hit counter script
Philips 21PT1354/58 Product Manual

Philips 21PT1354/58 Product Manual

Philips lcd tv product manual
Table of Contents
  • Français

    • Installation du Téléviseur
    • Les Touches du Téléviseur
    • Mise en Marche
    • Installation Rapide (Première Mise en Service)

      • Pour Renuméroter Les Programmes Trouvés
      • Recherche des Chaînes
      • Autres Réglages du Menu INSTALLATION
      • Pour Effectuer la Recherche Manuellement
    • Utilisation

      • Utilisation des Autres Menus
        • Réglages de L'image Et du Son
        • Mémorisation des Réglages
        • Verrouillage du Téléviseur
        • Fonction Réveil
      • Les Touches de la Télécommande
      • Télétexte
    • Raccordements

      • Magnétoscope
      • Autres Appareils
    • Conseils

      • Touche Magnétoscope
  • Magyar

    • Üzembe Helyezés

      • A Televízió Nyomógombjai
      • A Televízió Üzembe Helyezése
      • Csatornakeresés
    • Gyors Üzembe Helyezés (Első Használatba Vétel)

      • Az INDÍTÁS Menü Egyéb Beállításai
      • Kézi Programkeresés
      • Egyéb Menük Használata
        • Beállítások Tárolása
        • A Televízió Lezárása
        • Az Ébresztési Funkció
      • A Távirányító Nyomógombjai
      • Teletext
        • Képmagnó
    • Csatlakozások

      • A Képmagnó Nyomógombjai
    • Hasznos Tudnivalók

  • Unknown

    • Ìòú‡Ìó'í‡

      • Äî‡'˯ë ÚÂÎÂ'ËÁÓ
      • Ìòú‡Ìó'í‡ ÚÂÎÂ'ËÁÓ
      • LJÒú ÓÈ͇ Úâîâ'ëáëóìì˚ı Ô Ó„ ‡ÏÏ
    • Å˚ÒÚ ‡Fl ̇ÒÚ ÓÈ͇ (Ô 'Ó 'Íβ˜ÂÌËÂ)

      • Ëó ÚË Ó'͇ ̇ȉÂìì˚ı Ô Ó„ ‡ÏÏ
      • Ñ Û„Ë ̇ÒÚ ÓÈÍË ÏÂÌ˛ Ìëíäçéçää
    • Èóî¸áó'‡Ìëâ

      • Àòôóî¸áó'‡Ìëâ ‰ Û„Ëı ÏÂÌ
        • Åîóíë Ó'í‡ Úâîâ'ëáó
        • Îûìíˆëfl ͇Èïâ
      • Äî‡'˯ë ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ ‡'Îâìëfl
      • Íâîâúâíòú
    • ÈâËùâËèì‡Fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡

      • Çë‰ÂóÌëúóùóì
      • Ñ Û„‡Fl ‡ÔÔ‡ ‡ÚÛ
    • Ëó'âú

  • Polski

    • Instalacja Odbiornika
    • Przyciski Odbiornika
    • Szybka Instalacja (Pierwsze Uruchomienie)

      • Strojenie Kanałów TV
      • Zmiana Numeracji Programów
      • Inne Ustawienia Menu INSTALACJA
      • Programowanie Ręczne
    • Użytkowanie

      • Korzystanie Z Innych Menu
        • Zachowywanie Ustawień
        • Blokada Odbiornika
        • Funkcja Budzenia
      • Przyciski Pilota
      • Telegazeta
    • Urządzenia Peryferyjne

      • Magnetowid
      • Inny Osprzęt
      • Połączenia Czołowe
    • Porady

      • Przycisk Magnetowidu
  • Čeština

    • Zapojení Televizoru
    • Rychlá Instalace (První Zapnutí Televizoru)

      • Ladění Programů
      • Přečíslování Naladěných Programů
      • Další Možnosti V Menu NASTAVENÍ
      • Ruční Uložení
    • OvláDání

      • PoužíVání Ostatních Menu
        • Nastavení Obrazu a Zvuku
        • Uložení Nastavení
        • TV Zámek
        • Funkce Buzení
      • Tlačítka Dálkového OvláDání
      • Teletext
    • Připojení Dalších Přístrojů

      • Videorekordér
    • Doporučení

      • Tlačítka Videorekordéru
  • Slovenčina

    • Inštalácia Televízneho Prijímača
    • Tlačidlá TV Prijímača
    • Rýchla Inštalácia (Prvé Zapnutie)

      • Nastavenie Obrazu
      • Nastavenie Zvuku
      • Budenie
      • Tlačidlá Diaľkového Ovládania
      • Teletext
    • Zapojenia

      • Videorekordér
      • Ostatné Zariadenia
    • Rady

      • Tlačidlo Videorekordéru
  • Türkçe

    • Kurma

      • Televizyonun Kurulmas
      • Televizyonun Tufllar
        • Uzaktan Kumanda
    • HZl Kurma(Ilk Kullan›M).

      • Kanallar N Aranmas
        • Bulunmufl Programlar›N Yeniden Numaraland›R›Lmas
        • Elle Haf Zan N Yap Lmas
    • KullanM

      • DI¤Er Menülerin Kullan›Lmas
        • Televizyonun Kilitlenmesi
        • Uyand›Rma Ifllevi
      • Uzaktan Kumandan›N Tufllar
      • Teletekst
    • Ba Lant Lar

      • Video Kay T Cihaz
      • DI er Cihazlar
    • Neriler

      • Video Tufllar

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Introduction
When setting up your television set for the first time, we advise you
to use the quick installation guide included below.
Please read the following instructions carefully to familiarise yourself with all
the features available on your set.
We hope our technology meets entirely with your satisfaction.

