Page 2
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI) の基準に基づくクラス B 情報技術装置です。 この装置は、 家庭 環境で使用することを目的としていますが、 この装置がラジオ やテレビジョン受信機に近接して使用されると、 受信障害を引 き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。 当社は国際エネルギースタープログラムの 参加事業者として、本製品が国際エネルギー スタープログラムの基準に適合していると 判断します。 本製品は社団法人電子情報技術産業協会が定めた 「表示装置の 静電気および低周波電磁界」 に関するガイドラインに適合して おります。 This monitor complies with the TCO'99 guidelines. (for the black model) This monitor complies with the TCO'03 guidelines. (for the silver model)
AC IN DVI-D HD15 USB マウス USB キーボード USB ケーブル(付属) 準備 4:オーディオ接続コード をつなぐ コンピュータまたはオーディオ機器と本機の音声入力端 子を、付属のオーディオ接続コードでつなぐ。 コンピュータまたは その他のオーディオ 機器の音声出力端子 へ コンピュータの オーディオ接続コード USB 端子へ (付属) USB ケーブル (付属) x ヘッドホンで音声を聞くときは コンピュータの 本機のヘッドホン端子に、オーディオジャックを突き当 USB 端子へ たるまで差し込む。 本機の音声入力端子と音声出力端子の接続を完了するこ とで、音声出力を切り換えることができます。 また、本機のステレオスピーカーから音声を聞けます。詳 しくは、 「音量を調節する」 (16 ページ)をご覧ください。 音声入力端子へ...
TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
/ recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
Page 26
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
Page 27
Precautions..........4 Checking the model name of the display .
Precautions Warning on power connections • Use the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your local power supply. For the customers in the U.S.A. If you do not use the appropriate cord, this display will not conform to mandatory FCC standards.
Checking the model name of the display Check the model name of the display first. The model name is located at the rear of the display (Example: SDM-X75F). You cannot use some of the functions or menu options for certain display models. Identifying parts and controls See the pages in parentheses for further details.
Rear of the display 9 MAIN POWER switch (page 10) This switch is to turn the MAIN POWER button of the display on and off. 0 AC IN connector (page 9) This connector connects the power cord (supplied). qa DVI-D input connector (digital RGB) (page 8) This connector inputs digital RGB video signals that comply with DVI Rev.1.0.
Hook the Stand Base holes onto the prongs of stand to attach. 1 Lift the handle of screw to screw the stand base securely. 2 Be sure that the screw is secured and turn the screw handle back. 1 Stand Base Remove the stopper pin after raising the height adjustable stand straight.
Page 32
3 Connect the video signal cables to the display. x Connect a computer equipped with an HD15 output connector (analog RGB) Using the supplied HD15-HD15 video signal cable (analog RGB), connect the computer to the display’s HD 15 input connector (analog RGB). to the computer’s HD15 output connector (analog RGB) HD15-HD15 video signal...
AC IN DVI-D HD15 USB Mouse keyboard USB cable (supplied) Setup 4: Connect the audio cords Connect the display’s audio input jack and audio output jack of the computer or other audio equipment using the supplied audio cord. to audio output of the computer or other audio equipment...
Setup 5: Connect the power cord Connect the supplied power cord securely to the display’s AC IN connector. Connect the other end securely to a power outlet. to AC IN to a power outlet power cord (supplied) Setup 6: Secure the cords and close the connector cover Draw the cords and cables through the cable holder as illustrated.
If no picture appears on your screen • Check that the power cord and the video signal cables are properly connected. • If “NO INPUT SIGNAL” appears on the screen: – The computer is in the power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or moving the mouse.
To use the display comfortably Adjust the viewing angle of your display according to the height of your desk and chair so that light is not reflected from the display to your eyes. Notes • When you adjust the display position, do not crash the display or cables or other USB devices against objects around it.
Customizing Your Display Before making adjustments Connect the display and the computer, and turn them on. For the best results, wait for at least 30 minutes before making any adjustments after display is connected to the computer and turned on. You can make numerous adjustments to your display using the on-screen menu.
Menu options list SDM-X75F/X95F SDM-X75K/X95K PICTURE ADJUST menu MODE (ECO mode) HIGH MIDDLE AUTO BACKLIGHT 6 CONTRAST 8 BRIGHTNESS GAMMA COLOR 9300K 6500K sRGB USER (GAIN and BIAS) SHARPNESS 0 MODE RESET SCREEN AUTO PHASE PITCH H CENTER V CENTER MENU POSITION INPUT SENSING AUTO ON...
Items 0 MODE RESET Options Features You can reset BACKLIGHT, CONTRAST, BRIGHTNESS, GAMMA, COLOR, and SHARPNESS to the default setting. CANCEL To cancel resetting and return to the menu. SCREEN menu (analog RGB signal only) x Automatic picture quality adjustment function When the display receives an input signal, it automatically adjusts the picture’s position and...
LANGUAGE menu Items Press the m/M buttons ENGLISH FRANÇAIS French DEUTSCH German ESPAÑOL Spanish ITALIANO Italian NEDERLANDS Dutch SVENSKA Swedish Russian Japanese Chinese 0 RESET menu (reset to the default setting) Items Features To reset all the adjustment data to the default setting except for the (LANGUAGE) menu setting.
Reducing the power consumption (ECO mode) If you press the ECO button on the front of the display repeatedly, you can select the screen brightness. E C O H I G H E C O M I D D L E E C O L OW E C O AU TO Each mode appears on the screen and the screen brightness is...
Troubleshooting Before contacting technical support, refer to this section. On-screen messages If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears on the screen. To solve the problem, see “Trouble symptoms and remedies” on page 19. If “OUT OF RANGE”...
• If you replaced an old display with this display, reconnect the old display and do the following. Select “SONY” from the “Manufacturers” list and select the desired model name from the “Models” list in the Windows device selection screen. If the model name of this display does not appear in the “Models”...
Page 44
Symptom Picture is fuzzy Picture is ghosting Picture is not centered or sized properly (analog RGB signal only) Picture is too small Picture is dark Wavy or elliptical pattern (moire) is visible Color is not uniform White does not look white Display buttons do not operate appears on the screen) The device connecting through...
Page 45
Although the safety standard registered model name of this display is SDM-X75 /X95 , the name of SDM-X75F/X95F/ X75K/X95K is used on sale. If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give the following information: • Model name •...
Specifications Model name SDM-X75F LCD panel Picture size: inch Input signal format Resolution Type of input signal (Digital/Analog) Input signal levels Audio input Speaker output USB port Headphone jack Power requirements Power consumption Max. 45 W Operating temperature Type of the stand Approx.
TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
/ recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
Page 50
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
Page 51
Précautions..........4 Vérification du nom du modèle de l’écran.
Précautions Avertissement sur les connexions d’alimentation • Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un câble d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible avec la tension secteur locale. Pour les clients résidant aux Etats-Unis Si vous n’employez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera pas conforme aux normes FCC obligatoires.
Vérification du nom du modèle de l’écran Commencez par vérifier le nom du modèle de l’écran. Le nom du modèle se trouve à l’arrière de l’écran (Exemple : SDM-X75F). Vous ne pouvez pas utiliser certaines fonctions et certains menus avec certains modèles de l’écran. Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre...
Arrière de l’écran 9 Interrupteur MAIN POWER (page 10) Cet interrupteur active et désactive le commutateur MAIN POWER de l’écran. 0 Connecteur AC IN (page 9) Ce connecteur raccorde le cordon d’alimentation (fourni). qa Connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique) (page 8) Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB numériques conformes à...
Encliquetez les parties en saillie du support sur les orifices de la base du support afin de fixer cette dernière. Soulevez la poignée de la vis pour visser correctement la base du support. Assurez-vous que la vis est serrée et retournez la poignée de la vis.
Page 56
Raccordez les câbles de signal vidéo à l’écran. x Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur de sortie HD15 (RVB analogique) À l’aide du câble de signal vidéo HD15-HD15 fourni (RVB analogique), raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée HD 15 de l’écran (RVB analogique). vers le connecteur de sortie HD15 de l’ordinateur (RVB analogique) câble de signal vidéo HD15-HD15...
Étape 4 : Raccordez les cordons audio Raccordez la prise d’entrée audio de l’écran et la prise de sortie audio de l’ordinateur ou d’un autre appareil audio à l’aide du cordon audio fourni. vers la sortie audio de l’ordinateur ou d’un autre appareil audio cordon audio (fourni) x Lorsque le casque reproduit du son...
Étape 7 : Mettez l’écran et l’ordinateur sous tension Assurez-vous que l’indicateur 1 (alimentation) clignote en rouge. Au moment de l’achat, le côté \ de l’interrupteur MAIN POWER est enfoncé. MAIN POWER Remarque Si le côté \ de l’interrupteur MAIN POWER situé sur le côté droit de l’écran n’est pas enfoncé, appuyez dessus et assurez-vous que le témoin 1 (alimentation) clignote en rouge.
Étape 8 : Réglez l’inclinaison et la hauteur Cet écran peut être ajusté selon les angles illustrés ci-dessous. Maintenez le panneau LCD par les deux côtés puis réglez les angles d’inclinaison de l’écran. environ 5° environ 20° environ 175° environ 175°...
Personnalisation de votre écran Avant de procéder aux réglages Raccordez l’écran et l’ordinateur, puis mettez-les sous tension. Pour obtenir des résultats optimaux, attendez au moins 30 minutes avant d’effectuer des réglages après avoir raccordé l’écran à l’ordinateur et l’avoir mis sous tension. Vous pouvez effectuer de nombreux réglages de votre écran à...
Liste des options de menu SDM-X75F/X95F SDM-X75K/X95K Menu RÉGLAGE IMAGE MODE (Mode-ECO) HAUT MOYEN AUTOMATIQUE RETROÉCLAIRAGE 1) 2) 6 CONTRASTE 8 LUMINOSITÉ GAMMA COULEUR 9300K 6500K sRGB UTILISATEUR (GAIN et BIAS) NETTETE 0 REINIT. DU MODE ÉCRAN AUTOMATIQUE PHASE HORLOGE CENTRAGE H CENTRAGE V POSITION MENU...
Menu RÉGLAGE IMAGE Options Appuyez sur la touche M MODE Réglez le mode ECO. Sélectionnez la luminosité de l’écran en HAUT choisissant HAUT, MOYEN, BAS et MOYEN AUTOMATIQUE pour économiser l’énergie. Vous pouvez réglez divers modes en AUTOMATIQUE sélectionnant une entrée. Éclaircit l’écran.
Pour l’utilisateur Windows Si le démarrage automatique est activé : 1 Cliquez sur « Outil de réglage d’affichage (UTILITY) ». 2 Cliquez sur « Adjust » et vérifiez la résolution, puis cliquez sur « Next ». Les mires de test de PHASE/HORLOGE/CENTRAGE H/ CENTRAGE V s’affichent successivement.
Spécifications techniques Contrôle du volume Avec les haut-parleurs de l’écran ou les écouteurs, vous pouvez écouter le son à partir de l’ordinateur ou d’un autre appareil audio raccordé aux prises d’entrée audio de l’écran. Vous pouvez contrôler le volume à l’aide d’un menu « Volume » distinct dans le menu principal.
Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image analogique uniquement) Lorsque l’écran reçoit un signal d’entrée, il ajuste automatiquement la position et la précision de l’image (phase/horloge) et garantit la qualité de l’image qui apparaît sur l’écran. Le mode préréglé par défaut Lorsque l’écran reçoit un signal d’entrée, il fait automatiquement correspondre le signal à...
Dépannage Avant de prendre contact avec l’assistance technique, parcourez les informations présentées dans cette section. Messages affichés S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le problème, voir « Symptômes de défaillances et remèdes » à la page 19.
• Si vous avez remplacé votre ancien écran par cet écran, rebranchez l’ancien écran et suivez la procédure suivante. Sélectionnez « SONY » dans la liste « Fabricants », puis sélectionnez le nom de modèle souhaité dans la liste « Modèles » dans l’écran de sélection de périphériques Windows.
Page 68
Symptôme L’image est floue Apparition d’images fantômes L’image n’est ni centrée correctement, ni au bon format (signal RVB analogique uniquement) L’image est trop petite L’image est sombre Apparition d’un motif ondulatoire ou elliptique (moiré) Les couleurs ne sont pas uniformes Le blanc ne semble pas blanc Les touches de l’écran sont inopérantes...
