hit counter script
Husqvarna LB 348V Operator's Manual

Husqvarna LB 348V Operator's Manual

Hide thumbs Also See for LB 348V:
Table of Contents
  • Svenska

    • SYMBOLFÖRKLARING Symbolför Klaring
    • Förklaring Av Varningsnivåer
      • Table of Contents
    • INNEHÅLL Innehåll
    • Present Ation
    • Bäste Kund
    • Åtgärder Före Användning Av Ny Gräsklippare
    • V Ad Är V Ad
    • Ad Är Vad På Gräsklipparen
    • Maskinens Säkerhetsutr Ustning
    • Allmänt
    • Montering Och Inställningar
    • Allmänt
    • Handtag
    • Klipphöjd
    • Påfyllning Av Olja
    • Bränslehantering
    • Allmänt
    • Drivmedel
    • Tankning
    • Transport Och Förvaring
    • Handhavande
    • Personlig Skyddsutrustning
    • Allmänna Säkerhetsinstruktioner
    • Grundläggande Arbetsteknik
    • Transport Och Förvaring
    • Start Och Stopp
    • Underhåll
    • Allmänt
    • Underhållsschema
    • Allmän Översyn
    • Utvändig Rengöring
    • Oljenivå
    • Oljebyte
    • Skärutrustning
    • Batteri
    • Tändstift
    • Luftfilter
    • Bränslesystem
    • Återvinning
    • Tekniska Data
    • EG-Försäkran Om Överensstämmelse
      • SYMBOLFORKLARING Symbolforklaring
      • Forklaring Til Advarselsniveauer
  • Dansk

    • INDHOLD Indhold
    • Forberedelser, Inden en Ny Plæneklipper Tages I Brug
    • Præsentation
    • Til Vore Kunder
    • Hvad er Hvad
    • Hvad er Hvad På Plæneklipperen
    • Generelt
    • Maskinens Sikkerhedsudstyr
    • Generelt
    • Håndtag
    • Samling Og Justeringer
    • Klippehøjde
    • Påfyldning Af Olie
    • Brændstofhåndtering
    • Drivmiddel
    • Generelt
    • Tankning
    • Transport Og Opbevaring
    • Betjening
    • Generelle Sikkerhedsinstruktioner
    • Personligt Beskyttelsesudstyr
    • Grundlæggende Arbejdsteknik
    • Transport Og Opbevaring
    • Start Og Stop
    • Generelt
    • Generelt Eftersyn
    • Olieniveau
    • Udvendig Rengøring
    • Vedligeholdelse
    • Vedligeholdelsesskema
    • Batteri
    • Brændstofsystem
    • Genanvendelse
    • Luftfilter
    • Olieskift
    • Skæreudstyr
    • Tændrør
    • Tekniske Data
    • EF-Overensstemmelseserklæring
    • Forklaring Av Advarselsmerker
    • SYMBOLFORKLARING Symbolforklaring
  • Norsk

    • INNHOLD Innhold
    • Kjære Kunde
    • Presentasjon
    • Tiltak Før Bruk Av en Ny Gressklippere
    • Hva er Hva
    • Hva er Hva På Gressklipperen
    • Generelt
    • Maskinens Sikkerhetsutstyr
    • Generelt
    • Håndtak
    • Montering Og Justeringer
    • Klippehøyde
    • Påfylling Av Olje
    • Brennstoff
    • Brennstoffhåndtering
    • Fylling Av Brennstoff
    • Generelt
    • Transport Og Oppbevaring
    • Betjening
    • Generelle Sikkerhetsinstruksjoner
    • Personlig Verneutstyr
    • Grunnleggende Arbeidsteknikk
    • Transport Og Oppbevaring
    • Start Og Stopp
    • Generell Inspeksjon
    • Generelt
    • Oljenivå
    • Utvendig Rengjøring
    • Vedlikehold
    • Vedlikeholdsskjema
    • Batteri
    • Drivstoffsystem
    • Luftfilter
    • Oljeskift
    • Resirkulering
    • Skjæreutstyr
    • Tennplugg
    • Tekniske Data
    • EF-Erklæring Om Samsvar
    • MERKKIEN SELITYKSET Merkkien Selitykset
    • Selvitys Vaaratasoista
  • Suomi

    • SISÄLTÖ Sisältö
    • Esittely
    • Hyvä Asiakas
    • Toimenpiteet Ennen Uuden Ruohonleikkurin Käyttöä
    • Koneen Osat
    • Ruohonleikkurin Osat
    • Koneen Turvalaitteet
    • Yleistä
    • Asennus Ja SääDöt
    • Kahvan
    • Yleistä
    • Leikkuukorkeus
    • Öljyn Täyttö
    • Kuljetus Ja Säilytys
    • Polttoaine
    • Polttoaineen Käsittely
    • Tankkaus
    • Yleistä
    • Henkilökohtainen Suojavarustus
    • Käyttö
    • Yleiset Turvaohjeet
    • Kuljetus Ja Säilytys
    • Trimmauksen Perustekniikka
    • Käynnistys Ja Pysäytys
    • Huoltokaavio
    • Kunnossapito
    • Ulkoinen Puhdistus
    • Yleinen Tarkastus
    • Yleistä
    • Öljymäärä
    • Akku
    • Ilmansuodatin
    • Kierrätys
    • Polttoainejärjestelmä
    • Sytytystulppa
    • Terälaite
    • Öljynvaihto
    • Tekniset Tiedot
    • EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
    • Explanation of Warning Levels
    • Key to Symbols
  • Deutsch

    • Inhalt
    • Maßnahmen vor Gebrauch eines Neuen Rasenmähers
    • Sehr Geehrter Kunde
    • Vorstellung
    • Was ist was
    • Was ist was am Rasenmäher
    • Allgemeines
    • Sicherheitsausrüstung des Gerätes
    • Allgemeines
    • Handgriff
    • Montage und Einstellungen
    • Auffüllen von Öl
    • Schnitthöhe
    • Allgemeines
    • Kraftstoff
    • Tanken
    • Transport und Aufbewahrung
    • Umgang mit Kraftstoff
    • Allgemeine Sicherheitsvorschriften
    • Betrieb
    • Persönliche Schutzausrüstung
    • Grundlegende Arbeitstechnik
    • Transport und Aufbewahrung
    • Starten und Stoppen
    • Allgemeines
    • Außenreinigung
    • Generalinspektion
    • Wartung
    • Wartungsschema
    • Ölstand
    • Batterie
    • Kraftstoffsystem
    • Luftfilter
    • Recycling
    • Schneidausrüstung
    • Zündkerze
    • Ölwechsel
    • Technische Daten
    • EG-Konformitätserklärung
    • Toelichting Op de Waarschuwingsniveaus
    • VERKLARING VAN de SYMBOLEN Verklaring Van de Symbolen
  • Dutch

    • INHOUD Inhoud
    • Beste Klant
    • Maatregelen Voor Het Gebruik Van Een Nieuwe Grasmaaier
    • Presentatie
    • Wat Is Wat
    • Wat Is Wat Op de Grasmaaier
    • Algemeen
    • Veiligheidsuitrusting Voor de Machine
    • Algemeen
    • Handvat
    • Montage en Afstellingen
    • Maaihoogte
    • Olie Bijvullen
    • Algemeen
    • Brandstof
    • Brandstofhantering
    • Tanken
    • Transport en Opbergen
    • Algemene Veiligheidsinstructies
    • Bediening
    • Persoonlijke Veiligheidsuitrusting
    • Basistechniek
    • Transport en Opbergen
    • Starten en Stoppen
    • Algemeen
    • Algemene Inspectie
    • Oliepeil
    • Onderhoud
    • Onderhoudsschema
    • Reiniging Buitenzijde
    • Accu
    • Bougie
    • Brandstofsysteem
    • Luchtfilter
    • Olie Vervangen
    • Recycling
    • Snijuitrusting
    • Technische Gegevens
    • EG-Verklaring Van Overeenstemming
    • Technische Gegevens
    • Explication des Niveaux D'avertissement
    • EXPLICATION des SYMBOLES Explication des Symboles
  • Français

    • Sommaire
    • Cher Client
    • Mesures À Prendre Avant D'utiliser Une Tondeuse Neuve
    • Présentation
    • Quels Sont Les Composants
    • Quels Sont Les Composants de la Tondeuse
    • Généralités
    • Équipement de Sécurité de la Machine
    • Généralités
    • Montage Et Réglages
    • Poignée
    • Hauteur de Coupe
    • Remplissage D'huile
    • Carburant
    • Généralités
    • Manipulation du Carburant
    • Remplissage de Carburant
    • Transport Et Rangement
    • Commande
    • Instructions Générales de Sécurité
    • Équipement de Protection Personnelle
    • Techniques de Travail de Base
    • Transport Et Rangement
    • Démarrage Et Arrêt
    • Entretien
    • Généralités
    • Inspection Générale
    • Nettoyage Extérieur
    • Niveau D'huile
    • Schéma D'entretien
    • Batterie
    • Bougie
    • Changement D'huile
    • Filtre À Air
    • Recyclage
    • Système de Carburant
    • Équipement de Coupe
    • Caractéristiques Techniques
    • Déclaration CE de Conformité
    • Popis Úrovní V˘strahy
    • Vysvùtlení SYMBOLÒ Vysvûtlení Symbolû

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 66

Quick Links

SE Bruksanvisning 2-17
DK Brugsanvisning 18-33
NO Bruksanvisning 34-49
FI
Käyttöohje 50-66
GB Operator's manual 66-81
DE Bedienungsanweisung 82-97
NL Gebruiksaanwijzing 98-113
FR Manuel d'utilisation 114-129
CZ Návod k pouÏití 130-145
PL Instrukcja obs∏ugi 146-161
HU Használati utasítás 162-177
EE Käsitsemisõpetus 178-193
LV Lieto‰anas pamÇc¥ba 194-209
LT Naudojimosi instrukcijos 210-225
SI
Navodila za uporabo 226-241
RU
ýêñïëóàòàöèè 242-257
UA
êîðèñòóâà÷à 258-273
BG
åêñïëîàòàöèß
GR √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ 291-308
SK Návod na obsluhu 309-324
IT
Istruzioni per l'uso 325-340
ES Manual de instrucciones
341-356
274-290
LB 348V LC 348V
LC 348VE LC 353V
LC 353VB
LC 353VE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna LB 348V

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing 98-113 GR √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ 291-308 FR Manuel d’utilisation 114-129 SK Návod na obsluhu 309-324 CZ Návod k pouÏití 130-145 LB 348V LC 348V Istruzioni per l’uso 325-340 PL Instrukcja obs∏ugi 146-161 ES Manual de instrucciones HU Használati utasítás 162-177...
  • Page 2: Symbolförklaring Symbolför Klaring

    SYMBOLFÖRKLARING Symbolförklaring Förklaring a v varningsnivåer V ARNING! Maskinen kan felaktigt eller V arningarna är graderade i tre nivåer. slarvigt använd vara ett farligt redskap, V ARNING! som kan orsaka allvarliga skador eller dödsfall för användaren eller andra. V ARNING! Används om risk för allvarlig Läs igenom bruksanvisningen personskada eller dödsfall föreligger för noggrant och förstå...
  • Page 3: Table Of Contents

    INNEHÅLL Innehåll SYMBOLFÖRKLARING Symbolför klaring ..........2 Förklaring av varningsnivåer ........ 2 INNEHÅLL Innehåll ..............3 PRESENT ATION Bäste kund! ............4 Åtgärder före användning av ny gräsklippare ..4 V AD ÄR VAD? V ad är vad på gräsklipparen? ....... 5 MASKINENS SÄKERHETSUTR USTNING Allmänt ..............
  • Page 4: Present Ation

    Bäste kund! Åtgärder före användning av ny Gr atulerar till Ditt val att köpa en Husqvarna-produkt! Husqvarna har anor som går tillbaka till 1689 då kung Karl gräsklippare XI lät uppföra en fabrik på stranden av Huskvarnaån för tillverkning av musköter. Placeringen vid Huskvarnaån •...
  • Page 5: V Ad Är V Ad

    V AD ÄR V AD? V ad är vad på gräsklipparen? Handtag / styre 11 Skyddskåpa Drivning 12 Oljetank Starthandtag 13 Klipphöjdsreglage Gräsuppsamlare (ej LB348V) 14 Bakre sköld (ej LB348V) Bränsletank 15 Motorbromsbygel Luftfilter 16 Knivbroms LC353VB Tändstift 17 Elstart LC353VE, LC348VE Klippkåpa 18 Symboler Ljuddämpare...
  • Page 6: Maskinens Säkerhetsutr Ustning

    MASKINENS SÄKERHETSUTR USTNING Allmänt Ljud dämpare I detta a vsnitt förklaras vilka maskinens säkerhetsdetaljer V ARNING! Använd aldrig en maskin utan är, vilken funktion de har samt hur kontroll och underhåll eller med defekt ljuddämpare. En defekt skall utföras för att säkerställa att de är i funktion. ljuddämpare kan öka ljudnivån och brandrisken avsevärt.
  • Page 7: Montering Och Inställningar

    MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR Allmänt • Haka fast änden av metallisten i den undre kåpans spår. VIKTIGT! Förhindra ofrivillig star t genom att avlägsna tändkabeln från tändstiftet. Handta g Montering • Trä metallisten runt både övre och undre kåpan. • Lossa de undre vreden. Spänn fast listen i den undre kåpan.
  • Page 8: Klipphöjd

    MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR Mulchingfunktion Som tillbehör finns ett mulchkit för att få maskinerna med uppsamlare att användas med mulchfunktion. Mulchkitet består av mulchplug och mulchkniv. Montera fast mulchingpluggen. • Lyft upp bakre skölden och lyft bort behållaren. • Sätt dit mulchingpluggen i uppsamlarkanalen. •...
  • Page 9: Bränslehantering

    BRÄNSLEHANTERING Allmänt Tankning VARNING! Att köra en motor i ett instängt VARNING! Stanna motorn och låt den eller dåligt ventilerat utrymme kan svalna några minuter före tankning. orsaka dödsfall genom kvävning eller Motorn ska vara frånslagen, med kolmonoxidförgiftning. stoppkontakten i läge STOP. Bränsle och bränsleångor är mycket Använd alltid bensindunk utrustad för att brandfarliga och kan ge allvarliga skador...
  • Page 10: Handhavande

    HANDHAVANDE Personlig skyddsutrustning VARNING! Maskinen kan felaktigt eller slarvigt använd vara ett farligt redskap, Vid all användning av maskinen skall godkänd personlig som kan orsaka allvarliga skador eller skyddsutrustning användas. Personlig skyddsutrustning dödsfall för användaren eller andra. eliminerar inte skaderisken, men den reducerar effekten av en skada vid ett olyckstillbud.
  • Page 11: Grundläggande Arbetsteknik

    HANDHAVANDE Säkerhet i arbetsområdet • Motorn ska stängas av vid förflyttning över terräng som inte ska klippas. Exempelvis grusgång, sten, • Innan klippning påbörjas ska grenar, kvistar, stenar singel, asfalt etc. etc. avlägsnas från gräsmattan. • Spring aldrig med maskinen när den är igång. Man •...
  • Page 12: Start Och Stopp