Table of Contents

Installation
Installing the television set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
The keys on the television set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Tuning in to the TV channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Renumbering programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Manual tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Other settings on the INSTALLATION menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Use
Using other menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Adjusting sound and picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Storing adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Locking the set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Timer function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Remote control keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Peripherals
Video recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Other equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Side panel connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Video recorder key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Recycling
ß
The materials used in your set are either reusable or can be recycled.
To minimise environmental waste, specialist companies collect used appliances and
dismantle them after retrieving any materials that can be used again (ask your
dealer for further details).
(first-time users) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips 21PT1354/58

  • Page 1: Table Of Contents

    Introduction When setting up your television set for the first time, we advise you to use the quick installation guide included below. Please read the following instructions carefully to familiarise yourself with all the features available on your set. We hope our technology meets entirely with your satisfaction. Table of Contents Installation Installing the television set .
  • Page 2: Installing Your Television Set

    Installing your television set æ Positioning the television set Place your TV on a solid, stable surface, leaving a space of at least 5 cm around the appliance. To avoid accidents, do not put anything on the set such as a cloth or cover, a container full of liquid (vase) or a heat source (lamp).The set must not be exposed to water.
  • Page 3: Tuning In To The Tv Channels

    Tuning in to channels Quick installation (first use) The following operations are all described in the enclosed quick installation guide.We advise you to use it. The first time you switch on the television, a menu appears on the screen. This menu asks you to choose the language of the other menus. If the menu does not appear, hold down the PROGRAM- and PROGRAM+ keys ( o r a- and P -) on the set for 4 seconds to bring it up.
  • Page 4: Manual Tuning

    Manual tuning This menu allows you to store the programmes one by one. æ Press  Press ê Select ® Select (automatic detection) or manual detection: WEST- EU † Select As soon as a programme is found, the search will stop. If you know the frequency of the programme required, simply enter its number using keys If no programme is found, refer to the Tips chapter on p.
  • Page 5: Using Other Menus

    Using other menus To adjust a menu: æ Â Display the menu. Select a setting. Note: the menus disappear automatically after 30 seconds if no further adjustments are made. To exit from the menus, press Adjusting the picture Press TINT CONTRAST+ •...
  • Page 6: Locking The Set

    Locking the set This function (only available on certain models) allows you to lock the set in order to limit its use completely or partially. Key lock æ Press  Set the ê Switch off the set and put the remote control out of sight.The set cannot be used (it can only be switched on using the remote control).
  • Page 7 The keys on the remote control Depending on the model, there are 2 different versions of the remote control. Press: To obtain: Standby To set the TV to standby mode.The red indicator lights up.To switch the set back on, press P Select Brings up the previous or following programme.
  • Page 8: Teletext

    Teletext Teletext is an information system, broadcast by certain channels, which can be read like a newspaper. It also provides subtitles for people with hearing difficulties or those who are unfamiliar with the language in which a particular programme is being broadcast (cable networks, satellite channels, etc.). Press: To obtain: Switch teletext...
  • Page 9: Video Recorder

    Connecting other appliances Depending on the model, the TV is equipped with 1 or 2 euroconnector sockets, The EXT1 socket controls audio video input/output and RGB input. The EXT2 socket (if available) controls audio video input/output and S-VHS input. Video recorder Other equipment Front panel connections To select connected equipment...
  • Page 10: Video Recorder Key

    Video recorder key of the video recorder.This key is only available on the remote control shown opposite. For the following commands, press • Some programming features are not available on all video recorders (cursors, menu, OK key, etc.). The video recorder is compatible with our own-brand video recorders as well as with all the models using the RC5 standard.
  • Page 11 Introduction Pour faciliter la première installation, nous vous conseillons d’utiliser le guide d’installation rapide joint. Ensuite, veuillez lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre toutes les possibilités offertes par votre téléviseur. Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction. Sommaire Installation Installation du téléviseur .
  • Page 12: Mise En Marche

    Installation du téléviseur æ Positionnement du téléviseur Placez votre téléviseur sur une surface solide et stable en laissant un espace libre d’au moins 5 cm autour de l’appareil. Pour prévenir toute situation dangereuse, ne rien poser dessus tel qu’un objet couvrant (napperon), rempli de liquide (vase) ou dégageant de la chaleur (lampe).
  • Page 13: Recherche Des Chaînes

    Recherche des chaînes Installation rapide (première mise en service) Toutes les opérations qui suivent sont décrites dans le guide d’installation rapide joint. Nous vous conseillons de l’utiliser. La première fois que vous allumez le téléviseur, un menu apparaît à l’écran. Ce menu vous invite à...
  • Page 14: Pour Effectuer La Recherche Manuellement

    Pour effectuer la recherche manuellement Ce menu permet de mémoriser les programmes un par un. æ Appuyez sur la touche  Appuyez 1 fois sur ê Sélectionnez Le menu ® Sélectionnez Utilisez la touche réception) ou détection manu e l l e : †...
  • Page 15: Utilisation Des Autres Menus

    Utilisation des autres menus Pour régler un menu: æ Â Affichez le menu. Sélectionnez un réglage. Remarques : les menus s’effacent automatiquement au bout de 30 secondes sans action. Pour quitter les menus, appuyez sur la touche Réglage de l’image A p p u yez sur DÉFINITION •...
  • Page 16: Verrouillage Du Téléviseur

    Verrouillage du téléviseur Cette fo n c t i o n ( d i s p o n i ble uniquement sur certaines vers i o n s ) vous permet de ve rro u i l l e r le téléviseur pour en re s t re i n d re partiellement ou complètement son utilisation.
  • Page 17: Les Touches De La Télécommande

    Les touches de la télécommande En fonction des modèles, il existe 2 versions différentes de télécommande. Appuyez sur : Vous obtenez : Veille Permet de mettre le téléviseur en veille. Le voyant s’allume en rouge. Pour le remettre en marche, appuyez sur P Sélection des Accès au programme inférieur ou supérieur.
  • Page 18: Télétexte

