hit counter script
Silvercrest SDI 3500 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SDI 3500 A1 Operating Instructions Manual

Double induction hob
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PLAQUE À INDUCTION DEUX FOYERS SDI 3500 A1
PLAQUE À INDUCTION
DEUX FOYERS
Mode d'emploi
DOUBLE INDUCTION HOB
Operating instructions
IAN 102870
DOPPEL-INDUKTIONSKOCHPLATTE
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SDI 3500 A1

  • Page 1 PLAQUE À INDUCTION DEUX FOYERS SDI 3500 A1 PLAQUE À INDUCTION DOPPEL-INDUKTIONSKOCHPLATTE DEUX FOYERS Bedienungsanleitung Mode d'emploi DOUBLE INDUCTION HOB Operating instructions IAN 102870...
  • Page 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 4: Table Of Contents

    Service après-vente ......... . . 17 SDI 3500 A1...
  • Page 5: Introduction

    à la destination, de réparations eff ectuées incorrectement, de modifi cation arbitraire, ou encore de l'utilisa- tion de pièces de rechange non agréées. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. SDI 3500 A1...
  • Page 6: Matériel Livré

    REMARQUE ► Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie, afi n de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme lors de l'expédition en cas de garantie. SDI 3500 A1...
  • Page 7: Description De L'appareil / Accessoires

    Touche "-" u Affi chage i Touche "+" o Touche POWER Caractéristiques techniques Tension secteur 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Puissance nominale max. 3 500 W Classe de protection Niveau d'émission sonore < 70 dB(A) SDI 3500 A1...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Si la surface de la plaque de cuisson présente des fi ssures, ► débranchez l'appareil de la prise électrique pour prévenir toute électrocution. Assurez-vous que l'appareil, le cordon d'alimentation ou le connecteur secteur ne soit jamais immergé dans l'eau ou dans d'autres liquides. SDI 3500 A1...
  • Page 9 8 ans. S'abstenir de chauff er des récipients, boîtes ou autre complète- ► ment fermés. Attention ! Surface brûlante ! Ce symbole vous incite à ne pas toucher la plaque de cuisson directement après l'usage. Risque de brûlure ! SDI 3500 A1...
  • Page 10 électroniques, etc.). Les appareils médicaux comme par ex. les pacemakers, appareils ► auditifs ou autres dispositifs peuvent requérir des distances de sécurité plus importantes. A cet égard, interrogez le fabricant de produits médicaux ! SDI 3500 A1...
  • Page 11: Mode De Fonctionnement

    Le fond de casserole ne doit pas présenter d'irrégularités, mais doit reposer bien à plat. Le diamètre ne doit pas être inférieur à 16 cm pour que le champ d'induction soit effi cace. N'utilisez pas de casseroles dont le diamètre est supérieur à 26 cm. SDI 3500 A1...
  • Page 12: Installation

    électrique sans conducteur de protection est interdit. En cas de doute, faites vérifi er l'installation électrique par un électricien professionnel. Le constructeur décline toute responsabilité pour des dommages dus à un conducteur de protection manquant ou défectueux. SDI 3500 A1...
  • Page 13: Fonctionnement

    ► Si un processus de cuisson a déjà eu lieu précédemment et que l'une des plaques de cuisson 1/2 présente encore une température de plus de 50 °C, l'affi chage 0/u respectif indique "-H". SDI 3500 A1...
  • Page 14 1/2 présentent une température de plus de 50°C, l'affi chage 0/ u respectif affi che "H". Tant que "H" est indiqué dans l'affi chage 0/u vous pouvez, en appuyant sur la touche Touche POWER w/o ou TEMP. 8/t réactiver les plaques de cuisson 1/2. SDI 3500 A1...
  • Page 15: Minuterie

    10 mi- nutes. L'affi chage 0/u indique maintenant alternativement la puissance/température choisie et le temps restant jusqu'à l'arrêt. A l'issue de la durée, la plaque de cuisson 1/2 respective s'éteint automatique- ment. SDI 3500 A1...
  • Page 16: Sécurité Enfant

    0/u indique "Loc" (LOCK) en alternance avec l'heure actuelle de la minuterie et le réglage actuel (niveau de température ou de puissance). ■ Pour annuler la sécurité enfant, appuyez à nouveau sur les touches "+" q/i et "-" 9/z en même temps. Les touches sont alors déverrouillées. SDI 3500 A1...
  • Page 17: Nettoyage

    Lorsque des saletés sont visibles au niveau de la fente d'aération en dessous de l'appareil, essayez éventuellement de les enlever à l'aide d'un aspirateur. Entreposage ■ Ranger l'appareil propre et sec dans un endroit propre et sans poussière. SDI 3500 A1...
  • Page 18: Dépannage