    HANDHAVANDE Start och stopp Drivning • För att använda drivning på hjulen dra Före start kopplingsspaken mot dig. VARNING! Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Använd personlig skyddsutrustning. Se anvisningar under rubrik ”Personlig skyddsutrustning”. När drivningen känns långsam behöver kopplingsvajern •...
  • Page 13: Underhåll

    Ta bort serviceluckan om service och/eller reparationer inte utförs fackmannamässigt. Om du behöver ytterligare upplysningar kontakta närmaste serviceverkstad. • Låt din Husqvarna-återförsäljare regelbundet kontrollera maskinen och göra nödvändiga inställningar och reparationer. • Borsta rent växelhuset från gräsrester. Vid behov •...
  • Page 14: Skärutrustning

    UNDERHÅLL Skärutrustning Tändstift VARNING! Använd alltid kraftiga OBS! Använd alltid rekommenderad tändstiftstyp! handskar vid service och underhåll av Felaktigt tändstift kan förstöra kolv/cylinder. skärutrustningen. Knivarna är mycket vassa och skärskador kan mycket lätt • Om maskinens effekt är låg, om den är svår att starta uppstå.
  • Page 15: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA Tekniska data LC353V LC353VB LC353VE Motor Motortillverkare Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cylindervolym, cm Varvtal, rpm 2900 2900 2900 Nominell motoreffekt, kW (se anm. 1) Tändsystem Champion Champion Champion Tändstift QC12YC QC12YC QC12YC Elektrodgap, mm Bränsle-/smörjsystem Volym bensintank, liter Volym oljetank, liter...
  • Page 16 TEKNISKA DATA LC348V LC348VE LB348V Motor Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cylindervolym, cm Varvtal, rpm 2900 2900 2900 Nominell motoreffekt, kW (se anm. 1) Tändsystem Tändstift Champion RJ19LM Champion RJ19LM Champion RJ19LM Elektrodgap, mm Bränsle-/smörjsystem Volym bensintank, liter Volym oljetank, liter Motorolja SAE 30...
  • Page 17: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    (Gäller endast Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar härmed att motorgräsklipparna Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB och LC353VE från och med serienummer 13xxxxxxx och framåt motsvarar föreskrifterna i RÅDETS DIREKTIV: - av den 17 maj 2006 ”angående maskiner” 2006/42/EG.
  • Page 18: Symbolforklaring Symbolforklaring

    SYMBOLFORKLARING Symbolforklaring Forklaring til advarselsniveauer ADVARSEL! Maskinen kan ved forkert Advarslerne er inddelt i tre niveauer. eller skødesløs brug være et farligt ADVARSEL! redskab, som kan medføre alvorlige skader eller dødsfald for brugeren eller andre. ADVARSEL! Bruges, hvis operatøren udsætter sig for risiko for alvorlig Læs brugsanvisningen omhyggeligt personskade eller dødsfald, og der er igennem og forstå...
  • Page 19: Indhold Indhold

    INDHOLD Indhold SYMBOLFORKLARING Symbolforklaring ........... 18 Forklaring til advarselsniveauer ......18 INDHOLD Indhold ..............19 PRÆSENTATION Til vore kunder! ............. 20 Forberedelser, inden en ny plæneklipper tages i brug ..............20 HVAD ER HVAD? Hvad er hvad på plæneklipperen? ......21 MASKINENS SIKKERHEDSUDSTYR Generelt ..............
  • Page 20: Præsentation

    Hvis du sælger din maskine, skal du huske at overdrage brugsanvisningen til den nye ejer. Tak, fordi du har valgt at bruge et produkt fra Husqvarna! Husqvarna AB forsøger hele tiden at videreudvikle sine produkter og forbeholder sig derfor ret til ændringer af bl.a.
  • Page 21: Hvad Er Hvad

    HVAD ER HVAD? Hvad er hvad på plæneklipperen? Håndtag / styr 11 Afskærmning Drev 12 Olietank Starthåndtag 13 Klippehøjdeindstilling Græssamler (ikke LB348V) 14 Bagskjold (ikke LB348V) Brændstoftank 15 Motorbremsebøjle Luftfilter 16 Knivbremse LC353VB Tændrør 17 Elstart LC353VE, LC348VE Klippeskjold 18 Symboler Lyddæmper 19 Brugsanvisning 10 Vandtilslutning...
  • Page 22: Maskinens Sikkerhedsudstyr

    MASKINENS SIKKERHEDSUDSTYR Generelt Lyddæmper I dette afsnit forklares mere om maskinens ADVARSEL! Brug aldrig en maskine sikkerhedsdetaljer, hvilken funktion de har, samt hvordan uden lyddæmper eller med en defekt kontrol og vedligeholdelse skal udføres for at sikre, at de lyddæmper. En defekt lyddæmper kan fungerer.
  • Page 23: Samling Og Justeringer

    SAMLING OG JUSTERINGER Generelt • Træ metalbånd omkring både øverste og nederste dækslet. Clamp metalbånd i den nederste dækslet. VIGTIGT! Undgå utilsigtet start ved at fjerne tændkablet fra tændrøret. Håndtag Montering • Løft det bagest skjold og hæng græsbeholderen op. •...
  • Page 24: Klippehøjde

    SAMLING OG JUSTERINGER Klippehøjde BEMÆRK! Indstil ikke klippehøjden for lavt, da der så er risiko for, at knivene går i jorden ved ujævnheder. Klippehøjden kan justeres til fem forskellige positioner, Påfyldning af olie • Olietanken er tom ved leveringen. Påfyld langsomt olie.
  • Page 25: Brændstofhåndtering

    BRÆNDSTOFHÅNDTERING Generelt Tankning ADVARSEL! At køre en motor i et lukket ADVARSEL! Stands motoren, og lad den eller dårligt udluftet rum kan medføre afkøle nogle minutter før tankning. døden som følge af kvælning eller Motoren skal være standset, og kulilteforgiftning. stopkontakten i positionen STOP.
  • Page 26: Betjening

    BETJENING Personligt beskyttelsesudstyr ADVARSEL! Maskinen kan ved forkert eller skødesløs brug være et farligt Ved enhver anvendelse af maskinen skal der bruges redskab, som kan medføre alvorlige godkendt personligt beskyttelsesudstyr. Det personlige skader eller dødsfald for brugeren eller beskyttelsesudstyr udelukker ikke risikoen for skader, andre.
  • Page 27: Grundlæggende Arbejdsteknik

    BETJENING Sikkerhed i arbejdsområdet • Løft eller bær aldrig rundt med plæneklipperen, når motoren er startet. Hvis du bliver nødt til at løfte • Inden du begynder at slå græs, skal grene, kviste, plæneklipperen, skal du først standse motoren og sten osv.
  • Page 28: Start Og Stop

    BETJENING Start og stop Drev • Træk koblingsgrebet imod dig for at få træk på hjulene. Før start ADVARSEL! Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden du bruger maskinen. Brug personligt beskyttelsesudstyr. Se instruktionerne i afsnittet ”Personligt beskyttelsesudstyr”. Når drevet følelse langsomt du nødt til at justere koblingskablet.
  • Page 29: Vedligeholdelse

    Udvendig rengøring kontakte nærmeste serviceværksted. • Børst plæneklipperen ren for løv, græs og lignende. • Lad din Husqvarna-forhandler efterse maskinen • Brug ikke en højtryksrenser til at rengøre maskinen. regelmæssigt og foretage nødvendige indstillinger og • Sprøjt aldrig vand direkte på motoren.
  • Page 30: Olieskift

    VEDLIGEHOLDELSE Olieskift Tændrør • Tøm benzintanken. BEMÆRK! Brug altid anbefalet tændrørstype! Forkert • Skru oliepåfyldningslåget af. tændrør kan ødelægge stempel/cylinder. • Anbring en egnet beholder til opsamling af olien. • Hvis maskinens effekt er lav, hvis den er vanskelig at •...
  • Page 31: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Tekniske data LC353V LC353VB LC353VE Motor Motorproducent Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cylindervolumen, cm Hastighed, o/min. 2900 2900 2900 Nominel motoreffekt, kW (se anm. 1) Tændingssystem Champion Champion Champion Tændrør QC12YC QC12YC QC12YC Elektrodeafstand, mm Brændstof-/smøresystem Volumen benzintank, liter Volumen olietank, liter...
  • Page 32 TEKNISKE DATA LC348V LC348VE LB348V Motor Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cylindervolumen, cm Omdrejningstal, rpm 2900 2900 2900 Nominel motoreffekt, kW (se anm. 1) Tændingssystem Tændrør Champion RJ19LM Champion RJ19LM Champion RJ19LM Elektrodeafstand, mm Brændstof-/smøresystem Volumen benzintank, liter Volumen olietank, liter Motorolie SAE 30...
  • Page 33: Ef-Overensstemmelseserklæring

    (Gælder kun Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, erklærer hermed, at motorplæneklipperne Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB og LC353VE fra og med serienummer 13xxxxxxx og fremad opfylder forskrifterne i RÅDETS DIREKTIV: - af den 17. maj 2006 "angående maskiner" 2006/42/EF.
  • Page 34: Symbolforklaring Symbolforklaring

    SYMBOLFORKLARING Symbolforklaring Forklaring av advarselsmerker ADVARSEL! Hvis maskinen brukes Advarslene er delt inn i tre nivåer. uforsiktig eller feilaktig, kan den være ADVARSEL! et farlig redskap som kan forårsake alvorlige skader eller dødsfall for brukeren eller andre. ADVARSEL! Brukes hvis det er fare for alvorlig skade eller dødsfall for brukeren eller skade på...
  • Page 35: Innhold Innhold

    INNHOLD Innhold SYMBOLFORKLARING Symbolforklaring ........... 34 Forklaring av advarselsmerker ......34 INNHOLD Innhold ..............35 PRESENTASJON Kjære kunde ............36 Tiltak før bruk av en ny gressklippere ....36 HVA ER HVA? Hva er hva på gressklipperen? ......37 MASKINENS SIKKERHETSUTSTYR Generelt ..............
  • Page 36: Presentasjon

    Tiltak før bruk av en ny gressklippere Gratulerer med ditt valg om å kjøpe et Husqvarna- produkt! Husqvarna har aner som går tilbake til 1689, da • Les nøye gjennom bruksanvisningen. kong Karl XI fikk oppført en fabrikk ved kanten av •...
  • Page 37: Hva Er Hva

    HVA ER HVA? Hva er hva på gressklipperen? Håndtak / styre 11 Beskyttelsesdeksel Drift 12 Oljetank Starthåndtak 13 Klippehøydehendel Gressoppsamler (ikke LB348V) 14 Bakre skjerm (ikke LB348V) Brennstofftank 15 Motorbremsebøyle Luftfilter 16 Knivbrems LC353VB Tennplugg 17 El-start LC353VE, LC348VE Klippedeksel 18 Symboler Lyddemper 19 Bruksanvisning...
  • Page 38: Maskinens Sikkerhetsutstyr

    MASKINENS SIKKERHETSUTSTYR Generelt Lyddemper I dette avsnittet forklares hvilket sikkerhetsutstyr ADVARSEL! Bruk aldri en maskin uten maskinen er utstyrt med, hvilken funksjon det har og lyddemper eller med defekt lyddemper. hvordan man utfører kontroll og vedlikehold for å være En defekt lyddemper kan øke lydnivået sikker på...
  • Page 39: Montering Og Justeringer

    MONTERING OG JUSTERINGER Generelt • Begynn med å feste én ende av metallhyllen i sporene på det nedre dekselet. VIGTIG! Hindre utilsiktet oppstart ved å fjerne tenningskabelen fra tennpluggen. Håndtak Montering • Før metallhyllen rundt både det øvre og det nedre •...
  • Page 40: Klippehøyde

    MONTERING OG JUSTERINGER Mulchingfunksjon Et finfordelingssett er tilgjengelig som tilbehør. Dette er for at maskinene skal være utstyrt med en oppsamler som kan brukes med finfordelingsfunksjonen. Finfordelingssettet består av en finfordelingsplugg og en finfordelingskniv. Monter finfordelingspluggen. • Løft opp den bakre skjermen og løft bort beholderen. •...
  • Page 41: Brennstoffhåndtering

    BRENNSTOFFHÅNDTERING Generelt Fylling av brennstoff ADVARSEL! Å kjøre en motor i et ADVARSEL! Stans motoren og la den innestengt eller dårlig ventilert rom kan avkjöles noen minutter för brennstoff forårsake dødsfall ved kveling eller fylles på. Motoren slås av, og karbonmonoksidforgiftning.
  • Page 42: Betjening

    BETJENING Personlig verneutstyr ADVARSEL! Hvis maskinen brukes uforsiktig eller feilaktig, kan den være et Ved all bruk av maskinen skal det brukes godkjent farlig redskap som kan forårsake personlig verneutstyr. Personlig verneutstyr eliminerer alvorlige skader eller dødsfall for ikke skaderisikoen, men det reduserer virkningen av en brukeren eller andre.
  • Page 43: Grunnleggende Arbeidsteknikk

    BETJENING Sikkerhet i arbeidsområdet stans først motoren og fjern tenningskabelen fra tennpluggen. • Før klipping påbegynnes skal greiner, kvister, steiner • Motoren skal slås av ved forflytting over terreng som osv. fjernes fra gressplenen. ikke skal klippes. For eksempel grusgang, stein, •...
  • Page 44: Start Og Stopp

    BETJENING Start og stopp Drift Før start • For å bruke trekk på hjulene, trekker du koplingsspaken mot deg. ADVARSEL! Les nøye gjennom bruksanvisningen og forstå innholdet før du bruker maskinen. Bruk personlig verneutstyr. Se anvisninger under overskriften ”Personlig verneutstyr”. •...
  • Page 45: Vedlikehold

    Utvendig rengjøring opplysninger. • Børst gressklipperen ren for løv, gress og liknende. • La Husqvarna-forhandleren regelmessig kontrollere • Maskinen må ikke rengjøres med høytrykksspyler. maskinen og utføre nødvendige innstillinger og • Spyl aldri vann direkte mot motoren.
  • Page 46: Oljeskift

    VEDLIKEHOLD Oljeskift Tennplugg • Tøm bensintanken. MERKNAD! Bruk alltid anbefalt type tennplugg! Feil • Skru av oljepåfyllingslokket. tennplugg kan ødelegge stempel/sylinder. • Bruk en egnet beholder til å samle opp oljen. • Hvis maskinens effekt er for lav, hvis den er vanskelig •...
  • Page 47: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Tekniske data LC353V LC353VB LC353VE Motor Motorprodusent Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Sylindervolum, cm Hastighet, o/min. 2900 2900 2900 Nominell motoreffekt kW (se merknad 1) Tenningssystem Champion Champion Champion Tennplugg QC12YC QC12YC QC12YC Elektrodeavstand, mm Brennstoff-/smøresystem Volum bensintank, liter Volum oljetank, liter...
  • Page 48 TEKNISKE DATA LC348V LC348VE LB348V Motor Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Sylindervolum, cm Turtall, rpm 2900 2900 2900 Nominell motoreffekt kW (se merknad 1) Tenningssystem Tennplugg Champion RJ19LM Champion RJ19LM Champion RJ19LM Elektrodeavstand, mm Brennstoff-/smøresystem Volum bensintank, liter Volum oljetank, liter Motorolje SAE 30...
  • Page 49: Ef-Erklæring Om Samsvar