Page 69
Bien que le nom de modèle enregistré pour les normes de sécurité soit SDM-X75 /X95 , les noms SDM-X75F/X95F/X75K/ X95K sont utilisés lors de la vente. Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes : • Désignation •...
Spécifications Nom du modèle SDM-X75F Panneau LCD Taille de l'image : pouces Format du signal d’entrée Résolution Type de signal d’entrée (Numérique/Analogique) Niveaux des signaux d’entrée Entrée audio Sortie haut-parleurs Port USB Prise casque Puissance de raccordement Consommation électrique Max. 45 W Température de fonctionnement Type de support...
TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
/ recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
Page 75
überall ausdrücklich durch gekennzeichnet. http://www.sony.net/ Sicherheitsmaßnahmen ........4 Welches Modell haben Sie erworben? .
Sicherheitsmaßnahmen Warnhinweis zum Netzanschluss • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, dass es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist. Für Kunden in den USA Wenn Sie kein geeignetes Netzkabel verwenden, entspricht dieser Monitor nicht den obligatorischen FCC-Standards.
Welches Modell haben Sie erworben? Überprüfen Sie bitte als Erstes, welches Modell Sie erworben haben. Den Modellnamen finden Sie an der Rückseite des Bildschirms. (Beispiel: SDM-X75F) Nicht bei allen Bildschirmmodellen stehen alle Geräte- bzw. Menüfunktionen zur Verfügung. Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Rückseite des Bildschirms 9 Hauptnetzschalter MAIN POWER (Seite 10) Mit diesem Schalter schalten Sie die Hauptstromversorgung (MAIN POWER) des Bildschirms ein bzw. aus. 0 Netzeingang AC IN (Seite 9) Mit diesem Anschluss verbinden Sie das Netzkabel (mitgeliefert). qa DVI-D-Eingangsanschluss (digitales RGB) (Seite 8) An diesem Anschluss werden digitale RGB-Videosignale eingespeist, die DVI Rev.
Hängen Sie zum Anbringen des Ständerfußes die Aussparungen am Ständerfuß in die Vorsprünge am Ständer ein. Heben Sie den Griff der Schraube an und schrauben Sie den Ständerfuß gut fest. Achten Sie darauf, dass die Schraube gut fixiert ist und bringen Sie den Schraubengriff in die Ausgangsposition.
Schließen Sie die Videosignalkabel an den Bildschirm an. x Anschließen eines Computers mit einem HD15-Ausgangsanschluss (analoges RGB) Schließen Sie den Computer mit dem mitgelieferten HD15- HD15-Videosignalkabel (analoges RGB) an den HD15- Eingangsanschluss (analoges RGB) am Bildschirm an. an den HD15-Ausgangsanschluss (analoges RGB) des Computers HD15-HD15-Videosignalkabel (analoges RGB) (mitgeliefert)
Schritt 4: Anschließen der Audiokabel Verbinden Sie die Audioeingangsbuchse am Bildschirm über das mitgelieferte Audiokabel mit der Audioausgangsbuchse am Computer oder an einem anderen Audiogerät. an den Audioausgang des Computers oder eines anderen Audiogeräts Audiokabel (mitgeliefert) x Wenn Sie Ton über die Kopfhörer wiedergeben möchten Schließen Sie ein Audiokabel (nicht mitgeliefert) fest an die Kopfhörerbuchse am Bildschirm an.
Page 82
Schritt 7: Einschalten von Bildschirm und Computer Vergewissern Sie sich, dass die Netzanzeige 1 rot blinkt. Bei Lieferung ist der Hauptnetzschalter MAIN POWER auf \ eingestellt. MAIN POWER Hinweis Wenn der Hauptnetzschalter MAIN POWER an der rechten Seite des Bildschirms nicht auf \ steht, drücken Sie die Seite \. Vergewissern Sie sich, dass die Netzanzeige 1 rot blinkt.
Schritt 8: Einstellung von Neigung und Höhe Mit dem Ständer können Sie den Bildschirm innerhalb der unten abgebildeten Winkel nach Bedarf einstellen. Fassen Sie den LCD-Bildschirm an beiden Seiten und stellen Sie den Bildschirm wie gewünscht ein. ca. 5° ca. 20° ca.
Einstellen des Bildschirms Vor dem Einstellen Verbinden Sie den Bildschirm mit dem Computer und schalten Sie beide Geräte ein. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie nach dem Anschließen des Bildschirms an den Computer und dem Einschalten des Geräts mindestens 30 Minuten warten, bevor Sie irgendwelche Einstellungen vornehmen.
Liste der Menüoptionen SDM-X75F/X95F SDM-X75K/X95K Menü BILD EINSTELLEN MODUS (ECO-Modus) HELL MITTEL DUNKEL AUTOMATISCH HINTERGRUNDBEL 1) 2) 6 KONTRAST 8 HELLIGKEIT GAMMA FARBE 9300K 6500K sRGB BENUTZER (GAIN und BIAS) SCHÄRFE 0 MODUS ZURÜCK BILDSCHIRM AUTOMATISCH PHASE PITCH H CENTER V CENTER POSITION MENÜ...
Menü BILD EINSTELLEN Taste M Optionen MODUS Stellen Sie den ECO-Modus ein. Wählen Sie für die Helligkeit des HELL Bildschirms HELL, MITTEL, DUNKEL MITTEL oder AUTOMATISCH, um Energie zu sparen. DUNKEL Sie können einen Eingang festlegen und AUTOMATISCH verschiedene Modi einstellen. Der Bildschirm HINTERGRUNDBEL wird heller.
Für Windows-Benutzer Wenn die Auto-Run-Funktion eingeschaltet ist: 1 Klicken Sie auf „Display Einstellung (UTILITY)“. 2 Klicken Sie auf „Adjust“, um die Auflösung zu überprüfen, und klicken Sie dann auf „Next“. Die Testmuster für PITCH, PHASE, H CENTER und V CENTER erscheinen nacheinander. Wenn die Auto-Run-Funktion versagt: 1 Öffnen Sie „Arbeitsplatz“...
Technische Merkmale Einstellen der Lautstärke Über die Lautsprecher des Monitors oder über Kopfhörer können Sie Ton vom Computer oder anderen Audiogeräten, die an die Audioeingangsbuchsen des Monitors angeschlossen sind, wiedergeben lassen. Die Lautstärke lässt sich über ein separates Menü „Lautstärke“ einstellen, das Sie nicht über das Hauptmenü...
Automatische Einstellung der Bildqualität (nur analoges RGB-Signal) Wenn am Bildschirm ein Eingangssignal eingeht, werden automatisch die Bildposition und die Schärfe (Phase/Pitch) eingestellt, so dass ein klares Bild auf dem Bildschirm erscheint. Werkseitig vordefinierter Modus Wenn ein Eingangssignal in den Bildschirm eingespeist wird, vergleicht der Bildschirm dieses Signal mit den werkseitig vordefinierten Modi im Speicher des Bildschirms und wählt automatisch den Modus aus, bei dem sich in der Bildschirmmitte...
Störungsbehebung Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Bildschirmmeldungen Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine der folgenden Warnmeldungen auf dem Bildschirm. Schlagen Sie bitte die zugehörige Abhilfemaßnahme nach (siehe „Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen“ auf Seite 19). Wenn „UNZULÄSSIGER BEREICH“...
• Wenn Sie einen älteren Bildschirm durch diesen Bildschirm ersetzt haben, schließen Sie den alten Bildschirm wieder an und gehen folgendermaßen vor: Wählen Sie in der Liste „Hersteller“ die Option „SONY“ und wählen Sie dann in der Liste „Modelle“ im Windows-Geräteauswahlbildschirm das gewünschte Modell. Wenn der Modellname Ihres Geräts nicht in der Liste „Modelle“...
Page 92
Symptom Das Bild ist verschwommen Doppelbilder sind zu sehen Das Bild ist nicht zentriert oder die Bildgröße ist nicht korrekt (nur analoges RGB-Signal) Das Bild ist zu klein Das Bild ist dunkel Wellenförmige oder elliptische Moiré-Effekte sind sichtbar Die Farbe ist nicht gleichmäßig Weiß...
Page 93
Geräts lautet SDM-X75 /X95 . Im Vertrieb werden jedoch die Namen SDM-X75F/X95F/X75K/X95K verwendet. Lässt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony- Händler. Halten Sie die folgenden Informationen bereit: • Modellname •...
Technische Daten Modellname SDM-X75F LCD-Bildschirm Bildgröße: Zoll Eingangssignalformat Auflösung Art des Eingangssignals (digital/analog) Eingangssignalpegel Audioeingang Lautsprecherausgang USB-Anschluss Kopfhörerbuchse Betriebsspannung Leistungsaufnahme bis zu 45 W Betriebstemperatur Art des Ständers Abmessungen (B/H/T) ca. 369 × 393,5 – 503,5 × 253 mm (mit Ständer) ca.
TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
/ recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
Page 98
Si desea realizar alguna pregunta acerca de este producto, puede llamar al número siguiente: Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 o visitar el sitio Web http://www.sony.com/ Declaración de conformidad Nombre comercial:...
Page 99
Precauciones ......... . 4 Comprobación del nombre de modelo de la pantalla .
Precauciones Advertencia sobre las conexiones de la alimentación • Utilice el cable de alimentación suministrado. Si utiliza un cable de alimentación diferente, asegúrese de que es compatible con el suministro eléctrico local. Para los usuarios en EE.UU. Si no utiliza el cable adecuado, este monitor no cumplirá las normas obligatorias de la FCC.
Comprobación del nombre de modelo de la pantalla Compruebe primero el nombre de modelo de la pantalla que encontrará en la parte posterior de la misma (Ejemplo: SDM- X75F). Con algunos modelos de la pantalla no podrá utilizar determinadas funciones o menús. Identificación de componentes y controles Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener...
Parte posterior de la pantalla 9 Interruptor MAIN POWER (página 10) Este interruptor es para encender y apagar el botón MAIN POWER de la pantalla. 0 Conector AC IN (página 9) Conecta el cable de alimentación (suministrado). qa Conector de entrada DVI-D (RVA digital) (página 8) Este conector recibe señales de vídeo RVA digitales que cumplen con DVI Rev.1.0.
Para colocar la base del soporte, enganche las partes que sobresalen del soporte en los orificios de dicha base. Levante el asa del tornillo para atornillar la base del soporte firmemente. Asegúrese de que el tornillo queda fijado y vuelva a girar el asa del tornillo.
Conecte los cables de señal de vídeo a la pantalla. x Conexión de un ordenador equipado con un conector de salida HD15 (RVA analógico) Utilice el cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RVA analógico) suministrado para conectar el ordenador al conector de entrada HD 15 (RVA analógico) de la pantalla.
Configuración 4: Conexión de los cables de audio Conecte la toma de entrada de audio de la pantalla y la toma de salida de audio del ordenador o de cualquier otro equipo de audio mediante el cable de audio suministrado. a la entrada de audio a la salida de audio del...
Configuración 7: Encendido de la pantalla y el ordenador Asegúrese de que el indicador 1 (alimentación) parpadea en rojo. En el momento de la compra, el interruptor MAIN POWER se encuentra ajustado en la posición \. MAIN POWER Nota Si el interruptor MAIN POWER situado en lateral derecho del monitor no se encuentra ajustado en la posición \, pulse el lado \ y compruebe que el indicador 1 (alimentación) parpadea en rojo.
Configuración 8: Ajuste de la inclinación y la altura Esta pantalla puede ajustarse en los ángulos que se muestran a continuación. Sujete el panel LCD por ambos lados y, a continuación, ajuste los ángulos de la pantalla. aprox. aprox. 5° 20°...
Personalización de la pantalla Antes de realizar ajustes Conecte la pantalla y el ordenador, y enciéndalos. Para obtener resultados óptimos, espere al menos 30 minutos antes de realizar cualquier ajuste después de conectar la pantalla al ordenador y encenderlo. Es posible realizar diversos ajustes en la pantalla mediante el menú...
Lista de opciones de menú SDM-X75F/X95F SDM-X75K/X95K Menú AJUSTE IMAGEN MODO (modo ECO) ALTO MEDIO BAJO AUTOMATICA RETROILUMIN 1) 2) 6 CONTRASTE 8 BRILLO GAMMA COLOR 9300K 6500K sRGB USUARIO (GAIN y BIAS) NITIDEZ 0 MODO RESTAB. PANTALLA AUTOMÁTICA FASE ANCHO CENTRADO H CENTRADO V...