    L'appareil est en surchauff e ! attendre que celui-ci indique E5. refroidisse. Débrancher la prise élec- L'un des affi chages 0/u trique de l'appareil et L'appareil est en surchauff e ! attendre que celui-ci indique E6. refroidisse. SDI 3500 A1...
  • Page 19: Mise Au Rebut De L'appareil

    2006/95/EC et de la directive ErP 2009/125/EC, décret 1275/2008 annexe 1, n°1. La déclaration de conformité originale complète est disponible auprès de l'importateur. Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDI 3500 A1...
  • Page 20: Garantie

    Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 102870 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 102870 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) SDI 3500 A1...
  • Page 21 SDI 3500 A1...
  • Page 22 Service ............35 SDI 3500 A1...
  • Page 23: Einleitung

    Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SDI 3500 A1...
  • Page 24: Lieferumfang

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Verpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SDI 3500 A1...
  • Page 25: Gerätebeschreibung / Zubehör

    Taste TIME t Taste TEMP. z Taste „-“ u Display i Taste „+“ o Taste POWER Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Nennleistung max. 3500 W Schutzklasse Geräuschemissionspegel < 70 dB(A) SDI 3500 A1...
  • Page 26: Sicherheitshinweise

    Ist die Oberfl äche der Kochplatte gerissen, ist der Netzstecker aus ► der Netzsteckdose zu ziehen, um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden. Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht wird. SDI 3500 A1...
  • Page 27 Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei- ► tung fernzuhalten. Erhitzen Sie keine verschlossenen Dosen oder andere verschlosse- ► nen Behälter. Achtung! Heiße Oberfl äche! Dieses Symbol warnt Sie davor, direkt nach dem Gebrauch das Kochfeld zu berühren. Verbrennungsgefahr! SDI 3500 A1...
  • Page 28 Feldern sind (z. B. Bildschir- me, Uhren, magnetische Speichermedien, elektronische Geräte usw.). Medizintechnische Geräte wie z. B. Herzschrittmacher, Hörge- ► räte oder andere Vorrichtungen können evtl. größere Abstände erforderlich machen. Befragen Sie dazu den Medizinprodukt- Hersteller! SDI 3500 A1...
  • Page 29: Funktionsweise

    Nur dann kann das Induktionskochfeld einwandfrei funktionieren. Der Topfboden darf nicht uneben sein, sondern muss fl ach aufl iegen. Der Durchmesser darf nicht kleiner als 16 cm sein, damit das Energiefeld wirkt. Benutzen Sie keine Töpfe, dessen Durchmesser mehr als 26 cm beträgt. SDI 3500 A1...
  • Page 30: Aufstellen

    Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Netzsteckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbro- chenen Schutzleiter verursacht werden. SDI 3500 A1...
  • Page 31: Betrieb

    Wenn Sie innerhalb von ca. 10 Sekunden kein Kochfeld 1/2 aktivieren, ► schaltet sich das Gerät wieder aus. ► Sollte zuvor schon ein Kochvorgang stattgefunden haben und ein Kochfeld 1/2 hat noch eine Temperatur von über 50°C, so zeigt das jeweilige Display 0/u „-H-“ an. SDI 3500 A1...
  • Page 32 Kochfelder 1/2 eine Temperatur von über 50 °C haben, wird im jeweili- gen Display 0/u „-H-“ angezeigt. Solange noch „-H-“ Display 0/u gezeigt wird, können Sie durch Drücken der Taste Taste POWER w/o oder TEMP. 8/t die Kochfelder 1/2 wieder aktivieren. SDI 3500 A1...
  • Page 33: Timer

    „-“ 9/z drücken und halten, erhöht bzw. verringert sich die Zeit in 10-Minuten-Schritten. Das Display 0/u zeigt nun abwechselnd die eingestellte Leistungsstufe/Tempe- ratur und die noch verbleibende Zeit bis zum Abschalten an. Nach dem Ablaufen der Zeit schaltet sich das jeweilige Kochfeld 1/2 automa- tisch aus. SDI 3500 A1...
  • Page 34: Kindersicherung

    0/u erscheint „Loc“ (LOCK) abwechselnd mit der aktuellen Zeit des Timers und der aktuellen Einstellung (Temperatur- oder Leistungsstufe). ■ Um die Kindersicherung aufzuheben, drücken Sie erneut die Tasten „+“ q/i und „-“ 9/z gleichzeitig. Die Tasten sind nun wieder freigegeben. SDI 3500 A1...
  • Page 35: Reinigen

    Wenn Verschmutzungen im Bereich der Luftschlitze unter dem Gerät sichtbar sind, können Sie versuchen, diese von außen mit einem Staubsauger heraus zu saugen. Lagerung ■ Lagern Sie das saubere und trockene Gerät an einem staubfreien, sauberen Ort. SDI 3500 A1...
  • Page 36: Fehlerbehebung