    (Gjelder kun Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, forsikrer hermed at motorgressklipperne Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB og LC353VE fra og med serienummer 13xxxxxxx og fremover tilsvarer forskriftene i RÅDETS DIREKTIV: - fra 17. mai 2006, "angående maskiner" 2006/42/EC.
  • Page 50: Merkkien Selitykset Merkkien Selitykset

    MERKKIEN SELITYKSET Merkkien selitykset Selvitys vaaratasoista VAROITUS! Kone voi virheellisesti tai Varoitukset on jaettu kolmeen luokkaan. huolimattomasti käytettynä olla VAROITUS! vaarallinen työväline, joka saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille vakavia vammoja tai kuoleman. VAROITUS! Tätä käytetään, jos käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä voi seurata käyttäjän vakava vamma tai Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä...
  • Page 51: Sisältö Sisältö

    SISÄLTÖ Sisältö MERKKIEN SELITYKSET Merkkien selitykset ..........50 Selvitys vaaratasoista ........... 50 SISÄLTÖ Sisältö ..............51 ESITTELY Hyvä asiakas! ............52 Toimenpiteet ennen uuden ruohonleikkurin käyttöä..............52 KONEEN OSAT Ruohonleikkurin osat? .......... 53 KONEEN TURVALAITTEET Yleistä ..............54 ASENNUS JA SÄÄDÖT Yleistä...
  • Page 52: Esittely

    VAROITUS! Koneen alkuperäistä polkupyöriin, moottoripyöriin jne. 1956 lanseerattiin rakennetta ei missään tapauksessa saa ensimmäinen moottoriruohonleikkuri, jota seurasi vuonna muuttaa ilman valmistajan lupaa. Käytä 1959 moottorisaha, ja sillä alalla Husqvarna nykyisin aina alkuperäisiä varaosia. toimii. Hyväksymättömien muutosten ja/tai lisävarusteiden käyttö voi aiheuttaa Husqvarna tänä...
  • Page 53: Koneen Osat

    KONEEN OSAT Ruohonleikkurin osat? Kahva / ohjausaisa 11 Suojakotelo Veto 12 Öljysäiliö Käynnistyskahva 13 Leikkuukorkeuden säädin Ruohonkerääjä (ei LB348V) 14 Takasuojus (ei LB348V) Polttoainesäiliö 15 Moottorijarrusanka Ilmansuodatin 16 Teräjarru LC353VB Sytytystulppa 17 Sähkökäynnistys LC353VE, LC348VE Leikkuukotelo 18 Tunnukset Äänenvaimennin 19 Käyttöohje 10 Vesiliitäntä...
  • Page 54: Koneen Turvalaitteet

    KONEEN TURVALAITTEET Yleistä Äänenvaimennin Tässä osassa selostetaan koneen turvalaitteet ja niiden VAROITUS! Älä koskaan käytä konetta toiminta ja annetaan tarkastus- ja kunnossapito-ohjeet, ilman äänenvaimenninta tai joilla varmistetaan niiden toimivuus. äänenvaimentimen ollessa rikki. Rikkoutunut äänenvaimennin voi nostaa VAROITUS! Älä koskaan käytä konetta, äänitasoa ja palonvaaraa merkittävästi.
  • Page 55: Asennus Ja Säädöt

    ASENNUS JA SÄÄDÖT Yleistä • Kiinnitä ensiksi metallisen ulokkeen toinen pää alemman suojuksen uriin. TÄRKEÄÄ! Estä tahaton käynnistys irrottamalla sytytyskaapeli sytytystulpasta. Kahvan Asennus • Ohjaa metallinen uloke sekä ylemmän että alemman • Irrota alemmat nupit. suojuksen ympäri. Kiinnitä metallinen uloke alempaan suojukseen.
  • Page 56: Leikkuukorkeus

    ASENNUS JA SÄÄDÖT Silppuritoiminto Silppuamissarja on saatavilla lisävarusteena. Sen avulla siepolla varustettuja koneita voi käyttää silppuamiseen. Silppuamissarja koostuu silppuamistulpasta ja -terästä. Kiinnitä silppuamistulppa paikalleen. • Nosta takasuojus ja nosta säiliö pois. • Aseta silppuri keräyskanavaan. • Sulje suojus ja varmista, että se sulkeutuu lujasti silppurin kanssa.
  • Page 57: Polttoaineen Käsittely

    POLTTOAINEEN KÄSITTELY Yleistä Tankkaus VAROITUS! Moottorin käyttäminen VAROITUS! Pysäytä moottori ja anna sen suljetussa tai huonosti ilmastoidussa jäähtyä muutamia minuutteja ennen tilassa voi aiheuttaa tukehtumisesta tai tankkausta. Moottori tulee sammuttaa ja hiilimonoksidimyrkytyksestä johtuvan pysäytin viedä pysäytysasentoon. kuoleman. Vältä bensiinin roiskumista käyttämällä Polttoaine ja polttoainehöyryt ovat aina bensiinikannua.
  • Page 58: Käyttö

    KÄYTTÖ Henkilökohtainen suojavarustus VAROITUS! Kone voi virheellisesti tai huolimattomasti käytettynä olla Konetta käytettäessä on aina pidettävä hyväksyttyjä vaarallinen työväline, joka saattaa henkilökohtaisia suojavarusteita. Henkilökohtaiset aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille suojavarusteet eivät poista tapaturmien vaaraa, mutta vakavia vammoja tai kuoleman. lieventävät vaurioita onnettomuustilanteessa. Pyydä jälleenmyyjältä...
  • Page 59: Trimmauksen Perustekniikka

    KÄYTTÖ Työalueen turvallisuus • Älä koskaan nosta ruohonleikkuria tai kanna sitä, kun moottori on käynnissä. Jos sinun on nostettava • Ennen leikkaamisen aloittamista on ruohikolta ruohonleikkuria, sammuta ensin moottori ja irrota poistettava oksat, risut, kivet jne. sytytyskaapeli sytytystulpasta. • Terälaitteeseen osuvat esineet voivat lentää sivuun ja •...
  • Page 60: Käynnistys Ja Pysäytys

    KÄYTTÖ Käynnistys ja pysäytys Veto Ennen käynnistystä • Kytke veto pyöriin vetämällä kytkinvipua itseesi päin. VAROITUS! Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Katso otsikon Henkilökohtainen suojavarustus alla annetut ohjeet. Kun veto alkaa tuntua hitaalta, kytkinvaijeria on •...
  • Page 61: Kunnossapito

    Jos tarvitset lisäohjeita, ota yhteys Ulkoinen puhdistus huoltokorjaamoon. • Harjaa ruohonleikkuri puhtaaksi lehdistä, ruohosta ja • Anna Husqvarna-myyjän tarkistaa kone säännöllisesti vastaavista. ja tehdä tarvittavat säädöt ja korjaukset. • Älä käytä koneen puhdistamiseen painepesuria. • Käytä aina alkuperäisiä varaosia.
  • Page 62: Öljynvaihto

    KUNNOSSAPITO Öljynvaihto Sytytystulppa • Tyhjennä polttoainesäiliö. HUOMAUTUS! Käytä aina suositeltua sytytystulppaa! • Kierrä öljyntäyttökorkki irti. Väärä sytytystulppa voi tuhota männän/sylinterin. • Aseta koneen alle sopiva astia öljyn keräämiseksi talteen. • Jos koneen teho on heikko, jos sitä on vaikea käynnistää, tai jos joutokäynti on levotonta: tarkasta •...
  • Page 63: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot LC353V LC353VB LC353VE Moottori Moottorivalmistaja Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Sylinteritilavuus, cm Nopeus, r/min 2900 2900 2900 Moottorin nimellisteho, kW (ks. huom. 1) Sytytysjärjestelmä Champion Champion Champion Sytytystulppa QC12YC QC12YC QC12YC Kärkiväli, mm Polttoaine-/voitelujärjestelmä...
  • Page 64 TEKNISET TIEDOT LC348V LC348VE LB348V Moottori Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Sylinteritilavuus, cm Kierrrosluku, rpm 2900 2900 2900 Moottorin nimellisteho, kW (ks. huom. 1) Sytytysjärjestelmä Sytytystulppa Champion RJ19LM Champion RJ19LM Champion RJ19LM Kärkiväli, mm Polttoaine-/voitelujärjestelmä Polttoainesäiliön tilavuus, litraa Öljysäiliön tilavuus, litraa Moottoriöljy SAE 30...
  • Page 65: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    TEKNISET TIEDOT EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus (Koskee ainoastaan Eurooppaa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, vakuuttaa täten, että moottoriruohonleikkurit Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB ja LC353VE alkaen sarjanumerosta 13xxxxxxx vastaavat NEUVOSTON DIREKTIIVIN määräyksiä: - 17. toukokuuta 2006 ”koskien koneita” 2006/42/EY.
  • Page 66: Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Key to symbols Explanation of warning levels WARNING! The machine can be a The warnings are graded in three levels. dangerous tool if used incorrectly or WARNING! carelessly, which can cause serious or fatal injury to the operator or others. WARNING! Used if there is a risk of Please read the operator’s manual serious injury or death for the operator...
  • Page 67: Contents

    CONTENTS Contents KEY TO SYMBOLS Key to symbols ............. 66 Explanation of warning levels ....... 66 CONTENTS Contents ............... 67 PRESENTATION Dear Customer, ............ 68 Steps before using a new lawn mower ....68 WHAT IS WHAT? What is what on the lawn mower? ......69 MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT General ..............
  • Page 68: Presentation

    1689, when the Swedish King Karl XI ordered the • Check that the cutting equipment is correctly fitted construction of a factory on the banks of the Husqvarna and adjusted. See instructions under the heading River, for production of muskets. The location was logical, Assembly.
  • Page 69: What Is What

    WHAT IS WHAT? What is what on the lawn mower? Handle / handlebar 11 Protective cover Drive 12 Oil tank Starter handle 13 Cutting height control Grass catcher (not LB348V) 14 Rear deflector (not LB348V) Fuel tank 15 Engine brake handle Air filter 16 Blade brake LC353VB Spark plug...
  • Page 70: Machine´s Safety Equipment

    MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT General Muffler This section describes the machine´s safety equipment, WARNING! Never use a machine without its purpose, and how checks and maintenance should be a muffler, or with a faulty muffler. A carried out to ensure that it operates correctly. damaged muffler may substantially increase the noise level and the fire WARNING! Never use a machine that has...
  • Page 71: Assembling And Adjustments

    ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS General • Start by hooking the end of the metal ledge into the slots of the lower cover. IMPORTANT! Prevent unintentional starting by removing the ignition cable from the spark plug. Handle Assembly • Guide the metal ledge around both the upper and •...
  • Page 72: Cutting Height

    ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS Mulching function Filling with oil A mulching-kit is available as an accessory, to make the • The oil tank is empty at delivery. Fill the oil slowly. See machines equipped with a catcher able to be used with also instructions under the Maintenance heading.
  • Page 73: Fuel Handling

    FUEL HANDLING General Fueling WARNING! Running an engine in a WARNING! Always stop the engine and confined or badly ventilated area can let it cool for a few minutes before result in death due to asphyxiation or refuelling. The engine should be carbon monoxide poisoning.
  • Page 74: Operating

    OPERATING Personal protective equipment WARNING! The machine can be a dangerous tool if used incorrectly or You must use approved personal protective equipment carelessly, which can cause serious or whenever you use the machine. Personal protective fatal injury to the operator or others. equipment cannot eliminate the risk of injury but it will reduce the degree of injury if an accident does happen.
  • Page 75: Basic Working Techniques

    OPERATING Work area safety first switch off the engine and disconnect the ignition lead from the spark plug. • Branches, twigs, stones, etc. should be removed from • The engine should be switched off when moving over the lawn before you start to mow. ground that is not to be mowed.
  • Page 76: Starting And Stopping

    OPERATING Starting and stopping Drive Before starting • To use the drive on the wheel pull the clutch lever towards you. WARNING! Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Wear personal protective equipment. See instructions under the ”Personal protective equipment”...
  • Page 77: Maintenance

    • Brush leaves, grass and the like off of the lawn mower. • Let your Husqvarna dealer regularly check the • Do not use a high pressure washer to clean the machine and make essential adjustments and repairs.
  • Page 78: Oil Change

    MAINTENANCE Oil change Spark plug • Empty the fuel tank. NOTICE! Always use the recommended spark plug • Unscrew the oil filler cap. type! Use of the wrong spark plug can damage the • Place a suitable vessel to collect the oil in. piston/cylinder.
  • Page 79: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data LC353V LC353VB LC353VE Engine Engine manufacturer Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cylinder displacement, cm Speed, rpm 2900 2900 2900 Nominal engine output, kW (see note 1) Ignition system Champion Champion Champion Spark plug QC12YC QC12YC QC12YC...
  • Page 80 TECHNICAL DATA LC348V LC348VE LB348V Engine Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cylinder displacement, cm Speed, rpm 2900 2900 2900 Nominal engine output, kW (see note 1) Ignition system Spark plug Champion RJ19LM Champion RJ19LM Champion RJ19LM Electrode gap, mm Fuel and lubrication system Fuel tank capacity, litre...
  • Page 81: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity (Applies to Europe only) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, declares under sole responsibility that the lawn mowers Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB and LC353VE Ee from the serial numbers 13xxxxxxx and onwards comply with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE: - of May 17, 2006 ”relating to machinery”...
  • Page 82: Symbolerklärung Symbolerklärung

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbolerklärung Erläuterung der Warnstufen WARNUNG! Das Gerät kann falsch oder Es bestehen drei unterschiedliche Warnstufen. nachlässig angewendet gefährlich sein WARNUNG! und zu schweren oder gar lebensgefährlichen Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen führen. WARNUNG! Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch kann Lesen Sie die Bedienungsanweisung zu Verletzungen bzw.
  • Page 83: Inhalt

    INHALT Inhalt SYMBOLERKLÄRUNG Symbolerklärung ..........82 Erläuterung der Warnstufen ......... 82 INHALT Inhalt ..............83 VORSTELLUNG Sehr geehrter Kunde! ........... 84 Maßnahmen vor Gebrauch eines neuen Rasenmähers ............84 WAS IST WAS? Was ist was am Rasenmäher? ......85 SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Allgemeines ............
  • Page 84: Vorstellung

    Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung, Besitzer bitte auch die Bedienungsanleitung aus. z. B. von Form und Aussehen, vor. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Husqvarna-Produkt entschieden haben. Die Husqvarna AB arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung,...
  • Page 85: Was Ist Was

    WAS IST WAS? Was ist was am Rasenmäher? Griff/Führungsholm 11 Schutzabdeckung Antrieb 12 Öltank Starthandgriff 13 Schnitthöhenhebel Grasfänger (nicht LB348V) 14 Hinterer Deflektor (nicht LB348V) Kraftstofftank 15 Motorbremsbügel Luftfilter 16 Messerbremse LC353VB Zündkerze 17 Elektrostart LC353VE, LC348VE Mähdeck 18 Symbole Schalldämpfer 19 Bedienungsanweisung 10 Wasseranschluss...
  • Page 86: Sicherheitsausrüstung Des Gerätes

    SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Allgemeines Schalldämpfer In diesem Abschnitt werden einzelnen Teile der WARNUNG! Geräte ohne bzw. mit Sicherheitsausrüstung des Gerätes beschrieben, welche defekten Schalldämpfern sollen niemals Funktion sie haben und wie ihre Kontrolle und Wartung eingesetzt werden. Ein defekter ausgeführt werden sollen, um sicherzustellen, dass sie Schalldämpfer kann Geräuschpegel und funktionsfähig sind.
  • Page 87: Montage Und Einstellungen

    MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Allgemeines • Haken Sie zunächst ein Ende der Metallleiste in die Schlitze der unteren Abdeckung ein. WICHTIG! Durch Trennen des Zündkabels von der Zündkerze versehentliches Starten vermeiden. Handgriff Montage • Führen Sie die Metallleiste um die obere sowie die •...
  • Page 88: Schnitthöhe

    MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Mulchfunktion Auffüllen von Öl Zur Verwendung der Mulchfunktion bei Maschinen mit • Der Öltank ist bei Lieferung leer. Öltank langsam mit Fangkorb ist außerdem ein Mulchsatz erhältlich. Öl füllen. Siehe auch die Anweisungen unter der Überschrift Wartung. Das Motoröl ist erstmalig nach 5 Der Mulchsatz besteht aus einem Mulchzapfen und Betriebsstunden zu wechseln.
  • Page 89: Umgang Mit Kraftstoff

    UMGANG MIT KRAFTSTOFF Allgemeines Tanken WARNUNG! Einen Motor in einem WARNUNG! Den Motor abstellen und vor geschlossenen oder schlecht belüfteten dem Tanken einige Minuten abkühlen Raum laufen zu lassen, kann zum Tod lassen. Das Gerät muss nach dem durch Ersticken oder Betrieb ausgeschaltet werden.
  • Page 90: Betrieb

    BETRIEB Persönliche Schutzausrüstung WARNUNG! Das Gerät kann falsch oder nachlässig angewendet gefährlich sein Bei der Benutzung des Gerätes muss die und zu schweren oder gar vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung lebensgefährlichen Verletzungen des angewendet werden. Die persönliche Schutzausrüstung Benutzers oder anderer Personen beseitigt nicht die Unfallgefahr, begrenzt aber den führen.
  • Page 91: Grundlegende Arbeitstechnik

    BETRIEB Sicherheit im Arbeitsbereich • Kippen Sie die Maschine nicht, wenn der Motor läuft. Niemals mit der laufenden Maschine rennen. Stets • Vor dem Mähen sind Äste, Zweige, Steine usw. vom mit dem Rasenmäher gehen. Rasen zu entfernen. • Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Sie die •...
  • Page 92: Starten Und Stoppen

    BETRIEB Starten und stoppen Antrieb Vor dem Start • Um den Antrieb auf die Räder wirken zu lassen, den Kupplungshebel zu sich ziehen. WARNUNG! Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung.
  • Page 93: Wartung

    Servicewerkstatt. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Hochdruckreiniger. • Lassen Sie die Maschine regelmäßig von Ihrem Husqvarna-Händler überprüfen und notwendige • Den Motor niemals direkt mit Wasser abspülen. Einstellungen und Reparaturen vornehmen. • Den Lufteinlass der Startvorrichtung reinigen.
  • Page 94: Ölwechsel

    WARTUNG Ölwechsel • Das Batteriekabel am Ladegerät anschließen und dann das Ladegerät an der Netzsteckdose (220 V, 50 • Kraftstofftank leeren. Hz) anschließen. • Öleinfülldeckel abschrauben. Zündkerze • Einen geeigneten Behälter aufstellen, um das Öl aufzufangen. • Motor neigen, sodass das Öl aus dem Einfüllrohr HINWEIS! Stets den vom Hersteller empfohlenen rinnen kann, und das Öl ablassen.
  • Page 95: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten LC353V LC353VB LC353VE Motor Maschinenbauer Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Hubraum, cm Drehzahl, U/min 2900 2900 2900 Nennleistung des Motors, kW (siehe Anmerkung 1) Zündanlage Champion Champion Champion Zündkerze QC12YC QC12YC QC12YC Elektrodenabstand, mm Kraftstoff- und Schmiersystem Kraftstofftank, Volumen, Liter...
  • Page 96 TECHNISCHE DATEN LC348V LC348VE LB348V Motor Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Hubraum, cm Drehzahl, rpm 2900 2900 2900 Nennleistung des Motors, kW (siehe Anmerkung 1) Zündanlage Zündkerze Champion RJ19LM Champion RJ19LM Champion RJ19LM Elektrodenabstand, mm Kraftstoff- und Schmiersystem Kraftstofftank, Volumen, Liter Öltank, Volumen, Liter Motoröl...
  • Page 97: Eg-Konformitätserklärung

    TECHNISCHE DATEN EG-Konformitätserklärung (nur für Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, erklärt hiermit, dass die Motorrasenmäher Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB und LC353VE ab der Seriennummer 13xxxxxxx den Vorschriften folgender RICHTLINIEN DES RATES entsprechen: - vom 17. Mai 2006 „Maschinen-Richtlinie' 2006/42/EG.
  • Page 98: Verklaring Van De Symbolen Verklaring Van De Symbolen

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Verklaring van de symbolen Toelichting op de waarschuwingsniveaus WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt gebruikt, De waarschuwingen zijn onderverdeeld in drie niveaus. kan het een gevaarlijk gereedschap zijn, dat ernstig letsel of overlijden van de WAARSCHUWING! gebruiker of anderen kan veroorzaken.
  • Page 99: Inhoud Inhoud

    INHOUD Inhoud VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Verklaring van de symbolen ......... 98 Toelichting op de waarschuwingsniveaus ..... 98 INHOUD Inhoud ..............99 PRESENTATIE Beste klant! ............100 Maatregelen voor het gebruik van een nieuwe grasmaaier ............100 WAT IS WAT? Wat is wat op de grasmaaier? ......
  • Page 100: Presentatie

    Het doel van Husqvarna is ook voorop te lopen met betrekking tot ergonomie, gebruikersvriendelijkheid, WAARSCHUWING! Een grasmaaier kan veiligheid en milieubewustzijn. Daarom is een grote...
  • Page 101: Wat Is Wat

    WAT IS WAT? Wat is wat op de grasmaaier? Handgreep/stuur 11 Beschermkap Aandrijving 12 Olietank Starthendel 13 Maaihoogtehendel Grasopvangbak (geldt niet voor LB348V) 14 Achteruitworp (geldt niet voor LB348V) Brandstoftank 15 Motorrembeugel Luchtfilter 16 Bladrem LC353VB Bougie 17 Elektrisch LC353VE, LC348VE Maaikap 18 Symbolen Geluiddemper...
  • Page 102: Veiligheidsuitrusting Voor De Machine

    VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Algemeen Geluiddemper In dit hoofdstuk wordt verklaard wat de WAARSCHUWING! Gebruik de machine veiligheidsonderdelen van de machine zijn, welke functie nooit zonder geluiddemper of met een ze hebben en hoe de controle en het onderhoud moeten defecte geluiddemper.
  • Page 103: Montage En Afstellingen

    MONTAGE EN AFSTELLINGEN Algemeen • Begin met het inhaken van één uiteinde van de metalen rand in de gleuven van de onderste kap. BELANGRIJK! Voorkom onbedoeld starten door de ontstekingskabel uit de bougie te verwijderen. Handvat Monteren • Geleid de metalen rand rond zowel de bovenste als de •...
  • Page 104: Maaihoogte

    MONTAGE EN AFSTELLINGEN Mulchfunctie Olie bijvullen Er is een mulchkit beschikbaar als accessoire, zodat de • De olietank is bij levering leeg. Vul langzaam de olie machine kan worden voorzien van een vanger die met bij. Zie ook de instructies bij het hoofdstuk mulchfunctie kan worden gebruikt.
  • Page 105: Brandstofhantering

    BRANDSTOFHANTERING Algemeen Tanken WAARSCHUWING! Een motor laten WAARSCHUWING! Stop de motor en laat lopen in een afgesloten of slecht hem voor het tanken enkele minuten geventileerde ruimte kan dodelijke afkoelen. Zorg dat de motor is ongelukken veroorzaken door uitgeschakeld en dat de stopschakelaar verstikking of koolmonoxidevergiftiging.
  • Page 106: Bediening

    BEDIENING Persoonlijke veiligheidsuitrusting WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt gebruikt, kan het Bij al het gebruik van de machine moet goedgekeurde een gevaarlijk gereedschap zijn, dat persoonlijke beschermingsuitrusting gebruikt worden. ernstig letsel of overlijden van de Persoonlijke beschermingsuitrusting elimineert de risico’s gebruiker of anderen kan veroorzaken.
  • Page 107: Basistechniek

    BEDIENING Veiligheid op de werkplek • Kantel de machine niet terwijl de motor draait. Ren niet met de machine wanneer deze werkt. U moet • Voordat u begint met maaien moeten takken, stenen altijd met de grasmaaier lopen. enz. van het gazon worden verwijderd. •...
  • Page 108: Starten En Stoppen

    BEDIENING Starten en stoppen Aandrijving • Om de aandrijving voor de wielen te gebruiken, moet Voor de start u de koppelingshendel naar u toe trekken.. WAARSCHUWING! Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen. Draag altijd persoonlijke veiligheidsuitrusting.
  • Page 109: Onderhoud

    • Laat de machine regelmatig controleren door uw • Gooi nooit water direct op de motor. Husqvarna-leverancier en laat hem de nodige • Maak de luchtinlaat van de starter schoon. Controleer aanpassingen en reparaties uitvoeren. de starter en het starterkoord.
  • Page 110: Olie Vervangen

    ONDERHOUD Olie vervangen Bougie • Leeg de brandstoftank. LET OP! Gebruik steeds het correcte bougietype! • Schroef het olievuldeksel eraf. Andere types kunnen de zuiger/cilinder beschadigen. • Plaats een geschikt vat om de olie in op te vangen. • Als het vermogen van de machine laag is, als de •...
  • Page 111: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens LC353V LC353VB LC353VE Motor Motorfabrikant Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilinderinhoud, cm Toerental, tpm 2900 2900 2900 Nominaal uitgangsvermogen motor, kW (zie opmerking 1) 2,7 Ontstekingssysteem Champion Champion Champion Bougie QC12YC QC12YC QC12YC Elektrodenafstand, mm Brandstof-/smeersysteem...
  • Page 112 TECHNISCHE GEGEVENS LC348V LC348VE LB348V Motor Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilinderinhoud, cm Toerental, rpm 2900 2900 2900 Nominaal uitgangsvermogen motor, kW (zie opmerking 1) 2,4 Ontstekingssysteem Bougie Champion RJ19LM Champion RJ19LM Champion RJ19LM Elektrodenafstand, mm Brandstof-/smeersysteem Inhoud benzinetank, liter Inhoud olietank, liter...
  • Page 113: Technische Gegevens

    EG-verklaring van overeenstemming (Alleen geldig voor Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, verklaart hiermee dat de motormaaiers Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB en LC353VE vanaf serienummer 13xxxxxxx en verder overeenkomen met de voorschriften in de RICHTLIJNEN VAN DE RAAD: - van 17 mei 2006 "betreffende machines"...
  • Page 114: Explication Des Symboles Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Explication des symboles Explication des niveaux d'avertissement AVERTISSEMENT! La machine utilisée de manière imprudente ou inadéquate Il existe trois niveaux d'avertissement. peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des blessures graves voire AVERTISSEMENT! mortelles à l’utilisateur et aux autres personnes présentes.
  • Page 115: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire EXPLICATION DES SYMBOLES Explication des symboles ........114 Explication des niveaux d'avertissement ....114 SOMMAIRE Sommaire ............. 115 PRÉSENTATION Cher client, ............116 Mesures à prendre avant d'utiliser une tondeuse neuve ..............116 QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la tondeuse ? ..117 ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ...
  • Page 116: Présentation

    Mesures à prendre avant d'utiliser une tondeuse neuve Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI • Lire attentivement le manuel d’utilisation. décida de construire un arsenal pour la fabrication des •...
  • Page 117: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la tondeuse ? Poignée / guidon 11 Carter de protection Entraînement 12 Réservoir d'huile Poignée de lanceur 13 Commande de la hauteur de coupe Collecteur d'herbe (pas LB348V) 14 Déflecteur arrière (pas LB348V) Réservoir d’essence 15 Étrier du frein moteur Filtre à...
  • Page 118: Équipement De Sécurité De La Machine

    ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités Silencieux Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la AVERTISSEMENT! N'utilisez jamais une machine, leur fonction, comment les utiliser et les machine sans silencieux ou avec un maintenir en bon état. silencieux défectueux. Si le silencieux est défectueux, le niveau sonore et le AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une risque d’incendie augmentent...
  • Page 119: Montage Et Réglages

    MONTAGE ET RÉGLAGES Généralités • Commencez par accrocher une extrémité du rebord métallique dans les fentes du capot inférieur. IMPORTANT! Évitez un démarrage accidentel en retirant le câble d'allumage de la bougie. Poignée Montage • Acheminez le rebord métallique autour des deux •...
  • Page 120: Hauteur De Coupe

    MONTAGE ET RÉGLAGES Fonction de broyage Remplissage d’huile Un kit de broyage est disponible comme accessoire, pour • Le réservoir d'huile est vide lors de la livraison. rendre les machines équipées d’un collecteur Remplir d’huile lentement. Voir également les compatibles avec la fonction de broyage. indications au chapitre Entretien.
  • Page 121: Manipulation Du Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Généralités Remplissage de carburant AVERTISSEMENT! Faire tourner un AVERTISSEMENT! Arrêter le moteur et le moteur dans un local fermé ou mal aéré laisser refroidir pendant quelques peut causer la mort par asphyxie ou minutes avant de faire le plein. Le moteur empoisonnement au monoxyde de doit être éteint et le bouton d'arrêt en carbone.
  • Page 122: Commande

    COMMANDE Équipement de protection AVERTISSEMENT! La machine utilisée personnelle de manière imprudente ou inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant Un équipement de protection personnelle homologué doit causer des blessures graves voire impérativement être utilisé lors de tout travail avec la mortelles à...
  • Page 123: Techniques De Travail De Base

    COMMANDE Sécurité dans l'espace de travail • N'inclinez pas la machine lorsque le moteur tourne. Ne jamais courir avec la machine lorsqu'elle est en • Avant de commencer le travail, éliminer du gazon les marche. Toujours accompagner la tondeuse. branches, cailloux, etc.. •...
  • Page 124: Démarrage Et Arrêt

    COMMANDE Démarrage et arrêt Entraînement Avant le démarrage • Pour utiliser l'entraînement des roues, tirer le levier d'embrayage vers soi. AVERTISSEMENT! Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Utiliser les équipements de protection personnelle. Voir au chapitre ”Équipement de protection personnelle”.
  • Page 125: Entretien

    • Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression pour le • Faites régulièrement contrôler la machine par votre nettoyage de la machine. revendeur Husqvarna afin qu'il procède aux installations et réparations adéquates. • Ne jamais arroser le moteur d'eau. •...
  • Page 126: Changement D'huile

