Page 2
Grating mill (if supplied) to lock Mill lid The appliance will not work if the blender is incorrectly Grating mill blade assembly fitted. 7 Select a speed (refer to the Recommended Usage). 142076 Iss 1 BLP41 8pg multi (original).indd 2 01/12/2019 16:13...
Page 3
(125g) consistency. Operates the motor in a start/stop – – pulse action. The pulse will operate for as long as it is held in position. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 3 01/12/2019 16:15...
Page 4
Multi Spices – such as black Grinding 30 – 60 peppercorns, cardamom seeds, cumin seeds, coriander seeds, fennel seeds, whole cloves etc. Chillies Grinding Fresh Root Ginger Grinding Garlic Grinding cloves 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 4 01/12/2019 16:15...
Page 5
Do Push excess cord inside the not immerse the blade unit in storage area on the underside water. of the power unit. 3 Leave to dry upside down. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 5 01/12/2019 16:15...
Page 6
Quantity being Do not fill below the processed too minimum capacity marking small. on the goblet. If none of the above solve the problem see 'Service and Customer Care'. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 6 01/12/2019 16:15...
Page 7
If your Kenwood product malfunctions or you find any defects, please send it or bring it to an authorised KENWOOD Service Centre. To find up to date details of your nearest authorised KENWOOD Service centre visit www.kenwoodworld.com or the website specific to your Country.
Page 8
Maalmolen (indien messeneenheid: meegeleverd) - open Deksel van de molen - dicht Meselement van de raspmolen 3 Plaats de ingrediënten in de beker. 4 Zet de vuldop in het deksel. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 8 01/12/2019 16:15...
Page 9
Voeg daarna ijs of bevroren ingrediënten toe (onder meer bevroren fruit, waterijs of roomijs) Verbrijzelen van ijsblokjes – verwerk – in korte pulsen tot het ijs de ijsblokjes gewenste consistentie bereikt heeft. (125 g) 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 9 01/12/2019 16:15...
Page 10
- dicht voor aanbevolen gebruik). 4 Zet de molen op het motorblok en draai deze rechtsom vast. 5 Kies de snelheid of gebruik de pulseerknop (P) (zie de tabel voor aanbevolen gebruik). 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 10 01/12/2019 16:15...
Page 11
Dompel de messeneenheid Zie afbeelding voor het niet onder in water. reinigen Schakel het apparaat voor het reinigen altijd uit, haal de stekker uit het stopcontact en haal het apparaat uit elkaar. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 11 01/12/2019 16:15...
Page 12
Als uw Kenwood product niet goed functioneert of als u defecten opmerkt, kunt u het naar een erkend Service Center van KENWOOD sturen of brengen. Voor informatie over het KENWOOD Service Center in uw buurt gaat u naar www.kenwoodworld.com of naar de specifieke website in uw land.
Page 13
De gebruikte Verwerk nooit minder dan hoeveelheid is te de minimale hoeveelheid weinig. aangegeven op de maatbeker. Als geen van bovenstaande oplossingen het probleem verhelpen, raadpleegt u Onderhoud en klantenservice. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 13 01/12/2019 16:15...
Page 14
Anneau d’étanchéité du sillon. moulin multifonctions Des fuites se produiront si le joint est endommagé ou Unité porte-lames du s’il n’est pas correctement moulin multifonctions installé. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 14 01/12/2019 16:15...
Page 15
15 - 30 1 litre milkshakes, oeufs brouillés 2 - 3 Soupes et boissons 15 - 30 1,5 litre Mélanges plus épais comme les pâtés Mayonnaise 3 oeufs + 450 ml d’huile 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 15 01/12/2019 16:15...
Page 16
Plongez-la dans le gobelet, la noix de coco et des fruits les lames orientées vers le séchés. bas. Voir les illustrations sous l’unité porte-lames comme suit : 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 16 01/12/2019 16:16...
Page 17
60 g – découpez lefromage en petits cubes de 1 cm Fruits séchés Moulin à râper 50 g Noix de coco Râper ou moudre 50 g Noix de muscade Moulin à râper 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 17 01/12/2019 16:16...
Page 18
30 à 35 lavez le joint d’étanchéité. minutes ou jusqu’à ce qu’elle 2 Ne touchez pas les lames soit prête. Ajoutez du liquide si nécessaire. tranchantes : brossez-les à 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 18 01/12/2019 16:16...
