc w przypadku, gdy komputer nie funkcjonuje zgodnie z oczekiwaniami użytkownika. Informacje na temat tych narzędzi znajdują się w Przewodniku użytkownika. Jeśli wystąpił problem z komputerem i nie można uzyskać dostępu do ekranowego Przewodnika użytkownika, to należy skorzystać...
  • Page 186 Aby zmienić sekwencję rozruchową, ponownie wykonaj czynności od 1 do 6, dostosowując sekwencję do swoich potrzeb. Następnie ponownie uruchom komputer. Po uruchomieniu programu diagnostycznego na ekranie wyświetlane jest logo firmy Dell, a następnie komunikat informujący o ładowaniu programu. Po załadowaniu programu diagnostycznego na ekranie wyświetlane jest menu programu Diagnostics.
  • Page 187 Dell™ Latitude™ C610/C510 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 188 Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве для обозначения фирм, заявляющих права на товарные знаки и названия, или продуктов этих фирм. Корпорация Dell Computer Corporation не заявляет прав ни на какие товарные знаки и названия, кроме собственных.
  • Page 189 Замена аккумуляторной батареи Законодательство и стандарты Запуск программы Dell Diagnostics ..........
  • Page 190 1 8 8 Соде р жа ни е...
  • Page 191: Предупреждения - Инструкции По Технике Безопасности

    Общие положения Р у к о вод с т во п о с и с те м е – D e l l ™ L a t i t u d e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0...
  • Page 192: Электропитание

    модема сетевой Электропитание Р у к о вод с т во п о с и с те м е – D e l l ™ L a t i t u d e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0...
  • Page 193: Аккумуляторная Батарея

    Аккумуляторная батарея Р у к о вод с т во п о с и с те м е – D e l l ™ L a t i t u d e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0...
  • Page 194: Перевозка Воздушным Транспортом

    Инструкции по электромагнитной совместимости www.dell.com Р у к о вод с т во п о с и с те м е – D e l l ™ L a t i t u d e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0...
  • Page 195: Работа С Компьютером

    ЗАМЕЧАНИЕ. При переносе компьютера из холодной среды в более теплую или наоборот дайте устройству адаптироваться к новым температурным условиям, прежде чем включать питание. Р у к о вод с т во п о с и с те м е – D e l l ™ L a t i t u d e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0...
  • Page 196: Полезные Навыки При Работе На Компьютере

    Полезные навыки при работе на компьютере ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Неправильная или продолжительная работа с клавиатурой может привести к заболеванию. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Длительная работа за дисплеем или внешним монитором может вызвать переутомление глаз. Работа внутри компьютера ЗАМЕЧАНИЕ. Единственный случай, когда вам может действительно понадобиться попасть...
  • Page 197: Защита От Электростатического Разряда

    Защита от электростатического разряда Р у к о вод с т во п о с и с те м е – D e l l ™ L a t i t u d e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0...
  • Page 198: Утилизация Аккумуляторных Батарей

    Утилизация аккумуляторных батарей Р у к о вод с т во п о с и с те м е – D e l l ™ L a t i t u d e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0...
  • Page 199: Как Получить Информацию И Помощь

    Р е с у р с ы и с р е д с т в а п о д д е р ж к и Ресурс Содержание Utilities Метка производителя и регистрационная метка • Код экспресс-обслуживания и номер метки производителя •...
  • Page 200 ® Setup Guide support.dell.com premiersupport.dell.com Р у к о вод с т во п о с и с те м е – D e l l ™ L a t i t u d e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0...
  • Page 201: Установка Компьютера

    Подключение адаптера переменного тока П о д к л ю ч е н и е а д а п т е р а п е р е м е н н о г о т о к а Р у к о вод с т во п о с и с те м е – D e l l ™ L a t i t u d e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0...
  • Page 202: Включение Компьютера

    Включение компьютера ПРИМЕЧАНИЕ. Не пристыковывайте компьютер до тех пор, пока хотя бы один раз не включите и не выключите его. К н о п к а п и т а н и я Вид спереди ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не закрывайте воздухозаборник, не вставляйте в...
  • Page 203 Р у к о вод с т во п о с и с те м е – D e l l ™ L a t i t u d e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0...
  • Page 204: Вид Слева

    Вид слева Р у к о вод с т во п о с и с те м е – D e l l ™ L a t i t u d e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0...
  • Page 205: Вид Справа

    Вид справа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не закрывайте воздухозаборник, не вставляйте в него предметы и следите, чтобы в нем не накапливалась пыль. Это может повредить компьютер или привести к пожару. Р у к о вод с т во п о с и с те м е – D e l l ™ L a t i t u d e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0...
  • Page 206: Вид Сзади

    привести к пожару или взрыву. Для замены пользуйтесь только совместимыми батареями, приобретенными у корпорации Dell. Ионно- литиевые батареи предназначены для работы с компьютерами Dell™. Эту аккумуляторную батарею можно также использовать в любом компьютере семейства Latitude™ C, кроме Latitude CS и CSx. Не...
  • Page 207 ЗАМЕЧАНИЕ. Если вы меняете аккумуляторную батарею компьютера, находящегося в режиме ожидания Standby, в вашем распоряжении не более 4 минут. Через четыре минуты компьютер отключится, и вы потеряете все не сохраненные данные. Р у к о вод с т во п о с и с те м е – D e l l ™ L a t i t u d e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0...
  • Page 208: Законодательство И Стандарты

    Р у к о вод с т во п о с и с те м е – D e l l ™ L a t i t u d e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0...
  • Page 209: Запуск Программы Dell Diagnostics

    Руководству пользователя Drivers and Utilities ПРИМЕЧАНИЕ. Прежде чем обращаться в службу технической поддержки Dell, запустите программу Diagnostics , так как эта программа предоставляет данные, которые могут у вас спросить. ПРИМЕЧАНИЕ. Запишите текущую последовательность загрузки, если вы хотите восстановить ее после запуска программы Dell Diagnostics.
  • Page 210: Drivers And Utilities

    Drivers and Utilities Р у к о вод с т во п о с и с те м е – D e l l ™ L a t i t u d e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0...
  • Page 211 Dell™ Latitude™ C610/C510 Príručka k zariadeniu w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 212 Ostatné obchodné známky a obchodné názvy v tejto príručke sa môžu používat’ ako referencie na entity, ktoré si uplat ujú nárok na tieto známky a názvy, alebo ako referencie na ich produkty. Spoločnost’ Dell Computer Corporation sa zrieka akéhoko vek nároku na vlastníctvo iných ako vlastných obchodných známok a obchodných názvov.
  • Page 213 Výmena batérie Regulačné upozornenia Spustenie programu Dell Diagnostics ........
  • Page 214 Obsah 2 1 2...
  • Page 215: Výstraha: Bezpečnostné Pokyny