Menú AJUSTE IMAGEN Elementos Si pulsa el botón M MODO Establezca el modo ECO. Seleccione el brillo de la pantalla entre ALTO las opciones “ALTO”, “MEDIO”, MEDIO “BAJO” y “AUTOMÁTICA” para ahorrar en el consumo de energía. BAJO Puede establecer un tipo de modo AUTOMATICA mediante el ajuste de una entrada.
Para usuarios de Windows Si funciona la ejecución automática: 1 Haga clic en “Mostrar herramlenta de ajuste (UTILITY)” (Herramienta de ajuste de pantalla) (Utilidad). 2 Haga clic en “Adjust” (Ajustar), confirme la resolución y, a continuación, haga clic en “Next” (Siguiente). Aparecerá...
Características técnicas Control del volumen Puede utilizar los altavoces del monitor o unos auriculares para escuchar el sonido del ordenador o de otro equipo de audio conectado a las tomas de entrada de audio del monitor. El volumen se puede controlar mediante el menú “Volumen” distinto del menú...
Modo predefinido en fábrica Cuando la pantalla recibe una señal de entrada, la hace coincidir automáticamente con uno de los modos predefinidos en fábrica y almacenados en la memoria de la pantalla para mostrar una imagen de alta calidad en el centro de la pantalla. Si la señal de entrada coincide con el modo predefinido en fábrica, la imagen aparecerá...
Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con el soporte técnico, consulte esta sección. Mensajes en pantalla Si la señal de entrada presenta algún problema, la pantalla mostrará uno de los siguientes mensajes. Para solucionar el problema, consulte “Problemas y soluciones” en la página 19. Si “FUERA DEL ALCANCE”...
• Si ha sustituido una antigua pantalla por ésta, vuelva a conectar la antigua y realice los pasos siguientes. Seleccione “SONY” de la lista “Fabricantes” y elija el nombre de modelo que desea de la lista “Modelos” en la pantalla de selección de dispositivos de Windows.
Page 116
Problema La imagen es borrosa Aparecen imágenes fantasma La imagen no está centrada o su tamaño no es correcto (sólo para señales RVA analógicas) La imagen es demasiado pequeña La imagen es oscura Aparece un patrón ondulado o elíptico (muaré) El color no es uniforme El blanco no parece blanco Los botones de la pantalla no...
Page 117
SDM-X75 /X95 , en la venta al público se utiliza la denominación SDM-X75F/X95F/X75K/ X95K. Si algún problema no se soluciona, póngase en contacto con un distribuidor Sony autorizado y proporciónele la siguiente información: • Nombre del modelo • Número de serie •...
Especificaciones Nombre del modelo SDM-X75F Panel LCD Tamaño de imagen: 43,18 cm (17,0 pulgadas) Formato de la señal de entrada Resolución Tipo de señal de entrada (digital/analógica) Niveles de señal de entrada Entrada de audio Salida del altavoz Puerto USB Toma de auriculares Requisitos de alimentación Consumo de energía...
REFERENCIA DE TERMINOLOGÍA AC IN (entrada de ca) CD-ROM (disco compacto de memoria de sólo lectura) COMPUTER (computador) DDC (Display Data Channel, Canal de datos de la pantalla) DISPLAY (monitor) deep sleep (modo desactivado) DPMS (Estándar de administración de alimentación de la pantalla) DMPM (Administración de alimentación de la pantalla digital DVI)
TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
/ recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
Page 123
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
Page 124
Precauzioni ..........4 Verifica del nome del modello del display.
Precauzioni Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione • Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso contrario, assicurarsi che il cavo utilizzato sia compatibile con la tensione operativa locale. Per gli utenti negli Stati Uniti Se non viene utilizzato il cavo adeguato, il monitor non sarà conforme agli standard FCC.
Verifica del nome del modello del display Innanzitutto, verificare il nome del modello del display. Il nome del modello si trova nella parte posteriore del display (esempio: SDM-X75F). Non è possibile utilizzare alcune funzioni e alcuni menu di determinati modelli di display. Identificazione delle parti e dei comandi Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra...
Parte posteriore del display 9 Interruttore MAIN POWER (pagina 10) Questo interruttore serve ad attivare e disattivare il pulsante MAIN POWER dello schermo. 0 Connettore AC IN (pagina 9) Questo connettore consente di collegare il cavo di alimentazione (in dotazione). qa Connettore di ingresso DVI-D (RVB digitale) (pagina 8) Questo connettore trasmette i segnali video RVB digitali...
Inserire le sporgenze del braccio del supporto nei fori presenti sulla base del supporto per installare quest’ultima. 1 Sollevare la maniglia della vite, in modo tale da serrare saldamente la base del supporto. 2 Verificare che la vite sia ben serrata e ruotare nuovamente la maniglia della vite.
Page 129
Collegare i cavi del segnale video al display. x Collegamento a un computer dotato di connettore di uscita HD15 (RVB analogico) Utilizzando il cavo del segnale video HD15-HD15 (RVB analogico) in dotazione, collegare il computer al connettore di ingresso HD 15 del display (RVB analogico). al connettore di uscita HD15 (RVB analogico) del computer cavo del segnale video HD15-HD15...
Installazione 4: Collegamento dei cavi audio Collegare la presa di ingresso audio del display e la presa di uscita audio del computer o di un altro apparecchio utilizzando il cavo audio in dotazione. all’uscita audio del computer o di un altro apparecchio audio cavo audio (in dotazione) x Se si ascoltano segnali audio con le cuffie Collegare correttamente il cavo audio (non in...
Installazione 7: Accensione del display e del computer Accertarsi che l’indicatore 1 (alimentazione) lampeggi in rosso. Al momento dell’acquisto, l’interruttore MAIN POWER è impostato sul lato MAIN POWER Nota Se l’interruttore MAIN POWER sul lato destro del display non è impostato sul lato , premere il lato l’interruttore 1 (alimentazione) lampeggi in rosso.
Installazione 8: Regolazione dell’inclinazione e dell’altezza È possibile regolare il display entro gli angoli mostrati di seguito. Tenere il pannello LCD da entrambi i lati, quindi regolare l’angolazione dello schermo. circa 20° circa 5° circa 175° circa 175° Se si utilizza il supporto ad altezza regolabile, le altezze disponibili sono indicate di seguito.
Personalizzazione del display Prima di procedere alle regolazioni Collegare il display e il computer, quindi accenderli. Per ottenere risultati ottimali, dopo che il display è stato collegato al computer e acceso, attendere circa 30 minuti prima di effettuare eventuali regolazioni. Tramite il menu a schermo è...
Elenco delle opzioni di menu SDM-X75F/X95F SDM-X75K/X95K Menu REGOLAZ IMMAG MODO (Modo ECO) ALTO MEDIO BASSO AUTO RETROILLUMINAZ 1) 2) 6 CONTRASTO 8 LUMINOSITÀ GAMMA COLORE 9300K 6500K sRGB UTENTE (GAIN e BIAS) NITIDEZZA 0 AZZERA MODO SCHERMO AUTO FASE PIXEL CENTRO ORIZ CENTRO VERT...
Menu REGOLAZ IMMAG Voci Premere il tasto M Premere il tasto m MODO Impostare la modalità ECO. Selezionare la luminosità del display tra ALTO ALTO MEDIO “ ” “ MEDIO AUTO per ridurre il consumo “ ” energetico. BASSO Impostando un ingresso è possibile AUTO selezionare diverse modalità.
Per gli utenti Windows Se l’autorun è attivo: 1 Fare clic su Strumento di regolazione monitor (UTILITY). 2 Fare clic su “Adjust” (regola), confermare la risoluzione e fare clic su “Next” (avanti). Viene visualizzato lo schema di prova nell’ordine PIXEL, FASE, CENTRO ORIZ e CENTRO VERT.
Funzioni Controllo del volume Utilizzando i diffusori o le cuffie del monitor, è possibile ascoltare l’audio emesso dal computer o da un altro apparecchio audio collegato alle prese di ingresso audio del monitor. È possibile regolare il volume utilizzando un menu “Volume” separato dal menu principale.
Modo predefinito in fabbrica Quando viene trasmesso un segnale di ingresso al display, tale segnale viene fatto corrispondere automaticamente a uno dei modi preimpostati in fabbrica e memorizzati nel display, in modo da fornire un’immagine di alta qualità al centro dello schermo. Se il segnale di ingresso corrisponde al modo predefinito in fabbrica, l’immagine viene automaticamente visualizzata sullo schermo con le regolazioni predefinite.
Guida alla soluzione dei problemi Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente sezione. Messaggi a schermo Se si presenta qualche problema relativo al segnale di ingresso, sullo schermo appare uno dei seguenti messaggi. Per risolvere il problema, vedere “Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 19. Se sullo schermo appare il messaggio “FUORI GAMMA”...
Risoluzione: 1280 × 1024 o inferiore • Se con questo display è stato sostituito un vecchio display, ricollegare quello vecchio ed eseguire le seguenti operazioni. Selezionare “SONY” dall’elenco “Produttori”, quindi il nome del modello desiderato dall’elenco “Modelli” nella schermata di selezione delle periferiche di Windows.
Page 141
Sintomo L’immagine è sfocata L’immagine è sdoppiata L’immagine non è centrata o non è delle dimensioni corrette (solo segnale RVB analogico) L’immagine è troppo piccola L’immagine è scura Sono visibili disturbi ondulati o ellittici (effetto moiré) Il colore non è uniforme Il colore bianco non è...
Page 142
Sebbene il nome di modello registrato per lo standard di sicurezza del presente display sia SDM-X75 /X95 , per la vendita viene utilizzato il nome SDM-X75F/X95F/X75K/X95K. Se il problema persiste, consultare un rivenditore Sony autorizzato e fornire le seguenti informazioni: • Nome del modello •...
Caratteristiche tecniche Nome modello SDM-X75F Pannello LCD Dimensioni dell’immagine: pollici Formato del segnale di ingresso Risoluzione Tipo di segnale d’ingresso (Digitale/Analogico) Livelli dei segnali di ingresso Ingresso audio Uscita altoparlanti Porta USB Jack cuffie Requisiti di alimentazione Consumo energetico massimo 45 W Temperatura di utilizzo Tipo di supporto Dimensioni (larghezza/...
TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
/ recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
Page 147
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
Page 148
Precauções..........4 Verificar o nome do modelo do monitor .
Precauções Aviso sobre ligações eléctricas • Utilize o cabo de alimentação fornecido. Se utilizar um cabo de alimentação diferente, certifique-se de que é compatível com a sua rede eléctrica local. Para os clientes nos E.U.A Se não utilizar o cabo adequado, este monitor não estará em conformidade com as normas FCC.
Verificar o nome do modelo do monitor Verificar primeiro o nome do modelo do monitor O nome do modelo está localizado na parte de trás do monitor (Exemplo: SDM-X75F). Não pode utilizar algumas das funções ou opções de menu para determinados modelos de monitor. Identificação das peças e comandos Consulte as páginas entre parêntesis para obter mais informações.
Part de trás do monitor 9 Interruptor MAIN POWER (página 10) Este interruptor MAIN POWER permite ligar e desligar o monitor. 0 Conector AC IN (página 9) Este conector liga o cabo de alimentação (fornecido). qa Conector de entrada DVI-D (RGB digital ) (página 8) Este conector recebe os sinais de vídeo RGB digitais que cumprem a norma DVI Rev.1.0.
Engate os orifícios da base de suporte nos dentes do suporte para prender. 1 Puxe a pega de aparafusamento para cima para aparafusar a base do suporte de forma segura. 2 Certifique-se de que o parafuso está bem fixo e rode a pega de aparafusamento de volta para trás.
Ligue os cabos do sinal de vídeo ao monitor. x Ligue um computador equipado com um conector de saída HD15 (RGB analógico) Utilizando o cabo de sinal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógico) fornecido, ligue o computador ao conector de entrada HD 15 (RGB analógico) do monitor’. ao conector de saída HD15 (RGB analógico) do computador’...
Configuração 4:Ligar os cabos de áudio Ligar a tomada de entrada áudio do monitor’ e tomada de saída áudio do computador ou outro equipamento áudio, utilizando o cabo áudio fornecido. à saída de áudio do computador ou outro equipamento de áudio cabo de áudio (fornecido) x Quando pretender ouvir música utilizando os auscultadores...