    Télétexte Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...). Appuyez sur : Vous obtenez : Appel Pour appeler ou quitter le télétexte.
  • Page 19: Magnétoscope

    Raccordement d’autres appareils Selon les versions, le téléviseur est équipé de 1 ou 2 prises péritel EXT1 et EXT2. La prise EXT1 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB. La prise EXT2 (si disponible) possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées S-VHS. Magnétoscope Autres appareils Connexions en façade...
  • Page 20: Touche Magnétoscope

    Touche magnétoscope La touche fonctions principales du magnétoscope. Cette touche est disponible uniquement sur la télécommande représentée ci-contre. Appuyez simultanément sur * Certaines fonctions de programmation ne sont pas disponibles sur tous les m a g n é t o s c o p e s (curseurs, menu, touche OK, ...). La télécommande est compatible avec tous les magnétoscopes de notre marque ainsi que tous les modèles utilisant le standard RC5.
  • Page 21 Bevezetés Az első üzembe helyezés megkönnyítése érdekében tanácsoljuk, hogy használja a mellékelt gyors üzembe helyezési útmutatót. Utána kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi utasításokat a televízió által nyújtott összes szolgáltatás még jobb megértése érdekében. Reméljük, hogy technológiánkat teljes megelégedéssel fogja használni. Tartalomjegyzék Üzembe helyezés A televízió...
  • Page 22: A Televízió Üzembe Helyezése

    A televízió üzembe helyezése æ A televízió elhelyezése Helyezzük a televíziót szilárd és stabil felületre oly módon, hogy a készülék körül legalább 5 cm szabad hely maradjon.A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében semmit se tegyünk rá, ami lefedné azt (terítő), amiben folyadék van (váza) vagy hőt bocsát ki (lámpa). Ezen kívül a televízióra nem szabad vízsugarat irányítani.
  • Page 23: Csatornakeresés

    Csatornakeresés Gyors üzembe helyezés (első használatba vétel) Az összes alábbi művelet megtalálható a mellékelt gyors üzembe helyezési útmutatóban is.Tanácsos ennek használata. Az első alkalommal, amikor bekapcsoljuk a televíziót, menü jelenik meg a képernyőn. Ezzel kiválaszthatjuk a menük nyelvét. Ha a menü nem jelenik meg, a megjelenítés érd e kében tartsuk 4 másodpercig lenyomva a televízió...
  • Page 24: Kézi Programkeresés

    Kézi programkeresés Ezzel a menüvel egyenként tárolhatjuk a programokat. æ Nyomjuk le a  Nyomjuk le egyszer a ê Válasszuk ki a gombot.A ® Válasszuk ki a (automatkeresés), † Válasszuk ki a elkezdődik. Ha programot talál, a keresés abbamarad. Ha ismerjük a kívánt program frekvenciáját, közvetlenül is megadhatjuk azt a Ha a keresés semmilyen programot sem talált, lapozzunk a 10.
  • Page 25: Egyéb Menük Használata

    Egyéb menük használata Egy menü beállítása: æ Â Jelenítsük meg a menüt. Megjegyzések : ha 30 másodpercig nem történik semmi, a menü automatikusan eltűnik. Ha ki akarunk lépni a menüből, nyomjuk le a A kép beállítása Nyomjuk le a KONTRASZT •...
  • Page 26: A Televízió Lezárása

    A televízió lezárása Ez a funkció (amely csak egyes verziókban érhető el) lehetővé teszi a televízió lezárását, és így a használatának részleges vagy teljes megakadályozását. A televízió nyomógombjainak lezárása æ Nyomjuk le a nyomógomb) és nyomjuk le a  Állítsuk a lezárulnak.
  • Page 27: A Távirányító Nyomógombjai

    A távirányító nyomógombjai Modelltől függően kétféle távirányító létezik. Nyomógomb: Eredmény: Készenlét Lehetővé teszi a televízió készenléti üzemmódra állítását. Ha újra el akarjuk indítani, nyomjuk le a P vagy – Programkivá- Alacsonyabb vagy magasabb számú programra lépés. lasztás Számgombok A programok közvetlen elérése Kétszámjegyű...
  • Page 28: Teletext

    Teletext A teletext bizonyos csatornák által sugárzott olyan információs rendszer, melyet újságként lehet olvasni. Lehetővé teszi a hallássérült személyek vagy az adás nyelvét nem ismerők számára feliratok elérését (kábelhálózatok, műholdas láncok stb. esetében). Nyomógomb: Eredmény: Teletext A teletext elérése vagy az abból való kilépés.Az első elérése alkalommal megjelenik a tartalomjegyzék az elérhető...
  • Page 29: Képmagnó

    Egyéb készülékek csatlakoztatása Változattól függően a televízió 1 vagy 2 EXT1 és EXT2 nevű EURO-csatlakozóval rendelkezik. Az EXT1 csatlakozónak van audió és videó be- és kimenete, illetve RVB bemenete. Az EXT2 csatlakozónak (ha elérhető) van audió és videó be- és kimenete, illetve S-VHS bemenete. Képmagnó...
  • Page 30: A Képmagnó Nyomógombjai

    érhető el z. Nyomjuk meg egyszerre a * Egyes programozási funkciók nem érhetők el minden képmagnón (kurzorok, menü, OK nyomógomb stb.). A távirányító minden Philips, illetve az RC5-ös szabványt használó képmagnóval kompatibilis. Hasznos tudnivalók Rossz a kép vagy nincs kép A közeli hegyek vagy magas épületek kettős...
  • Page 31 ǂ‰ÂÌË ÑÎfl ÛÔ Ó˘ÂÌËfl Ô ‚Ó̇˜‡Î¸ÌÓÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ï˚ ÂÍ Ë Ò Ô Ó Î¸ÁÓ‚‡Ú¸ Ô Ë·„‡ÂÏÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl ·˚ÒÚ ÓÈ Û á‡ÚÂÏ Ï˚ ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ Ç‡Ï ‚ÌËχÚÂθÌÓ Ô Ó˜ËÚ‡Ú¸ ÌËÊÂÒÎÂ‰Û˛˘Ë ËÌÒÚ Û͈ËË, ˜ÚÓ·˚ ÎÛ˜¯Â ÓÁ̇ÍÓÏËÚ¸Òfl ÒÓ ‚ÒÂÏË ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚflÏË, Ô Â‰Î‡„‡ÂÏ˚ÏË ‚‡¯ËÏ ÚÂ΂ËÁÓ ÓÏ. å˚...
  • Page 32: Ìòú‡Ìó'í‡ Úâîâ'ëáó

    ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ ‡ ê‡ÁÏ¢ÂÌË ÚÂ΂ËÁÓ ‡ æ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÚÂ΂ËÁÓ Ì‡ Ô Ó˜ÌÛ˛ Ë ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Û˛ ÔÓ‚Â ıÌÓÒÚ¸, Ô Â‰ÛÒÏÓÚ Â‚ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓÂ Ô ÓÒÚ ‡ÌÒÚ‚Ó Ì ÏÂÌ 5 ÒÏ ‚ÓÍ Û„ ÚÂ΂ËÁÓ ‡. çÂ Ì‡Í ˚‚‡Ú¸ Â„Ó (Ò‡ÎÙÂÚÍÓÈ, Ò͇Ú ڸ˛ Ë Ú. Ô.), Ì ÒÚ‡‚ËÚ¸...
  • Page 33: LJÒú Óèí‡ Úâîâ'ëáëóìì˚ı Ô Ó„ ‡Ïï

    ç‡ÒÚ ÓÈ͇ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌ˚ı Ô Ó„ ‡ÏÏ Å˚ÒÚ ‡fl ̇ÒÚ ÓÈ͇ (Ô ‚Ó ‚Íβ˜ÂÌËÂ) ÇÒ ÌËÊÂÒÎÂ‰Û˛˘Ë ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ÓÔËÒ‡Ì˚ ‚ Ô Ë·„‡ÂÏÓÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ‰Îfl ·˚ÒÚ ÓÈ Ì‡ÒÚ ÓÈÍË. å˚ ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ Ç‡Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ „Ó. è Ë Ô ‚ÓÏ ‚Íβ˜ÂÌËË ÚÂ΂ËÁÓ ‡ ̇ ˝Í ‡Ì ‚˚‚Ó‰ËÚÒfl ÏÂÌ˛. ùÚÓ...
  • Page 34: Ñ Û„Ëâ ̇Òú Óèíë Ïâì˛ Ìëíäçéçää

    êۘ̇fl ̇ÒÚ ÓÈ͇ ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Û˜ÌÓ Á‡ÔÓÏË̇ÌË ͇ʉÓÈ Ô Ó„ ‡ÏÏ˚. æ ç‡Ê‡Ú¸ ̇ Í·‚Ë¯Û Â ç‡Ê‡Ú¸ 1 ‡Á ̇ ê Ç˚· ‡Ú¸ ÏÂÌ˛ êìó. çÄëíê. (Í·‚˯‡ åÂÌ˛ êìó. çÄëíê. ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ̇ ˝Í ‡ÌÂ. ® Ç˚· ‡Ú¸ ëàëíÖåÄ (ÚÓθÍÓ Ì‡ ÌÂÍÓÚÓ ˚ı ÏÓ‰ÂÎflı). àÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Í·‚˯Û...
  • Page 35: Àòôóî¸áó'‡Ìëâ ‰ Û„Ëı Ïâì

    àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‰ Û„Ëı ÏÂÌ˛ ÑÎfl ̇ÒÚ ÓÈÍË ÏÂÌ˛ æ Ç˚‚ÂÒÚË ÏÂÌ˛ ̇ ˝Í ‡Ì. è ËϘ‡ÌË : ÏÂÌ˛ ËÒ˜ÂÁ‡˛Ú Ò ˝Í ‡Ì‡ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 30 ÒÂÍÛ̉ ·ÂÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl. ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛ ̇ʇڸ ̇ ç‡ÒÚ ÓÈ͇ ËÁÓ· ‡ÊÂÌËfl ç‡Ê‡Ú¸ ̇ óETäéëíú, ñBETOTEèã, äéçíêÄëí+ Ë...
  • Page 36: Åîóíë Ó'í‡ Úâîâ'ëáó

    ÅÎÓÍË Ó‚Í‡ ÚÂ΂ËÁÓ ‡ ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl (Ëϲ˘‡flÒfl Î˯¸ ̇ ÌÂÍÓÚÓ ˚ı ÏÓ‰ÂÎflı) Ô Ó Á ‚ ÓÎflÂÚ Á‡·ÎÓÍË Ó‚‡Ú¸ ÚÂ΂ËÁÓ , ˜ÚÓ·˚ Ó„ ‡Ì˘ËÚ¸ ËÎË Ò‰Â·ڸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌ˚Ï Â„Ó ËÒÔÓÎ ¸ Á Ó ‚ ‡ Ì Ë Â . ÅÎÓÍË Ó‚Í‡ Í·‚˯ ÚÂ΂ËÁÓ ‡ æ...
  • Page 37: Äî‡'˯ë Ôûî¸ú‡ ‰Ëòú‡Ìˆëóììó„Ó Ûô ‡'Îâìëfl

    ä·‚Ë¯Ë ÔÛ Î ¸Ú‡ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ‰‚ ÏÓ‰ÂÎË ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl. ç‡ÊÏËÚ ̇ : Ç˚ ÔÓÎÛ˜‡ÂÚ : ÑÂÊÛ ÌÓ èÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ô ‚ÂÒÚË ÚÂ΂ËÁÓ ‚ ‰ÂÊÛ ÌÓ ÒÓÒÚÓflÌË ÒÓÒÚÓflÌËÂ. á‡„Ó ‡ÂÚÒfl Í ‡ÒÌ˚È Ò‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ . ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÚÂ΂ËÁÓ ‡ ̇ʇڸ ̇ Í·‚˯Û...
  • Page 38: Íâîâúâíòú