    VÝSTRAHA: Bezpečnostné pokyny Dodržiavaním nasledujúcich bezpečnostných pokynov zaistíte vlastnú bezpečnost’ a ochránite počítač a pracovné prostredie pred možným poškodením. Všeobecné • Nepokúšajte sa počítač opravovat’ sami, pokia nie ste vyškoleným servisným technikom. Vždy presne dodržiavajte inštalačné pokyny. • Pri použití predlžovacieho kábla s adaptérom skontrolujte, či ampérová hodnota zariadení pripojených k predlžovaciemu káblu neprevyšuje povolenú...
  • Page 216: Napájanie

    Nepoužívajte tekuté ani aerosólové čistiace prostriedky, ktoré môžu obsahovat’ hor avé látky. Napájanie • Používajte iba adaptér dodávaný spoločnost’ou Dell, schválený pre tento typ počítača. Pri použití iného adaptéra hrozí riziko vznietenia alebo explózie. • Pred pripojením počítača do elektrickej zásuvky skontrolujte hodnotu napätia adaptéra a skontrolujte, či sa požadované...
  • Page 217: Batéria

    Batéria • Používajte iba moduly batérií Dell™ schválené pre tento typ počítača. Pri použití iných typov batérií sa zvyšuje riziko vznietenia alebo explózie. • Batériu nikdy nenoste vo vrecku, náprsnej taške ani na žiadnom inom mieste, kde by sa mohla dostat’...
  • Page 218: Cestovanie Lietadlom

    Inštrukcie EMC V súlade s dodržiavaním klasifikácie EMC vhodnej pre určené prostredie používajte tienené návestné káble. Pre paralelné tlačiarne je k dispozícii kábel od spoločnosti Dell. Kábel si môžete objednat’ aj na webovej lokalite spoločnosti Dell www.dell.com. Statická elektrina môže poškodit’ elektronické súčiastky vnútri počítača. Tomuto poškodeniu možno predíst’...
  • Page 219: Zásady Používania Počítača

    Zásady používania počítača Poškodeniu počítača predídete dodržiavaním nasledovných bezpečnostných pokynov: • Pred začatím práce umiestnite počítač na rovnú plochu. • Pri cestovaní sa s počítačom nesmie zaobchádzat’ ako s batožinou. Možno ho nechat’ skontrolovat’ bezpečnostným röntgenovým prístrojom, ale nikdy nie detektorom kovov. Pri manuálnej kontrole počítača majte vždy poruke nabitú...
  • Page 220: Ergonomické Návyky Pri Práci S Počítačom

    Ak sa počítač namočí alebo poškodí, postupujte pod a pokynov v časti „Namočenie počítača“ alebo „Poškodenie počítača“ v s prevádzkou počítača pretrvávajú aj po vykonaní týchto krokov, obrát’te sa na spoločnost’ Dell. Kontaktné informácie nájdete v časti „Getting Help“ (Potrebujete pomoc) v Používate skej príručke. Ergonomické návyky pri práci s počítačom VÝSTRAHA.
  • Page 221: Ochrana Pred Elektrostatickým Vybitím

    Zásady používania počítača (pokračovanie) Uzemnite sa dotykom akéhoko vek nekrytého kovového povrchu na zadnej časti počítača. Počas práce sa opakovane dotýkajte nekrytého kovového povrchu, aby sa rozptýlila statická elektrina, ktorá by mohla poškodit’ vnútorné súčiastky. Ochrana pred elektrostatickým vybitím Statická elektrina môže poškodit’ elektronické súčiastky vnútri počítača. Tomuto poškodeniu možno predíst’...
  • Page 222: Ako Získat' Informácie A Pomoc

    Ako získat’ informácie a pomoc Nasledujúca tabu ka uvádza prostriedky, ktoré spoločnost’ Dell poskytuje ako nástroje na získanie podpory. S počítačom sa môžu dodávat’ aj niektoré dodatočné prostriedky. P r o s t r i e d k y a n á s t r o j e n a z í s k a n i e p o d p o r y...
  • Page 223 Ak inštalujete operačný systém, pomocou disku CD Drivers and Utilities dodaných spolu s počítačom. alšie informácie o inštalácii operačného systému nájdete v príručke Dell-installed Microsoft Windows Guide (Inštalačná príručka k systému Microsoft Windows nainštalovanému spoločnost’ou Dell), ktorá sa dodáva spolu s počítačom.
  • Page 224 D el l ™ Lat i t ud e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0 – prí ru č ka k zariaden i u Využitie Otvorte si stránku premiersupport.dell.com. Webová lokalita Dell Premier Support je určená pre firmy a vládne a vzdelávacie organizácie. Táto lokalita nemusí byt’ k dispozícii vo všetkých...
  • Page 225: Inštalácia Počítača

    Inštalácia počítača Vyba te škatu u s príslušenstvom. Obsah škatule s príslušenstvom, ktoré budete potrebovat’ na inštaláciu počítača, odložte nabok. Škatu a s príslušenstvom obsahuje aj používate skú dokumentáciu a rôzny softvér a doplnkový hardvér (napr. PC karty, ovládače a batérie), ktorý ste si objednali.
  • Page 226: Zapnutie Počítača

    Zapnutie počítača Počítač zapnete otvorením obrazovky a stlačením tlačidla napájania. POZNÁMKA. Počítač vložte do doku, až ke bol aspo raz zapnutý a vypnutý. T l a č i d l o n a p á j a n i a Informácie o počítači Pohľad spredu VÝSTRAHA.
  • Page 227 západka obrazovky obrazovka klávesnica mikrofón kontrolky stavu zariadenia kontrolky stavu klávesnice modulový panel dotykový panel (touch pad) zásuvka na batériu tlačidlá polohovacieho kolíka/dotykového panela (touch pad) polohovací kolík tlačidlo napájania tlačidlo AccessDirect™ D el l ™ La t i t ud e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0 - pr í ru č ka k zariadeni u...
  • Page 228: Poh Ad Z Ava