Configuração 7:Ligar o monitor e o computador Certifique-se de que o Indicador 1 (alimentação) pisca com luz vermelha. No momento de compra, o interruptor MAIN POWER está ligado na posição MAIN POWER Nota Quando o interruptor MAIN POWER do lado direito do seu monitor não está...
Configuração 8: Ajustar a inclinação e a altura Este monitor pode ser regulado dentro dos ângulos indicados abaixo. Agarre nas partes laterais do painel LCD e, em seguida, regule os ângulos do ecrã. aprox. 5° aprox. 20° aprox. 175° aprox. 175° Quando utilizar o suporte de altura ajustável, a altura pode ser ajustada conforme indicado em baixo.
Personalizar o Monitor Antes de efectuar regulações Faça a ligação do monitor e computador, depois ligue-os. Para melhores resultados, aguarde durante pelo menos 30 minutos antes de fazer quaisquer regulações depois do monitor ser ligado ao computador e de ser ligado. Pode efectuar diversas regulações no monitor utilizando o menu no ecrã.
Lista de opções de menu SDM-X75F/X95F SDM-X75K/X95K menu PICTURE ADJUST MODE (ECO mode) HIGH MIDDLE AUTO BACKLIGHT 1) 2) 6 CONTRAST 8 BRIGHTNESS GAMMA COLOR 9300K 6500K sRGB USER (GAIN e BIAS) SHARPNESS 0 MODE RESET SCREEN AUTO PHASE PITCH H CENTER V CENTER MENU POSITION...
menu PICTURE ADJUST Itens Prima o botão M MODE Seleccione o modo ECO. Seleccione o brilho do seu monitor entre HIGH HIGH, MIDDLE, “ ” “ MIDDLE para reduzir o consumo de energia. Pode definir uma variedade do modo seleccionando uma entrada. AUTO BACKLIGHT Confere brilho ao ecrã.
Para utilizadores do Windows Quando a Execução automática é efectuada: 1 Faça clique sobre “Ferramenta de Ajuste do Ecrã (Utilitário)”. 2 Faça clique sobre “Adjust” e confirme a resolução, depois faça clique sobre “Next”. O padrão de teste para PITCH, PHASE, H CENTER e V CENTER parece estar correcto.
Características Técnicas Controlar o volume Se utilizar as colunas ou os auscultadores do monitor, pode ouvir o som do seu computador ou outro equipamento áudio ligado às tomadas de entrada de áudio do monitor. Pode controlar o volume utilizando um menu “Volume” diferente do menu principal.
Se os sinais de entrada não corresponderem a um dos modos predefinidos de fábrica Quando o monitor recebe um sinal de entrada que não corresponde a um dos modos predefinidos de fábrica, a função de regulação automática da qualidade da imagem deste monitor é activada para garantir que surge sempre no ecrã...
Resolução de problemas Antes de contactar a assistência técnica, consulte esta secção. Mensagens no ecrã Se existir algum problema com o sinal de entrada, surge no ecrã uma das seguintes mensagens. Para resolver o problema, consulte “Sintomas e soluções dos problemas” na página 19. Se “OUT OF RANGE”...
• Se substituiu um monitor antigo por este monitor, volte a ligar o monitor antigo e faça o seguinte. Seleccione “SONY” a partir da lista de “Fabricantes” e seleccione o nome de modelo desejado da lista de “Modelos” no ecrã de selecção de dispositivos do Windows.
Page 165
Sintoma A imagem está indistinta. A imagem apresenta sombras. A imagem não está centrada ou dimensionada de forma correcta (apenas sinal RGB analógico) A imagem está demasiado pequena. A imagem está escura. É visível um padrão ondulado ou elíptico (moiré). A cor não é...
Page 166
SDM-X75 /X95 , o nome SDM-X75F/X95F/ X75K/X95K é usado para comercialização. Se algum problema persistir, contacte o revendedor autorizado Sony mais próximo e indique as seguintes informações: • Nome do modelo • Número de série • Descrição detalhada do problema •...
Especificações Nome do modelo SDM-X75F Painel LCD Tamanho de imagem: polegadas Formato do sinal de entrada Resolução Tipo de sinais de entrada (Digital/Analógico) Níveis de sinal de entrada Entrada de áudio Saída de altifalantes porta USB Tomada dos auscultadores Requisitos de alimentação Consumo de energia Máx.
TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
/ recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
Page 171
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
Page 174
Проверка названия модели монитора Сначала проверьте название модели монитора. Название модели находится на задней панели монитора (Пример: SDM-X75F). Некоторые функции и меню нельзя использовать для некоторых моделей мониторов. Идентификация деталей и органов управления См. страницы в скобках для получения подробных сведений.
Page 175
Вид сзади на дисплей 9 Выключатель MAIN POWER (стр. 10) q; Гнездо AC IN (стр. 9) qa Входное гнездо DVI-D (цифровой RGB) (стр. 8) qs Входное гнездо HD15 (аналоговый RGB) (стр. 8) qd Фиксатор для кабелей (стр. 9) qf Порт для подключения ведомых USB-устройств (стр.
Page 177
Подключите видеокабель к дисплею. x Подключите компьютер, оборудованный выходным гнездом HD15 (аналоговый RGB) С помощью прилагаемого кабеля видеосигнала HD15- HD15 (аналоговый RGB) подключите компьютер к eя входному гнезду HD 15 диcпл (аналоговый RGB). к выходному гнезду HD15 компьютера (аналоговый RGB) кабель...
Page 180
Подготовка к работе 8: Регулировка высоты и наклона Дисплей можно устанавливать в удобное положение, изменяя углы наклона, как показано на рисунке ниже. Возьмитесь за края панели ЖКД обеими руками и отрегулируйте угол наклон экрана. прибл. прибл. 5° 20° прибл. 175° прибл.
Page 186
Функция автоматической регулировки качества изображения (только аналоговый сигнал RGB) При приеме входного сигнала диcплeй автоматически регулирует положение и резкость изображения (фаза/шаг) и обеспечивает четкое изображение на экране. Режим диcплeя, предварительно установленный на заводе Если входные сигналы не соответствуют ни одному из предварительно установленных на заводе...
Page 192
TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
Page 193
/ recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
Page 195
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
Försiktighetsåtgärder Varning rörande strömanslutningar • Använd medföljande nätkabel. Om du använder en annan nätkabel måste du kontrollera att den är lämplig som kabel i det elnät du använder. För kunder i USA. Om du inte använder rätt kabel uppfyller inte bildskärmen föreskrivna FCC-standarder.
Kontrollera bildskärmens modellbeteckning Börja med att kontrollera bildskärmens modellbeteckning Modellbeteckningen sitter på bildskärmens baksida (Exempel: SDM-X75F). Vissa funktioner och menyalternativ är inte tillgängliga för alla bildskärmsmodeller. Delar och kontroller Mer information finns på de sidor som anges inom parenteserna. Illustrationen visar bara en av alla de modeller som finns för den här bildskärmen.
Skärmens baksida 9 Huvudströmbrytare (MAIN POWER) (sid. 10) Denna brytare används för att växla huvudströmbrytaren (MAIN POWER) mellan av och på. q; AC IN-anslutning (sid. 9) Här ansluter du nätkabeln (medföljer). qa DVI-D-ingång (digital RGB) (sid. 8) Den här ingången tar emot digitala RGB-videosignaler enligt DVI Rev.
Fäst stativfoten genom att haka fast de utstickande delarna på stativarmen i hålen på stativfoten. 1 Lyft skruvens handtag för att skruva fast stativets basplatta. 2 Se till att skruven är åtdragen och vrid tillbaka skruvhandtaget. 1 Stativets basplatta Ta bort stoppsprinten efter att det justerbara stativet höjts upp rakt upp.
Page 201
Anslut videosignalkablarna till bildskärmen. x Anslut en dator som har en HD15-utgång (analog RGB) Med den medföljande HD15-HD15-videokabeln (analog RGB) ansluter du datorn till bildskärmens HD 15-ingång (analog RGB). till datorns HD15-utgång (digital RGB) HD15-HD15-videokabel (analog RGB) (medföljer) x Anslut en dator som har en DVI-utgång (digital RGB) Med den medföljande DVI-D-videokabeln (digital RGB) ansluter du datorn till bildskärmens DVI-D-ingång (digital...
Installation 4: Anslut ljudkablarna Anslut den medföljande ljudkabeln till ljudingången på bildskärmen och till ljudutgången på datorn eller annan ljudutrustning. till ljudingången till ljudutgången på datorn eller annan ljudutrustning ljudkabel (medföljer) x När du hör ljud i dina hörlurar Anslut ljudkabeln (medföljer ej) säkert till bildskärmens uttag för hörlurar.
Installation 7: Slå på strömmen till bildskärm och dator Kontrollera att 1 (ström)-indikatorn blinkar rött. När du köper bildskärmen är huvudströmbrytaren (MAIN POWER) ställ på -sidan. MAIN POWER Obs! När huvudströmbrytaren (MAIN POWER) på din bildskärms högra sida inte är ställd på ([) -sidan trycker du på ([) -sidan och kontrollerar att (ström)-indikatorn blinkar rött.
Installation 8: Justera lutning och höjd Bildskärmen kan lutas inom nedanstående vinklar. Håll om LCD-panelens båda sidor och vinkla sedan skärmen. Ca. 5° Ca. 20° Ca. 175° Ca. 175° När stativet för höjdjustering används finns höjdjusteringen också tillgänglig enligt nedan. Håll i båda sidorna på...
Anpassa bildskärmen Innan du gör några justeringar Anslut bildskärm och dator och slå sedan på strömmen till dem. För bästa resultat bör du vänta minst 30 minuter efter det att bildskärmen anslutits till datorn och slagits på innan du gör några justeringar.
Lista med menyalternativen SDM-X75F/X95F SDM-X75K/X95K Menyn BILDJUSTERING LÄGE (ECO läge) STARK MEDEL SVAG AUTO BAKGRUNDSLJUS 1) 2) 6 KONTRAST 8 LJUSSTYRKA GAMMA FÄRG 9300K 6500K sRGB ANVÄNDARE (GAIN och BIAS) SKÄRPA 0 ÅTERSTÄLLA LÄGE BILD AUTO PIXELJUSTERA H CENTRERING V CENTRERING MENYPOSITION INGÅNGSSÖKNING AUTO PÅ...
Menyn BILDJUSTERING Alternativ Tryck på M knappen LÄGE Ställ in ECO-läget. Välj din bildskärms ljusstyrka bland STARK STARK, MEDEL, SVAG och AUTO för MEDEL att spara ström. Du kan ställa in ett antal lägen genom att SVAG ställa in en inmatning. AUTO Gör skärmen BAKGRUNDSLJUS...
För Windows-användare När Autorun körs: 1 Klicka på ”Verktyg för bildskärmsinställing (UTILITY)”. 2 Klicka på ”Adjust” (Justera) och bekräfta upplösningen och klicka sedan på ”Next” (Nästa). Testmönster för PIXELJUSTERA, FAS, H CENTRERING och V CENTRERING visas i ordningsföljd. När Autorun misslyckas: 1 Öppna ”Den här datorn”...
Tekniska funktioner Ställa in volymen Via bildskärmens högtalare eller hörlurar kan du lyssna på ljudet från datorn eller annan ljudutrustning som du har anslutit till bildskärmens ljudingångar. Du kan ställa in volymen med hjälp av menyn ”Volym” från huvudmenyn. 1 När ingen meny visas på skärmen trycker du på m/M-knapparna.
Om insignalen inte stämmer med något av de fabriksinställda lägena När bildskärmen tar emot en insignal som inte stämmer överens med något av de fabriksinställda lägena aktiveras funktionen för automatisk justering av bildkvaliteten. På det sättet garanteras du att alltid få en skarp skärmbild (inom följande frekvensintervall): Horisontell frekvens: 28 –...
Felsökning Läs igenom följande avsnitt innan du kontaktar teknisk support. Skärmmeddelanden Om något är fel på insignalen visas ett av följande meddelanden på skärmen. Hur du löser problemet, se ”Symptom och åtgärder” på sidan 19. Om ”UTANFÖR FREKVENSOMFÅNG” visas på skärmen Det här är ett tecken på...
• Om du ersatte en gammal bildskärm med den här bildskärmen ansluter du den gamla bildskärmen igen och gör så här: Välj ”SONY” från listan ”Manufacturers” och välj önskat modellnamn från listan ”Models” i fönstret för val av enheter i Windows. Om modellnamnet för den här bildskärmen inte visas i listan ”Models”...