    ENTRETIEN Changement d'huile • Branchez le câble de batterie au chargeur, puis branchez le chargeur à une prise murale (220 V, 50 • Vider le réservoir de carburant. Hz). • Dévisser le couvercle de remplissage d'huile. Bougie • Placer un réservoir approprié pour récolter l'huile. •...
  • Page 127: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques LC353V LC353VB LC353VE Moteur Fabricant du moteur Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cylindrée, cm Vitesse, tr/min. 2900 2900 2900 Puissance nominale moteur, en kW (voir remarque 1) Système d’allumage Champion Champion Champion Bougie QC12YC QC12YC...
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES LC348V LC348VE LB348V Moteur Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cylindrée, cm Régime, rpm 2900 2900 2900 Puissance nominale moteur, en kW (voir remarque 1) Système d’allumage Bougie Champion RJ19LM Champion RJ19LM Champion RJ19LM Écartement des électrodes, mm Système de graissage/de carburant Contenance du réservoir de carburant, litres Contenance du réservoir d’huile, litres...
  • Page 129: Déclaration Ce De Conformité

    Déclaration CE de conformité (Concerne seulement l’Europe) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, déclarons que les tondeuses à gazon à moteur Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB et LC353VE à partir des numéros de série 13xxxxxxx et ultérieurement sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL: - du 17 mai 2006 ”directive machines”...
  • Page 130: Vysvùtlení Symbolò Vysvûtlení Symbolû

    VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Vysvûtlení symbolÛ Popis úrovní v˘strahy V¯STRAHA! Pfii nesprávném nebo V˘strahy jsou odstupÀovány do tfií úrovní. neopatrném pouÏití se zafiízení mÛÏe stát V¯STRAHA! nebezpeãn˘m nástrojem, coÏ mÛÏe obsluze nebo dal‰ím osobám zpÛsobit závaÏná nebo smrtelná zranûní. V¯STRAHA! Tato úroveÀ je pouÏita v pfiípadû...
  • Page 131: Obsah Obsah

    OBSAH Obsah VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Vysvûtlení symbolÛ ............ 130 Popis úrovní v˘strahy ..........130 OBSAH Obsah ................ 131 SEZNÁMENÍ SE STROJEM VáÏen˘ zákazníku, ............. 132 Opatfiení pfied pouÏitím nové sekaãky ......132 CO JE CO? Co je co na sekaãce trávy? ........133 BEZPEâNOSTNÍ...
  • Page 132: Váïen˘ Zákazníku

    Opatfiení pfied pouÏitím nové sekaãky Gratulujeme k va‰í koupi v˘robku firmy Husqvarna! Minulost firmy Husqvarna zasahuje aÏ do roku 1689, kdy král Karl XI • Peãlivû si prostudujte návod k pouÏití. nechal na bfiehu potoka Husqvarna postavit továrnu na v˘robu •...
  • Page 133: Co Je Co

    CO JE CO? Co je co na sekaãce trávy? ¤ídicí rukojeÈ 11 Ochrann˘ kryt Provoz 12 Olejová nádrÏ Startovací madlo 13 Ovladaã v˘‰ky seãení Sbûrací ko‰ (net˘ká se modelu LB348V) 14 Zadní odchylovaã (net˘ká se modelu LB348V) Palivová nádrÏ 15 RukojeÈ brzdy motoru Vzduchov˘...
  • Page 134: Bezpeânostní V¯bava Za¤Ízení

    BEZPEâNOSTNÍ V¯BAVA ZA¤ÍZENÍ V‰eobecnû Tlumiã v˘fuku Tato ãást popisuje bezpeãnostní vybavení stroje, jeho úãel a V¯STRAHA! Nikdy nepouÏívejte zafiízení, zpÛsob, kter˘m by se mûla provádût kontrola a údrÏba, aby které má po‰kozen˘ nebo demontovan˘ byla zaji‰tûna jeho správná funkce. tlumiã v˘fuku. Vadn˘ tlumiã mÛÏe znaãnû zv˘‰it hladinu hluku a nebezpeãí...
  • Page 135: Kompletace A Se¤Ízení

    KOMPLETACE A SE¤ÍZENÍ V‰eobecnû • Kovovou li‰tu veìte podél horního i spodního krytu. Upevnûte kovovou li‰tu ke spodnímu krytu. UPOZORNùNÍ! ZabraÀte moÏnému náhodnému spu‰tûní odpojením zapalovacího kabelu od zapalovací svíãky. RukojeÈ MontáÏ • Zvednûte zadní kryt a upevnûte sbûrací ko‰. •...
  • Page 136: Ka Seãení

    KOMPLETACE A SE¤ÍZENÍ V˘‰ka seãení VAROVÁNÍ! Nenastavujte pfiíli‰ nízkou v˘‰ku seãení, protoÏe by Ïací nÛÏ mohl na nerovném terénu narazit do svahu. V˘‰ku seãení lze nastavit v pûti rÛzn˘ch úrovních po mm. Plnûní oleje • Pfii dodání je olejová nádrÏ prázdná. Olej nalévejte pomalu. Viz také...
  • Page 137: Manipulace S Palivem

    MANIPULACE S PALIVEM V‰eobecnû Plnûní paliva V¯STRAHA! Spou‰tûní motoru v V¯STRAHA! Pfied doplnûním paliva motor uzavfieném nebo ‰patnû vûtraném vypnûte a nechte jej po nûkolik minut prostoru mÛÏe zpÛsobit smrt udu‰ením zchladnout. Motor by mûl b˘t vypnut˘ a nebo otravou oxidem uhelnat˘m. vypínaã...
  • Page 138: Osobní Ochranné Pomûcky

    OBSLUHA Osobní ochranné pomÛcky V¯STRAHA! Pfii nesprávném nebo neopatrném pouÏití se zafiízení mÛÏe stát Pfii kaÏdém pouÏití stroje je nutné pouÏívat schválené osobní nebezpeãn˘m nástrojem, coÏ mÛÏe ochranné pomÛcky. Osobní ochranné pomÛcky nemohou obsluze nebo dal‰ím osobám zpÛsobit vylouãit nebezpeãí úrazu, ale sníÏí míru poranûní v pfiípadû, Ïe závaÏná...
  • Page 139: Hlavní Principy Ãinnosti

    OBSLUHA Bezpeãnost pracovního prostoru • Pfii pfiená‰ení sekaãky pfies prostor, kter˘ nebude sekán, musí b˘t motor vypnut˘. Napfi. v pfiípadû ‰tûrkov˘ch cest, • Pfied zahájením sekání odstraÀte z trávníku vûtve, kamenÛ, ‰indelÛ, asfaltu a podobnû. vûtviãky, kameny a podobnû. • Se spu‰tûnou sekaãkou nikdy nebûhejte.
  • Page 140: Startování A Vypínání

    OBSLUHA Startování a vypínání Provoz Opatfiení pfied startováním • Chcete-li zapnout pohon kol, pfiitáhnûte páãku spojky k sobû. V¯STRAHA! NeÏ zaãnete stroj pouÏívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouÏití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. PouÏívejte osobní...
  • Page 141: Eobecnû

    Zajistûte pravidelné kontroly a provádûní základního • OdstraÀte ze sekaãky kartáãkem listy, trávu a podobné sefiízení a oprav stroje u autorizovaného dodavatele neãistoty. spoleãnosti Husqvarna. • K ãi‰tûní stroje nepouÏívejte mytí vodou pod vysok˘m • VÏdy pouÏívejte originální pfiíslu‰enství. tlakem.
  • Page 142: Mûna Oleje

    ÚDRÎBA V˘mûna oleje Zapalovací svíãka • Vyprázdnûte palivovou nádrÏ. UPOZORNùNÍ! VÏdy pouÏívejte doporuãen˘ typ • Od‰roubujte víãko plnicího hrdla oleje. zapalovacích svíãek! PouÏití jiného typu zapalovacích svíãek • Pfiipravte si vhodnou nádobu, do které shromáÏdíte olej. by mohlo po‰kodit píst ãi válec. •...
  • Page 143: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje LC353V LC353VB LC353VE Motor V˘robce motoru Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Obsah válce, cm Rychlost, ot./min. 2900 2900 2900 Jmenovit˘ v˘kon motoru, kW (viz poznámka 1) Systém zapalování Zapalovací svíãka Champion QC12YC Champion QC12YC Champion QC12YC Vzdálenost elektrod, mm Palivov˘...
  • Page 144 TECHNICKÉ ÚDAJE LC348V LC348VE LB348V Motor Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Obsah válce, cm Otáãky, rpm 2900 2900 2900 Jmenovit˘ v˘kon motoru, kW (viz poznámka 1) Systém zapalování Zapalovací svíãka Champion RJ19LM Champion RJ19LM Champion RJ19LM Vzdálenost elektrod, mm Palivov˘...
  • Page 145: Es Prohlá‰Ení O Shodû

    TECHNICKÉ ÚDAJE ES Prohlá‰ení o shodû (Platí pouze pro Evropu) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·védsko, tel.: +46-36-146500, tímto prohla‰uje, Ïe sekaãky Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB a LC353VE s v˘robním ãíslem 13xxxxxxx a vy‰‰ím vyhovují poÏadavkÛm SMùRNICE RADY: - ze 17.
  • Page 146: Znaczenie Symboli Znaczenie Symboli

    ZNACZENIE SYMBOLI Znaczenie symboli WyjaÊnienie poziomów ostrze˝eƒ OSTRZE˚ENIE! W razie nieuwa˝nego lub Wyst´pujà trzy poziomy ostrze˝eƒ. nieprawid∏owego pos∏ugiwania si´ OSTRZE˚ENIE! maszynà mo˝e ona staç si´ niebezpiecznym narz´dziem, mogàcym spowodowaç obra˝enia lub Êmierç OSTRZE˚ENIE! Stosuje si´, gdy istnieje u˝ytkownika lub innych osób. ryzyko powa˝nych obra˝eƒ, Êmierci operatora lub uszkodzenia otoczenia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji...
  • Page 147: Spis Treâci Spis Treêci

    SPIS TREÂCI Spis treÊci ZNACZENIE SYMBOLI Znaczenie symboli ............. 146 WyjaÊnienie poziomów ostrze˝eƒ ......146 SPIS TREÂCI Spis treÊci ..............147 OPIS Szanowny Kliencie! ............ 148 CzynnoÊci które nale˝y wykonaç przed przystàpieniem do u˝ytkowania nowej kosiarki ..148 OPIS URZÑDZENIA Budowa kosiarki ............
  • Page 148: Szanowny Kliencie

    Szanowny Kliencie! CzynnoÊci które nale˝y wykonaç przed przystàpieniem do Gratulujemy wyboru produktu Husqvarna! Tradycje firmy Husqvarna si´gajà roku 1689, kiedy to król Karl XI nakaza∏ u˝ytkowania nowej kosiarki wybudowaç fabryk´ muszkietów na brzegu rzeki Huskvarna. Lokalizacja fabryki by∏a trafna, gdy˝ umo˝liwia∏a •...
  • Page 149: Opis Urzñdzenia

    OPIS URZÑDZENIA Budowa kosiarki Uchwyt / uchwyt sterowniczy (kierownica) 11 Obudowa ochronna Nap´d 12 Zbiornik oleju Uchwyt rozrusznika 13 Dêwignia regulacji wysokoÊci koszenia Pojemnik na traw´ (brak w LB348V) 14 Deflektor tylny (brak w LB348V) Zbiornik paliwa 15 Dêwignia hamulca silnika Filtr powietrza 16 Hamulec no˝a tnàcego LC353VB Âwieca zap∏onowa...
  • Page 150: Zabezpieczenia W Maszynie

    ZABEZPIECZENIA W MASZYNIE Uwagi ogólne T∏umik W niniejszym rozdziale przedstawiono poszczególne zespo∏y OSTRZE˚ENIE! Nigdy nie u˝ywaj zabezpieczajàce maszyny, omówiono ich funkcj´ oraz maszyny z uszkodzonym t∏umikiem lub sposoby ich kontrolowania i konserwacji w celu zapewnienia bez niego. Uszkodzony t∏umik znacznie prawid∏owego dzia∏ania.
  • Page 151: Monta˚ I Regulacje

    MONTA˚ I REGULACJE Uwagi ogólne • Najpierw wsuƒ jeden koniec metalowej pó∏ki w otwory dolnej pokrywy. WA˚NE! Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu urzàdzenia, nale˝y zdjàç przewód zap∏onowy ze Êwiecy. Uchwyt Monta˝ • Przeprowadê metalowà pó∏k´ dooko∏a górnej i dolnej • Poluzuj dolne pokr´t∏a. pokrywy.
  • Page 152: Wysokoêç Koszenia

    MONTA˚ I REGULACJE Uzupe∏nianie oleju Funkcja rozdrabniania Jako wyposa˝enie dodatkowe dost´pny jest zestaw • Przy dostawie zbiornik oleju jest pusty. Nalewaj oleju rozdrabniajàcy, dzi´ki któremu maszyny wyposa˝one w powoli. Patrz tak˝e wskazówki pod rubrykà Konserwacja. pojemnik mogà równie˝ s∏u˝yç do rozdrabniania. Olej silnikowy nale˝y wymieniç...
  • Page 153: Obchodzenie Si¢ Z Paliwem

    OBCHODZENIE SI¢ Z PALIWEM Uwagi ogólne Tankowanie OSTRZE˚ENIE! W∏àczanie silnika w OSTRZE˚ENIE! Przed przystàpieniem do zamkni´tych lub êle wentylowanych tankowania, wy∏àcz silnik i odczekaj kilka pomieszczeniach mo˝e byç przyczynà minut a˝ ostygnie. Silnik powinien byç Êmierci wskutek uduszenia lub zatrucia wy∏àczony, a wy∏àcznik przestawiony w tlenkiem w´gla.
  • Page 154: Dzia¸anie

    DZIA¸ANIE Ârodki ochrony osobistej OSTRZE˚ENIE! W razie nieuwa˝nego lub nieprawid∏owego pos∏ugiwania si´ Podczas u˝ywania maszyny nale˝y zawsze mieç na sobie maszynà mo˝e ona staç si´ zatwierdzone przez odpowiednie w∏adze Êrodki ochrony niebezpiecznym narz´dziem, mogàcym osobistej. Srodki ochrony osobistej nie eliminujà ryzyka spowodowaç...
  • Page 155: G∏Ówne Techniki Pracy

    DZIA¸ANIE Bezpieczeƒstwo miejsca pracy • Nale˝y zwróciç szczególnà uwag´ podczas ciàgni´cia maszyny w kierunku do siebie. • Przed przystàpieniem do koszenia usuƒ z trawnika • Nigdy nie unoÊ ani nie przenoÊ kosiarki, gdy silnik jest ga∏´zie, kamienie itp. uruchomiony. Je˝eli potrzebujesz unieÊç kosiark´, wy∏àcz •...
  • Page 156: Uruchamianie I Wy∏Àczanie

    DZIA¸ANIE Uruchamianie i wy∏àczanie Nap´d Przed uruchomieniem • W celu w∏àczenia nap´du kó∏ jezdnych pociàgnij dêwigni´ sprz´g∏a do siebie. OSTRZE˚ENIE! Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok∏adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si´ z treÊcià niniejszej instrukcji. Stosuj Êrodki ochrony osobistej. Patrz wskazówki podane pod rubrykà...
  • Page 157: Uwagi Ogólne

    OczyÊç otwory wlotowe powietrza w obudowie • Regularnie oddawaj urzàdzenie do autoryzowanego rozrusznika. Sprawdê stan rozrusznika i linki. punktu sprzeda˝y Husqvarna w celu jego kontroli i • Podczas czyszczenia pod obudowà zespo∏u koszàcego dokonania koniecznych regulacji lub napraw. przechyl maszyn´ tak, by Êwieca zap∏onowa by∏a •...
  • Page 158: Wymiana Oleju