    íÂÎÂÚÂÍÒÚ íÂ Î Â Ú Â ÍÒÚ - ˝ÚÓ ÒËÒÚÂχ Ô ‰‡˜Ë ËÌÙÓ Ï‡ˆËË ÔÓ ÓÔ Â‰ÂÎÂÌÌ˚Ï Í‡Ì‡Î‡Ï, Ò ÍÓÚÓ ÓÈ ÏÓÊÌÓ ÓÁ̇ÍÓ Ï Ë Ú ¸ Ò fl Í‡Í Ò „‡ÁÂÚÓÈ. ùÚ‡ ÒËÒÚÂχ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ú‡ÍÊ ‚˚‚Ó‰ËÚ¸ ̇ ˝Í ‡Ì ÒÛ·ÚËÚ ˚ ‰Îfl β‰ÂÈ ÒÓ Ò··˚Ï ÒÎÛıÓÏ ËÎË ‰Îfl...
  • Page 39: Çë‰ÂóÌëúóùóì

    èÓ‰Íβ˜ÂÌË Ô ËÙ ËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡ ‡ÚÛ ˚ Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓ‰ÂÎË, ÚÂ΂ËÁÓ Ó·Ó Û‰Ó‚‡Ì Ó‰ÌËÏ ËÎË ‰‚ÛÏfl ‡Á˙ÂχÏË Öïí1 Ë Öïí2. ê‡Á˙ÂÏ Öïí1 ËÏÂÂÚ ‚ıÓ‰˚-‚˚ıÓ‰˚ ‰Îfl ‡Û‰ËÓ- Ë ‚ˉÂÓ‡ÔÔ‡ ‡ÚÛ ˚ Ë ‚ıÓ‰˚ RGB. ê‡Á˙ÂÏ Öïí2 (ÂÒÎË ÂÒÚ¸) ËÏÂÂÚ ‚ıÓ‰˚-‚˚ıÓ‰˚ ‰Îfl ‡Û‰ËÓ- Ë ‚ˉÂÓ‡ÔÔ‡ ‡ÚÛ ˚ Ë ‚ıÓ‰˚ S-VHS. ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ...
  • Page 40: Ëó'âú

    ä·‚˯‡ ÇˉÂÓχ„ÌËÚËÙÓÌ ä·‚˯‡ ÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl, ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‰Îfl ‰ÓÒÚÛÔ‡ Í ÙÛÌ͈ËflÏ ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇. ùÚ‡ Í·‚˯‡ ËÏÂÂÚÒfl ÚÓθÍÓ Ì‡ Ô Â‰ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓÏ Á‰ÂÒ¸ ÔÛθÚ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl. ç‡Ê‡Ú¸ Ó‰ÌÓ‚ ÂÏÂÌÌÓ Ì‡ Í·‚Ë¯Û * çÂÍÓÚÓ ˚ ÙÛÌ͈ËË Ô Ó„ ‡ÏÏË Ó‚‡ÌËfl ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ Ì ̇ ‚ÒÂı ÏÓ‰ÂÎflı ( ÍÛ...
  • Page 41 Wstęp Doradzamy skorzystanie z załączonego podręcznika szybkiej instalacji, który ułatwi podłączenie i zaprogramowanie odbiornika. Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z poniższymi instrukcjami, by lepiej zrozumieć wszystkie możliwości, jakie oferuje nowy odbiornik. Mamy nadzieję, że nasza technologia całkowicie spełni Twoje oczekiwania. Spis treści Instalacja Instalacja odbiornika .
  • Page 42: Instalacja Odbiornika

    Instalacja odbiornika æ Umiejscowienie odbiornika Odbiornik należy umieścić na solidnej, stabilnej podstawie, w odległości co najmniej 5 cm od innych przedmiotów.W celu uniknięcia zagrożenia lub uszkodzenia odbiornika nie wolno na nim umieszczać żadnych przedmiotów, takich jak serwetki, naczynia z płynami (wazony) lub przedmioty wydzielające ciepło (lampy).
  • Page 43: Strojenie Kanałów Tv

    Strojenie kanałów telewizyjnych Szybka instalacja (uruchomienie po raz pierwszy) Wszystkie poniższe czynności opisane są w załączonym podręczniku szybkiej instalacji. Radzimy z niego skorzystać. Kiedy po raz pierwszy włączysz odbiornik, na ekranie pojawi się menu. Menu proponuje wybór języka, jakim będziesz się posługiwać w menu. Jeśli menu nie pojawi się...
  • Page 44: Programowanie Ręczne

    Programowanie ręczne To menu umożliwia ustawianie każdego programu z osobna. æ Naciśnij przycisk  Naciśnij jeden raz ê Wybierz Pojawia się menu ® Wybierz przycisku EAST EU † Wybierz Wyszukiwanie zatrzymuje się po znalezieniu programu. Jeśli znasz częstotliwość pożądanego programu, możesz wprowadzić jej numer bezpośrednio za pomocą...
  • Page 45: Korzystanie Z Innych Menu

    Korzystanie z innych menu Aby ustawić menu: æ Â Wyświetlij menu. Wybierz opcję. Uwaga: menu znikają automatycznie po 30 sekundach bezczynności. Aby opuścić menu naciśnij Ustawianie obrazu Naciśnij ODCIE¡ • OSTROŚĆ: modyfikuje czystość obrazu, • ODCIEŃ: dostosowuje barwę obrazu. Istnieją 3 możliwości: ZIMNA (bardziej niebieska), NORMALNA (wyważona) lub CIEPŁA (bardziej czerwona).
  • Page 46: Blokada Odbiornika