Page 213
Symptom Bilden är suddig Bilden ”spökar” Bilden är inte centrerad eller har inte rätt storlek (endast för analog RGB signal) Bilden är för liten Bilden är mörk Du kan se ett vågformat eller elliptiskt mönster (moaré) Färgen är inte enhetlig Vitt ser inte ut som vitt Bildskärmens knappar verkar inte fungera (...
Page 214
Även om det säkerhetsstandardregistrerade modellnamnet för den här bildskärmen är SDM-X75 /X95 används namnen SDM- X75F/X95F/X75K/X95K vid försäljning. Om du står inför ett problem som du inte kan lösa kontaktar du din auktoriserade Sony-återförsäljare och ger dem följande information: • Modellnamn • Serienummer •...
Specifikationer Modellnamn SDM-X75F LCD-skärm Bildstorlek:tum Insignalens format Upplösning Typ av ingångssignal (digital/analog) Insignalnivåer Ljudingång Högtalarutgång USB-port Uttag för hörlurar Strömförsörjning Strömförbrukning Max. 45 W Driftstemperatur Typ av ställ Storlek (bredd/höjd/djup) Ca. 369 × 393,5 – 503,5 × 253 mm (med stativ) Ca.
TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
/ recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
Page 219
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
Page 220
Voorzorgsmaatregelen ........4 De modelnaam van het beeldscherm controleren .
Voorzorgsmaatregelen Waarschuwing over voedingsaansluitingen • Gebruik het bijgeleverde netsnoer. Als u een ander netsnoer gebruikt, moet u controleren of dit compatibel is met de lokale stroomvoorziening. Voor klanten in de Verenigde Staten Als u niet het juiste snoer gebruikt, voldoet de monitor niet aan de voorgeschreven FCC-normen.
De modelnaam van het beeldscherm controleren Controleer eerst de modelnaam van het beeldscherm (Voorbeeld: SDM-X75F). U vindt de modelnaam aan de achterkant van het beeldscherm. Voor bepaalde beeldschermmodellen zijn niet alle functies en menuopties beschikbaar. Onderdelen en bedieningselementen Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie. In de afbeelding wordt een van de beschikbare modellen van dit beeldscherm weergegeven.
Achterkant van het beeldscherm 9 MAIN POWER schakelaar (pagina 10) Met deze schakelaar wordt de AAN/UIT-knop van het beeldscherm in- en uitgeschakeld. 0 AC IN aansluiting (pagina 9) Hierop sluit u het netsnoer aan (bijgeleverd). qa DVI-D ingang (digitaal RGB) (pagina 8) Via deze aansluiting worden digitale RGB-videosignalen ingevoerd conform DVI Rev.
Plaats de uitsparingen van de arm op de openingen van het voestuk om het voetstuk vast te maken. 1 Til het schroefhandvat op om de voet van de standaard stevig vast te kunnen schroeven. 2 Zorg dat de schroef goed vast zit en klap het schroefhandvat weer terug.
Verbind de videosignaalkabels met het beeldscherm. x Een computer aansluiten die is voorzien van een HD15 uitgang (analoog RGB) Gebruik de bijgeleverde HD15-HD15-videosignaalkabel (analoog RGB) om de computer aan te sluiten op de HD15- ingang van het beeldscherm (analoog RGB). naar de HD15 uitgang (analoog RGB) van de computer HD15-HD15 videosignaalkabel...
Instelling 4: De audiokabels aansluiten Sluit de audio-ingang van het beeldscherm met de bijgeleverde audiokabel aan op de audio-uitgang van de computer of andere apparatuur. naar de audio-ingang naar de audio-uitgang van de computer of andere audioapparatuur audiokabel (bijgeleverd) x Wanneer u met de hoofdtelefoon luistert Verbind de audiokabel (niet meegeleverd) met de hoofdtelefoonaansluiting van het beeldscherm.
Instelling 7: Het beeldscherm en de computer aanzetten Controleer of het 1 (aan/uit)-lampje rood brandt. Bij aankoop van het beeldscherm, is is de MAIN POWER schakelaar ingesteld op de zijde \. MAIN POWER Opmerking Als de MAIN POWER schakelaar aan de rechterkant van uw beeldscherm niet op de \ zijde is ingesteld, druk dan op de zijde \ en controleer of het 1 (aan/uit)-lampje rood brandt.
Instelling 8: Pas de stand en de hoogte aan U kunt de monitor verstellen binnen de hieronder weergegeven hoeken. Pak beide zijden van het LCD-scherm vast en stel de gewenste hoek in. 20° 5° 175° ca. 175° Wanneer u de in hoogte verstelbare standaard gebruikt, kunt u de hoogte verstellen zoals hierna wordt beschreven.
Het beeldscherm instellen Voordat u wijzigingen aanbrengt Sluit het beeldscherm op de computer aan en schakel beide apparaten in. Voor de beste resultaten wacht u ten minste 30 minuten voordat u de instellingen gaat aanpassen nadat het beeldscherm op de computer is aangesloten en is ingeschakeld. Met het schermmenu kunt u veel instellingen van het beeldscherm wijzigen.
Overzicht van menuopties SDM-X75F/X95F SDM-X75K/X95K BEELDREGELING menu MODUS (ECO modus) HOOG MIDDEN LAAG AUTO BACKLIGHT 1)2) 6 CONTRAST 8 HELDERHEID GAMMA KLEUREN 9300K 6500K sRGB GEBRUIKER (GAIN en BIAS) SCHERPTE 0 MODUS HERSTEL. SCHERM AUTO FASE PITCH H CENTRERING V CENTRERING POSITIE MENU INGANG ZOEKEN AUTO AAN...
Het menu BEELDREGELING Items Druk op de M toets MODUS Stel de ECO-modus in. Selecteer de helderheid van uw HOOG beeldscherm, HOOG, MIDDEN, of MIDDEN LAAG, en selecteer AUTO om te besparen op het stroomverbruik. LAAG U kunt allerlei modi instellen door een AUTO invoer aan te zetten.
x De scherpte en positie van het beeld handmatig aanpassen (FASE/PITCH/ H CENTRERING/V CENTRERING) U kunt de scherpte en de positie van het beeld als volgt aanpassen. Stel de resolutie van het beeldscherm in op 1280 × 1024. Plaats de CD-ROM in het CD-ROM-station. Start de CD-ROM en geef het testpatroon weer.
Technische kenmerken Het volume regelen U kunt het geluid van uw computer of andere audio-apparatuur die is aangesloten op de audio-ingangen van de monitor, beluisteren via de luidsprekers van de monitor of een hoofdtelefoon. Het volume kan worden aangepast met een apart "Volume" menu vanuit het hoofdmenu.
Functie voor automatisch aanpassen van de beeldkwaliteit (alleen analoog RGB-signaal) Als het beeldscherm een ingangssignaal ontvangt, worden de beeldpositie en -scherpte (fase/pitch) automatisch aangepast zodat er een scherp beeld op het scherm verschijnt. Fabrieksinstelling Als het beeldscherm een ingangssignaal ontvangt, wordt dit automatisch afgestemd op een van de fabrieksinstellingen die in het geheugen van het beeldscherm zijn opgeslagen om een beeld van hoge kwaliteit in het midden van het scherm te verkrijgen.
Problemen oplossen Lees dit gedeelte aandachtig door voordat u contact opneemt met de technische dienst. Schermberichten Als er een probleem is met het ingangssignaal, wordt een van de volgende berichten weergegeven op het scherm. Zie "Problemen en oplossingen" op pagina 19 om dit probleem op te lossen. Als "BUITEN BEREIK"...
Resolutie: 1280 × 1024 of minder • Als u een oud beeldscherm hebt vervangen door dit beeldscherm, moet u het oude beeldscherm opnieuw aansluiten en de volgende procedure uitvoeren. Selecteer "SONY" in de lijst met "Fabrikanten" en selecteer de gewenste modelnaam in de lijst met "modellen"...
Page 237
Probleem Het beeld is wazig. Echobeeld (ghosting). Het beeld is niet gecentreerd of heeft niet de juiste afmetingen. (alleen analoog RGB-signaal) Het beeld is te klein. Het beeld is donker. Golvend of elliptisch patroon (moiré) is zichtbaar. De kleur is niet gelijkmatig. Onzuivere witweergave.
Page 238
SDM-X75F/X95F/X75K/X95K gebruikt voor de verkoop. Als een probleem blijft optreden, moet u contact opnemen met een erkende Sony dealer en de volgende informatie opgeven: • Modelnaam • Serienummer • Gedetailleerde beschrijving van het probleem •...
TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
/ recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
Page 243
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
故障排除 在与技术服务部门联系之前,请参考此部分。 屏幕信息 如果输入信号有误,屏幕上会出现下列信息之一。 若要解 决此问题,请参阅第 19 页 “故障现象和排除方法” 。 如果屏幕上出现 “超出范围” 。 此信息表示本显示器的规格不支持此输入信号。 请检查以 下项目。 有关屏幕信息的更多说明,请参阅第 19 页 “故障现象和排 除方法” 。 如果显示 “xxx.x kHz/xxx Hz” 此信息表示本显示器的规格不支持水平或垂直频率。 此图表示当前输入信号的水平和垂直频率。 例如 1 DV I - D x x x . x k H z / x x x H z 如果显示...
TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
/ recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
Page 267
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
Page 268
Bezpečnostní opatření ........4 Kontrola názvu modelu displeje .
Bezpečnostní opatření Upozornění týkající se napájení • Použijte dodaný napájecí kabel. Pokud použijete jiný napájecí kabel, přesvědčte se, že je slučitelný s vaší místní rozvodnou sítí. Pro zákazníky v USA Pokud nepoužijete odpovídající kabel, tento displej nebude splňovat povinné standardy FCC. Pro zákazníky ve Velké...
Kontrola názvu modelu displeje Zkontrolujte nejdříve název modelu displeje. Název modelu je umístěn na zadní straně displeje (Příklad: SDM-X75F). U jistých modelů displeje nemůžete použít některé funkce nebo možnosti nabídky. Díly a ovládací prvky Podrobné informace najdete na stranách uvedených v závorkách.
Zadní strana displeje 9 Vypínač MAIN POWER (strana 10) Tento vypínač slouží k vypnutí a zapnutí tlačítka MAIN POWER displeje. 0 AC IN konektor (strana 9) Pomocí tohoto konektoru připojte napájecí kabel (dodaný). qa DVI-D vstupní konektor (digitální signál RGB) (strana 8) Pomocí...
Přichyt’te otvory desky podstavce na připojovací hroty podstavce. 1 Vytáhněte rukojet’ šroubu a pevně přitáhněte šroub desky podstavce. 2 Ujistěte se, že je šroub pevně utažen a vrat’te rukojet’ šroubu zpět. 1 Deska podstavce 2 Šroub Odstraňte zajišt’ovací kolík po přímém zvednutí výškově...
3 Připojte kabely video signálu k displeji. x Připojte počítač vybavený výstupním konektorem HD15 (analogový signál RGB) Použitím dodávaného kabelu pro video signál HD15- HD15 (analogový signál RGB) připojte počítač ke vstupnímu konektoru HD 15 displeje (analogový signál RGB). k výstupnímu konektoru počítače HD15 (analogový...
Instalace 4: Připojte audio přívody Použitím dodávaného audio kabelu propojte vstupní audio konektor displeje a audio výstupní konektor počítače nebo jiného audio zařízení. k audio výstupu počítače nebo jiného audio zařízení audio přívod (dodaný) x Když posloucháte zvuk sluchátky Připojte audio kabel (nedodaný) bezpečně ke konektoru sluchátek displeje.
Instalace 7: Zapněte displej a počítač Ujistěte se, že 1 indikátor (napájení) bliká červeně. V okamžiku zakoupení je vypínač MAIN POWER nastaven v poloze \. MAIN POWER Poznámka Když vypínač MAIN POWER na pravé straně vašeho displeje není nastaven do polohy \, stiskněte \ a zkontrolujte, zda 1 indikátor (napájení) bliká...
Instalace 8: Nastavte náklon a výšku Tento displej je možné nastavit v rozsahu následujících úhlů. Uchopte strany LCD obrazovky a nastavte úhel náklonu obrazovky. přibližně 20° přibližně 5° přibližně 175° přibližně 175° Používáte-li výškově nastavitelný podstavec, je možné provést nastavení výšky též následovně. Uchopte strany LCD obrazovky a nastavte výšku obrazovky.