Page 19
Si votre appareil Kenwood fonctionne mal ou si vous trouvez un quelconque défaut, veuillez l’envoyer ou l’apporter à un centre de réparation KENWOOD autorisé. Pour trouver des détails actualisés sur votre centre de réparation KENWOOD le plus...
Page 20
Dichtungsring in den Mixer- Multimühle Messereinsatz – achten Sie darauf, dass der Ring korrekt Messereinsatz für in der Rille einliegt. Multimühle Wenn die Dichtung beschädigt ist oder nicht richtig eingesetzt wurde, kann Flüssigkeit auslaufen. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 20 01/12/2019 16:16...
Page 21
15 - 30 1 Liter Teig, Milchshakes, Rührei 2 - 3 Suppen und Mixgetränke 15 - 30 1,5 Liter Dickflüssige Mischungen, z. B. Pâtés Mayonnaise 3 Eier + 450 ml Öl 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 21 01/12/2019 16:16...
Page 22
- Siehe Messern in den Mahlbehälter Abbildungen ein. Richten Sie sich Verwenden Sie Ihre nach den Abbildungen Reibemühle zum Reiben auf der Unterseite des von Parmesan, Muskatnuss, Messereinsatzes: Kokosnuss und Trockenobst. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 22 01/12/2019 16:16...
Page 23
Um das volle Aroma und die essentiellen Öle von Gewürzen freizusetzen, können Sie sie vor dem Mahlen rösten. Babynahrung/Pürees – gekochte Zutaten vor dem Verarbeiten in der Mühle immer auf Raumtemperatur abkühlen lassen. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 23 01/12/2019 16:16...
Page 24
2 Nicht die scharfen Messer berühren – in heißem Wasser und Spülmittel sauber bürsten und dann unter fließendem Wasser gründlich abspülen. Messereinsatz nicht in Wasser tauchen. 3 Das Teil umgedreht trocknen lassen. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 24 01/12/2019 16:16...
Page 25
Defekte aufweist, bringen Sie es bitte zu einem autorisierten KENWOOD Servicecenter oder senden Sie es ein. Aktuelle Informationen zu autorisierten KENWOOD Servicecentern in Ihrer Nähe finden Sie bei www.kenwoodworld.com bzw. auf der Website für Ihr Land. Gestaltet und entwickelt von Kenwood GB.
Page 26
2 Avvitare il gruppo lame Unità delle lame del sulla caraffa, controllando di macinino multifunzione stringerlo a fondo. Si rimanda all’immagine sotto l’unità della lama: 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 26 01/12/2019 16:16...
Page 27
Mettere per prima cosa la frutta 800 ml fresca e gli ingredienti liquidi (inclusi di liquido yogurt, latte e succhi di frutta) Quindi aggiungere il ghiaccio o gli ingredienti congelati (inclusa frutta congelata, ghiaccio o gelato) 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 27 01/12/2019 16:16...
Page 28
- chiuso 4 Porre il macinino sul corpo motore e ruotarlo in senso orario per bloccarlo. 5 Selezionare una velocità o usare il comando pulse (P) (fare riferimento all’Uso consigliato). 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 28 01/12/2019 16:16...
Page 29
Fare riferimento alle istruzioni Non immergere in acqua per informazioni sulla pulizia l’unità delle lame. Spegnere sempre l’apparecchio, togliere la spina dalla presa di corrente e smontarlo prima di pulirlo. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 29 01/12/2019 16:16...
Page 30
è danneggiato. Per avere stato montato un’anello di tenuta di correttamente. ricambio, consultare la L’anello di tenuta è sezione “Manutenzione e danneggiato. assistenza tecnica”. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 30 01/12/2019 16:16...
Page 31
Paese ove l’apparecchio è stato acquistato. In caso di guasto o cattivo funzionamento di un apparecchio Kenwood, si prega di inviare o consegnare di persona l’apparecchio a uno dei centri assistenza KENWOOD. Per individuare il centro assistenza KENWOOD più vicino, visitare il sito www.kenwoodworld.com o il sito specifico del Paese di...
Page 32
Jarro do moinho encaixe. multifunções Irá ocorrer vazamento caso a o anel vedante se encontre Anel vedante do moinho danificado ou esteja mal multifunções ajustado. Dispositivo de lâmina do moinho multifunções 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 32 01/12/2019 16:16...
Page 33
1 litro batidos de leite e ovo mexido. 2 - 3 Sopas & bebidas 15 - 30 1,5 litros Misturas espessas, por exemplo patês Maionese 3 ovos + 450 ml de azeite 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 33 01/12/2019 16:16...