    Blokada odbiornika Funkcja (dostępna tylko w niektórych wersjach) umożliwia blokadę odbiornika w celu częściowego lub całkowitego ograniczenia jego użytkowania. Aby zablokować przyciski odbiornika æ Naciśnij  Ustaw ê Wyłącz odbiornik i schowaj pilota. Odbiornik nie może być użytkowany, ponieważ można go włączyć jedynie za pomocą pilota. Chcąc skasować...
  • Page 47: Przyciski Pilota

    Przyciski pilota W zależności od modelu istnieją 2 różne wersje pilota. Naciśnij : Naciśnięcie umożliwia: Czuwanie Pozwala na przełączanie odbiornika w tryb czuwania. Zapala się czerwona dioda.Aby ponownie włączyć odbiornik, należy nacisnąć przycisk P Wybór Przemieszczanie sią pomiędzy programami. programów Klawiatura Bezpośredni dostęp do programu.W przypadku 2- numeryczna...
  • Page 48: Telegazeta

    Telegazeta Telegazeta to system info r m a c y j ny, n a d aw a ny przez niektóre stacje T V, k t ó ry można przeglądać podobnie jak g a z e t ę. Umożliwia także odbiór pro g a m ów z transmitow a nymi na telegazecie napisami osobom z wadami słuchu lub słabo znającym język obcy, w jakim nadaw a ny jest program (telewizja kablow a , satelitarna itp.
  • Page 49: Magnetowid

    Podłączanie innych urządzeń Zależnie od wersji, odbiornik wyposażony jest w 1 lub 2 gniazda EXT1 i EXT2. Gniazdo EXT1 ma wejścia/wyjścia audio wideo oraz wejścia RGB. Gniazdo EXT2 (o ile istnieje) ma wejścia/wyjścia audio wideo i wejścia S-VHS. Magnetowid Inny osprzęt Połączenia czołowe Wybór podłączonego osprzętu Naciśnij przycisk...
  • Page 50: Przycisk Magnetowidu

    Przycisk magnetowidu Przycisk funkcji magnetowidu. Przycisk ten znajduje się wyłącznie na pilocie przedstawionym na rysunku. Naciśnij jednocześnie * Niektóre funkcje programowania nie są dostępne na wszystkich modelach (kursory, menu, przycisk OK, itp.). Pilot jest kompatybilny ze wszystkimi magnetowidami naszej produkcji oraz z modelami wykorzystującymi standard komunikacyjny RC5.
  • Page 51 Úvodem Doporučujeme Vám, abyste se řídili přiloženým návodem k rychlé instalaci, ulehčí Vám první nastavení televizoru. Poté si pečlivě přečtěte i následující pokyny, umožní Vám lépe pochopit všechny možnosti jeho využití. Doufáme, že s naší technologií budete zcela spokojeni. Obsah Instalace Zapojení...
  • Page 52: Zapojení Televizoru

    Zapojení televizoru æ Umístění televizoru Televizor umístěte na pevnou a stabilní plochu a kolem něj nechte alespoň 5 cm volného prostoru. Na přístroj nestavte nic, co by jej překrývalo (dečky), žádné předměty naplněné vodou (vázy), ani vydávající teplo (lampy), předejdete tak vzniku nebezpečných situací.Televizor rovněž...
  • Page 53: Ladění Programů

    Ladění programů Rychlá instalace (první zapnutí televizoru) Všechny následující operace jsou popsány v připojeném návodu k rychlé instalaci. Doporučujeme Vám, abyste se jím řídili. Při prvním zapnutí televizoru se na obrazovce zobrazí menu. Toto menu Vám nabízí volbu jazyka, ve kterém se budou menu zobrazovat. Pokud se toto menu nezobrazí, podržte během 4 sekund stisknutá...
  • Page 54: Ruční Uložení

    Ruční uložení Toto menu Vám umožní naladit programy po jednom. æ Stiskněte tlačítko  Stiskněte 1krát ê Zvolte Zobrazí se menu ® Zvolte z volte normu pro příjem nebo † Zvolte Jakmile bude nalezen nějaký program, vyhledávání se zastaví. Pokud znáte frekvenci požadovaného programu, můžete ji zadat přímo tlačítky Pokud by nebyl nalezen žádný...
  • Page 55: Používání Ostatních Menu

    Používání ostatních menu Nastavení v menu: æ Â Zobrazte menu. Zvolte nastavení. Poznámka : Pokud během 30 sekund nic nepodniknete, menu automaticky zmizí. Menu opustíte stisknutím tlačítka Nastavení obrazu Stiskněte ODSTÍN • OSTROST: působí na zřetelnost obrazu. • ODSTÍN: působí na výstižnost barev. Zde máte 3 možnosti: STUDENÝ (více do modra), NORMÁLNÍ...
  • Page 56: Tv Zámek

    Zablokování televizoru Funkce zámek (k dispozici pouze u některých modelů) Vám umožní uzamknout televizor, a omezit tak částečně či úplně jeho používání. Zablokování tlačítek televizoru æ Stiskněte  Nastavte funkci ê Vypněte televizor a ukryjte dálkové ovládání.Televizor se stal neovladatelný (zapnout jej lze pouze dálkovým ovládáním).
  • Page 57: Tlačítka Dálkového Ovládání

    Tlačítka dálkového ovládání Podle modelu televizoru existují 2 různé typy dálkového ovládání. Stiskněte : Získáte : Pohotovostní Umožňuje přepnutí do pohotovostního režimu. režim Kontrolka svítí červeně.Televizor znovu zapnete stisknutím P Volba Přístup k programu s nižším či vyšším číslem. programů Číselná...
  • Page 58: Teletext