Přizpůsobení vašeho displeje Před provedením nastavení Připojte displej a počítač, a poté je zapněte. Pro dosažení nejlepších výsledků počkejte alespoň 30 minut před provedením jakéhokoli nastavení od doby, kdy jste připojili displej k počítači a zapnuli ho. Četná nastavení displeje můžete provádět pomocí nabídky na obrazovce.
Seznam možností nabídky SDM-X75F/X95F SDM-X75K/X95K Nabídka PICTURE ADJUST MODE (ECO režim) HIGH MIDDLE AUTO BACKLIGHT 1) 2) 6 CONTRAST 8 BRIGHTNESS GAMMA COLOR 9300K 6500K sRGB USER (GAIN a BIAS) SHARPNESS 0 MODE RESET SCREEN AUTO PHASE PITCH H CENTER V CENTER MENU POSITION INPUT SENSING...
Nabídka PICTURE ADJUST Položky Stiskněte tlačítko MODE Nastavte ECO režim. Zvolte jas vašeho displeje z HIGH, HIGH MIDDLE, LOW nebo AUTO pro MIDDLE úsporu spotřeby energie. Můžete nastavit různé režimy nastavením vstupu. AUTO Vyjasní obrazovku. Ztmaví obrazovku. BACKLIGHT 6 CONTRAST Vyostří kontrasty obrazu.
x Nastavte ostrost a polohu obrazu manuálně (PHASE/PITCH/H CENTER/V CENTER) Ostrost obrazovky a polohu můžete nastavit následovně. Nastavte na počítači rozlišení na 1280 × 1024. Vložte disk CD-ROM. Spust’te CD-ROM a zobrazte zkušební vzorek. Pro uživatele Windows Když funguje samospouštění: 1 Klikněte na „Nástroj pro nastavenr monitour (UTILITY)“.
Technické funkce Ovládání hlasitosti Použitím sluchátek nebo reproduktorů displeje můžete též poslouchat zvuk z vašeho počítače nebo jiného audio zařízení připojeného k audio vstupním konektorům displeje. Můžete ovládat hlasitost použitím nabídky „Hlasitost“ oddělené od hlavní nabídky. 1 Stiskněte tlačítka m/M, když se na obrazovce neobjevuje žádná...
Pokud se vstupní signály neshodují s žádným z režimů předvolených od výrobce Pokud displej přijme vstupní signál nevyhovující žádnému z režimů předvolených od výrobce, je aktivována funkce automatického nastavení kvality obrazu, která zajistí, aby se na obrazovce vždy zobrazil zřetelný obraz (v následujícím rozsahu frekvencí...
Odstraňování problémů Předtím, než se obrátíte na technickou podporu, přečtěte si tuto část. Zprávy na obrazovce Není-li v pořádku vstupní signál, zobrazí se na obrazovce jedna z následujících zpráv. Pro vyřešení problému viz „Příznaky problémů a jejich odstranění“ na straně 19. Pokud se na obrazovce objeví...
Rozlišení: 1 280 × 1 024 nebo nižší • Pokud jste tímto displejem nahradili starý displej, znovu připojte starý displej a proveďte následující kroky. Zvolte „SONY“ ze seznamu „Manufacturers“ a zvolte název požadovaného modelu ze seznamu „Models“ na Windows obrazovce volby zařízení.
Page 285
Příznak Obraz bliká, skáče, chvěje se nebo je porušený Obraz je rozmazaný Obraz je rušen duchy Obraz není správně vycentrován nebo nemá správné rozměry (pouze analogový signál RGB) Obraz je příliš malý Obraz je tmavý Zobrazuje vlnitý nebo elipsovitý vzorek (moaré) Barva není...
Page 286
Ačkoli je název modelu displeje, registrovaný podle bezpečnostních standardů, SDM-X75 /X95 , v prodeji se používá název SDM-X75F/X95F/X75K/X95K. Přetrvává-li jakýkoli problém, obrat’te se na autorizovaného prodejce výrobků Sony a předejte mu následující informace: • Název modelu • Sériové číslo • Podrobný popis problému •...
Technické údaje Název modelu SDM-X75F LCD panel Velikost obrazu: v palcích Formát vstupního signálu Rozlišení Typ vstupního signálu (Digitálni/Analogový) Úrovně vstupního signálu Audio vstup Výstup reproduktoru USB port Konektor sluchátek Požadavky na napájení Spotřeba energie Max. 45 W Provozní teplota Typ podstavce Přibližně...
TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
/ recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
Page 291
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar dańos, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
Óvintézkedések Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó figyelmeztetések • Használja a tartozékként kapott hálózati tápkábelt. Ha másik tápkábelt használ, ellenőrizze, hogy az megfelel-e a helyi elektromos hálózat követelményeinek. Az Egyesült Államokban élő vásárlók számára: Ha nem a megfelelő tápkábelt használja, akkor a kijelző nem fogja kielégíteni az előírt FCC szabványokat.
A kijelző modellnevének leolvasása Kezdje a kijelző modellnevének leolvasásával. A modellnév a kijelző hátulján található (példa: SDM- X75F). Nem minden kijelzőmodell rendelkezik az összes leírt funkcióval és menüponttal. Alkatrészek és kezelőelemek További részletekért lásd a zárójelek között álló oldalszámokat. Az ábrán a kijelzőcsalád több modellje közül egy kiválasztott modell látható.
A monitor hátoldala 9 MAIN POWER SWITCH (10. oldal) Ezzel a kapcsolóval lehet a kijelzőt be és kikapcsolni. 0 AC IN csatlakozó (9. oldal) Ide kell a tápkábelt csatlakoztatni (tartozék). qa DVI-D bemenet csatlakozó (digitális RGB) (8. oldal) Ezen a csatlakozón érkezhetnek a DVI Rev.1.0 szabványnak megfelelő...
A talapzat talpán lévő lyukakat akassza a talapzat villáiba. 1 Emelje ki a csavar fogantyúját, és csavarozza fel jól a talapzat talpát. 2 Ellenőrizze, hogy a csavar megvan-e jól húzva, majd fektesse el a csavar fogantyúját. 1 Talapzat talpa A magasság beállítása után távolítsa el a rögzítőcsapot az állványból.
3 Csatlakoztassa a videojelkábeleket a kijelzőhöz. x Csatlakoztasson egy HD15 (analóg RGB) kimeneti csatlakozóval ellátott számítógépet A tartozékként kapott HD15-HD15 (analóg RGB) videojelkábellel csatlakoztassa a számítógépet a kijelző HD 15 (analóg RGB) bemenet csatlakozójához. a számítógép HD15 (analóg RGB) kimenet csatlakozójához HD15-HD15 (analóg RGB) videojelkábel (tartozék) x Csatlakoztasson egy DVI (digitális RGB)
4. lépés: Csatlakoztassa az audiókábeleket A tartozékként kapott audiókábellel csatlakoztassa a kijelző audióbemenet aljzatát egy számítógép vagy egy audiókészülék audiókimenet aljzatához. a számítógép vagy audiókészülék audiókimenetéhez audiókábel (tartozék) x Fejhallgató használata Csatlakoztassa az audiókábelt (nem tartozék) a kijelző fejhallgató aljzatához. fejhallgató...
7. lépés: Kapcsolja be a kijelzőt és a számítógépet Győződjön meg arról, hogy a 1 feszültségjelző lámpa pirosan villog. Vásárláskor a MAIN POWER SWITCH \ állásban van. MAIN POWER Megjegyzés Ha a kijelző jobb oldalán található főkapcsoló nincsen \ állásban, nyomja meg a \ oldalt és bizonyosodjon meg arról, hogy a 1 feszültségjelző...
8. lépés: Állítsa be a dőlésszöget és a magasságot A kijelző az alább látható szögtartományban dönthető. Fogja meg az LCD panel két szélét, és állítsa be a dőlésszöget. körülbelül 20° körülbelül 5° körülbelül 175° körülbelül 175° Az állítható magasságú talapzat használatakor a magasságot is lehet állítani, a következőképpen.
A kijelző beállítása Mielőtt módosítaná a beállításokat Csatlakoztassa a kijelzőt és a számítógépet, és kapcsolja be mindkettőt. A legjobb eredmény érdekében várjon legalább 30 percig, mielőtt bármit is megváltoztatna, miután csatlakoztatta a kijelzőt és a számítógépet, és bekapcsolta mindkettőt. A képernyőn megjelenő menü segítségével a kijelző számos jellemzőjét beállíthatja.
Menüpontok listája SDM-X75F/X95F SDM-X75K/X95K PICTURE ADJUST menü MODE (ECO üzemmód) HIGH MIDDLE AUTO BACKLIGHT 6 CONTRAST 1) 2) 8 BRIGHTNESS GAMMA 9 300K COLOR 6 500K sRGB USER (GAIN és BIAS) SHARPNESS 0 MODE RESET AUTO SCREEN PHASE PITCH H CENTER V CENTER MENU POSITION AUTO ON...
PICTURE ADJUST menü Nyomja meg a M Menüpontok gombot MODE Állítsa be az ECO üzemmódot. Az energiafogyasztás csökkentése HIGH céljából állítsa be a kijelző fényerősségét MIDDLE a „HIGH” , a „MIDDLE” , a „LOW” vagy az „AUTO” érték kiválasztásával. A bemenetek beállításával számos AUTO üzemmódot állíthat be.
x Állítsa be kézzel a kép élességét és helyét (PHASE/PITCH/H CENTER/V CENTER) A kép élességének és helyének kézi beállítását az alábbiak szerint kell végezni. A számítógépen állítsa 1280 × 1024 értékre a felbontást. Helyezze be a CD-ROM-ot. Nyissa meg a CD-ROM-ot, és jelenítse meg a tesztmintát.
Műszaki jellemzők Hangerő szabályozás A kijelző hangszóróinak vagy a fejhallgató használata során, hallhatja a számítógép, vagy egyéb, az audio bemenetre csatlakoztatott készülék hangját. A hangerőt a főmenü „Volume” menüjében lehet beállítani. 1 Nyomja meg a m/M gombokat, ha a képernyőn nem látható...
Gyári beállítás Amikor bemenőjel érkezik a kijelzőre, a kijelző a jel alapján automatikusan kiválasztja a memóriájában gyárilag előre beállított és tárolt módok valamelyikét, hogy jó minőségű képet jelenítsen meg, a képernyő közepén. Amikor a bemenőjel megfelel a gyárilag beállított üzemmódnak, akkor a kép automatikusan megjelenik a képernyőn a megfelelő...
Hibaelhárítás Mielőtt műszaki segítséget kérne, olvassa el az alábbi részt. Képernyőn megjelenő üzenetek Ha valamilyen probléma van a bemenőjellel, akkor az alábbi üzenetek valamelyike jelenik meg a képernyőn. A probléma megoldásához olvassa el a „Hibajelenségek és elhárításuk” fejezetet a 19. oldalon. Ha az „OUT OF RANGE”...
• Ha egy régi kijelzőt cserélt le erre a kijelzőre, akkor csatlakoztassa ismét a régi kijelzőt, és járjon el az alábbiak szerint. Válassza a Windows illesztőprogram- választó képernyőjén a „SONY” tételt a „Gyártók” listában, és jelölje ki a megfelelő modellnevet a „Modellek” listában. Ha a kijelző modellneve nem látható...
Page 309
Jelenség Villódzó, ugráló, remegő vagy zavaros a kép Homályos a kép Szellemképes a kép Nincs középen a kép, vagy nem megfelelő méretű (csak analóg RGB jel esetében) Túl kicsi a kép Sötét a kép Hullámos vagy elliptikus minta (moaré) látható Nem homogének a színek A fehér nem fehérnek látszik A kijelző...
Page 310
SDM-X75 /X95 , de a kereskedelmi forgalomban az SDM-X75F/X95F/X75K/X95K néven került. Ha valamilyen hibát nem sikerül megszüntetni, hívja fel a Sony márkakereskedőt, és adja meg számára a következő adatokat: • Modellnév • Sorozatszám • A probléma pontos leírása •...
TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
/ recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/...
Page 315
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
Page 316
Środki ostrożności ........4 Sprawdzanie nazwy modelu monitora .