Page 34
Coloque-o dentro do jarro com as lâminas para baixo. Consulte as imagens que se encontram por baixo da unidade de lâminas, da seguinte forma: - aberto - fechado 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 34 01/12/2019 16:16...
Page 35
Para obter o máximo de sabor e libertar os óleos essenciais, as especiarias inteiras deverão ser levemente torradas antes de serem moídas. Preparados para bebés – deixe arrefecer os alimentos cozinhados antes de os processar no moinho. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 35 01/12/2019 16:16...
Page 36
– lave-as usando uma escova e água quente com detergente, depois passe bem por água corrente. Não insira a unidade das lâminas dentro de água. 3 Deixe secar voltado para baixo. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 36 01/12/2019 16:16...
Page 37
Se tiver qualquer problema ao utilizar o seu aparelho, antes de telefonar para a Assistência consulte a secção “guia de avarias” do Manual ou visite o site da Kenwood em www.kenwoodworld.com. Salientamos que o seu produto está abrangido por uma garantia, em total conformidade com todas as disposições legais relativas...
Page 38
Anillo de cierre del Si el anillo de cierre multimolinillo está dañado o no está correctamente acoplado, el Unidad de cuchillas del contenido del vaso podría multimolinillo derramarse. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 38 01/12/2019 16:16...
Page 39
15 - 30 1 litro batidos, huevos revueltos 2 - 3 Sopas y bebidas 15 - 30 1,5 litros Mezclas espesas, por ejemplo, patés Mayonesa 3 huevos + 450 ml de aceite 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 39 01/12/2019 16:16...
Page 40
Consulte los siguientes Adecuado para rallar queso gráficos que aparecen en la parmesano, nuez moscada, parte inferior de la unidad de coco y fruta seca. cuchillas: 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 40 01/12/2019 16:16...
Page 41
Es mejor tostar las especias enteras antes de molerlas para que liberen el máximo sabor y los aceites esenciales. Comida para bebés/purés - deje que los alimentos cocinados se enfríen a temperatura ambiente antes de procesarlos en el molinillo. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 41 01/12/2019 16:16...
Page 42
Límpielas con un cepillo utilizando agua caliente con jabón, a continuación, aclárelas bien debajo del grifo. No sumerja la unidad de cuchillas en agua. 3 Póngala boca abajo y déjela secar. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 42 01/12/2019 16:16...
Page 43
No llene por debajo de la está procesando capacidad mínima marcada es demasiado en el vaso. pequeña. Si ninguna de las soluciones arriba mencionadas resuelve el problema, consulte la sección “Servicio técnico y atención al cliente”. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 43 01/12/2019 16:16...
Page 44
Si su producto Kenwood funciona mal o si encuentra algún defecto, envíelo o llévelo a un centro de servicios KENWOOD autorizado.
Page 45
Malekværn (hvis den - luk medfølger) 3 Kom ingredienserne i Kværnens låg blenderglasset. Knivenhed til kværn 4 Sæt påfyldningshætten i låget. 5 Sæt låget på glasset, og drej med uret for at låse. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 45 01/12/2019 16:16...
Page 46
ønskede isterninger konsistens. (125 g) Får motoren til at virke med en start/ – – impuls stop- funktion. Pulseringen fortsætter så længe knappen holdes i denne stilling. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 46 01/12/2019 16:16...
Page 47
Kaffebønner Multi eller 40 g maling Babymad og pureer Multi 50 g Krydderier – som Maling 40 g 30 – 60 f.eks sorte peberkorn, kardemommefrø, kommensfrø korianderfrø, fennikkelfrø, hele kryddernelliker osv. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 47 01/12/2019 16:16...
Page 48
Kom ikke Nedsænk aldrig knivenheden i vand. motorenheden i vand. 3 Vendes på hovedet til tørring. Tryk overskydende ledning ind i rummet på motorenhedens bagside. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 48 01/12/2019 16:16...
Page 49
Prøv først pulseffekt for at starte blandeprocessen. Tilberedt mængde Fyld ikke under minimum, for lille. der er markeret på blenderglasset. Hvis intet af ovennævnte løser problemet, skal du læse “Service og kundepleje”. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 49 01/12/2019 16:16...