    0/u wird E5 angezeigt. warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat. Ziehen Sie den Netzstecker In einem der Displays aus der Netzsteckdose und Das Gerät ist überhitzt! 0/u wird E6 angezeigt. warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat. SDI 3500 A1...
  • Page 37: Gerät Entsorgen

    Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, sowie der ErP-Richtlinie 2009/125/EC, Verordnung 1275/2008 Anhang 1, Nr.1. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SDI 3500 A1...
  • Page 38: Garantie

    Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 102870 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 102870 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) SDI 3500 A1...
  • Page 39 SDI 3500 A1...
  • Page 40 Service ............53 SDI 3500 A1...
  • Page 41: Introduction

    Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind for damage resulting from misuse, incompetent repairs, unauthorised modifi cation or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The risk shall be borne solely by the user. SDI 3500 A1...
  • Page 42: Package Contents

    NOTE ► If possible, preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that, in the event of a warranty claim, you can repackage the appliance properly for return. SDI 3500 A1...
  • Page 43: Description Of Appliance/Accessories

    TEMP button z "-" button u Display i "+" button o POWER button Technical data Mains voltage 220–240 V ~ , 50/60 Hz Rated power max. 3500 W Protection class Noise emission level <70 dB (A) SDI 3500 A1...
  • Page 44: Safety Guidelines

    If the surface of the hob is cracked, disconnect the plug from the ► mains power socket to avoid receiving an electric shock. Ensure that the appliance, the power cable and the power plug are never immersed in water or other fl uids. SDI 3500 A1...
  • Page 45 Children younger than eight years of age must be kept away ► from the appliance and the power cable. Do not heat sealed cans or other sealed containers. ► Caution! Hot surface! This symbol warns you not to touch the hob directly after use. Risk of burns! SDI 3500 A1...
  • Page 46 fi elds (e.g. screens, clocks, magnetic storage media, electronic devices, etc.). Medical devices, such as heart pacemakers, hearing aids and ► other appliances, may need to be kept at a greater distance. If in doubt, consult the manufacturer of the medical device! SDI 3500 A1...
  • Page 47: Function

    fl at. The diameter may not be less than 16 cm to ensure that the energy fi eld has an eff ect. Do not use pans with a diameter in excess of 26 cm. SDI 3500 A1...
  • Page 48: Setting Up

    If in doubt, arrange for the house wiring to be checked by a qualifi ed electrician. The manufacturer is not liable for damage caused in consequence of a missing or interrupted protective conductor. SDI 3500 A1...
  • Page 49: Operation

    If you do not activate a hob 1/2 within approx. 10 seconds, the appliance ► will switch itself off . If cooking has already taken place and either hob 1/2 still has a tempera- ► ture in excess of 50°C, the respective display 0/u will show "-H-". SDI 3500 A1...
  • Page 50 50°C, the respective display 0/u will show “-H-”. As long as „-H-“ is shown on the display 0/u, you can reactivate the hobs 1/2 by pressing the POWER w/o or TEMP 8/t buttons. SDI 3500 A1...
  • Page 51: Timer

    10 minutes for each time the button is depressed. The display 0/u now alternately shows the set power level/temperature and the time that remains until switch-off . After this time, the respective hob 1/2 switches off automatically. SDI 3500 A1...
  • Page 52: Child Safety Lock

    Press the "+" q/i and "-" 9/z buttons together. "Loc" (LOCK), alternating ■ with the current timer time, will show on the display 0/u. To deactivate the child safety lock, press the "+" q/i and "-" 9/z buttons ■ again together. The buttons can now be activated again. SDI 3500 A1...
  • Page 53: Cleaning

    If there is any soiling in the area of the ventilation slots on the base of the appliance, you can attempt to remove this from the outside using a vacuum cleaner. Storage ■ Store the cleaned and dried appliance in a dust-free and clean location. SDI 3500 A1...
  • Page 54: Troubleshooting

    Disconnect the plug from E6 is shown on one of the the mains power socket The appliance has overheated. displays 0/u. and wait until the appliance has cooled down. SDI 3500 A1...
  • Page 55: Disposal Of The Appliance

    Directive 2006/95/EC as well as the ErP Directive 2009/125/EC, Regulation 1275/2008 Annex 1, No. 1. The complete Declaration of Conformity, in its original form, is available from the importer. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SDI 3500 A1...
  • Page 56: Warranty

    Repairs eff ected after expiry of the warranty period shall be subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 102870 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) SDI 3500 A1...
  • Page 57 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 11 / 2014 Ident.-No.: SDI3500A1-072014-2 IAN 102870...

Table of Contents