    KONSERWACJA Wymiana oleju • Pod∏àczyç akumulator do prostownika, a prostownik do gniazdka Êciennego (220 V, 50 Hz). • Opró˝nij zbiornik paliwa. Âwieca zap∏onowa • Odkr´ç korek wlewu oleju. • UmieÊciç odpowiednie naczynie do zebrania oleju. UWAGA! Stosuj wy∏àcznie Êwiece zalecane przez •...
  • Page 159: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Dane techniczne LC353V LC353VB LC353VE Silnik Producent silnika Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton PojemnoÊç cylindra, cm Obroty, obr/min 2900 2900 2900 Nominalna moc silnika, kW (patrz uwaga 1) Uk∏ad zap∏onowy Âwieca zap∏onowa Champion QC12YC Champion QC12YC Champion QC12YC Odst´p mi´dzy elektrodami Êwiecy, mm Uk∏ad zasilania/smarowania PojemnoÊç...
  • Page 160 DANE TECHNICZNE LC348V LC348VE LB348V Silnik Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton PojemnoÊç cylindra, cm Obroty, rpm 2900 2900 2900 Nominalna moc silnika, kW (patrz uwaga 1) Uk∏ad zap∏onowy Âwieca zap∏onowa Champion RJ19LM Champion RJ19LM Champion RJ19LM Odst´p mi´dzy elektrodami Êwiecy, mm Uk∏ad zasilania/smarowania PojemnoÊç...
  • Page 161: Deklaracja Zgodnoêci We

    Deklaracja zgodnoÊci WE (Dotyczy tylko Europy) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel. +46-36-146500, niniejszym zapewnia, ˝e kosiarki Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB oraz LC353VE, poczàwszy od maszyn z numerami seryjnymi od 13xxxxxxx i kolejne sà zgodne z przepisami zawartymi w DYREKTYWACH RADY: - dyrektywie maszynowej 2006/42/WE z 17 dnia maja 2006 r.
  • Page 162: A Szimbólumok Magyarázataa Szimbólumok Magyarázata

    A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A szimbólumok magyarázata A figyelmeztetési szintek magyarázata VIGYÁZAT! A gép veszélyes eszköz lehet szabálytalan vagy gondatlan használat A figyelmeztetések három szintre vannak osztva. esetén, és súlyos vagy végzetes sérüléseket okozhat a felhasználónak VIGYÁZAT! vagy másoknak. Olvassa el figyelmesen a használati VIGYÁZAT! Akkor használatos, ha a utasítást, és gyŒzŒdjön meg róla, hogy kézikönyv utasításainak be nem tartása...
  • Page 163: Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

    TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A szimbólumok magyarázata ........162 A figyelmeztetési szintek magyarázata ..... 162 TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék ............163 ISMERKEDÉS A GÉPPEL Tisztelt vásárlónk! ............164 Az új fınyíró használatbavétele elŒtti teendŒk ..164 MI MICSODA? Mi micsoda a fınyírón? ..........165 A GÉP BIZTONSÁGI FELSZERELÉSE Általános tudnivalók ...........
  • Page 164: Ismerkedés A Géppel

    1959-ben a motorfırész követett. A Husqvarna ma ezen a területen mıködik. VIGYÁZAT! A gép eredeti kivitelezésén a A Husqvarna ma a világ egyik vezetŒ, a minŒséget és a gyártó cég engedélye nélkül semmilyen teljesítményt elŒtérbe helyezŒ gyártója az erdészeti és kerti módosítást sem szabad végezni.
  • Page 165: Mi Micsoda

    MI MICSODA? Mi micsoda a fınyírón? Fogantyú 11 VédŒburkolat Meghajtó 12 Olajtartály Indítófogantyú 13 Vágásimagasság-szabályozó FıgyıjtŒ (LB348V esetén nem) 14 Hátsó terelŒlap (LB348V esetén nem) Üzemanyagtartály 15 Motorfékfogantyú LevegŒszırŒ 16 Késfék LC353VB Gyújtógyertya 17 Elektromos indítószerkezet LC353VE, LC348VE Vágóburkolat 18 Egyezményes jelek Kipufogódob 19 Használati utasítás 10 Vízcsatlakozás...
  • Page 166: A Gép Biztonsági Felszerelése

    A GÉP BIZTONSÁGI FELSZERELÉSE Általános tudnivalók Kipufogódob Ez a fejezet elmagyarázza a gép különbözŒ biztonsági VIGYÁZAT! Semmiképpen ne használjon felszereléseit, azok mıködését, valamint azt az ellenŒrzést és olyan gépet, amelyiken nincs vagy sérült karbantartást, amelyrŒl a biztonságos használat érdekében a hangfogó. A hibás hangfogó jelentŒs gondoskodnia kell.
  • Page 167: Összeszerelés És Beállítások

    ÖSSZESZERELÉS ÉS BEÁLLÍTÁSOK Általános tudnivalók • Kezdje úgy, hogy a fémszegély egyik végét beakasztja az alsó burkolat réseibe. FONTOS! Akadályozza meg a véletlen indítást a gyújtáskábel eltávolításával a gyújtógyertyáról. Fogantyú Összeszerelés • Vezesse körbe a fémszegélyt a felsŒ és az alsó burkolat •...
  • Page 168: Vágási Magasság

    ÖSSZESZERELÉS ÉS BEÁLLÍTÁSOK Feltöltés olajjal Mulcsoló funkció Tartozékként mulcsozó készlet is kapható, hogy a fıgyıjtŒvel • A gépet üres olajtartállyal szállítjuk. Lassan töltse az olajat. ellátott gépekkel mulcsozni is lehessen. Lásd a Karbantartás címı fejezetben szereplŒ utasításokat is. A motorolajat elŒször 5 órás üzemidŒ után A mulcsozó...
  • Page 169: Általános Tudnivalók

    ÜZEMANYAGKEZELÉS Általános tudnivalók Tankolás VIGYÁZAT! A motort nem szabad zárt VIGYÁZAT! Feltöltés elŒtt kapcsolja ki a vagy rosszul szellŒzŒ helyen járatni, mert motort, és hagyja hılni néhány percig. A a kipufogógázok fulladást vagy szén- motort ki kell kapcsolni, és a monoxid-mérgezést okozhatnak.
  • Page 170: Üzemeltetés Személyi Védœfelszerelés

    ÜZEMELTETÉS Személyi védŒfelszerelés VIGYÁZAT! A gép veszélyes eszköz lehet szabálytalan vagy gondatlan használat Amikor a gépet használja, viseljen mindig jóváhagyott esetén, és súlyos vagy végzetes személyi biztonsági felszerelést. A személyi biztonsági sérüléseket okozhat a felhasználónak felszerelés nem küszöböli ki a sérülések kockázatát, de vagy másoknak.
  • Page 171: Alapvetœ Szabály

    ÜZEMELTETÉS A munkaterület biztonsága • Amikor a motor jár, ne emelje fel a fınyírót, és ne vigye a kezében. Ha a fınyírót fel kell emelnie, elŒbb kapcsolja ki • A nyírás elŒtt el kell távolítani a fıbŒl az ágakat, gallyakat, a motort, és válassza le a gyújtásvezetéket a köveket stb.
  • Page 172: Beindítás És Leállítás

    ÜZEMELTETÉS Beindítás és leállítás Meghajtó Indítás elŒtt • Ha az önjáró funkciót szeretné használni, húzza maga felé a tengelykapcsoló kart. VIGYÁZAT! Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyŒzŒdjön meg róla, hogy megértette azt, mielŒtt a gépet használatba veszi. Viseljen személyi védŒfelszerelést. Lásd a Személyi védŒfelszerelés címı...
  • Page 173: Általános Tudnivalók

    • Kefe segítségével távolítsa el a fınyíróról a leveleket, fıszálakat stb. • Rendszeresen ellenŒriztesse a gépet a Husqvarna • Ne használjon nagynyomású vízsugarat a gép szakkereskedŒvel, és végeztesse el az alapvetŒ tisztításához. beállításokat és javításokat.
  • Page 174: Olajcsere

    KARBANTARTÁS Olajcsere Gyújtógyertya • Ürítse ki a benzintartályt. FONTOS! Használja mindig az elŒírt típusú gyújtógyertyát! • Csavarja le az olajbeöntŒ nyílás kupakját. Nem megfelelŒ gyújtógyertya komolyan károsíthatja a • Helyezzen le egy megfelelŒ edényt az olaj felfogására. hengert és a dugattyút. •...
  • Page 175: Mùszaki Adatok

    MÙSZAKI ADATOK Mıszaki adatok LC353V LC353VB LC353VE Motor Motor gyártója Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Hengerırtartalom, cm Fordulatszám, ford./perc 2900 2900 2900 Névleges motorteljesítmény, kW (lásd 1. megjegyzés) Gyújtásrendszer Gyújtógyertya Champion QC12YC Champion QC12YC Champion QC12YC Elektródatávolság, mm Üzemanyag-/kenŒrendszer Benzintartály ırtartalma...
  • Page 176 MÙSZAKI ADATOK LC348V LC348VE LB348V Motor Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Hengerırtartalom, cm Fordulatszám, ford./perc 2900 2900 2900 Névleges motorteljesítmény, kW (lásd 1. megjegyzés) Gyújtásrendszer Gyújtógyertya Champion RJ19LM Champion RJ19LM Champion RJ19LM Elektródatávolság, mm Üzemanyag-/kenŒrendszer Benzintartály ırtartalma Olajtartály ırtartalma, liter Motorolaj SAE 30...
  • Page 177: Termékazonossági Egk-Bizonyítvány

    MÙSZAKI ADATOK Termékazonossági EGK-bizonyítvány (Kizárólag Európára vonatkozik) A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svédország (tel.: +46-36-146500) saját felelŒsségére kijelenti, hogy a Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB Be és LC353VE fınyírók a 13xxxxxxx-es sorozatszámmal kezdŒdŒen megfelelnek az EGK Tanácsa következŒ irányelveinek: - GépekrŒl szóló...
  • Page 178: Sümbolite Tähendus Sumbolite Tähendus

    SÜMBOLITE TÄHENDUS Sumbolite tähendus Hoiatustasemete selgitus ETTEVAATUST! Vääral või hooletul Hoiatused jagunevad kolmele tasemele. kasutamisel võib seade olla ohtlik, ETTEVAATUST! põhjustada raskeid vigastusi või kasutaja ja teiste inimeste surma. ETTEVAATUST! Näitab ohtlikku Loe käsitsemisõpetus põhjalikult läbi, et kehavigastust või kasutaja surma kõik eeskirjad oleksid täiesti arusaadavad, põhjustavat või lähedalolevaid objekte enne kui seadet kasutama hakkad.
  • Page 179: Sisukord Sisukord

    SISUKORD Sisukord SÜMBOLITE TÄHENDUS Sumbolite tähendus ........... 178 Hoiatustasemete selgitus ........... 178 SISUKORD Sisukord ..............179 ESITLUS Lugupeetud tarbija! ............ 180 Abinõud enne uue muruniiduki kasutamist ....180 MIS ON MIS? Mis on mis muruniidukil? ........... 181 SEADME OHUTUSVARUSTUS Üldised näpunäited ............ 182 KOKKUPANEK JA REGULEERIMINE Üldised näpunäited ............
  • Page 180: Lugupeetud Tarbija

    ETTEVAATUST! Vale või hooletu Husqvarna eesmärk on luua seadmeid, mis on esirinnas ja kasutamise korral võib muruniiduk olla sellepärast ongi meie seadmetele iseloomulikud mitmed ohtlik tööriist, mis võib põhjustada tõsise kasulikud lahendused, mis tagavad seadmete või isegi eluohtliku vigastuse.
  • Page 181: Mis On Mis

    MIS ON MIS? Mis on mis muruniidukil? Käepide/juhtraud 11 Kaitsekate Ajam 12 Õlipaak Käiviti käepide 13 Niitmiskõrguse regulaator Rohupüüdja (mitte LB348V) 14 Tagumine deflektor (mitte LB348V) Kütusepaak 15 Mootoripiduri hoob Õhufilter 16 Lõiketera pidur LC353VB Süüteküünlad 17 Elektriline käivitus LC353VE, LC348VE Lõiketerakate 18 Sümbolid Summuti...
  • Page 182: Seadme Ohutusvarustus

    SEADME OHUTUSVARUSTUS Üldised näpunäited Summuti Käesolevas käsitletakse seadme ohutusvarustust, selle ETTEVAATUST! Ärge kunagi kasutage toimimist, kontrollimist ning põhihooldust, mis tagab ohutu ilma summutita või viga saanud töö. summutiga seadet. Vigane summuti võib suurendada mürataset ja tuleohtu. Hoidke ETTEVAATUST! Ära kunagi kasuta seadet, tulekustutusvahendid käepärast.
  • Page 183: Kokkupanek Ja Reguleerimine

    KOKKUPANEK JA REGULEERIMINE Üldised näpunäited • Esmalt haakige metallserva üks ots alumisel kattel olevatesse avadesse. TÄHTIS! Vältimaks soovimatut käivitumist, eemaldage süütejuhe süüteküünlalt. Käepide Koostamine • Tõmmake metallserv nii pealmise kui alumise katte • Keerake alumised hoovad lahti. ümber. Kinnitage metallserv alumise katte külge. •...
  • Page 184: Niitmiskõrgus

    KOKKUPANEK JA REGULEERIMINE Õli lisamine Mult‰imisfunktsioon Lisavarustusena on saadaval mult‰imiskomplekt, et püüduriga • Õlipaak on tarnimisel tühi. Õli tuleb lisada aeglaselt. Vt ka masinatega saaks mult‰imisfunktsiooni kasutada. neid juhiseid, mis on toodud alajaotuses Hooldamine. Mootoriõli vahetatakse esimest korda pärast 5 töötundi. Mult‰imiskomplekt koosneb mult‰imiskorgist ja mult‰imisterast.
  • Page 185: Kütuse Käsitsemine

    KÜTUSE KÄSITSEMINE Üldised näpunäited Tankimine ETTEVAATUST! Kui mootor töötab suletud ETTEVAATUST! Seiska mootor ning lase või halva õhutusega ruumis, võib seade sel enne tankimist mõni minut jahtuda. põhjustada lämbumissurma või Mootor peab olema välja lülitatud ning vingugaasimürgistuse. seiskamislüliti asendis STOP. Kütus ja kütuseaurud on väga tuleohtlikud Bensiini mahaloksumise vältimiseks ning võivad põhjustada ohtlikke...
  • Page 186: Isiklik Ohutusvarustus

    KÄITAMINE Isiklik ohutusvarustus ETTEVAATUST! Vääral või hooletul kasutamisel võib seade olla ohtlik, Seadmega töötamisel tuleb kasutada ettenähtud isiklikku põhjustada raskeid vigastusi või kasutaja kaitsevarustust. Isiklik kaitsevarustus ei välista õnnetusi, kuid ja teiste inimeste surma. vähendab vigastuse astet. Palu seadme müüjalt abi sobiva varustuse valimisel.
  • Page 187: Põhiline Lõikamistehnika

    KÄITAMINE Tööplatsi ohutus • Ära kunagi jookse töötava masinaga. Muruniidukiga tuleb alati töötada käies. • Enne niitmise alustamist tuleb murult eemaldada oksad, • Enne niitmiskõrguse muutmist seiska mootor. Ärge raod, kivid jne. seadistage, kui mootor töötab. • Lõikeosaga kokku puutuvad objektid võivad õhku paiskuda •...
  • Page 188: Käivitamine Ja Seiskamine

