hit counter script
Download Print this page
JVC SP-X103 Instructions Manual
JVC SP-X103 Instructions Manual

JVC SP-X103 Instructions Manual

Satellite
Hide thumbs Also See for SP-X103:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SATELLITE SPEAKER SYSTEM
BEDIENUNGSANLEITUNG: SATELLITEN-LAUTSPRECHER-SYSTEM
MANUEL D'INSTRUCTIONS: SYSTEME HAUT-PARLEURS SATELLITE
GEBRUIKSAANWIJZING: SATELLIET LUIDSPREKERSYSTEEM
MANUAL DE INSTRUCCIONES: SYSTEMA DE ALTAVOZ DE SATÉLITE
ISTRUZIONI: SISTEMA DI ALTOPARLANTI SATELLITE
BRUKSANVISNING: SATELLITHÖGTALARSYSTEM
VEJLEDNING: SATELLIT HØJTTALERSYSTEM
SP-X103
Bestehend aus SP-X103F und SP-X103C
Se compose de SP-X103F et SP-X103C
Bestaat uit SP-X103F en SP-X103C
Consta de SP-X103F y SP-X103C
L'impianto è formato da SP-X103F e SP-X103C
Består av SP-X103F och SP-X103C
Består of SP-X103F og SP-X103C
Thank you for purchasing JVC speakers.
Before you begin using them, please read the instructions care-
fully to be sure you get the best possible performance. If you have
any questions, consult your JVC dealer.
Vielen Dank für den Kauf dieser JVC-Lautsprecher.
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Ingebrauchnahme
sorgfältig durch, um stets optimale Ergebnisse zu erzielen. Wenden
Sie sich bei etwaigen Fragen bitte an Ihren JVC Händler.
Nous vous remercions pour l'achat de ces enceintes JVC.
Avant de les utiliser, lire ces instructions avec attention pour en
obtenir les meilleures performances possibles. En cas de ques-
tions, consulter votre revendeur JVC.
Dank u voor de aanschaf van deze luidsprekers.
Lees alvorens over te gaan tot aansluiten, deze gebruiksaanwijzing
door zodat u de best mogelijke prestaties zult verkrijgen. Neem
kontakt op met de JVC dealer indien u vragen heeft.
Le estamos muy agradecidos por haber adquirido estos altavoces
de JVC.
Antes de utilizarlos, sirvase leer las instrucciones detenidamente
a fin de obtener el mejor rendimiento posible. Si tienenaluna
pregunta, acuda a su agente de JVC.
Grazie per aver acquistato questi altoparlanti della JVC.
Prima di cominciare l'uso degli altoparlanti, leggete attentamente
le istruzioni per assicurare le migliori prestazioni. Qualora
sorgessero dei dubbi, rivolgetevi al vostro rivenditore JVC.
Tack för ditt val av dessa JVC-högtalare.
Innan du kopplar in högtalarna i din ljudanläggning bör du för att
få maximala prestanda från högtalar na läsa igenom
bruksanvisningen noggrant. Kontakta din JVC-återförsäljare om
du har frågor eller känner dig osäker.
Tak for købet af JVC-højttalerne.
Gennemlæs venligst vejledningen omhyggeligt før de tages i brug,
så De kan opnå den bedst mulige ydelse. Forhør hos Deres JVC
forhandler hvis De har nogen spørgsmål.
INSTRUCTIONS
– Consists of SP-X103F and SP-X103C
KÄYTTÖOHJE: SATELLIITTIKAIUTINJÄRJESTELMÄ
INSTRUKCJA OBSŁUGI: SYSTEM GŁOŚNłKÓW SATELITARNYCH
PŘÍRUČKA OBSLUZE: KÜLSŐ HANGFALRENDSZER
HASZNÁLATI UTASÍTÁS: SATELITNÍ REPRODUKTOROVÁ SOUSTAVA
ИНСТРУЦИИ ПО ЭКСППУАТАЦИИ: САТЕЛЛИТНАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
!"#$%&'
!"
!"
!"= = = = =
!"
!"
= = = = =
W W W W W
Sisältää seuraavat osat SP-X103F ja SP-X103CZestaw
przyrzadów SP-X103F a SP-X103C
A készülék SP-X103F és SP-X103C egységekből áll
Sestava komponentů SP-X103F a SP-X103C
Составлен из компонентов SP-X103F и SP-X103C
=SP-X103F= =SP-X103C
SP-X103F= = = = = = = = = = SP-X103C= = = = = = = = = =
Kiitos siitä että päädyit valinnassasi JVC-kaiuttimiin.
Ennen kuin alat käyttää niitä, lue käyttöohje huolellisesti, jotta ne
toimisivat parhaalla mahdollisella tavalla. Jos Sinulla on kysyttävää
ota yhteys JVC-edustajaan.
Dziękujemy Państwu za zakup głośnika firmy JVC.
Przed jego zastosowaniem prosimy o szczegółowe przeczytanie
niniejszej instrukcji celem jak najlepszego wykorzystania
świetnych właściwości tego wyrobu. W przypadku jakichkolwiek
zapytań prosimy się zwrócić do najbliższego punktu sprzedaży
firmy JVC.
Köszönjük, hogy JVC reproduktort vásárolt.
Használatba vétele előtt figyelmesen tanulmányozza át ezt az
utasítást, hogy a legnagyobb mértékben kihasználhassa ezen
t e r m é k k i t ű n ő t u l a j d o n s á g a i t . B á r m i l y e n k é rd é s e
esetén,kérjük,forduljon az Ön JVC üzleti képviselőjéhez.
Děkujeme vám, že jste zakoupili reproduktor JVC.
Před jeho používáním si pečlivě pročtěte tento návod k použití,
abyste mohli co nejlépe využívat vynikající vlastnosti tohoto
výrobku. Budete-li mít jakékoli dotazy, obrat'te se na svého
obchodního zástupce JVC.
Мы благодарим Вас за приобретение громкоговорителя JVC.
Перед началом эксплуатации, пожалуйста, тщательно озна
комьтесь с этими инструкциями. Это необходимо для макси
мально эффективного использования громкговорителя. Если
у Вас останутся какие-либо вопросы, обратитесь к Вашему
дилеру JVC.
!"=gs`=
!
!"#$%&'()*+,!"-./%012'345
!"#$%&'()*+,=gs`=
!=
=
JVC=
=
=
=
!K=
=
=
=
!K
= = = = =
!"#$%
!"K
=
!=
=
=
=
!=
=
=JVC=
LVT1032-001A
!=
[E]