    Teletext Teletext je informační systém, který vysílají některé televizní kanály. Můžete jej pročítat podobně jako noviny. Osobám se sluchovými obtížemi nebo těm, kdo neovládají dobře vysílací jazyk (kabelové sítě, satelitní kanály,...), umožňuje číst titulky. Stiskněte : Získáte : Vyvolání Tímto tlačítkem vyvoláte nebo opustíte teletext. Po p rvé teletextu se zobrazí...
  • Page 59: Připojení Dalších Přístrojů

    Připojení dalších přístrojů Televizor je vybaven 1 nebo 2 konektory EXT1 a EXT2 pro připojení dalších přístrojů, záleží na modelu. Konektor EXT1 má vstupy/výstupy audio a video a vstupy RGB. Konektor EXT2 (existuje-li) má vstupy/výstupy audio a video a vstupy S-VHS. Videorekordér Další...
  • Page 60: Tlačítka Videorekordéru

    Tlačítka videorekordéru Tlačítko hlavní funkce videorekordéru.Toto tlačítko existuje pouze na typu dálkového ovládání zobrazeném zde naproti. Stiskněte zároveň * Některé programovací funkce nejsou k dispozici na všech videorekordérech (kurzory, menu, tlačítko OK, ...). Dálkové ovládání je kompatibilní se všemi videorekordéry naší značky, jakož i se všemi modely užívajícími standard RC5.
  • Page 61 Úvod Pre uľahčenie prvej inštalácie Vám odporúčame použiť pripojený návod pre rýchlu inštaláciu. Potom si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny, aby ste lepšie pochopili všetky možnosti, ktoré poskytuje Váš TV prijímač. Dúfame, že naša technológia zabezpečí Vašu úplnú spokojnosť. Obsah Inštalácia Inštalácia televízneho prijímača .
  • Page 62: Inštalácia Televízneho Prijímača

    Inštalácia televízneho prijímača æ Umiestnenie televízneho prijímača Umiestnite televízor na pevnú a stabilnú plochu a ponechajte aspoň 5 cm voľných okolo prijímača. Aby ste sa vyhli nebezpečným situáciám, nič na TV prijímač neukladajte, ani pokrývky (obrúsky), ani nádobu s tekutinou (vázu) či prístroj vydávajúci teplo (lampu).
  • Page 63: Rýchla Inštalácia (Prvé Zapnutie)

    Ladenie TV kanálov Rýchla inštalácia (prvé zapnutie) Všetky nasledujúce úkony sú popísané v návode na rýchlu inštaláciu. Radíme Vám použiť ho. Keď prvý raz zapnete TV prijímač, objaví sa na obrazovke ponuka. Táto ponuka Vás vyzýva k voľbe jazyka. Ak sa ponuka neobjaví, pridržte po 4 sekundy tlačidlá TV prijímača PROGRAM- a PROGRAM+ (lebo a- a P -) , aby ste ho vyvolali.
  • Page 64 Manuálne uloženie Táto ponuka umožní ukladať programy po jednom. æ Stlačte tlačidlo  Stlačte 1 raz ê Zvoľte Objaví sa ponuka ® Zvoľte Použite tlačidlo EAST-EU † Vyberte Akonáhle je program nájdený, postup sa zastaví. Ak poznáte frekvenciu želaného programu, môžete rovno zadať číslo tlačidlami Ak ste nenašli žiaden program, pozrite kapitolu rady, str.
  • Page 65: Nastavenie Obrazu

    Používanie ostatných ponúk Ako nastaviť ponuku: æ Â Zobrazte ponuku. Vyberte nastavenie. Poznámky: ponuky sa strácajú automaticky po 30 sekundách nečinnosti. Ponuky ukončíme stlačením tlačidla Nastavenie obrazu Stlačte KONTRAST+ • OSTROSŤ: ovplyvňuje čistotu obrazu. • FAR.TEPL.: ovplyvňuje výraz farieb. Máte 3 možnosti: STUDENÝ (viac modrý), NORMÁLNY (vyvážený) lebo TEPLÝ...
  • Page 66: Budenie

    Zámka TV prijímača Táto funkcia (dostupná iba v niektorých typoch) Vám umožní zamknúť TV prijímač, aby sa jeho použitie čiastočne či úplne obmedzilo. Ako zamknúť tlačidlá TV prijímača æ Stlačte  Zvoľte nastavenie ê Vypnite TV prijímač a schovajte diaľkový ovládač. Prijímač je nepoužiteľný (možno ho zapnúť...
  • Page 67: Tlačidlá Diaľkového Ovládania

    Tlačidlá diaľkového ovládania Podľa typu prijímača jestvujú 2 rôzne verzie diaľkového ovládania. Stlačte : Dostanete: Pohotovostný Umožní uviesť TV prijímač do pohotovostného režim režimu. Kontrolka sa rozsvieti červeno. Znovu zapnete stlačením P Výber Prístup k nižšiemu či vyššiemu programu. programov Číselné...
  • Page 68: Teletext

    Teletext Teletext je informačný systém, vysielaný určitými TV stanicami, ktorý môžete prezerať podobne ako noviny.Taktiež poskytuje titulky pre sluchovo postihnutých ľudí alebo tých, ktorí neovládajú jazyk, v ktorom je príslušný program vysielaný (káblové vysielanie, satelitné kanály,...). Stlačte : Dostanete: Privolanie Privolanie lebo opustenie teletextu.
  • Page 69: Videorekordér

    Zapojenie ostatných zariadení Prijímač je podľa typu vybavený 1 lebo 2 eurokonektorovými zdierkami EXT1 a EXT2. Zdierka EXT1 má audio video vstupy/výstupy a vstupy RGB. Zdierka EXT2 (ak je dostupná) má audio video vstupy/výstupy a vstupy S-VHS. Videorekordér Ostatné zariadenia Pripojenia na prednom paneli Výber pripojených prístrojov Stlačte tlačidlo...
  • Page 70: Tlačidlo Videorekordéru