    Pohľad zľava 1 zásuvka bezpečnostného kábla 2 reproduktor 3 panel pre pevný disk 4 slot pre PC kartu D el l ™ Lat i t ud e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0 – prí ru č ka k zariaden i u...
  • Page 229: Poh Ad Sprava

    Pohľad sprava VÝSTRAHA. Vetracie otvory neupchávajte, nevkladajte do nich žiadne predmety a nenechávajte v nich usadený prach. Výsledkom môže byt’ poškodenie počítača alebo vznietenie. 1 infračervený senzor 2 modemový konektor 3 siet’ový konektor 4 S-Video konektor s výstupom pre TV vetrací...
  • Page 230: Poh Ad Zozadu

    VÝSTRAHA. Pri použití nekompatibilnej batérie hrozí riziko vznietenia alebo explózie. Pri výmene používajte iba kompatibilnú batériu od spoločnosti Dell. Vo vašom počítači Dell™ sa používajú lítium-iónové batérie. Túto batériu môžete použit’ vo všetkých počítačoch z radu Latitude™ C okrem počítačov Latitude CS alebo CSx. Vo svojom počítači nepoužívajte batériu z iných počítačov CS alebo CSx.
  • Page 231: Regulačné Upozornenia

    Počítač musí byt’ vypnutý, v režime správy napájania alebo zapojený do elektrickej zásuvky. Ak je počítač v doku, vyberte ho. Posu te a stlačte uvo ovaciu západku zásuvky na batériu (alebo modulového panela) na spodnej strane počítača a potom batériu vyberte. Batériu zasúvajte dnu, kým uvo ovacia západka neklikne.
  • Page 232: Spustenie Programu Dell Diagnostics

    Diagnostický program sa nachádza na disku CD Drivers and Utilities s názvom POZNÁMKA. Diagnostický program spustite ešte predtým, ako sa obrátite na technickú podporu spoločnosti Dell. V aka diagnostickým testom získate informácie, ktoré môžu byt’ užitočné pre technickú podporu. Diagnostický program spustíte takto: Vypnite počítač.
  • Page 233 Ak chcete zmenit’ poradie zavádzania, zopakujte kroky 1 až 6, poradie prispôsobte svojim potrebám a potom reštartujte počítač. Po spustení diagnostického programu sa na obrazovke zobrazí logo spoločnosti Dell, za ktorým nasleduje správa o zavádzaní diagnostického programu. Po spustení diagnostického programu sa zobrazí...
  • Page 234 D el l ™ Lat i t ud e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0 – prí ru č ka k zariaden i u...
  • Page 235 Dell™ Latitude™ C610/C510 Priročnik z informacijami o sistemu w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 236 V tem dokumentu se lahko uporabljajo tudi druge blagovne znamke in imena, ki se nanašajo na osebe, katerih last so blagovne znamke ali imena, oziroma na njihove izdelke. Družba Dell Computer Corporation zavrača vsakršno lastništvo blagovnih znamk in imen, razen tistih, ki so v njeni lasti.
  • Page 237 Zamenjava akumulatorja Upravna obvestila Uporaba diagnostičnih orodij Dell Diagnostics ........
  • Page 238 Kazal o 2 3 6...
  • Page 239: Previdno: Varnostna Navodila

    PREVIDNO: Varnostna navodila Da bi si zagotovili osebno varnost ter se izognili morebitnim poškodbam računalnika in delovnega okolja, upoštevajte naslednja varnostna priporočila. Splošno • Računalnika ne skušajte popraviti sami, razen če ste ustrezno usposobljen serviser. Dosledno upoštevajte navodila za namestitev. •...
  • Page 240: Napajanje

    PREVIDNO: Varnostna navodila (nadaljevanje) • Da bi se izognili morebitnemu električnemu udaru, ne priključujte ali izklapljajte kablov in ne izvajajte vzdrževalnih ali konfiguracijskih posegov na izdelku med nevihtami. Ne uporabljajte računalnika med nevihto, razen če ste izključili vse kable in se računalnik napaja iz akumulatorja.
  • Page 241: Akumulator

    Poskrbite, da bo vtikač vstavljen v pravilno ozemljeno vtičnico razdelilnika. Akumulator • Uporabljajte samo akumulatorje Dell™, ki so odobreni za uporabo s tem računalnikom. Uporaba drugih vrst akumulatorjev lahko povzroči požar ali eksplozijo. • Akumulatorjev ne prenašajte v žepu, torbici ali posodi, kjer lahko kovinski deli (npr.
  • Page 242: Potovanje Z Letalom

    • Določeni predpisi zvezne uprave za letalstvo ZDA (Federal Aviation Administration) in/ali predpisi letalskih prevoznikov se lahko nanašajo na uporabo vašega računalnika Dell na letalu. Taki predpisi/omejitve lahko na primer prepovedujejo na letalu uporabo vsake osebne elektronske naprave, ki ima možnost namenskega oddajanja radijskih frekvenc ali drugih elektromagnetnih signalov.
  • Page 243: Uporaba Računalnika

    Uporaba računalnika Da bi se izognili poškodbam računalnika, upoštevajte naslednja varnostna priporočila: • Računalnik naj bo med uporabo na ravni površini. • Na potovanju ne pošiljajte računalnika z drugo prtljago, temveč ga imejte pri sebi v kabini. Računalnik lahko pošljete skozi varnostni rentgen, ne smete pa ga nesti skozi detektor kovine.
  • Page 244: Ergonomska Uporaba Računalnika

    Če se računalnik zmoči ali poškoduje, upoštevajte nasvete v razdelku »Če se računalnik zmoči« ali »Če vam računalnik pade ali se poškoduje« v s temi postopki ugotovite, da računalnik ne dela pravilno, se obrnite na Dell (za ustrezne informacije za stik poglejte pod »Kako do pomoči« v uporabniškem priročniku).
  • Page 245: Zaščita Pred Elektrostatično Razelektritvijo

    Uporaba računalnika (nadaljevanje) Razelektrite se z dotikom nepobarvane kovinske površine na hrbtni strani računalnika. Tako se občasno razelektrite, tudi medtem ko delate, da se izognete morebitnim poškodbam notranjih delov računalnika. Zaščita pred elektrostatično razelektritvijo Elektrostatična razelektritev lahko povzroči poškodbe elektronskih delov v računalniku. Da bi preprečili take poškodbe, se razelektrite, preden začnete ravnati z elektronskimi deli računalnika, kakršni so pomnilniški moduli.
  • Page 246: Iskanje Informacij In Pomoči