Page 50
Hvis dit Kenwood-produkt er defekt, eller du finder nogen fejl, skal du sende det eller bringe det til et autoriseret KENWOOD- servicecenter. For at finde opdaterede oplysninger om dit nærmeste autoriserede KENWOOD-servicecenter kan du gå til www.kenwoodworld.com eller webstedet for dit land.
Page 51
Kvarn för rivning (om sådan för att låsa fast den medföljer) Mixern fungerar inte om den Lock till kvarn monteras felaktigt. Knivsats för kvarn för 7 Välj en hastighet (Se rivning diagrammet ”Rekommenderad användning”). 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 51 01/12/2019 16:16...
Page 52
Se bilderna knivsats. Kontrollera att Använd multikvarnen för att tätningsringen ligger korrekt i mala nötter, kaffebönor och skåran. kalla puréer. Läckage uppstår om tätningen är skadad eller felaktigt monterad. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 52 01/12/2019 16:16...
Page 53
Chili Malning 30 g Färsk ingefära Malning 30 g Vitlök Malning klyftor Parmesanost – skuren i Rivning 60 g bitar om 1 cm Torkad frukt Rivning 50 g 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 53 01/12/2019 16:16...
Page 54
4 Krydda och sjud soppan i 1 Mixer/multikvarn: ta av och cirka 30-35 minuter eller tills diska tätningsringen. dess att den är färdig. Tillsätt extra vätska om det behövs. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 54 01/12/2019 16:16...
Page 55
Produkten omfattas av en garanti som efterföljer alla lagstadgade bestämmelser vad gäller garanti och konsumenträttigheter i inköpslandet. Om din Kenwood-produkt inte fungerar som den ska eller om du upptäcker fel ber vi dig att lämna eller skicka in den till ett godkänt KENWOOD-servicecenter. För aktuell information om närmaste godkända KENWOOD-servicecenter besök...
Page 56
5 Sett lokket på glasset og vri Knivenhet til malekvernen med klokken for å låse. 6 Plasser blenderen på Rivekvern (hvis den medfølger) motordelen og vri med Kvernlokk klokken for å låse den på plass Rivekvernbladoppsett 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 56 01/12/2019 16:16...
Page 57
ønsket konsistens. terninger (125 g) Betjener motoren i start/stopp- – – pulse aksjon. Krafttrinnet brukes når du trenger ekstra kraft og virker så lenge blenderen er stilt på denne hastigheten. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 57 01/12/2019 16:16...
Page 58
Babymat og pureer Multikvern 50 g Krydder – som svart Malekvern 40 g 30 – 60 pepper, kardemommefrø, spisskummenfrø, korianderfrø, fennikkelfrø, hele fedd osv. Chili Malekvern 30 g Fersk ingefærrot Malekvern 30 g 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 58 01/12/2019 16:16...
Page 59
Ikke legg motordelen i vann. 3 La den stå og tørke opp ned. Skyv overflødig ledning inn i oppbevaringsrommet på undersiden av motordelen. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 59 01/12/2019 16:16...
Page 60
å få i væske. gang miksingen. Mengden som Du må fylle opp over mikses er for liten. merket for minimal kapasitet på glasset Hvis ovenforstående ikke løser problemet, se «Service og kundetjeneste». 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 60 01/12/2019 16:16...
Page 61
Hvis Kenwood-produktet ditt har funksjonssvikt eller du finner defekter på det, må du sende eller ta det med til et autorisert KENWOOD-servicesenter. Du finner oppdatert informasjon om hvor ditt nærmeste autoriserte KENWOOD-servicesenter er, på...
Page 62
Monitoimimyllyn Jos tiiviste on vaurioitunut tai huonosti paikoillaan, laite tiivistysrengas vuotaa. Monitoimimyllyn 2 Kierrä teräasetelma kiinni teräyksikkö astiaan. Varmista, että teräasetelma on kunnolla kiristetty. Lisätietoja on teräyksikön pohjassa. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 62 01/12/2019 16:16...
Page 63
Laita ensin tuoreet marjat 30 - 60 800ml tai hedelmät ja nestemäiset nestettä ainekset (mm. jogurtti, maito ja hedelmämehut). Lisää sitten jää tai jäiset ainekset (mm. jäiset marjat tai hedelmät, jäätelö tai jääpalat). 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 63 01/12/2019 16:16...
Page 64
4 Aseta mylly moottoriyksikköön 4 Valitse nopeus (lisätietoja on ja lukitse kääntämällä käyttösuosituksissa) tai käytä myötäpäivään. sykäyssäädintä (P). 5 Valitse nopeus (lisätietoja on käyttösuosituksissa) tai käytä sykäyssäädintä (P). 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 64 01/12/2019 16:16...