Advertisement

loading

Summary of Contents for JVC SP-X103

  • Page 1 !"K JVC= Tak for købet af JVC-højttalerne. Gennemlæs venligst vejledningen omhyggeligt før de tages i brug, =JVC= så De kan opnå den bedst mulige ydelse. Forhør hos Deres JVC forhandler hvis De har nogen spørgsmål. LVT1032-001A...
  • Page 2: Above All

    — SAFETY INSTRUCTIONS — “SOME DOS AND DON’TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT” This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but, like any electrical equipment, care must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be assured. Do read the operating instructions before you attempt to use the equipment.
  • Page 3 • Turn off power to the whole system before connecting the speakers to the amplifier. SP-X103C SP-X103F • The nominal impedance of the SP-X103 is 8 Ω. Select for use an amplifier Center speaker (1) Satellite speakers (4) to which a speaker system with the load impedance of 8 Ω can be connected.
  • Page 4: Technische Daten

    Mittenlautsprecher (1) Satelliten-Lautsprecher (4) Spannungsversorgung des gesamten Systems aus. • Die Nenimgedanz der Lautsprecher — Systeme SP-X103. beträgt 8 Ω. I Beim Aufhängen des Lautsprechersystems an Wänden und Wählen Sie einen Verstärker, an den ein Lautsprechersystem mit einer Pfeilern zu beachtende Punkte Lastimpedanz von 8 Ω...
  • Page 5 Support de montage Serrez la vis après avoir ajusté l’angle. au mur Le SP-X103 est conçu avec un blindage magnétique pour permettre de le Vis (M5 × 10 mm) (fourni) placer proche des téléviseurs ou des moniteurs sans causer de distorsions dans les couleurs.
  • Page 6: Technische Gegevens