    Tlačidlo videorekordéru Tlačidlo hlavné funkcie videorekordéru.Toto tlačidlo je dostupné iba na oproti zobrazenom diaľkovom ovladači. Stlačte súčasne * Niektoré programovacie funkcie nie sú k dispozícii na všetkých typoch videorekordérov (kurzory, ponuka, tlačidlo OK, ...). Diaľkové ovládanie je kompatibilné so všetkými videorekordérmi našej značky, ako aj s typmi, ktoré...
  • Page 71 Giri lk kurulumu kolayla t rmak i in, ili ikteki h zl kurma k lavuzunu kullanman z neriyoruz. Daha sonra, televizyonunuzun size sundu¤u tüm olanaklar› daha iyi anlamak için talimatlar› dikkatle okuyunuz. Teknolojimizin sizi tam anlam›yla tatmin edece¤ini umuyoruz. indekiler Kurma Televizyonun kurulmas›...
  • Page 72: Televizyonun Kurulmas

    Televizyonun kurulmas Televizyonun yerle tirilmesi æ Etraf›nda en az 5 cm serbest alan b›rakarak televizyonunuzu sert ve hareketsiz bir yüzeye yerlefltiriniz. Her tür tehlikeli durumun önüne geçmek için, TV’ nizin üzerine üstünü kapatacak bir fley (örtü), içinde su bulunan nesneler (vazo) veya ›s› yayan nesneler (lamba) koymay›n›z. Ayr›ca televizyona su s›çramamas›...
  • Page 73: Kanallar N Aranmas

    Kanallar n aranmas H zl kurma ( lk kullan m) zleyen t m i lemler ili ikteki h zl kurma k lavuzunda a klanm lard r. Kullanman z Televizyonunuzu ilk kez çal›flt›rd›¤›n›zda, ekranda bir menü belirir. Bu menü, sizi menülerin dilini seçmeye davet eder. E er men g r lmezse, ortaya kmas i in televizyonun PROGRAM- ve PROGRAM+ (veya a- ve P -) tu lar n 4 saniye bas l tutunuz.
  • Page 74: Elle Haf Zan N Yap Lmas

    Elle haf zan n yap lmas Bu menü, programlar› birer birer belle¤e almay› sa¤lar. æ tufluna bas›n›z. Ekranda ana menü görüntülenir.  KURULUfi’u seçmek için 1 kez ê ELLE HAFIZA’y› seçiniz ( ELLE HAFIZA menüsü görüntüye gelir. ® S‹STEM’i seçiniz (yaln›zca baz› versiyonlarda vard›r). AUTO (otomatik al›fl), WEST-EU (Türkiye dahil: BG) veya EAST-EU (DK) al›fl...
  • Page 75: Di¤Er Menülerin Kullan›Lmas

    Di er men lerin kullan lmas Bir men y ayarlamak i in: æ Â Menüyü görüntüye getiriniz. Uyar lar: Hi bir i lem yap lmazsa, 30 saniye sonunda men ler otomatik olarak silinirler. Men leri terketmek i in tu una (veya bir nceki duruma geri d nmek i in G r nt n n ayarlanmas ’e bas›n›z.
  • Page 76: Televizyonun Kilitlenmesi

    Televizyonun kilitlenmesi Bu ifllev, kullan›m›n› k›smen veya tamamen engelleyebilmeniz için televizyonu kilitlemenizi sa¤lar. (yaln zca baz versiyonlarda vard r) Televizyonun tu lar n n kilitlenmesi æ ’e bas›n›z. TV K‹L‹D‹’ni (  K‹L‹D‹ ON’a (çal›flma) getiriniz Tufllar kilitlenmifltir. ê Televizyonu kapat›n›z ve uzaktan kumanday› saklay›n›z. Televizyon kullan›lmaz duruma gelmifltir (yaln›zca uzaktan kumanda çal›flt›rabilir).
  • Page 77: Uzaktan Kumandan›N Tufllar

    Uzaktan kumandan n tu lar Modele göre, iki farkl› uzaktan kumanda versiyonu vard›r: unlara bast n zda: unlar elde edersiniz: Bekleme Televizyonu beklemeye almay› sa¤lar. K›rm›z› gösterge lambas› yanar. Yeniden çal›flt›rmak için P , veya - ’a bas›n›z. Program Bir önceki veya sonraki program› seçme. se me Say sal tu lar Do¤rudan programa eriflme.
  • Page 78: Teletekst

    Teletekst Teletekst, bir gazete gibi yararlan›lan, kimi kanallar taraf›ndan yay›nlanan bir bilgi sistemidir. ‹flitme zorlu¤u olan veya yay›n dilini iyi bilmeyen kiflilerin (kablolu flebekeler, uydu kanallar›, …) alt yaz›lar› görmelerini de sa¤lar. unlara bast n zda: unlar elde edersiniz: Teletekst Teleteksti açmak veya kapatmak için.
  • Page 79: Ba Lant Lar

    Di er cihazlar n ba lanmas Versiyona göre, televizyon 1 veya 2 SCART (EXT1 ve EXT2) ba¤lant›s› ile donat›lm›flt›r. EXT1 prizinde ses/video giri / k lar ve RVB giri leri vard r. EXT2 prizinde (e er varsa) ses/video giri - k lar ve RGB giri leri vard r. Video kay t cihaz Di er cihazlar n taraftaki ba lant lar...
  • Page 80: Video Tufllar

    Video tu lar Uzaktan kumandan›n yan taraf›nda bulunan ifllevlerine kumanda etmeyi sa¤lar. Bu tufl yaln›zca yanda gösterilen uzaktan kumanda da vard›r. Belirtilen ‹fllemler için ayn› anda * Baz programlama i levleri t m videolarda yoktur (imle ler, men , OK tu u, ). Uzaktan kumanda, markam z ta yan t m videolarla ve R05 standart n kullanan t m modellerle uyumludur.

Table of Contents