Page 65
Kokonaiset mausteet kannattaa paahtaa ennen jauhamista, jotta niiden aromi ja eteeriset öljyt vapautuvat parhaiten. Vauvanruoka tai soseet: anna keitetyn ruoan jäähtyä huoneenlämpöiseksi ennen sen laittamista myllyyn. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 65 01/12/2019 16:16...
Page 66
1 Tehosekoitin/monitoimimylly: irrota ja pese tiivisterengas. 2 Älä koske teräviä teriä. Harjaa ne puhtaaksi kuumassa saippuavedessä ja huuhtele sitten juoksevan vesijohtoveden alla. Älä upota teräosaa veteen. 3 Jätä kuivumaan ylösalaisin. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 66 01/12/2019 16:16...
Page 67
Jos Kenwood-tuotteesi vikaantuu tai siihen tulee toimintahäiriö, toimita tai lähetä se valtuutettuun KENWOOD-huoltokorjamoon. Löydät lähimmän valtuutetun KENWOOD-huoltokorjaamon tiedot osoitteesta visit www.kenwoodworld.com tai maakohtaisesta sivustosta. Kenwood on suunnitellut ja muotoillut Iso-Britanniassa. Valmistettu Kiinassa. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 67 01/12/2019 16:16...
Page 68
– bıçak tertibatının ünitesi sıkıca oturduğundan emin olun. Bıçak ünitesinin altında Öğütme değirmeni (eğer bulunan grafiğe bakın: sağlanmışsa) - aç Öğütücü kapağı Öğütme değirmeni bıçak - kapat tertibatı 3 Malzemelerinizi haznenin içine koyun. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 68 01/12/2019 16:16...
Page 69
Buz kırma – istediğiniz kıvamda – 6 küp kırılana kadar kısa aralıklarla çalıştırın. (125g) Motoru başlatma/durdurma – – titreşim hareketiyle çalıştırır. Düğmesine basılı olduğu müddetçe, cihaz puls konumunda kalacaktır. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 69 01/12/2019 16:16...
Page 70
çalıştırmayın. Uzun süre boyunca sürekli olarak çalışma cihazınıza zarar verebilir. Malzemeler Değirmen (Saniye) Ceviz Çok amaçlı 10 – 15 veya öğütme Kahve Çekirdekleri Çok amaçlı veya öğütme Bebek Yemekleri & Çok amaçlı Püreleri 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 70 01/12/2019 16:16...
Page 71
Bu yüzden elinizi bıçaklardan Fazla kabloyu güç ünitesinin uzak tutun. Bıçakları sabunlu altındaki depolama alanında sıcak su ile fırçalayın ve saklayın. musluk suyunun altında durulayın. Bıçak birimini suya batırmayın. 3 Ters çevirerek kurumaya bırakın. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 71 01/12/2019 16:16...
Page 72
30-35 dakika veya pişene www.kenwoodworld.com kadar pişirin. Gerekirse ilave adresini veya ülkenize özel sıvı ekleyin. web sitesini ziyaret edin. Kenwood tarafından İngiltere’de dizayn edilmiş ve geliştirilmiştir. Çin’de üretilmiştir. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 72 01/12/2019 16:16...
Page 73
Karıştırma işlemine başlamak için önce pulse işlemini başlatmayı deneyin. Hazneyi üzerindeki İşlenen miktar çok minimum kapasite işareti altında doldurmayın. Yukarıdakilerden hiçbiri problemi çözmüyorsa “Servis ve müşteri hizmetleri” bölümüne bakın. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 73 01/12/2019 16:16...
Page 74
- zajištěno 3 Vložte do nádoby přísady Mlecí nástavec (pokud je k mixování. součástí dodávky) 4 Zasuňte víčko plnicího hrdla Víko nádoby na mletí do víka. Nožová sestava mlecího nástavce 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 74 01/12/2019 16:16...
Page 75
6 kostek intervalech, dokud nebude (125 g) led rozdrcen na požadovanou konzistenci. Řídí motor v režimu start/stop. – – pulzní Pulzní režim bude platný, dokud je funkce držen v této poloze. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 75 01/12/2019 16:16...
Page 76
4 Nasaďte nástavec na množství a rychlostí). pohonnou jednotku a otáčením po směru hodinových ručiček ho zajistěte. 5 Zvolte rychlost nebo použijte tlačítko pulzního režimu (P) (viz tabulka doporučených množství a rychlostí). 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 76 01/12/2019 16:16...