    Wandbeugel hoek heeft ingesteld. Schroef (M5 × 10 mm) De SP-X103 is magnetisch afgeschermd zodat deze in de buurt van een (meegeleverd) TV en monitor kan worden geplaatst en hierbij de kleuren op het scherm van deze toestellen niet door de luidspreker worden aangetast.
  • Page 7 Altavoz central (1) Altavoces satélite (4) • La impedancia nominal del SP-X103 es 8 Ω. Seleccione para su uso un amplificador al que se pueda conectar un sistema de altavoces con una I Tenga precaución al colgar el sistema de altavoces de impedancia de carga de 8 Ω.
  • Page 8 8 Ω. altoparlanti su mura e colonne. • La capacità di corrente massima del modello SP-X103 è 100 W. Un G Controllare e assicurarsi che le mura e le colonne siano abbastanza ingresso eccessivo causerà un suono anormale è possibili danni.
  • Page 9 Mitthögtalare (1) Satellithögtalare (4) • Nominell impedans för SP-X103 är 8 Ω. Se till att använda en förstärkare till vilken högtalare med en belastnings impedans på 8 Ω kan anslutas. I Att se upp med när en högtalare ska hängas på en vägg eller •...
  • Page 10 (–). Kytke mustat kaiutinjohdot (–) liitäntöihin. • Katkaise koko järjestelmän virta ennen kuin suoritat liitännät kaiuttimista vahvistimeen. SP-X103C SP-X103F • Mallin SP-X103 nimellinen impedanssi on 8 Ω. Valitse käytettäväksi Keskikaiutin (1) Satelliittikaiuttimet (4) vahvistin, johon voidaan liitää 8 Ω kuormitusimpedanssin omaavat kaiuttimet.
  • Page 11 • Sluk for strømmen til hele systemet før højttalerne forbindes til forstærkeren. SP-X103C SP-X103F • Den nominelle impedans for SP-X103 er 8 Ω. Anvend en forstærker, hvortil Centerhøjttaler (1) Satellit højttalere (4) der kan tilsluttes et højttalersystem med en belastningsimpedans på 8 Ω.
  • Page 12 SP-X103F całego zestawu. Głośnik środkowy (1) Głośniki satelitarne (4) • Impedancja znamionowa SP-X103 wynosi 8 Ω. Wybierz taki wzmacniacz, do którego można podłączyć system głośnikowy o impedancji obciążenia I Podczas zawieszania systemu głośnikowego na ścianie, czy 8 Ω. na stojakach, zachowaj szczególną ostrożność.
  • Page 13 • Mielőtt a rendszert csatlakoztatná az erősítőhöz, kapcsoljon ki minden berendezést. SP-X103C SP-X103F • Az SP-X103 névleges impedanciája 8 Ω. Olyan erősítőt válasszon ki, Középső hangszóró (1) Külső hangfalak (4) amelyhez 8 Ω impedanciájú terhelés csatlakoztatható. • Az SP-X103 rendszer maximális bemenõ teljesítménye 100W. A maximálisnál nagyobb bemeneti jel abnormális zajjelenséget és a...
  • Page 14 (-). • Vypojte napájení celé soustavy před zapojením reproduktorů k zesilovači. SP-X103C SP-X103F • Jmenovitá impedance SP-X103 je 8 Ω. Použijte zesilovač, ke kterému Středový reproduktor (1) Satelitní reproduktory (4) lze připojit reproduktorovou soustavu se zatěžovací impedancí 8 Ω. • Hlavní kapacita zpracování výkonu pro SP-X103 je 100W. Nadměrný...
  • Page 15: Технические Характеристики

    Подключите черный провод динамика к терминалу (-). • Перед подключением динамиков к усилителю отключите питание всей системы. SP-X103C SP-X103F • Полное номинальное сопротивление динамика SP-X103 Центральный динамик (1) Боковые динамики (4) составляет 8 Ом. Для подключения должен использоваться усилитель, к которому можно подключать динамики с...
  • Page 16 • !"#$%&'()#*=RIGHT !"#$%&' =LEFT !"#$%&'( !=CENTER !"#$%&'("#$ !"#$%&'()*+,-.&/01()*+$(2*,-0 !"#$%&'()*+, !-." !"#$%&'"()*+,-./012345 • SP-X103C SP-X103F !"#=8 Ω !"#$%&'()*+,-.=8 Ω • SP-X103= !"#N !"#Q !"#$%&'"()%* !"#$%&'=100 W !"#$%&'()*+ • SP-X103= !"#$%&'()*+ !"#$%& '()*+,-./& '0!123,-456 !"#$%&'()*+,-./01&'()*234567 !"#$%&'()*+,-./0123#456789: 1 !" #$%&'()*" !"#$%&'( !"#$%&'()*+,-./0123456789:;( !"#$%&...
  • Page 17 =RIGHTI=CENTER= !"W=EHF =EHF = CENTER !"K= EJF =EJF = =EJF= • !"=8=Ω !"=8=Ω= = • SP-X103= = SP-X103C SP-X103F !"#K !"= !"=100 W= • SP-X103= = !"#$= ! ! ! ! != = = = = = = = = =...
  • Page 18 EN. GE. FR. NL. SP. IT. SW. FI. DA. PO. HU. CZ. RU. CT. KO ©2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED 0303NSMMAMHCE...

This manual is also suitable for:

Sp-x103fSp-x103c