    Iskanje informacij in pomoči V naslednji tabeli so našteta sredstva, ki jih Dell ponuja kot podporna orodja. Računalniku so lahko priložena tudi druga sredstva. S r e d s t v a i n o r o d j a z a p o d p o r o...
  • Page 247 • Najnovejše različice gonilnikov za vaš računalnik. • Dostop do dokumentacije za vaš računalnik in naprave. • Pridružite se spletnim razpravam z drugimi kupci izdelkov Dell in Dellovimi strokovnjaki za podporo. • Raziščite seznam spletnih povezav z največjimi prodajalci izdelkov Dell. morda ne...
  • Page 248 D el l ™ Lat i t ud e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0 – pri ro č n i k z i n formaci ja m i o s i stemu Uporaba sredstva Obiščite premiersupport.dell.com: Spletno mesto Dell Premier Support je prilagojeno kupcem iz velikih podjetij, državne uprave in izobraževalnih ustanov,...
  • Page 249: Namestitev Računalnika

    Namestitev računalnika Odprite škatlo z dodatno opremo. Vsebino škatle postavite na stran; potrebovali jo boste, da dokončate namestitev računalnika. Škatla z dodatno opremo vsebuje tudi uporabniško dokumentacijo in vso programsko opremo ter dodatno strojno opremo (npr. kartice PC Card, pogone ali akumulatorje), ki ste jo naročili. Priključevanje napajalnika P r i k l j u č...
  • Page 250: Vklop Računalnika

    Vklop računalnika Računalnik vklopite tako, da odprete zaslon in pritisnete gumb za napajanje. OPOMBA: Računalnika ne vstavljajte v priključno postajo, dokler ga niste vsaj enkrat vklopili in zaustavili. G u m b z a n a p a j a n j e O računalniku Pogled od spredaj OPOZORILO: Ne prekrivajte prezračevalnih rež...
  • Page 251 zatič zaslona zaslon tipkovnica mikrofon lučke za stanje naprave lučke za stanje tipkovnice ležišče za module D el l ™ Lat i t ud e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0 – pri ro č n i k z i n formaci ja m i o s i stemu sledilna ploščica ležišče za akumulator gumbi sledilne palice/sledilne ploščice...
  • Page 252: Pogled Z Leve Strani

    Pogled z leve strani 1 reža za varnostni kabel 2 zvočnik 3 ležišče za trdi disk 4 reža za kartice PC Card D el l ™ Lat i t ud e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0 – pri ro č n i k z i n formaci ja m i o s i stemu...
  • Page 253: Pogled Z Desne Strani

    Pogled z desne strani OPOZORILO: Ne prekrivajte prezračevalnih rež in vanje ne potiskajte predmetov; poskrbite, da se reže ne zamašijo zaradi prahu, sicer lahko pride do poškodb računalnika ali nevarnosti požara. infrardeči senzor priključek za modem priključek za omrežje priključek za televizijski izhod S-video D el l ™...
  • Page 254: Pogled S Hrbtne Strani

    Akumulator zamenjajte samo z združljivim, ki ste ga kupili pri Dellu. Litij ionski akumulator je bil razvit za uporabo v računalnikih Dell™. Akumulator lahko uporabite v kateremkoli računalniku družine Latitude™ C, razen v modelu Latitude CS ali CSx.
  • Page 255: Upravna Obvestila

    Poskrbite, da bo računalnik izklopljen, v načinu za upravljanje porabe ali priključen na električno omrežje. Če je računalnik v priključni postaji, ga vzemite iz nje. Potisnite in zadržite zatič za sprostitev ležišča za akumulator (ali ležišča za module) na spodnji strani računalnika in nato odstranite akumulator iz ležišča. Potisnite akumulator v ležišče, dokler se zatič...
  • Page 256: Uporaba Diagnostičnih Orodij Dell Diagnostics

    Uporaba diagnostičnih orodij Dell Diagnostics Dell ponuja več orodij, ki so vam lahko v pomoč, če vaš računalnik ne deluje tako, kot ste pričakovali. Informacije o teh orodjih najdete v Če imate težavo z računalnikom in nimate dostopa do elektronskega priročnika...
  • Page 257 Če želite spremeniti zagonsko zaporedje, ponovite korake od 1 do 6, da prilagodite zaporedje zagonskih naprav svojim potrebam. Nato znova zaženite računalnik. Ko zaženete diagnostični program, bo prikazan zaslon z logotipom Dell, nato pa sporočilo, da se nalaga diagnostični program. Ko bo diagnostični program pripravljen, bo računalnik prikazal diagnostični meni (Diagnostics Menu).
  • Page 258 D el l ™ Lat i t ud e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0 – pri ro č n i k z i n formaci ja m i o s i stemu...
  • Page 259 Dell™ Latitude™ C610/C510 Systeminformationsguide w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 260 Microsoft Corporation. Övriga varumärken kan användas i dokumentet som hänvisning till antingen de enheter som gör anspråk på varumärkena eller deras produkter. Dell Computer Corporation frisäger sig från allt ägandeintresse för andra varumärken än sitt eget. Mars 2003 P/N 0F871 Rev.
  • Page 261 ......Köra Dell Diagnostics ....
  • Page 262 2 6 0 Innehåll...
  • Page 263: Varning! Säkerhetsanvisningar

    Varning! Säkerhetsanvisningar Använd följande säkerhetsföreskrifter för att skydda datorn, dig själv och din omgivning. Allmänna • Försök inte reparera datorn själv, om du inte är en utbildad servicetekniker. Följ alltid installationsanvisningarna noggrant. • Om du använder en förlängningssladd med nätadaptern kontrollerar du att det totala amperevärdet (A) på...
  • Page 264: Strömförsörjning

    ämnen. Strömförsörjning • Använd endast den nätadapter som tillhandahålls från Dell och som är godkänd för datorn. Användning av andra nätadaptrar kan medföra brand eller explosion. • Innan du ansluter datorn till ett eluttag måste du kontrollera nätadapterns märkspänning och försäkra dig om att den stämmer med eluttagets spänning och frekvens.
  • Page 265: Batteri

    Batteri • Använd endast batterimoduler från Dell™ som är godkända för datorn. Användning av andra batterityper medför ökad risk för brand eller explosion. • Förvara inte batterier i fickan, väskan eller på något annat ställe där metallföremål (exempelvis bilnycklar eller pappersgem) kan kortsluta batterikontakterna.
  • Page 266: Flygresor