Page 77
Informace o čištění viz ilustrace nádobu. Nožový nástavec neponořujte do vody. Před čištĕním přístroj vždy vypnĕte, odpojte Pohonná jednotka jej z elektrické zásuvky Jednotku otřete mycím a demontujte. hadříkem a potom usušte. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 77 01/12/2019 16:16...
Page 78
Pokud se váš výrobek Kenwood porouchá nebo u něj zjistíte závady, zašlete nebo odneste jej prosím do autorizovaného servisního centra KENWOOD. Aktuální informace o nejbližším autorizovaném servisním centru KENWOOD najdete na webu...
Page 79
Zpracovávané Nenaplňujte nádobu množství je příliš pod vyznačenou úroveň malé. minimálního množství. Pokud výše uvedené postupy problém nevyřeší, přečtěte si část „Servis a údržba“. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 79 01/12/2019 16:16...
Page 80
2 Csavarja be a késegységet a edénye keverőpohárba – ügyelve rá, Többfunkciós daráló hogy a késegység szorosan a tömítőgyűrűje helyén legyen. A késegység Többfunkciós daráló alján látható ábrák jelentése: késegysége - nyitva - zárva 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 80 01/12/2019 16:16...
Page 81
Először tegye a friss gyümölcsöt és a 30 - 60 800 ml folyadékot (pl. tejet, joghurtot vagy folyadék gyümölcslevet) a keverőpohárba. Ezután adja hozzá a jeget vagy a fagyasztott hozzávalókat (pl. fagyasztott gyümölcsöt vagy fagylaltot). 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 81 01/12/2019 16:16...
Page 82
- zárva (P) lehetőséget (lásd a 4 Helyezze a darálót a Felhasználási útmutatót). meghajtóegységre, és jobbra elfordítva rögzítse. 5 Válasszon sebességet, vagy használja a rövid üzem (P) lehetőséget (lásd a Felhasználási útmutatót). 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 82 01/12/2019 16:16...
Page 83
Ne merítse vízbe a szedje szét a készüléket. meghajtóegységet. Mindig ürítse ki a A felesleges vezetéket tolja be keverőpoharat, mielőtt a meghajtóegység alján levő lecsavarja a forgókésről – tárolóba. ellenkező esetben az étel 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 83 01/12/2019 16:16...
Page 84
A mixer vagy Hiányzik a tömítés. Ellenőrizze, hogy a a többfunkciós A tömítés van tömítés megfelelően daráló szivárog. behelyezve. van-e behelyezve és nem A tömítés sérült. sérült-e. Cseretömítés beszerzéséhez lásd: „Szerviz és vevőszolgálat”. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 84 01/12/2019 16:16...
Page 85
észlel, akkor küldje el vagy vigye el egy hivatalos KENWOOD szervizközpontba. A legközelebbi hivatalos KENWOOD szervizközpontok elérhetőségét megtalálja a www.kenwoodworld.com weblapon vagy annak magyar verzióján. Tervezte és fejlesztette a Kenwood az Egyesült Királyságban. Készült Kínában. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 85 01/12/2019 16:16...
Page 86
Pojemnik młynka pierścień był poprawnie wielofunkcyjnego włożony w rowki. Pierścień uszczelniający Jeżeli uszczelka zostanie młynka wielofunkcyjnego niepoprawnie założona lub uszkodzona, składniki będą Zespół ostrzy młynka wyciekać z dzbanka. wielofunkcyjnego 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 86 01/12/2019 16:16...
Page 87
10 - 15 Składniki o rzadkiej konsystencji, np. 15 - 30 ciasto naleśnikowe, koktajle mleczne, jajecznica 2 - 3 Zupy i napoje 15 - 30 1,5 l Składniki o gęstszej konsystencji, np. pasztety 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 87 01/12/2019 16:16...
Page 88
2 Umieścić pierścień uszczelniający młynka wielofunkcyjnego w zespole ostrzy młynka wielofunkcyjnego, zwracając uwagę na to, by uszczelka została poprawnie włożona w rowki. Jeżeli uszczelka będzie uszkodzona lub zostanie niepoprawnie założona, składniki będą wyciekać. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 88 01/12/2019 16:16...