    KÄITAMINE Käivitamine ja seiskamine Ajam • Rattaveo kasutamiseks tõmmake sidurikangi enda poole. Enne käivitamist ETTEVAATUST! Loe käsitsemisõpetus põhjalikult läbi, et kõik eeskirjad oleksid täiesti arusaadavad, enne kui seadet kasutama hakkad. Kanna isiklikku ohutusvarustust. Juhised on toodud alajaotuses Isiklik ohutusvarustus. Kui liikumine tundub aeglane, peate reguleerima siduritrossi. Täppisreguleerige trossi reguleerkruvi kasutades.
  • Page 189: Üldised Näpunäited

    õnnetuste tekkeks. Lisateabe saamiseks võta ühendust lähima hooldustöökojaga. Välispidine puhastus • Laske Husqvarna edasimüüjal regulaarselt oma saagi • Harja muruniiduk lehtedest, murust ja muust sarnasest kontrollida ning teha hädavajalikke seadistusi ja remonti. puhtaks. •...
  • Page 190: Õlivahetus

    HOOLDUS Õlivahetus Süüteküünlad • Tühjenda kütusepaak. MÄRKUS! Kasuta alati soovitatud süüteküünla tüüpi! Vale • Keera lahti õlipaagi kork. süüteküünal võib vigastada kolbi või silindrit. • Aseta kohale sobiv nõu õli kogumiseks. • Kui seadme võimsus on väike, käivitada on raske või seade •...
  • Page 191: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED Tehnilised andmed LC353V LC353VB LC353VE Mootor Mootori tootja Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Silindri maht, cm Kiirus, p/min 2900 2900 2900 Mootori nimivõimsus, kW (vt märkus 1) Süütesüsteem Süüteküünlad Champion QC12YC Champion QC12YC Champion QC12YC Elektroodide vahe, mm Kütuse-/määrimissüsteem Bensiinipaagi maht, l...
  • Page 192 TEHNILISED ANDMED LC348V LC348VE LB348V Mootor Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Silindri maht, cm Kiirus, rpm 2900 2900 2900 Mootori nimivõimsus, kW (vt märkus 1) Süütesüsteem Süüteküünlad Champion RJ19LM Champion RJ19LM Champion RJ19LM Elektroodide vahe, mm Kütuse-/määrimissüsteem Bensiinipaagi maht, l Õlipaagi maht, liitrit...
  • Page 193: Eü Kinnitus Vastavusest

    TEHNILISED ANDMED EÜ kinnitus vastavusest (Kehtib vaid Euroopas) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel.: +46-36-146500, deklareerib ainuvastutusel, et Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB and LC353VE muruniiduk, seerianumbritega 13xxxxxxx ja suuremad, vastavad NÕUKOGU DIREKTIIVI nõudmistele: - 2006/42/EÜ (17. mai 2006. a) „mehhanismide kohta'.
  • Page 194: Simbolu Noz±Me Simbolu Noz¥Me

    SIMBOLU NOZ±ME Simbolu noz¥me Br¥dinÇjuma l¥me¿u skaidrojums BR±DINÅJUMS! Nepareizi vai pavir‰i Br¥dinÇjumus iedala trijos l¥me¿os. lietota ma‰¥na var but b¥stams darbar¥ks, BR±DINÅJUMS! kas var lietotÇjam vai citiem izrais¥t nopietnas traumas vai nÇves gad¥jumus. BR±DINÅJUMS! Lieto tad, ja, neievïrojot Ldzu izlasiet ‰o lieto‰anas pamÇc¥bu rokasgrÇmatas instrukcijas, operatoram uzman¥gi un pÇrliecinaties, ka pirms draud nopietna savainojuma vai nÇves...
  • Page 195: Saturs Saturs

    SATURS Saturs SIMBOLU NOZ±ME Simbolu noz¥me ............194 Br¥dinÇjuma l¥me¿u skaidrojums ........ 194 SATURS Saturs ................ 195 PREZENTÅCIJA GodÇjamais klient! ............. 196 PasÇkumi, kas veicami pirms jauna zÇles p∫Çvïja izmanto‰anas uzsÇk‰anas......... 196 KAS IR KAS? Kas ir kas zÇles p∫Çvïjam? ......... 197 MEHÅNISMA DRO·±BAS IEKÅRTAS VispÇrïji ..............
  • Page 196: Godçjamais Klient

    PasÇkumi, kas veicami pirms jauna zÇles p∫Çvïja izmanto‰anas Apsveicam js ar izvïli, iegÇdÇjoties Husqvarna izstrÇdÇjumu! Husqvarna trad¥cijÇm bagÇtÇ vïsture sÇkas 1689. gadÇ, kad uzsÇk‰anas. karalis KÇrlis XI at∫Çva Huskvarnas upes krastÇ at∫Çva uzcelt muske‰u fabriku. Novietojums pie Huskvarnas upes bija •...
  • Page 197: Kas Ir Kas

    KAS IR KAS? Kas ir kas zÇles p∫Çvïjam? Rokturis/stre 11 Aizsargapvalks Iedarbinljana 12 E∫∫as tvertne Startera rokturis 13 P∫au‰anas augstuma regulïtÇjs ZÇles uztvïrïjs (nav LB348V) 14 Aizmugurïjais aizsargs (nav LB348V) Degvielas tvertne 15 Motora bremÏu loks. Gaisa filtrs 16 Asmens bremze LC353VB Aizdedzes svece 17 Elektrostarts LC353VE, LC348VE Grie‰anas apvalks...
  • Page 198: Mehånisma Dro·±Bas Iekårtas

    MEHÅNISMA DRO·±BAS IEKÅRTAS VispÇrïji Trok‰¿a slÇpïtÇjs ·ajÇ noda∫Ç tiek paskaidrota ma‰¥nas dro‰¥bas deta∫u noz¥me, BR±DINÅJUMS! Nekad nelietojiet to funkcijas un kÇ tiek veikta to kontrole un apkope, lai mehÇnismu bez trok‰¿a slÇpïtÇja vai ar garantïtu dro‰¥bas apr¥kojuma nevainojamu darb¥bu. bojÇtu trok‰¿a slÇpïtÇju. BojÇts slÇpïtÇjs var btiski paaugstinÇt trok‰¿a l¥meni un BR±DINÅJUMS! Nekad nelietojiet ma‰¥nu izrais¥t ugunsgrïku.
  • Page 199: Montåîa Un Uzståd±·Ana

    MONTÅÎA UN UZSTÅD±·ANA VispÇrïji • SÇciet ar metÇla malas viena gala aizÇ˙ï‰anu aiz apak‰ïjÇ pÇrsega spraugÇm. SVAR±GI! Novïr‰iet nejau‰u ma‰¥nas ieslïg‰anos, iz¿emot laukÇ aizdedzes vadu no aizdedzes sveces. Rokturis MontÇÏa • Virziet metÇla malu ap aug‰ïjo un apak‰ïjo pÇrsegu. • Atskrvïjiet apak‰ïjos fiksatorus.
  • Page 200: P∫Au‰Anas Augstums

    MONTÅÎA UN UZSTÅD±·ANA E∫∫as uzpild¥‰ana Mulãï‰anas funkcija Mulãï‰anas komplekts ir pieejams kÇ papildapr¥kojums, lai • PiegÇdes laikÇ e∫∫as tvertne ir tuk‰a. E∫∫as pielejat iekÇrtÇm ar uztvïrïju varïtu izmantot mulãï‰anas funkciju. uzman¥gi. Skatiet ar¥ norÇd¥jumus zem rubrikas Apkope. Motore∫∫a pirmo reizi jÇnomaina pïc pirmajÇm 5 darba Mulãï‰anas komplekts ietver mulãï‰anas ieliktni un stundÇm.
  • Page 201: Degvielas Lieto·ana

    DEGVIELAS LIETO·ANA VispÇrïji Degvielas uzpild¥‰ana BR±DINÅJUMS! Darbinot motoru slïgtÇ vai BR±DINÅJUMS! Pirms degvielas slikti ventilïtÇ telpÇ, var iestÇties nÇve uzpild¥‰anas izslïdziet motoru un ∫aujiet nosmokot vai saindïjoties ar oglek∫a tam daÏas mintes atdzist. Motors ir monoks¥du. jÇizslïdz, un apturï‰anas slïdzim ir jÇbt STOP poz¥cijÇ.
  • Page 202: Iedarbinå·ana

    IEDARBINÅ·ANA IndividuÇlais dro‰¥bas apr¥kojums BR±DINÅJUMS! Nepareizi vai pavir‰i lietota ma‰¥na var but b¥stams darbar¥ks, Jebkuros ma‰¥nas lieto‰anas gad¥jumos ir jÇlieto valsts iestÇÏu kas var lietotÇjam vai citiem izrais¥t atz¥ts individuÇlais aizsargapr¥kojums. IndividuÇlais nopietnas traumas vai nÇves gad¥jumus. aizsargapr¥kojums nesamazina traumu risku, bet tikai samazina ievainojuma b¥stam¥bas pakÇpi nelaimes gad¥jumÇ.
  • Page 203: Pamata Darba Tehnika

    IEDARBINÅ·ANA • SakÇrtojiet savu apkÇrtni, lai nodro‰inÇtu, ka nekas nevar • Ja js trÇpÇt kÇdam sve‰˙ermenim vai rodas vibrÇcijas, ietekmït mehÇnisma vad¥‰anu. jums ir ma‰¥na jÇapstÇdina. No aizdedzes sveces no¿emiet sveces kabeli. PÇrbaudiet vai ma‰¥na nav bojÇta. • Uzmanieties no saknïm, akme¿iem, zariem, bedrïm, Salabojiet iespïjamos bojÇjumus.
  • Page 204 IEDARBINÅ·ANA LC353VB • Lai nospriegotu trosi un palielinÇtu Çtrumu, regulï‰anas skrvi grieziet pretïji pulkste¿rÇd¥tÇju kust¥bas virzienam. • Virziet stop slïdzi uz iedarbinljanas poz¥ciju. PÇrliecinieties, vai troses nav pÇrÇk nospriegotas. Ja zÇles • Ar labo roku satveriet startera rokturi, lïnÇm izvelciet p∫Çvïjs sÇk kust¥bu, kamïr nav ieslïgta sajga svira, izvelciet startera auklu, l¥dz jtat pretest¥bu (startera aizturi).
  • Page 205: Vispçrïji

    ÅrïjÇ t¥r¥‰ana servisa darbn¥cu. • Ar suku not¥riet zÇles p∫Çvïju no lapÇm, zÇles u. tml. • πaujiet Husqvarna tirdzniec¥bas aÆentam regulÇri • Ier¥ces t¥r¥‰anai neizmantojiet augstspiediena mazgljanu. pÇrbaud¥t ma‰¥nu un veikt nepiecie‰amos noregulïjumus • Nekad nelejiet deni tie‰i uz motora.
  • Page 206: E∫∫As Mai¿A

    APKOPE E∫∫as mai¿a Aizdedzes svece • Iztuk‰ojiet degvielas bÇku. IEVîROT! Vienmïr lietojiet ieteikto sveces tipu! Nepareiza • Atskrvïjiet e∫∫as uzpildes vÇci¿u. svece var nopietni bojÇt virzuli/cilindru. • Novietojiet e∫∫as savÇk‰anai piemïrotu trauku. • Ja ma‰¥nas jauda ir zema, ja to ir grti iedarbinÇt vai, ja •...
  • Page 207: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI Tehniskie dati LC353V LC353VB LC353VE Motors Dzinïja raÏotÇjs Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindra tilpums, cm Åtrums, rpm 2900 2900 2900 Dzinïja nominÇlÇ jauda, kW (skat. 1. piez¥mi) Aizdedzes sistïma Aizdedzes svece Champion QC12YC Champion QC12YC Champion QC12YC Elektrodu attÇlums, mm Degvielas/e∫∫o‰anas sistïma Benz¥na tvertnes tilpums, litri...
  • Page 208 TEHNISKIE DATI LC348V LC348VE LB348V Motors Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindra tilpums, cm Åtrums, rpm 2900 2900 2900 Dzinïja nominÇlÇ jauda, kW (skat. 1. piez¥mi) Aizdedzes sistïma Aizdedzes svece Champion RJ19LM Champion RJ19LM Champion RJ19LM Elektrodu attÇlums, mm Degvielas/e∫∫o‰anas sistïma Benz¥na tvertnes tilpums, litri...
  • Page 209: Garantija Par Atbilst¥Bu Ek Standartiem

    Garantija par atbilst¥bu EK standartiem (Attiecas vien¥gi uz Eiropu) 'Husqvarna AB”, SE - 561 82 Huskvarna, Zviedrija, tÇlr.:+46-36-146500, apstiprina, ka zÇles p∫aujma‰¥nas 'Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB, un 'Husqvarna LC353VE”, sÇkot ar sïrijas numurs 13xxxxxx, atbilst PADOMES DIREKT±VU pras¥bÇm: - 2006.
  • Page 210: Sutartiniai Îenklai Sutartiniai Ïenklai

    SUTARTINIAI ÎENKLAI Sutartiniai Ïenklai Øspòjimo lygi˜ paai‰kinimas PERSPñJIMAS! Netinkamai ar neatsargiai Øspòjimai yra suskirstyti ∞ tris lygius. naudojant ∞rengin∞, jis gali sunkiai ar PERSPñJIMAS! mirtinai suÏaloti operatori˜ ar kitus asmenis. PERSPñJIMAS! Taikomas, kai operatoriui Prie‰ naudodami ∞rengin∞, atidÏiai kyla mirtino arba rimto suÏeidimo pavojus perskaitykite operatoriaus vadovà...
  • Page 211: Turinys Turinys

    TURINYS Turinys SUTARTINIAI ÎENKLAI Sutartiniai Ïenklai ............210 Øspòjimo lygi˜ paai‰kinimas ........210 TURINYS Turinys ............... 211 PRISTATYMAS Gerbiamas kliente! ............. 212 Prie‰ pradedant naudoti naujà Ïoliapjov´ ....212 KAS YRA KAS? Îoliapjovòs detalòs: ........... 213 ØRENGINIO SAUGOS ØRANGA Bendra informacija ............. 214 MONTAVIMAS IR REGULIAVIMAS Bendra informacija .............
  • Page 212: Gerbiamas Kliente

    1959 m. motorinis pjklas - veiklos bdu negalima keisti ∞renginio sritys, kuriose Husqvarna specializuojasi ‰iandien. konstrukcijos. Visada naudokite Husqvarna - viena i‰ pasaulyje pirmaujanãi˜ mi‰ko ir sodo originalias atsargines dalis. Nesuderinti konstrukcijos pakeitimai bei nepritaikytos produkt˜ gamintoj˜ ‰iuo metu, kur didÏiausias prioritetas detalòs gali sukelti rimtus kno...
  • Page 213: Kas Yra Kas

    KAS YRA KAS? Îoliapjovòs detalòs: Rankena / valdymo rankena 11 Apsauginis gaubtas Pavara 12 Tepalo bakas Starterio rankenòlò 13 Pjovimo auk‰ãio reguliatorius Îolòs rinktuvas (ne LB348V) 14 Galinis kreiptuvas (ne LB348V) Degal˜ bakelis 15 StabdÏi˜ svirtis Oro filtras 16 Pjovimo peili˜ stabdys LC353VB UÏdegimo Ïvakò...
  • Page 214: Ørenginio Saugos Øranga