    • Vissa nationella luftfartsförordningar eller flygbolagsspecifika föreskrifter kan innehålla begränsningar för hur du får använda din Dell-dator när du befinner dig ombord på ett flygplan. Sådana förordningar och föreskrifter kan till exempel omfatta förbud mot användning av personlig elektronisk apparatur som kan avge radiovågor eller annan elektromagnetisk strålning när du vistas i ett flygplan.
  • Page 267: När Du Använder Datorn

    När du använder datorn Förhindra att skador uppstår på datorn genom att iaktta följande säkerhetsföreskrifter: • När du ska arbeta placerar du datorn på en plan yta. • Vid resor bör du inte checka in datorn som bagage. Du kan skicka datorn genom röntgensäkerhetsmaskinen, men skicka den aldrig genom en metalldetektor.
  • Page 268: Ergonomiska Datorvanor

    Om datorn blir våt eller skadas ska du följa anvisningarna i ”Om datorn blir blöt” eller ”Om du tappar eller skadar datorn” i Användarhandboken. Om datorn fortfarande inte fungerar som den ska när du har följt dessa instruktioner kontaktar du Dell (i avsnittet Hjälp i User’s Guide (Användarhandboken) hittar du korrekt kontaktinformation).
  • Page 269: Skydd Mot Elektrostatisk Urladdning

    När du använder datorn (fortsättning) Jorda dig genom att röra vid en omålad metallyta på datorns baksida. Vidrör då och då en omålad metallyta för att ta bort eventuell statisk elektricitet som kan skada de interna komponenterna. Skydd mot elektrostatisk urladdning Statisk elektricitet kan skada elektroniska komponenter i datorn.
  • Page 270: Söka Efter Information Och Hjälp

    Söka efter information och hjälp I följande tabell visas alla supportresurser som Dell tillhandahåller. Ytterligare resurser kan levereras med din dator. R e s u r s e r o c h s u p p o r t v e r k t y g Resurs Innehåll...
  • Page 271 • Få svar på frågor om tekniska tjänster och support. • Få de senaste drivrutinerna för datorn. • Hämta information om datorn och enheterna. • Diskutera med andra Dell-kunder och teknisk personal från Dell online. • Visa en lista över länkar till Dells främsta leverantörer.
  • Page 272: Installera Datorn

    Installera datorn Packa upp tillbehörslådan. Lägg innehållet i tillbehörslådan åt sidan. Det behöver du för att slutföra installationen senare. Tillbehörslådan innehåller även användardokumentation och eventuell programvara eller ytterligare maskinvara (t ex PC Card-kort, drivrutiner eller batterier) som du har beställt. Ansluta nätadaptern N ä...
  • Page 273: Starta Datorn

    Starta datorn Du startar datorn genom att öppna skärmen och trycka på strömknappen. Obs! Docka inte datorn förrän den har startats och stängts av minst en gång. S t r ö m b r y t a r e D ell™ Latitu d e™ C 610/C 510 – Sy st em in f or m at ion s gu id e...
  • Page 274: Om Datorn

    Om datorn Framifrån Varning! Du får inte blockera ventilationsuttagen eller stoppa in främmande föremål i dem. Du bör också undvika att damm samlas i uttagen. I annat fall kan datorn skadas eller fatta eld. D e l l ™ L a t it u d e ™ C 61 0/ C 51 0 – Sy s t e m i n f o r ma ti o n s g u i d e...
  • Page 275: Från Vänster

    1 bildskärmslås 2 bildskärm 3 tangentbord 4 mikrofon 5 lampor för enhetsstatus 6 statuslampor för tangentbord 7 modulfack Från vänster styrplatta batterifack 10 knappar för styrspak och styrplatta 11 styrspak 12 strömbrytare 13 knappen AccessDirect 1 plats för säkerhetskabel 2 högtalare 3 hårddiskfack 4 PC-kortplats D ell™...
  • Page 276: Från Höger

    Från höger Varning! Du får inte blockera ventilationsuttagen eller stoppa in främmande föremål i dem. Du bör också undvika att damm samlas i uttagen. I annat fall kan datorn skadas eller fatta eld. D e l l ™ L a t it u d e ™ C 61 0/ C 51 0 – Sy s t e m i n f o r ma ti o n s g u i d e 1 infraröd sensor 2 modemport 3 nätverkskontakt...
  • Page 277: Bakifrån

    Byta ut ett batteri Varning! Om du använder ett inkompatibelt batteri kan risken för brand eller explosion öka. Byt bara till ett kompatibelt batteri som köpts från Dell. Litiumjon-batteriet har utformats att fungera med din Dell™-dator. Du kan också använda batteriet i alla datorer i Latitude™ C-serien utom Latitude CS och CSx.
  • Page 278: Föreskrifter

    Kontrollera att datorn är avstängd, ett strömsparläge eller ansluten till ett eluttag. Om datorn är dockad frigör du den. Du tar ut batteriet genom att lossa låsfliken för batterifacket (eller modulfacket) på datorns undersida. Ta sedan ut batteriet ur facket. Skjut in batteriet i facket tills låsspärren klickar till.
  • Page 279: Köra Dell Diagnostics

    Obs! Anteckna den aktuella startsekvensen om du skulle vilja återställa den när du har kört Dell Diagnostics. D ell™ Latitu d e™ C 610/C 510 – Sy st em in f or m at ion sg u id e...
  • Page 280 Stäng av datorn. Starta datorn. Datorn startas och börjar automatiskt köra Dell Diagnostics. När du har kört färdigt Dell Diagnostics tar du ut cd-skivan Drivers and Utilities (Drivrutiner och verktyg) ur cd-enheten. Om du vill ändra startsekvensen upprepar du steg 1 till 6 och anpassar startsekvensen så att den passar dina behov.
  • Page 281: Dell Diagnostics

    ÆÌȯÂËÈϘ˙‰ ÔÂÎÏ ®˙Â¯È˘ ˙ÂÈÎÂ˙ ÌÈ Dell Diagnostics ˙ÂÈÎÂ˙© ˙‡ ÏÈÚÙ‰Ï ÏÈÁ˙Ó ÈËÓ¡ ÔÙ‡·Â ÏÚÙÂÓ ·˘ÁÓ‰ Æ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ˜Ï„‰ Drivers and Utilities ÌÈ ˜˙‰ ÈωÓ© ˜Ï„‰ ¨ÔÎÓ ¯Á‡Ï ÆÍÈίˆÏ ÏÂÁ˙‡‰ Ûˆ¯ ˙Ó‡˙‰ ÍÂ˙ ±≠∂ ÌÈ ÔÂÁ·‡‰ ˙˜Ȅ ·˘ ˙ÈȈӉ ‰Ú„‰ ÂȯÁ‡Â...
  • Page 282: Dell Diagnostics

