5. Never drop or insert any object into any opening. To fully benefit from the support that Philips offers, register your 6. Do not operate, charge or plug in trimmer outdoors or where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is product at www.philips.com/welcome...
Page 3
A Eyebrow comb (HP6378 only) K Socket for appliance plug Press the hair length selector (1) and slide it up or down (2) B Hair length selector L Setting indicator to the desired hair length setting (fig. 5). The selected C Precision comb M Adapter setting number will appear on the colored circle on the handle.
Page 4
Table 2. Eyebrow Comb Epilating (HP6378 only) Use the epilating head to epilate your bikini line. Setting Remaining hair length (in.) /(mm) Make sure your skin is clean, free from grease and creams. Do not .11 in/3mm apply any cream before using. Hairs are easier to remove after a .24 in/6mm bath or a shower, but your skin should be completely dry before using the epilating head.
This trimmer has no other user-serviceable parts. For assistance call 1-800-243-7884 (in US only) or 1-866-800-9311 (in Canada only). If you are not fully satisfied with your Philips trimmer, send the product back and Storage we’ll refund you the full purchase price.
Page 6
Enchufe el aparato a una toma de corriente 120V AC. Utilice sólo el cable suministrado. Beneficiar completamente de la ayuda que las ofertas de Philips, colocan su producto en www.philips.com. El piloto indicador de carga de la adaptadora se iluminará...
Page 7
Aproveche al máximo la vida útil de su batería Labrar su línea del bikiní sin el peine de la precisión Una vez cargado el barbero por primera vez, no lo recargue Utilice el condensador de ajuste de la precisión sin el peine de la entre sesiones.
Page 8
Para obtener asistencia, ingrese en nuestro sitio web: Tenga cuidado cuando usted utiliza el condensador de ajuste micro mientras que quita cada pelo él los tactos. www.philips.com/support o comuníquese gratuitamente al 1-800-243-7884 (sólo en Estados Unidos) o 1 866 800-9311 Haga los movimientos bien-controlados cerciorándose de que (sólo en Canadá).
Page 9
El producto debe estar dentro de los 45 días a partir de la fecha de en raison des risques de blessure. compra. Philips se reserva el derecho de verificar el precio de compra del producto y limitar el reembolso para no superar el precio de 9.
Page 10
NETTOYAGE. utilisée dans le bain ou sous la douche. Enregistrement Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l‘univers Philips! Chargement de l‘appareil Pour profiter pleinement du soutien de Philips, enregistrez votre Chargez complètement la tondeuse avant la première utilisation ou produit à...
Page 11
Optimisation de la durée de vie de la pile N‘OUBLIEZ PAS :Vous devez replacer le sélecteur de longueur de coupe au réglage souhaité chaque fois que vous réinstallez le Après avoir chargé la tondeuse pour la première fois, ne la peigne sur l‘appareil.
Page 12
Pour définir les contours des sourcils, étirez la peau des Utilisation du micro rasoir paupières (fig. 19). Utilisez le micro rasoir pour raser les pourtours et couper les poils Faites attention lorsque vous utilisez la microtondeuse car elle coupe trop longs tout en créant une ligne de bikini lisse et bien définie. tous les poils avec lesquels elle vient en contact Avant d‘utiliser le micro rasoir, assurez-vous qu‘il n‘est pas Faites des mouvements précis en vous assurant que la...
Page 13
N‘enroulez pas le cordon d‘alimentation autour de l‘appareil au tondeuse doit être reçue dans les 45 jours suivant la date d‘achat. Philips se réserve le droit de vérifier le prix d‘achat de l‘appareil et de moment de l‘entreposage. limiter le remboursement de manière à ne pas dépasser le prix d‘achat Rangez-le dans un endroit sûr, où...