hit counter script

Abtech 258141 Instruction Manual

Led flashing light 12-24v

Advertisement

Quick Links

AUTOBEST - BP 67 - Z.I Les Prairies
43110 AUREC-SUR-LOIRE (FRANCE)
Tel. +33 (0)4 77 35 10 70
AUTOBEST - B.P 67-Z.I. DES PRAIRIES - 43110 AUREC-SUR-LOIRE
FR
GYROPHARE À LED 12-24V EXTRA-PLAT
BALIZA LED INTERMITENTE DE 12-24V EXTRAPLANO
ES
12-24V LED SINALIZADOR LUMINOSO INTERMITENTE EXTRA PLANO
PT
FARO LAMPEGGIANTE A LED 12-24V EXTRAPIATTO
IT
12-24V LED KNIPPEREND BAKEN EXTRA PLAT
NL
GB
EXTRA-FLAT LED FLASHING LIGHT 12-24V
Réf. 258141
12/24V
F- MISE EN GARDE : pour réduire le risque de blessures,
l'utilisateur doit lire le manuel d'instructions
E - ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer el manual de instrucciones
P - ADVERTÊNCIA : Para reduzir o risco de ferimentos, o
utilizador deve ler o manual de instruções
I - AVVERTENZA : Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente
Manuel d'instructions
deve leggere il manuale per l'uso.
Manual de instrucciones
NL - WAARSCHUWING : Om het risico van verwondin-
Manual de instruções
gen zo klein mogelijk te houden, moet de gebruiker de
Manuale delle istruzioni
instructiehandleiding doorlezen
GB - CAUTION : To reduce the risk of injury, the user
Gebruiksaanwijzing
should read the instruction manual
Instruction manual
(VERSION ORIGINALE)
(TRADUCCIÓN DE LA VERSIÓN ORIGINAL)
(TRADUÇÃO DA VERSÃO ORIGINAL)
(TRADUZIONE DELLA VERSIONE ORIGINALE)
(VERTALING VAN DE ORIGINELE VERSIE)
(TRANSLATION OF THE ORIGINAL VERSION)
Réf. 258151
12/24V
G.066

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Abtech 258141

  • Page 1 (TRADUZIONE DELLA VERSIONE ORIGINALE) 12-24V LED KNIPPEREND BAKEN EXTRA PLAT (VERTALING VAN DE ORIGINELE VERSIE) EXTRA-FLAT LED FLASHING LIGHT 12-24V (TRANSLATION OF THE ORIGINAL VERSION) Réf. 258141 Réf. 258151 12/24V 12/24V G.066 F- MISE EN GARDE : pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire le manuel d’instructions...
  • Page 3: Installation

    2012/19/CE). - Connecter le gyrophare à l’alimentation 12/24V. - Modèle 258141 : le gyrophare se fi xe directement sur un adaptateur cylindrique compatible, qui assure également l’alimentation électrique au moyen d’une connectique DIN. Vous trouverez une gamme complète d’adaptateurs ABTECH pour support latéral (réf.
  • Page 4: Safety Guidelines

    INSTALLATION - Connect the fl ashing emergency light to the 12/24V power supply. - Model 258141 : the beacon is attached directly to a compatible cylindrical adapter, which also provides power by means of a DIN connector. - Model 258151 : the adaptor is compatible with ”cigarette lighter” type sockets or DIN.
  • Page 5: Instrucciones De Seguridad

    2012/19/CE). - Conectar el girofaro al tomacorriente 12/24V. - Modelo 258141 : la baliza está conectada directamente a un adaptador cilíndrico compatible, que también proporciona energía por medio de un conector DIN.
  • Page 6 - Het zwaailicht aansluiten op een 12/24V voeding. reglamentación y la situación geográfi ca, aplicando la directiva 2012/19/CE). - Modellen 258141 : het baken wordt rechtstreeks bevestigd aan een compatibele cilindrische adapter, die ook stroom levert door middel van een DIN-connector.
  • Page 7: Instruções De Segurança

    2012/19/CE). - Ligue o farol rotativo à alimentação 12/24V. - Modelo 258141 : o farol é conectado diretamente a um adaptador cilíndrico compatível, que também fornece energia por meio de um conector DIN. - Modelo 258151 : o adaptador é compatível com uma tomada do tipo ”isqueiro” ou DIN.
  • Page 8: Avvertenze Per La Sicurezza

    - Collegare il lampeggiante all’alimentazione 12/24V. 2012/19/CE). - Modello 258141 : il beacon è collegato direttamente a un adattatore cilindrico compatibile, che fornisce anche alimentazione per mezzo di un connettore DIN. - Modello 258151 : l’adattatore è compatibile con le prese tipo “accendi-sigari” o DIN.

This manual is also suitable for:

258151

Table of Contents