    ÆËϘÓÏ ÒÁÈ ·ÂÁÓ ÂÈ‰È ËϘӉ ·˘ÁÓ‰˘ ÍÎ ¨¯Á‡ ÏÓ˘Á Ú˜˘Ï ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ¯ Dell Ï˘ ˙ÈÎË ‰ÎÈÓ˙ ‰‚Ȉ ÌÚ ıÚÈÈ˙‰ ¨Í¯Âˆ‰ ˙ Dell Diagnostics Dell ® ·˜Ï Æ˘¯„Î ÏÚÂÙ Âȇ ·˘ÁÓ‰ ̇ ÍÏ ÚÈÈÒÏ È„Î ÌÈÏÎ ¯ÙÒÓ ˙ ˘Ó˙˘ÓÏ Íȯ„Ó...
  • Page 283 ¨·˘ÁÓ‰ Ï˘ ÔÂ˙Á˙‰ ˜ÏÁ·˘ ®Ï„ÂÓ‰ ‡˙ ‡© ‰ÏÏÂÒ‰ ‡˙ Ï˘ ¯ ƉÏÏÂÒ‰ ‡˙ Ï˘ ¯Â¯Á˘‰ ¯ ÈÎÈÏÂÓ Í¯„ Ìȯ ·ÂÚ Â‡ ÁÂ˙Ù ·Á¯Ó· ÌÈ¯˜ÂÓ‰ ¨‰ËÈÏ٠‡ ˙‡ ÏÎ ˙ÏÏÂÎ ® ¨ÌÈÓ‚Â٠‡ ¯Á‡ ˙ÂÁÈË· ˙Â¯È˘ ‡ ÂÈ„¯ ˙¯ÊÚ· ËÂÂÈ Ï˘ „˜ÙÈ˙‰ ˙‡ ÌÈÎÒÓ ¯˘‡Â ¨˙Â˙‡ ‡ ÏÓ˘Á Ìȇ...
  • Page 284 ∏ ȯÂË ¯ ·ÁÓ π ¯Â¯Â‡ Á˙Ù ‚Ï ÈÂ˘Ú ˙Ó‡Â˙ ‰ȇ˘ ‰ÏÏÂÒ· ˘ÂÓÈ˘‰ Dell ≠Ó ‰˘Î¯˘ ˙Ó‡Â˙ ‰ÏÏÂÒ· ˜¯ ‰ÏÏÂÒ‰ ≠‰ ·˘ÁÓ Ïη ‰ÏÏÂÒ· ˘Ó˙˘‰Ï Í˙¯˘Ù‡· ÆÍÏ˘ ‡ È ·˘ÁÓÓ ‰ÏÏÂÒ· ˘Ó˙˘‰Ï Ôȇ Æ Æ„·‡È Â¯Ó˘ ‡Ï˘ ÌÈÂ˙ ‰·ÎÈÈ ·˘ÁÓ‰ ¨˙˜„ ¥ ¯Á‡Ï Æ˙˜„ ¥ ÍÂ˙ ‰ÙÏÁ‰‰...
  • Page 285 Æ̉· ¯ ·Ëˆ‰Ï ˜·‡Ï ¯˘Ù‡Ï ‡ ÌȈÙÁ ÌÎÂ˙Ï ÒÈÎ‰Ï ¨¯Â¯Â‡‰ ÈÁ˙Ù ˙‡ ÌÂÒÁÏ Ôȇ ± ∑ ¯Â¯Â‡ Á˙Ù ÚÓ˘ ȯ ƉÙȯ˘ ˙Óȯ ‚ ‡ ·˘ÁÓÏ ˜Ê ˙ÂÈ‰Ï ‰ÏÂÏÚ ‰‡ˆÂ˙‰ ≤ ≥ ¥ ∂ µ µ Ì„‡≠‰¯Ùȇ Ô˘ÈÈÁ ∂ ·ÁÓ Ì„ÂÓ ¯ ∑...
  • Page 286 Ï‡Ó˘Ó Ë·Ó ± ≤ ¥ ≥ ± ‰ÁË·‡ Ï ·Î ıȯÁ ≤ Ϙӯ ≥ ÁÈ˘˜ ÔÂÎ ‡˙ ¥ ÒÈ˯ΠıȯÁ D e l l ™ L a t i t u d e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0 ˙...
  • Page 287 ±≥ ±≤ ±± ±∞ π ∏ Ú‚Ó ÁË˘Ó ‰ÏÏÂÒ ‡˙ ‰Ú·ˆ‰ ¯˜·ØÚ‚Ó ÁË˘Ó ÈˆÁÏ ‰Ú·ˆ‰ ¯˜· ‰ÏÚÙ‰ ÔˆÁÏ AccessDirect™ ÔˆÁÏ ± ∑ ∂ ∏ ‚ˆ ¯ ‚Ò π ‚ˆ ±∞ ˙ „Ï˜Ó ±± ÔÂÙ¯˜ÈÓ ±≤ ÌÈ ˜˙‰ ·ˆÓ ˙ÂȯÂ ±≥ ˙...
  • Page 288 ‰ Ï Ú Ù ‰ ˆ Ô Á Ï ÍÏ˘ ·˘ÁÓ‰ ˙„‡ ÌÈÙÏÓ Ë·Ó ∫˙Â¯È‰Ê Æ̉· ¯ ·Ëˆ‰Ï ˜·‡Ï ¯˘Ù‡Ï ‡ ÌȈÙÁ ÌÎÂ˙Ï ÒÈÎ‰Ï ¨¯Â¯Â‡‰ ÈÁ˙Ù ˙‡ ÌÂÒÁÏ Ôȇ ƉÙȯ˘ ˙Óȯ ‚ ‡ ·˘ÁÓÏ ˜Ê ˙ÂÈ‰Ï ‰ÏÂÏÚ ‰‡ˆÂ˙‰ D e l l ™ L a t i t u d e ™ C 6 1 0 / C 5 1 0 ˙...
  • Page 289 Æ·˘ÁÓ‰ ˙¯„ ‚‰ ˙‡ ÌÈÏ˘‰Ï È„Î Ì‰Ï ˜˜„Ê˙˘ ÌÈËȯى ˙‡ ÌȯÊÚ‰ ˙·È˙ ÍÂ˙Ó ‡ˆÂ‰ ‡ ÌÈÂÎ ¨ ÈÒÈ˯ΠÔ ‚Ω ˙ÙÒÂ ‰¯ÓÂÁ ‡ ‰ÎÂ˙ ÏΠ˘Ó˙˘ÓÏ „ÂÚÈ˙ Ì‚ ‰ÏÈÎÓ ÌȯÊÚ‰ ˙·È˙ ƉÏÚÙ‰‰ ÔˆÁÏ ÏÚ ıÁÏ ·˘ÁÓ‰ ‚ˆ ˙‡ Á˙Ù ¨·˘ÁÓ‰ ˙‡ ÏÈÚÙ‰Ï È„Î Æ˙ÂÁÙÏ...
  • Page 290 ÌÂ˘È¯‰ ÍÈω˙ ˙‡ ÌÏ˘‰Â ‰ ˜˙‰ ¨ÈÏÏÎ ˘ÂÓÈ˘ ˙„‡ ˙Âχ˘· ‰¯ÊÚ Ï ‰ÎÈÓ˙ ˙Â¯È˘ ȇ˘Â· ˙Âχ˘ ÏÚ ˙ ÌÈ ˜˙‰‰ ÈωÓ Ï˘ ˙Â¯Á‡‰ ˙‡ү ÍÏ˘ ˙ίÚÓ‰ ¯Â ÆÍÏ˘ ÌÈ ˜˙‰‰ ÈωÓ ˙ίÚÓ‰ ˙„‡ „ÂÚÈ˙· ÔÈÈÚ Dell Ï˘ ÌȯÁ‡ ˙ÂÁÂ˜Ï ÌÚ ÌÈÂÂ˜Ó ÌÈÂÈ„...
  • Page 291 È„Î Á˙Ù‰ ËȯÙ˙· ˘Ó˙˘‰ Æ·˘ÁÓ‰ ÌÚ „ÁÈ ˙Ï ÆÍÏ˘ ·˘ÁÓÏ ˙ÂÓȇ˙Ó‰ ˙Âȯ˘Ù‡· ¯ÂÁ·Ï ¯˘‡Î ÍÏ˘ ·˘ÁÓ· ¯ ·Î ÌÈ ˜˙ÂÓ ÌÈ ˜˙‰‰ ÈωÓ „ÂÚÈ˙‰ Dell ¯ÂËÈϘ˙· ˘Ó˙˘‰Ï Í˙¯˘Ù‡· Æ ÌÈ ˜˙‰ ÈωÓ ÔȘ˙‰Ï ¨„ÂÚÈ˙‰ χ ‰˘È ÆÔÂÁ·‡ ÈÏÎ ÏÈÚÙ‰Ï Â‡ ˘„ÁÓ ÆÍÏ˘ ·˘ÁÓ‰ Ï˘...