Page 89
Do kruszenia 4 ząbki Parmezan – Do tarcia 60 g pokrojony w jednocentymetrową kostkę Suszone owoce Do tarcia 50 g Orzechy Tarcie lub 50 g kokosowe kruszenie Gałka Do tarcia muszkatołowa 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 89 01/12/2019 16:16...
Page 90
Zdjąć pokrywę z zespołu 4 Doprawić i gotować na ostrzy, przekręcając ją w wolnym ogniu przez 30-35 kierunku zgodnym z ruchem minut lub do ugotowania. wskazówek zegara. W razie potrzeby dolać składników płynnych. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 90 01/12/2019 16:16...
Page 91
Jeżeli żadna z powyższych czynności nie rozwiązuje problemu, należy zastosować się do wskazówek podanych w części pt. „Serwis i punkty obsługi klienta”. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 91 01/12/2019 16:16...
Page 92
W razie wadliwego działania produktu marki Kenwood lub wykrycia wszelkich usterek prosimy przesłać lub dostarczyć urządzenie do autoryzowanego punktu serwisowego firmy KENWOOD.
Page 94
σιγά μέσω του ανοίγματος στο καπάκι. Όταν επεξεργάζεστε παχύρρευστα μείγματα, όπως πατέ και ντιπ, ίσως χρειαστεί να τα αφαιρείτε από τα τοιχώματα του μπλέντερ με μια σπάτουλα. Εάν δυσκολεύεστε να επεξεργαστείτε το μείγμα, προσθέστε επιπλέον υγρά. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 94 01/12/2019 16:16...
Page 95
μονάδα λεπίδων του μύλου Χρησιμοποιήστε το μύλο – διασφαλίζοντας ότι ο πολλαπλών χρήσεων για να δακτύλιος στεγανοποίησης αλέσετε ξηρούς καρπούς, είναι σωστά τοποθετημένος κόκκους καφέ και κρύο πουρέ. στην αυλακωτή περιοχή. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 95 01/12/2019 16:16...
Page 96
να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή. Υλικά Μύλος (Δευτ.) Ξηροί καρποί Πολλαπλών 50 g 10 – 15 χρήσεων ή αλέσματος Κόκκοι καφέ Πολλαπλών 40 g χρήσεων ή αλέσματος Βρεφικές τροφές Πολλαπλών 50 g και πουρές χρήσεων 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 96 01/12/2019 16:16...
Page 97
μύλου πολλαπλών χρήσεων την ξεβιδώσετε από τη Αφαιρέστε τη μονάδα λεπίδων μονάδα των λεπίδων. από την κανάτα ή το μύλο, Μη βυθίζετε τη μονάδα στρέφοντάς τη στη θέση λεπίδων στο νερό. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 97 01/12/2019 16:34...
Page 98
στεγανοποίησης δεν και δεν έχει υποστεί παρουσιάζει έχει τοποθετηθεί φθορές. Για να λάβετε διαρροή. σωστά. ανταλλακτικό δακτύλιο Ο δακτύλιος στεγανοποίησης, στεγανοποίησης έχει ανατρέξτε στην ενότητα υποστεί φθορές. «Σέρβις και εξυπηρέτηση πελατών». 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 98 01/12/2019 16:34...
Page 99
είναι σύμφωνη με όλες τις νομικές διατάξεις που αφορούν τυχόν υφιστάμενη εγγύηση και δικαιώματα καταναλωτών στη χώρα στην οποία αγοράστηκε το προϊόν. Εάν το προϊόν Kenwood που έχετε αγοράσει δυσλειτουργεί ή βρείτε τυχόν ελαττώματα, στείλτε το ή παραδώστε το σε εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις της KENWOOD.
Page 100
Tesniaci krúžok presiaknutie mixovaného multifunkčného mlynčeka materiálu. Nožová jednotka 2 Priskrutkujte nožovú zostavu multifunkčného mlynčeka na nádobu – zabezpečte, aby bola nožová zostava úplne utiahnutá. Pozrite si 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 100 01/12/2019 16:16...
Page 101
Miešané ovocné nápoje Najskôr vložte čerstvé ovocie a tekuté 30 - 60 800ml ingrediencie (vrátane jogurtu, mlieka tekutiny a ovocných džúsov).Potom pridajte ľad, alebo mrazené ingrediencie (vrátane mrazeného ovocia, ľadu, alebo zmrzliny) 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 101 01/12/2019 16:16...