Środki ostrożności Ostrzeżenie dotyczące podłączania do zasilania • Do podłączenia monitora używać dołączonego kabla. W przypadku korzystania z innego kabla zasilania należy sprawdzić czy może być użyty do podłączania do sieci energetycznej. Przykładowe rodzaje wtyczek od 200 do 240 V AC Urządzenie instalować...
• Urządzenie powinno być zasilane z wykorzystaniem układów zabezpieczających przewidzianych w instalacji budynku, przy czym wartość znamionowa bezpiecznika w przewodzie fazowym nie może przekraczać 10 A. • Ponieważ urządzenie nie posiada wyłącznika sieciowego, rozłączającego oba przewody sieciowe, dla skutecznego odłączenia monitora od sieci należy koniecznie wyjąć wtyczkę...
Page 319
Elementy oznaczone różnią się w zależności od modelu. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zob. „Specyfikacje” (strona 22). 1 1 Przycisk zasilania 1 i wskaźnik zasilania (strony 10, 16) Przycisk ten uruchomi monitor, gdy wskaźnik zasilania 1 świeci się na czerwono. Naciśnij go ponownie, aby wyłączyć...
Konfiguracja Przed rozpoczęciem użytkowania monitora należy upewnić się, że w kartonie znajdują się następujące elementy: • Monitor LCD • Przewód zasilania • Podstawa stojaka • Kabel sygnału wideo HD15-HD15 (analogowy RGB) • Kabel sygnału wideo DVI-D (cyfrowy RGB) • Przewód audio (miniwtyczka stereo) •...
Konfiguracja 2: Podłączanie kabli sygnału wideo • Przed podłączeniem wyłącz monitor i komputer. Uwaga • Nie dotykaj wtyków złącza kabla sygnału wideo, gdyż mogą ulec wygięciu. • Sprawdź dopasowanie złącza, aby zapobiec wygięciu końcówek złącza kabla sygnału wideo. 1 Przesuń do dołu pokrywę złącza. Pokrywa złącza 2 Przechyl monitor do góry.
Page 322
Konfiguracja 3: Podłączanie myszki USB, klawiatury USB lub innych urządzeń (tylko modele wyposażone w port USB) Podłączenie myszki USB, klawiatury USB lub innego urządzenia umożliwia przełączanie źródeł sygnału (funkcja KVM). Aby uzyskać szczegółowe informacje, zob. „Funkcja KVM” (strona 17). Jeśli nie zamierzasz podłączyć do monitora myszki USB, klawiatury USB ani innych urządzeń, przejdź...
Page 323
Konfiguracja 5: Podłączanie przewodu zasilania Dokładnie podłącz dołączony do zestawu przewód zasilania do złącza AC IN monitora. Drugi koniec przewodu podłącz dokładnie do gniazda sieciowego. do AC IN do gniazda sieciowego przewód zasilania (w zestawie) Konfiguracja 6: Zabezpiecz przewody i zamknij pokrywę...
Page 324
Jeżeli na ekranie nie pojawia się żaden obraz • Sprawdź, czy przewód zasilania i kable sygnału wideo zostały prawidłowo podłączone. • Jeśli na ekranie pojawia się komunikat „NO INPUT SIGNAL”: – Komputer znajduje się w trybie oszczędzania energii. Naciśnij dowolny klawisz na klawiaturze lub poruszaj myszką.
Wygoda użytkowania monitora Dostosuj kąt nachylenia monitora do wysokości biurka i krzesła, tak aby światło nie odbijało się od ekranu. Uwaga • Podczas regulacji kąta nachylenia monitora zachowaj ostrożność, aby nie uderzyć monitorem, kablami lub innymi urządzeniami USB o przedmioty znajdujące się w pobliżu. Pamiętaj o cichym przemieszczaniu monitora.
Zamknij menu. Naciśnij raz przycisk MENU, aby powrócić do normalnego obrazu. Menu zamknie się automatycznie, jeżeli przez ok. 45 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk. MENU x Przywracanie ustawień domyślnych. Korzystając z menu RESET, możesz przywrócić domyślne wartości ustawień. Dodatkowe informacje na temat resetowania ustawień...
x Ręczna regulacja ostrości i położenia obrazu (PHASE/PITCH/H CENTER/V CENTER) Ręczną regulację ostrości i położenia obrazu można przeprowadzić w następujący sposób. Ustaw rozdzielczość w komputerze na 1280 × 1024. Włóż płytę CD-ROM. Uruchom CD-ROM i wyświetl obraz kontrolny. W systemie operacyjnym Windows Gdy działa autoodtwarzanie: 1 Kliknij „Narzędzie do regulacji monitora (UTILITY)”.
Funkcje techniczne Regulacja głośności Korzystając z głośników monitora lub słuchawek, możesz słuchać dźwięków odtwarzanych z komputera lub innego sprzętu audio podłączonego do gniazd wejścia monitora. Głośność możesz regulować korzystając z odrębnego menu „Głośność” znajdującego się w menu głównym. 1 W przypadku, gdy żadne menu nie zostanie wyświetlone na ekranie, użyj przycisków m/M.
wysoką jakość obrazu w centralnej części ekranu. Jeśli sygnał wejścia odpowiada trybowi ustawień fabrycznych, obraz automatycznie pojawia się na ekranie z właściwą regulacją domyślną. Jeśli sygnały wejścia nie odpowiadają żadnemu z trybów ustawień fabrycznych Gdy monitor odbiera sygnał wejścia, który odbiega od domyślnych trybów, uruchamiana jest funkcja automatycznej regulacji jakości obrazu, zapewniająca zawsze wyraźny obraz (w ramach poniższych zakresów...
Rozwiązywanie problemów Zanim skontaktujesz się z serwisem technicznym, zajrzyj do tego rozdziału. Komunikaty ekranowe Jeśli z sygnałem wejścia jest coś nie w porządku, na ekranie wyświetlany jest jeden z poniższych komunikatów. Aby rozwiązać problem, zob. „Objawy i działania zaradcze” na stronie 19.
Rozdzielczość: 1 280 × 1 024 lub mniejsza • Jeśli wymieniłeś stary monitor na ten monitor, podłącz ponownie poprzedni monitor i wykonaj następujące czynności. Wybierz „SONY” z listy „Producenci”, a następnie wybierz odpowiedni model z listy „Modele” na ekranie wyboru urządzenia systemu Windows.
Page 333
Objaw Obraz jest rozmyty Występuje zjawisko powidoku Rozmiar oraz wyśrodkowanie obrazu są poprawne (tylko analogowy sygnał RGB) Obraz jest zbyt mały Obraz jest ciemny Widoczny falisty lub eliptyczny wzór (mora) Kolor nie jest jednolity Biały nie ma odpowiedniej intensywności Przyciski monitora nie działają (na ekranie pojawia się...
Page 334
SDM-X75 /X95 , urządzenie sprzedawane jest jako model SDM-X75F/X95F/X75K/X95K. Jeśli nie udało się wyeliminować któregoś z problemów, skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą Sony i podaj następujące informacje: • Nazwa modelu • Numer seryjny • Szczegółowy opis problemu •...
Specyfikacje Nazwa modelu SDM-X75F Panel LCD Rozmiar obrazu w calach Format sygnału wejścia Rozdzielczość Typ sygnału wejścia (cyfrowy/analogowy) Poziomy sygnału wejścia Wejście audio Wyjście głośnika Port USB Gniazdo słuchawkowe Wymagania mocy Pobór mocy Maks. 45 W Temperatura operacyjna Typ stojaka Około 369 ×...
TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
Page 337
/ recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
Page 339
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
Page 340
Varnostni napotki ........4 Preverjanje naziva modela zaslona.
Varnostni napotki Opozorilo glede omrežnih priključkov • Uporabite priložen napajalni kabel. Če uporabite drugi kabel, se prepričajte, da ustreza lokalnemu omrežju. Za uporabnike v ZDA Če ne uporabite ustreznega kabla, ta zaslon ne bo ustrezal obveznim standardom FCC. Za uporabnike v Združenem kraljestvu Če uporabljate zaslon v Združenem kraljestvu, se prepričajte, da uporabljate ustrezni napajalni kabel za Združeno kraljestvo.
Preverjanje naziva modela zaslona Najprej preverite naziv modela zaslona. Naziv modela se nahaja na hrbtni strani zaslona (primer: SDM-X75F). Pri nekaterih modelih zaslonov ne morete uporabiti določenih funkcij ali možnosti menija. Deli monitorja in elementi za nastavljanje Nadaljnje informacije najdete na straneh v oklepajih. Slika kaže le enega od vseh modelov, ki so na voljo za ta zaslon.
Zadnja stran zaslona 9 Stikalo MAIN POWER (stran 10) S tem stikalom vklopite ali izklopite gumb MAIN POWER. 0 Konektor AC IN (stran 9) S tem konektorjem priključite napajalni kabel (priložen). qa Vhodni konektor DVI-D (digitalni RGB) (stran 8) Ta konektor dovaja digitalne RGB video signale, ki so skladni z DVI Rev.
Podstavek z luknjicama pritrdite na nožici stojala. Dvignite ročico vijaka, da trdno privijete podstavek. Poskrbite, da je vijak dobro privit in zložite ročico vijaka. 1 Podstavek Odstranite zaustavitveni vtič, ko po višini nastavljivo stojalo postavite pokonci. Opomba Ne odstranjujte zaustavitvenega vtiča, ko je stojalo položeno. Če se vrat stojala naglo sname s podstavka, lahko pade ali vas poškoduje.
3 Na zaslon priključite video signalne kable. x Priključite računalnik opremljen z izhodnim konektorjem HD15 (analogni RGB) S priloženim video signalnim kablom HD15-HD15 (analogni RGB) priključite računalnik na HD 15 vhodni konektor zaslona (analogni RGB). na vhodni konektor HD15 računalnika (analogni RGB) HD15-HD15 video signalni kabel (analogni RGB) (priložen)
Nastavitev 4: Priključite avdio kable Z uporabo priloženega avdio kabla povežite vhodni avdio priključek zaslona in izhodni avdio priključek računalnika ali druge avdio opreme. v avdio izhod računalnika ali druge avdio opreme avdio kabel (priložen) x Kadar s slušalkami poslušate glasbo Trdno priključite avdio kabel (ni priložen) v priključek zaslona, namenjen slušalkam.
Nastavitev 7: Vklopite zaslon in računalnik Preverite, ali 1 indikator (napajanja) utripa v rdeči barvi. V času nakupa je stikalo MAIN POWER nastavljeno na \. MAIN POWER Opomba Kadar stikalo MAIN POWER na desni strani vašega zaslona ni nastavljeno na \, pritisnite na stran \ in preverite, da 1 indikator (napajanja) utripa rdeče.
Nastavitev 8: Nastavite naklon in višino Ta zaslon lahko nastavljamo med kotoma, navedenima spodaj. Primite obe strani LCD zaslona in nato nastavite naklon zaslona. pribl. 5° pribl. 20° pribl. 175° pribl. 175° Kadar uporabljate po višini nastavljivo stojalo, lahko prav tako nastavite višino, kot je navedeno spodaj.
Prilagajanje vašega zaslona Pred opravljanjem nastavitev Povežite zaslon in računalnik ter ju vklopite. Po priključitvi zaslona in vklopu računalnika počakajte vsaj 30 minut, preden začnete izvajati nastavitve, da boste dosegli najboljše rezultate. Številne nastavitve lahko opravite s pomočjo menijev na zaslonu.
Seznam možnosti v menijih SDM-X75F/X95F SDM-X75K/X95K Meni PICTURE ADJUST MODE (ECO način) HIGH MIDDLE AUTO BACKLIGHT 1) 2) 6 CONTRAST 8 BRIGHTNESS GAMMA COLOR 9300K 6500K sRGB USER (GAIN nagnjen BIAS) SHARPNESS 0 MODE RESET SCREEN AUTO PHASE PITCH H CENTER V CENTER MENU POSITION INPUT SENSING...
Meni PICTURE ADJUST Elementi Pritisnite gumb M Pritisnite gumb m MODE Nastavite ECO mode. Za prihranek porabe energije izberite HIGH osvetljenost vašega zaslona izmed MIDDLE HIGH, MIDDLE, LOW in AUTO. Vrsto načina lahko določite z nastavitvijo vhoda. AUTO BACKLIGHT Osvetli zaslon. 6 CONTRAST Izostri kontrast slike.
x Ročna nastavitev ostrine slike in položaja (PHASE/PITCH/H CENTER/V CENTER) Ostrino slike in njen položaj lahko nastavite kot sledi. Na računalniku nastavite razločljivost na 1280 × 1024. Naložite CD-ROM. Poženite CD-ROM in prikažite preizkusni vzorec. Za uporabnike Windows Ko se požene samodejni zagon: 1 Kliknite »Orodje za nastavitve monitorja (UTILITY)«.