  • Page 292 ȯÂÁ‡‰ ˜ÏÁ· ‰˘ÏÎ Ú Ú ‚ÙÏ È¢ډ ¨ÈËËÒ ÏÓ˘Á ÏÎ ˜Â¯ÙÏ È„Î Ú ˜Â¯Ù ¨ÈËËÒ ÏÓ˘ÁÓ ‰‡ˆÂ˙Î ˜Ê ÚÂÓÏ È„Î ÆÍÏ˘ ·˘ÁÓ· ÌÈÈ¯˘χ ÌÈ Ô˙È ÆÔ¯ÎÈÊ Ï„ÂÓ Ô È¢ډ ÈËËÒ ÔÚËÓ ˜Â¯ÙÏ È„Î Ú ∫® © ˙ÈËËÒ¯˘χ ‰˜È¯ÙÓ Ú·Â‰ ˜Ê ÚÂÓÏ È„Î ˙‡·‰ ˙ÂÏÂÚÙ‰ ˙‡ Úˆ·Ï Í˙¯˘Ù‡· ¨ÔÎ ÂÓÎ ‰Êȯ‡‰Ó...
  • Page 293 ƘÊ ‚ˆÏ ̯ ‚Ï ‰ÏÂÏÚ ˙ÂÁÏÏ ˙΢ÂÓÓ ‰ÙÈ˘Á Æ˘·È ¯‡˘ÈÈ˘ Æ‚ˆ‰ ȘÈÏ ¨¯Á‡ ‰Ó„ ¯ÓÂÁ · ¢˜Ê ÂÏ ˙Ó¯‚ ‡ ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ˙ÏÙ‰˘ ‰¯˜Ó·¢ ‡ Dell · ÔÈÈÚ© χ ‰Ù ¨È‡¯Î ÏÚÂÙ Âȇ ·˘ÁÓ‰˘ ‡ˆÓ˙ ·˘ÁÓ ÌÚ ‰„·ÚÏ ÌÈÈÓÂ‚¯‡ ÌÈÏ...
  • Page 294 Ôȇ ÌÏÂÚÏ Í‡ ¨Ô‚Ë¯ ¯È˘ÎÓ Í¯„ ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ¯È ÍÏ ˘È˘ ‡„ ¨„È ÔÚËÓÎ Í˙‡ ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ÒÈÎÓ ‰˙‡ ̇ Æ˙ÂÎ˙Ó È‡Ï‚ ͯ„ ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ¯È Ô‚Π¨ÍÈÏÂÓ Âȇ˘ ¯ÓÂÁ· Â˙‡ ÛÂËÚÏ ˘È ¨·˘ÁÓ‰Ó „¯Ù· ÁÈ˘˜‰ ÔÂΉ ˙‡ Á˜ÂÏ ‰˙‡ ‰ÚÈÒ· ̇ ¯È·Ú‰Ï...
  • Page 295 ÏÚ ÏÂÁÏ ˙ÂÈÂ˘Ú ˙ÂÈÙȈÙÒ ‰ÙÂÚ˙ ˙¯ ˙‡ ¯ÂÒ‡Ï ˙ÂÈÂ˘Ú ‰Ï‡ ˙ÂÏ ·‚‰Ø˙Â ˙‡ ‡ ÂÈ„¯ ¯„˙ Ï˘ ÔÂÂÎÓ ¯Â„È˘ ˙ÏÂÎÈ Ì‰Ï ˘È˘ ® Dell TrueMobile™ Ô˜˙‰· „ÈÂˆÓ Í˙¢¯ ˙‡ ‡ÏÓÏ ÒÂËÓÏ Í˙ÈÈÏÚ ÈÙÏ ‰Ê Ô˜˙‰ ϯËÏ ÍÈÏÚ ¨¯Á‡ ÈËÂÁχ ˙¯Â˘˜˙ Ô˜˙‰· ‡ ¨„ÈÈ ·˘ÁÓ ÔÂ...
  • Page 296 ÆÂÈÏÚ Í¯„Ï Â‡  · Ϙ˙È‰Ï ·ÚÓ· ˘Ó˙˘Ó ‰˙‡ ̇ ·ÚÓ‰ ÍÂ˙Ï · ˜ÊÏ Ì¯ ‚Ï ‰ÏÂÏÚ ÏÓ˘Á‰ Ú˜˙ Dell™ Ï˘ ˙ÂÏÏÂÒ ÈÏ„ÂÓ· ˜¯ ˘Ó˙˘‰ Æ˙ˆˆÂÙ˙‰Ï ‡ ‰Ùȯ˘Ï ̯ ‚Ï ÏÂÏÚ ‚Ï ÍÎÓ ‰‡ˆÂ˙Π¨„Â‡Ó ‰‰Â ·‚ ‰¯Â˯ÙÓËÏ ‚Ï ‰ÏÂÏÚ ‰ÏÏÂÒ‰...
  • Page 297 ˙˘¯ ˜˙ÂÓ ¯ ·ÁÓ RJ-45 Æ ‚¯ ‰ÏÚÙ‰ Íωӷ „Â‡Ó ÌÓÁ˙‰Ï ÌÈÈÂ˘Ú Dell È„È≠ÏÚ ˜ÙÂÒ˘ ≠‰ ̇˙Ó· ˜¯ ˘Ó˙˘‰Ï ˘È Æ˙ˆˆÂÙ˙‰Ï ‡ ‰Ùȯ˘Ï ̯ ‚Ï ÏÂÏÚ ¯Á‡ · ¨ÏÓ˘Á Ú˜˘Ï ·˘ÁÓ‰ ¯Â ÆÔÈÓʉ ÏÓ˘Á‰ ¯Â˜ÓÏ ÌÈÓ‡Â˙ ÌÈ˘Â¯„‰ ¯„˙‰Â ÈÏÓ˘Á‰ ÆÌÈÏ„ÂÓ‰ ‡˙Ó Â‡ ˙ÂÏÏÂÒ‰ ‡˙Ó ˙ÂÏÏÂÒ‰ ʯ‡Ó ˙‡ ‡ˆÂ‰Â...
  • Page 298 ˙·È ·Ò ÏÚ ·˘ÁÓ‰ ÏÚ Ô‚‰Ï ˙È˘È‡‰ Í˙ÂÁÈË· ÏÚ ¯ÂÓ˘Ï È„Î ˙‡·‰ ˙ÂÁÈË·‰ ˙ÂÈÁ‰· ˘Ó˙˘‰ Ï˘ ˙ÏÏÂΉ ¯ÙÓ‡‰ ˙‚¯„˘ ‡„ ¨Í˙¢¯ ̯ ‚Ï ˙ÂÏÂÏÚ ‰Ï‡ ˙ÂÏÂÚÙ ÆÍÏ˘ ·˘ÁÓ‰ Ï˘ ÌȯÁ‡ ÌÈÁ˙ÙÏ Â‡ ¯Â¯Â‡‰ ÈÁ˙ÙÏ ÌȈÙÁ ÒÈÎ‰Ï Ôȇ ¯˘‡Î ‰¯Â‚Ò ‰„ÂÂÊÓ· ‡ ‰‡È˘ ˜È˙· Ô‚Π¨¯È‡ ˙ÓÈ¯Ê ‡ÏÏ ‰·È·Ò· ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ÔÒÁ‡Ï Ôȇ ˙¯ÈÈ...
  • Page 299 È Ì È È  Ú  Î Ô ˙ Â...
  • Page 300 È È  Ú  Î Ô ˙  ˙ÂÁÈË· ˙‡¯Â‰ ∫‰‡¯˙‰ © ˙ÈË‚Ó¯˘χ ˙ÂÓȇ˙ ˙‡¯Â‰ ·˘ÁÓ· ˘ÂÓÈ˘‰ ˙ ÚÂÈÒ ڄÈÓ ¯Â˙ȇ ·˘ÁÓ‰ ˙˜˙‰ ≠‰ ̇˙Ó ¯Â·ÈÁ ÍÏ˘ ·˘ÁÓ‰ ˙„‡ ‰ÏÏÂÒ ˙ÙÏÁ‰ ‰Ș˙ ˙Âڄ‰ Dell Diagnostics ÌÈÈÈÚ ÔÎÂ˙ Ú· ˙ÏÚÙ‰...
  • Page 301: User Guide