Page 102
4 Položte mlynček na pohonnú jednotku a otočením v smere hodinových ručičiek ho uzamknite. 5 Zvoľte rýchlosť alebo použite tlačidlo pulzovania (P) (pozrite si tabuľku odporúčaného použitia). 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 102 01/12/2019 16:16...
Page 103
Na uvoľnenie maximálnej arómy a éterických olejov je najlepšie pred zomletím celé korenie opražiť. Detská výživa/pyré – uvarené potraviny nechajte pred spracovaním v mlynčeku schladiť na izbovú teplotu. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 103 01/12/2019 16:16...
Page 104
2 Nedotýkajte sa rezných hrán nožov – vykefujte ich s použitím mydlovej vody, potom ich opláchnite tečúcou vodou. Nožovú jednotku neponárajte do vody. 3 Nechajte vyschnúť hornou časťou nadol. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 104 01/12/2019 16:16...
Page 105
Na váš výrobok sa vzťahuje záruka vyhovujúca všetkým právnym ustanoveniam týkajúcim sa akýchkoľvek záruk a spotrebiteľských práv existujúcim v krajine, v ktorej bol výrobok zakúpený. Ak váš výrobok Kenwood zlyhá alebo na ňom nájdete nejaké chyby, pošlite alebo odneste ho autorizovanému servisnému centru KENWOOD. Najbližšie autorizované...
Page 106
подрібнювача для помелу Блок електродвигуна Регулятор швидкості + Насадка-подрібнювач для імпульсний режим натирання (якщо входить до Кнопка «подрібнення комплекту) льоду» Кришка подрібнювача Відсік для зберігання Ножовий блок насадки- шнура подрібнювача для натирання 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 106 01/12/2019 16:16...
Page 107
отвору. Потім увімкніть прилад та повільно додайте олію крізь отвір у кришці. Під час приготування густих сумішей, наприклад, паштетів або соусів, знімайте залишки зі стінок чаші. Якщо інгредієнти погано змішуються, додайте рідини. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 107 01/12/2019 16:16...
Page 108
1 Покладіть інгредієнти до на блок електродвигуна і чаші. Чаша повинна бути поверніть подрібнювач за наполовину заповненою. годинниковою стрілкою для 2 Встановіть ущільнювальне блокування. кільце до ножового блоку так, щоб воно увійшло до пазу. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 108 01/12/2019 16:16...
Page 109
для помелу перцю, насіння кардамону, кмину, коріандру, фенхелю, цільна гвоздика і т.д. Перці чілі Подрібнювач 30 г для помелу Свіжий корінь Подрібнювач 30 г імбиру для помелу Часник Подрібнювач для помелу зубчики 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 109 01/12/2019 16:16...
Page 110
електродвигуна у воду. мильною водою, а потім Зберігайте залишковий ретельно сполосніть під шнур відсіку нижньої частині краном. Не опускайте блоку електродвигуна. ножовий блок у воду. 3 Переверніть ножі догори дном та залиште просихати. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 110 01/12/2019 16:16...
Page 111
контактні дані сервісних готовності. Додайте це центрів KENWOOD рідини за необхідності. ви знайдете на сайті www.kenwoodworld.com або на сайті для вашої країни. Спроектовано та розроблено компанією Kenwood, б’єднане Королівство. Зроблено в Китаї. 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 111 01/12/2019 16:16...
Page 112
змішування пробуйте рідини. імпульсний режим. Не заповняйте нижче Кількість, яка обробляється, позначки мінімального занадто мала. об’єму на чаші. Якщо жоден з описаних варіантів не вирішив проблему, див. розділ « бслуговування та ремонт». 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 112 01/12/2019 16:16...
Page 113
∑ r ∞ r ¢ ≈ Ê " . ö ¡ W « ∞ ´ U ¥ Ë ¸ O U ≤ W ∞ B r " « Æ º ١١٨ 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 113 01/12/2019 16:16...
Page 114
تتراوح بين 03 إلى 53 دقيقة أو حتى .موقع الويب المخصص لبلدك ينضج. أضيفي كمية إضافة من السائل .إذا لزم األمر تمت األعمال الهندسية والتصميم من قبل . في المملكة المتحدةKenwood شركة .صنع في الصين ١١٧ 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 114 01/12/2019 16:16...
Page 115
« ∞ • b Ë ° G .السلك أسفل وحدة الطاقة » . I K u l ± Ë ≠ w π U ¢ Ø O N « ¢ d ١١٦ 142076 Iss 1 BLP41 multilingual (original).indd 115 01/12/2019 16:16...