Tehnične značilnosti Nastavitev jakosti zvoka Zvočniki na zaslonu ali slušalke omogočajo poslušanje zvoka iz računalnika ali druge avdio opreme, če je ta priključena na avdio vhode zaslona. Nastavitev jakosti zvoka lahko opravite z uporabo ločenega menija »Jakost zvoka«, ki ga izberete iz glavnega menija. 1 Pritiskajte gumba m/M, če se meni ne prikaže na zaslonu.
Če vhodni signali ne ustrezajo tovarniškim nastavitvam Ko zaslon prejme vhodni signal, ki se ne ujema s tovarniško nastavljenimi načini, se aktivira funkcija samodejne nastavitve kakovosti slike, ki zagotavlja, da se na zaslonu vedno pojavi jasna slika (v naslednjih frekvenčnih območjih zaslona): Horizontalna frekvenca: 28–80 kHz Vertikalna frekvenca:...
Odpravljanje napak Preden vzpostavite stik s tehnično podporno službo, si oglejte to poglavje. Sporočila na zaslonu V primeru težav z vhodnim signalom se na zaslonu prikaže eno od naslednjih sporočil. Za rešitev težave glejte »Simptomi težav in njihovo odpravljanje« na strani 19. Če se na zaslonu pojavi »OUT OF RANGE«...
• Če ste star zaslon zamenjali s tem zaslonom, ponovno priključite star zaslon in naredite naslednje: V zaslonu za izbiro naprav Windows s seznama »Manufacturers« izberite »SONY « in s seznama »Models« izberite želeni naziv modela. Če naziva modela tega zaslona ni na seznamu »Models«, poskusite »Plug &...
Page 357
Simptom Slika ni ostra. Slika ima sence. Slika ni na sredini ali ni prave velikosti (samo za analogne RGB signale) Slika je premajhna Slika je temna Pojavijo se valoviti ali elipsasti vzorci Barva ni povsod enaka Bela barva ne izgleda belo Gumbi monitorja ne delujejo se pojavi na zaslonu) Naprava, priključena z USB...
Page 358
Čeprav se model po varnostnem standardu imenuje SDM- X75 /X95 , se pri prodaji uporabljajo nazivi SDM-X75F/ X95F/X75K/X95K. Če katere koli težave ne morete odpraviti, pokličite pooblaščenega prodajalca Sony in mu posredujte naslednje informacije: • Naziv modela • Serijska številka •...
Specifikacije Naziv modela SDM-X75F LCD zaslon Velikost slike: v palcih Oblika vhodnega signala Razločljivost Tip vhodnega signala (digitalni/analogni) Ravni vhodnega signala Avdio vhod Izhod za zvočnike USB vrata Priključek za slušalke Napajanje Poraba energije Največ 45 W Delovna temperatura Vrsta stojala Pribl.
TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
/ recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name...
Page 364
Uyarılar ..........4 Ekranın model adının kontrol edilmesi .
Uyarılar Güç bağlantıları ile ilgili uyarı • Verilen güç kablosunu kullanın. Eğer farklı bir güç kablosu kullanıyorsanız, güç kaynağınızla uyumlu olduğundan emin olun. A.B.D. deki müşteriler için Eğer uygun kablo kullanmazsanız, bu ekran zorunlu FCC standartlarına uygun olmayacaktır. İngiltere’deki müşteriler için Eğer bu ekranı...
Ekranın model adının kontrol edilmesi Önce ekranın model adını kontrol edin. Model adı ekranın arkasında bulunur (Örnek: SDM X75F). Bazı fonksiyonları veya menü seçeneklerini belirli ekran modellerinde kullanamazsınız. Bölümlerin ve kontrol düğmelerinin tanımlanması Daha fazla detay için parantez içindeki sayfalara bakınız. Çizim bu ekran için mevcut tüm modellerden sadece birini gösterir.
Monitörün arka kısmı 9 MAIN POWER anahtarı (sayfa 10) Bu anahtar ekranın MAIN POWER düğmesini açar ve kapatır. 0 AC IN soketi (sayfa 9) Bu soket güç kablosunu bağlar (sağlanmıştır). qa DVI D giriş soketi (dijital RGB) (sayfa 8) Bu soket DVI Rev. 1.0 ile uyumlu dijital RGB video sinyallerini verir.
Destek Tabanındaki delikleri destek üzerindeki yerlerine takın. 1 Destek tabanını güvenli bir şekilde vidalamak için vidaları kullanın. 2 Vidanın sıkıldığından emin olun ve vida tutucuyu geri çevirin. 1 Destek Tabanı Yükseklik ayarlanabilir desteği düzleştirdikten sonra, durdurucu pini çıkartın. Destek yatar haldeyken durdurucu pini çıkartmayın. Destek boynunun Destek Tabanından aniden çıkması...
Page 369
3 Video sinyal kablolarını ekrana takın. x HD15 çıkış soketi olan bir bilgisayarın bağlanması (analog RGB) Sağlanan HD15 HD15 video sinyal kablosunu (analog RGB) kullanarak, bilgisayarı monitörün HD 15 giriş soketine (analog RGB) bağlayın. bilgisayar’ın HD 15 çıkış soketine (analog RGB) HD15 HD15 video sinyal kablosu (analog RGB) (sağlanmıştır)
Kurulum 4: Ses kablolarının bağlanması Ekran’ın ses giriş fişini ve bilgisayarın veya diğer ses cihazının ses çıkış fişini sağlanan ses kablosu ile bağlayın. bilgisayarın veya diğer ses cihazının ses çıkışına ses kablosu (sağlanmıştır) x Kulaklıklarınızda ses duyduğunuzda Ses kablosunu (sağlanmamıştır) ekran’ın kulaklık fişine düzgün şekilde takın.
Kurulum 7: Ekranı ve bilgisayarı açma 1 (güç) göstergesinin kırmızı yanıp söndüğünden emin olun. Satın aldığınızda, MAIN POWER anahtar \ tarafına ayarlıdır. MAIN POWER Ekranınızın sağ tarafındaki MAIN POWER anahtarı \ tarafına ayarlı değilse, \ tarafına basın ve 1 (güç) göstergesinin kırmızı yanıp söndüğünden emin olun.
Kurulum 8: Eğikliği ve yüksekliği ayarlama Monitör aşağıda belirtilen açılarda ayarlanabilir. LCD ekranın kenarlarından kavrayın ve ekran açılarını ayarlayın. yaklaşık 20° yaklaşık 5° yaklaşık 175° yaklaşık 175° Yüksekliği ayarlanabilir destek kullandığınızda, yükseklik ayarlama aşağıda gösterilen şekilde mümkündür. LCD ekranın kenarlarından kavrayın ve ekran yüksekliğini ayarlayın.
Ekranınızı Özelleştirme Ayarları yapmadan önce Ekranı bilgisayara bağlayın ve ikisini de çalıştırın. En iyi sonuçlar için, ekran bilgisayara bağlanıp açıldıktan sonra herhangi bir ayar yapmadan önce en az 30 dakika bekleyin. Ekranda beliren menüyü kullanarak ekranınızdaki pek çok ayar değişikliğini yapabilirsiniz. Menüyü...
Menü seçenekleri listesi SDM X75F/X95F SDM X75K/X95K PICTURE ADJUST menüsü MODE (ECO mod) HIGH MIDDLE AUTO BACKLIGHT 1) 2) 6 CONTRAST 8 BRIGHTNESS GAMMA COLOR 9300K 6500K sRGB USER (GAIN ve BIAS) SHARPNESS 0 MODE RESET SCREEN AUTO PHASE PITCH H CENTER V CENTER MENU POSITION...
PICTURE ADJUST menüsü Maddeler M düğmesine basıldığında MODE ECO mod ayarla. Güç tasarrufu için ekranınızın parlaklığını HIGH HIGH, MIDDLE, LOW ve AUTO olarak MIDDLE seçin. Giriş ayarlayarak çeşitli modlar ayarlayabilirsiniz. AUTO BACKLIGHT Ekranı aydınlatır. 6 CONTRAST Resim kontrastını keskinleştirir. 8 BRIGHTNESS Resmi aydınlatır (Siyah seviye).
x Görüntü keskinliği ve pozisyonunun manuel olarak ayarlanması (PHASE/PITCH/H CENTER/V CENTER) Görüntü’nün keskinliğini ve pozisyonunu aşağıdaki şekilde ayarlayabilirsiniz. Bilgisayarda çözünürlüğü 1280 1024 olarak ayarlayın. CD ROM’u yerleştirin. CD ROM’u başlatın, testi görüntüleyin. Windows Kullanıcısı için Otomatik başlatma çalıştığında: 1 “Monitör azarlama aracı (UTILITY)” tıklayın. 2 “Adjust”...
Teknik Özellikler Sesi ayarlama Ekran’ın hoparlörlerini veya kulaklıklarını kullanarak, bilgisayarınızdan veya monitör’ün ses giriş fişlerine bağlı diğer ses cihazlarından gelen sesleri dinleyebilirsiniz. Ana menüden ayrı bir “Ses” menüsünü kullanarak sesi kontrol edebilirsiniz. 1 Ekranda herhangi bir menü görünmediğinde m/M düğmelerine basın. VO L U M E 2 Sesi kontrol etmek için m/M düğmelerine basın.
Giriş sinyalleri temel modlardan biri ile uyuşmazsa Monitör temel modlardan birine uymayan bir giriş sinyali alırsa, ekranda daima net bir görüntü sağlamak üzere, otomatik görüntü kalitesi ayar fonksiyonu aktive edilir (aşağıdaki monitör frekans aralıkları dahilinde): Yatay frekans: 28–80 kHz Dikey frekans: 48–75 Hz Sonuç...
Sorun giderme Teknik desteğe başvurmadan önce bu bölüme bakın. Görüntülü mesajlar Eğer giriş sinyalinde sorun yaşanıyorsa, aşağıdaki mesajlardan bir tanesi ekranda görüntülenir. Problemi çözmek için, bkz “Hata belirtileri ve olası giderme yöntemleri” sayfa 19. Ekranda “OUT OF RANGE” mesajı görüntülenirse Bu, giriş...
Çözünürlük:1280 1024 veya daha düşük • Eğer eski bir monitörün yerine, bu monitörü taktıysanız, eski monitörü yeniden takın ve aşağıdaki talimatları uygulayın. “Üretiler” listesinden “SONY” seçin ve Windows aygıt seçim ekranındaki “Modeller” listesinden istediğiniz modeli seçin. Eğer bu ekranın model adı “Modeller” listesinde yoksa, “Tak ve Çalıştır” deneyin.
Page 381
Belirti Görüntü bulanık Hayalet görüntü Resim ortalanmamış veya boyutları düzgün değil (sadece analog RGB sinyalleri) Görüntü çok ufak Görüntü çok karanlık Dalgalı veya oval (moire) bir görüntü var Renk düzenli değil Beyaz renk tam olarak beyaz görüntülenmiyor Monitör düğmeleri çalışmıyor ekranda görüntülenir) USB kablosu ile bağlanan cihaz çalışmıyor.
Page 382
MANUFACTURED : 2005-52 Bu ekranın güvenlik standartı tescilli adı SDM X75 /X95 olmasına rağmen, satışta SDM X75F/X95F/X75K/X95K adları da kullanılmaktadır. Eğer sorun devam ederse yetkili Sony satıcısına başvurun ve aşağıdaki bilgileri verin: • Model ismi • Seri numarası • Problemin detaylı açıklaması...
Özellikler Model ismi SDM X75F LCD panel Resim boyutu: inç Giri sinyali format Çözünürlük Giri sinyal tipleri (Dijital/ Analog) Giri sinyal seviyeleri Ses girii Hoparlör çk USB port Kulaklk fii Güç gereksinimleri Enerji tüketimi Maks. 45 W Çalma scakl Destek tipi Boyutlar (genilik/ Yaklak 369 393,5 –...
TCO’99 Eco-document (for the black model) x Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
/ recycling arrangements and follow the procedures described therein. Alternatively, follow the procedures described under point 1. x Customer in USA We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Customer in Asia http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html...