    ÔˆÁω ÏÚ ıÁÏ ¨ ≠· User and System guides ÏÚ ıÁÏ Ɖ‡¯˙‰ ‡ÏÏ ˙Â˙˘‰Ï ÈÂ˘Ú ‰Ê ÍÓÒÓ· Ú„ÈÓ‰ .© 2001-2003 Dell Computer Corporation Æ˙¯ÂÓ˘ ˙ÂÈÂÎʉ ÏÎ ≠Ó ·˙η ‰‡˘¯‰ ‡ÏÏ ‚ÂÒ ÏÎÓ ‰˜˙Ú‰ ÏÚ ËÏÁÂÓ ¯ÂÒȇ ÏÁ Dell Ï˘ ‚Âω ¨...
  • Page 302 Dell™ Latitude™ C610/C510 ˙ίÚÓ Ú„ÈÓ Íȯ„Ó w w w . d e l l . c o m s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 304 Printed in Ireland. Vytištìno v Irsku. Trykt i Irland. Painettu Irlannissa. Εκτυπώθηκε στην Ιρλανδία. Írországban nyomtatva. Trykt i Irland. Wydrukowano w Irlandii. Íàïå÷àòàíî â Èðëàíäèè. Vytlaèené v Írsku. Natisnjeno na Irskem. Tryckt i Irland. 00F871A02 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...

This manual is also suitable for:

Latitude c510

Table of Contents