    ØRENGINIO SAUGOS ØRANGA Bendra informacija Duslintuvas ·iame skyriuje apra‰oma ∞renginio saugos ∞ranga ir jos PERSPñJIMAS! Niekada nenaudokite paskirtis, o taip pat kaip jà tikrinti bei techni‰kai priÏiròti, kad ∞renginio be duslintuvo ar su netvarkingu ji tinkamai veikt˜. duslintuvu. Sugadintas duslintuvas gali labai padidinti triuk‰mo lyg∞...
  • Page 215: Montavimas Ir Reguliavimas

    MONTAVIMAS IR REGULIAVIMAS Bendra informacija • Pradòkite ∞tvirtindami vienà metalinòs briaunos galà ∞ apatinio dangãio griovelius. SVARBU! Nuo netyãinio variklio paleidimo apsisaugokite nuo uÏdegimo Ïvakòs nuimdami uÏdegimo kabel∞. Rankena Surinkimas • Metalin´ briaunà veskite apie vir‰utin∞ ir apatin∞ dangãius. • Atsukite apatines rankenòles.
  • Page 216: Pjovimo Auk‰Tis

    MONTAVIMAS IR REGULIAVIMAS Alyvos uÏpylimas Smulkinimo funkcija Mulãiavimo rinkin∞ galite ∞sigyti kaip priedà; tada galòsite • Naujo ∞renginio alyvos bakelis yra tu‰ãias. Letai papildykite motorin´ sodo technikà su surinktuvais naudoti su mulãiavimo alyva. Îiròkite nuorodas Techninò prieÏira. Pirma karta funkcija. variklio alyva reikia pakeisti po 5 valandu darbo.
  • Page 217: Bendra Informacija

    DEGALAI Bendra informacija Degal˜ pripylimas PERSPñJIMAS! Kai ∞renginio variklis dirba PERSPñJIMAS! Prie‰ pildami degalus uÏdaroje patalpoje ar prastai vòdinamoje visuomet sustabdykite varikl∞ ir leiskite vietoje, galima uÏdusti arba mirtinai jam keletà minuãi˜ atvòsti. Variklis turi apsinuodyti anglies monoksidu. bti sustabdytas, o i‰jungiklis – STOP padòtyje.
  • Page 218: Asmens Saugos Priemonòs

    DARBAS Asmens saugos priemonòs PERSPñJIMAS! Netinkamai ar neatsargiai naudojant ∞rengin∞, jis gali sunkiai ar Naudodami ∞rengin∞, visada dòvòkite patvirtintas asmens mirtinai suÏaloti operatori˜ ar kitus saugos priemones. Asmens saugos priemonòs nepa‰alina asmenis. suÏeidimo rizikos, taãiau nelaimingo atsitikimo atveju maÏiau nukentòsite. Papra‰ykite pardavòjo i‰rinkti Jums Niekada neleiskite vaikams ar kitiems tinkamiausias priemones.
  • Page 219: Pagrindiniai Darbo Principai

    DARBAS Sauga darbo vietoje • Nebòkite su veikianãia Ïoliapjove. Galima stumti tik einant. • Prie‰ pradòdami pjauti, nurinkite nuo vejos ‰akas, ‰akeles, • Prie‰ keisdami pjovimo auk‰t∞ i‰junkite varikl∞. Prie? akmenis ir pan. reguliuodami, visada i?junkite varikli. • Ø pjovimo ∞taisà atsitrenkiantys daiktai gali at‰okti ir •...
  • Page 220 DARBAS UÏvedimas Pajut´, kad pavara lòtòja, pareguliuokite sankabos lynà. Tiksliai sureguliuokite laidà reguliavimo varÏtu. • PaleidÏiant varikl∞ jo stabdymo rankenà reikia laikyti prispaustà prie pagrindinòs rankenos. • Atsistokite ∞renginio galinòje dalyje. LC353VB • Stop mygtukà stumtelkite ∞ start padòt∞. • Suimkite starterio rankenòl´...
  • Page 221: Techninñ Prieîiìra

    • ·variai nuvalykite Ïoliapjov´, kad nelikt˜ lap˜, Ïolòs ir pan. • Nenaudokite auk‰to slògio srovòs Ïoliapjovei plauti. • Leiskite savo „Husqvarna' prekybos atstovui reguliariai • Niekada nepilkite vandens tiesiai ant variklio. tikrinti ∞rengin∞ ir atlikti btinus reguliavimo ir remonto darbus.
  • Page 222: Alyvos Keitimas

    TECHNINñ PRIEÎIÌRA Alyvos keitimas UÏdegimo Ïvakò • I‰tu‰tinkite degal˜ bakà. DñMESIO! Visada naudokite rekomenduojamo tipo • Atsukite tepal˜ papildymo dangtel∞. uÏdegimo Ïvakes! Naudojant netinkamà uÏdegimo Ïvak´, • Paimkite indà, tinkamà tepalui supilti. galite sugadinti stmokl∞ ir cilindrà. • Palenkite varikl∞ ir i‰leiskite tepalà per papildymo vamzdel∞. •...
  • Page 223: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS Techniniai duomenys LC353V LC353VB LC353VE Variklis Variklio gamintojas Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindro tris, cm Greitis, aps. / min 2900 2900 2900 Nominali variklio galia, kW (Ïr. 1 pastabà) UÏdegimo sistema UÏdegimo Ïvakò Champion QC12YC Champion QC12YC Champion QC12YC Tarpas tarp elektrod˜, mm Kuro / tepimo sistema...
  • Page 224 TECHNINIAI DUOMENYS LC348V LC348VE LB348V Variklis Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindro tris, cm Greitis, rpm 2900 2900 2900 Nominali variklio galia, kW (Ïr. 1 pastabà) UÏdegimo sistema UÏdegimo Ïvakò Champion RJ19LM Champion RJ19LM Champion RJ19LM Tarpas tarp elektrod˜, mm Kuro / tepimo sistema Degal˜...
  • Page 225: Eb Atitikties Patvirtinimas

    0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, i‰leido ataskaitas dòl atitikimo 2000 m. geguÏòs mòn. 8 d. TARYBOS DIREKTYVOS „Dòl triuk‰mo emisijos ∞ aplinkà' 2000/14/EB VI priedà ∞vertinimo. Huskvarna 2013 m. spalio 31 d. Claes Losdal, Sodo gaminiu pletros vadovas (Øgaliotas Husqvarna AB atstovas ir atsakingas uÏ technin´ dokumentacijà.) Lithuanian – 225...
  • Page 226: Kaj Pomenijo Simboli Kaj Pomenijo Simboli

    KAJ POMENIJO SIMBOLI Kaj pomenijo simboli Razlaga stopenj varnosti OPOZORILO! Naprava je lahko nevarna, Opozorila so razdeljena na tri stopnje. ãe se uporablja nepravilno ali povr‰no, in OPOZORILO! lahko upravljavcu ali drugim povzroãi resne oziroma celo smrtne po‰kodbe. OPOZORILO! Se uporabi, ãe obstaja nevarnost resne po‰kodbe ali Ïivljenjske Natanãno preberite navodila za uporabo in ogroÏenosti uporabnika ali povzroãitve...
  • Page 227: Vsebina Vsebina

    VSEBINA Vsebina KAJ POMENIJO SIMBOLI Kaj pomenijo simboli ..........226 Razlaga stopenj varnosti ..........226 VSEBINA Vsebina ..............227 PREDSTAVITEV Spo‰tovani kupec! ............228 Koraki pred uporabo nove vrtne kosilnice ....228 KAJ JE KAJ? Kaj je kaj na vrtni kosilnici? ........229 ZA·âITNA OPREMA STROJA Splo‰no ..............
  • Page 228: Spo‰Tovani Kupec

    ‰ivalnih strojev, koles, motornih koles itd. Leta 1956 je bila lansirana prva motorna kosilnica, ki ji je leta 1959 sledila OPOZORILO! Brez predhodnega prva motorna Ïaga in na tem podroãju deluje Husqvarna ‰e dovoljenja proizvajalca ne smete nikoli danes.
  • Page 229: Kaj Je Kaj

    KAJ JE KAJ? Kaj je kaj na vrtni kosilnici? Roãica / roãaj 11 Za‰ãitna prevleka Pogon 12 Rezervoar olja Startna roãica 13 Regulator vi‰ine reza Zbiralnik za travo (ni LB348V) 14 Zadnji deflektor (ni LB348V) Posoda za gorivo 15 Roãica motorne zavore Zraãni filter 16 Zavora rezila LC353VB Sveãka...
  • Page 230: Za·âitna Oprema Stroja

    ZA·âITNA OPREMA STROJA Splo‰no Du‰ilec To poglavje opisuje varnostne detajle stroja, naãin njihovega OPOZORILO! Stroja nikdar ne uporabljajte delovanja ter kako jih pregledujemo in vzdrÏujemo, tako da brez du‰ilca ali s po‰kodovanim du‰ilcem. bodo v stanju, ki zagotavlja varnost pri delu. Po‰kodovan du‰ilec lahko zelo poveãa nivo hrupa in nevarnost poÏara.
  • Page 231: Montaîa In Reguliranje

    MONTAÎA IN REGULIRANJE Splo‰no • Najprej zataknite en konec kovinskega okvirja v reÏe spodnjega pokrova. POMEMBNO! Prepreãite nenamerne zagone tako, da odstranite vÏigalni kabel iz sveãke. DrÏalo MontaÏa • Kovinski okvir potisnite prek zgornjega in spodnjega • Odvijte spodnja gumba pokrova.
  • Page 232: Vi‰Ina Reza

    MONTAÎA IN REGULIRANJE Dolivanje olja Funkcija mulãenja Kot dodatna oprema je na voljo tudi komplet za mulãenje, ki • Rezervoar olja je ob dostavi prazen. Olje dodajajte poãasi. kosilnicam, opremljenim z zbiralniki, omogoãa mulãenje. Glejte tudi navodila v poglavju VzdrÏevanje. Motorno olje je treba prviã...
  • Page 233: Ravnanje Z Gorivom

    RAVNANJE Z GORIVOM Splo‰no Toãenje goriva OPOZORILO! Delujoãi stroj v zaprtem ali OPOZORILO! Ugasnite motor in ga pustite slabo prezraãevanem prostoru lahko nekaj minut hladiti, predno zaãnete z povzroãi smrt zaradi zadu‰itve ali natakanjem. Motor mora biti izklopljen, zastrupitve z ogljikovim monoksidom. stikalo za zaustavitev pa v poloÏaju STOP.
  • Page 234: Osebna Za‰Ãitna Oprema

    DELOVANJE Osebna za‰ãitna oprema OPOZORILO! Naprava je lahko nevarna, ãe se uporablja nepravilno ali povr‰no, in Ob vsaki uporabi stroja uporabljajte vedno atestirano osebno lahko upravljavcu ali drugim povzroãi za‰ãitno opremo. Osebna za‰ãitna oprema ne izkljuãuje resne oziroma celo smrtne po‰kodbe. nevarnosti po‰kodb, vendar pa v primeru nesreãe omili posledice.
  • Page 235: Osnovna Tehnika Ko ‰Enja In Ãi ‰Ãenja Podrasti

    DELOVANJE Varnost delovnega podroãja • Pri pomikanju ãez zemlji‰ãe, ki ga ne boste kosili, morate izkljuãiti motor. Na primer, gramozne poti, kamenje, prod, • Veje, vejice, kamne itd. morate odstraniti iz trave, preden asfalt itd. jo zaãnete kositi. • Nikoli ne tecite s strojem med njegovim delovanjem. Z •...
  • Page 236: Vïig In Izklop

    DELOVANJE VÏig in izklop Pogon Pred zagonom • Za uporabo pogona na kolesu potegnite vzvod sklopke k sebi. OPOZORILO! Natanãno preberite navodila za uporabo in se prepriãajte, da ste jih razumeli, predno zaãnete z uporabo stroja. Pri delu vedno uporabljajte osebno za‰ãitno opremo.
  • Page 237: Splo‰No

    Dodatne informacije lahko dobite v najbliÏji servisni delavnici. Zunanje ãi‰ãenje • Va‰ poobla‰ãeni prodajalec Husqvarna naj vam redno pregleduje stroj in izvaja potrebne nastavitve in popravila. • S krtaãko oãistite listje, travo ipd. z vrtne kosilnice. •...
  • Page 238: Menjava Olja

    VZDRÎEVANJE Menjava olja Sveãka • Izpraznite rezervoar za gorivo. PREVIDNO! Vedno uporabljajte samo tip sveãke, ki ga • Odvijte pokrovãek odprtine za polnjenje olja. priporoãamo! Uporaba napaãne sveãke lahko uniãi bat in • Postavite primerno posodo za iztekanje olja. valj. •...
  • Page 239: Tehniâni Podatki

    TEHNIâNI PODATKI Tehniãni podatki LC353V LC353VB LC353VE Motor Proizvajalec stroja Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Gibna prostornina valja, cm Hitrost, vrt/min 2900 2900 2900 Nazivna izhodna moã motorja, kW (glejte 1. opombo) Sistem vÏiga Sveãka Champion QC12YC Champion QC12YC Champion QC12YC Odprtina elektrode, mm Sistem za gorivo in mazanje Kapaciteta rezervoarja za gorivo, litri...
  • Page 240 TEHNIâNI PODATKI LC348V LC348VE LB348V Motor Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Gibna prostornina valja, cm Hitrost, rpm 2900 2900 2900 Nazivna izhodna moã motorja, kW (glejte 1. opombo) Sistem vÏiga Sveãka Champion RJ19LM Champion RJ19LM Champion RJ19LM Odprtina elektrode, mm Sistem za gorivo in mazanje Kapaciteta rezervoarja za gorivo, litri...
  • Page 241: Es-Izjava O Skladnosti

    ES-Izjava o skladnosti (Velja le za Evropo) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, izjavlja na lastno odgovornost, da so vrtne kosilnice Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB in LC353VE od serijskih ‰tevilk 13xxxxxxx naprej v skladu zahtevami DIREKTIVE SVETA: - z dne 17.
  • Page 242 ŽŸ‘…ˆ… ‘ˆŒ‚Ž‹Ž‚ “ñëîâíûå îáîçíà÷åíèß Žïàñíîñòü âçðûâà …„“…†„…ˆ…! ðè íåïðàâèëüíîì èëè íåáðåæíîì èñïîëüçîâàíèè ìàøèíà ìîæåò áûòü îïàñíûì èíñòðóìåíòîì, åðåä äîçàïðàâêîé âñåãäà êîòîðûé ìîæåò ïðè÷èíèòü îñòàíàâëèâàéòå äâèãàòåëü. ñåðüåçíûå ïîâðåæäåíèß èëè òðàâìó ñî ñìåðòåëüíûì èñõîäîì äëß ïîëüçîâàòåëß èëè äëß ƒîðß÷àß ïîâåðõíîñòü. äðóãèõ. ðåæäå ÷åì ïðèñòóïèòü ê ðàáîòå ñ...
  • Page 243 ‘Ž„…†€ˆ… ‘îäåðæàíèå ŽŸ‘…ˆ… ‘ˆŒ‚Ž‹Ž‚ “ñëîâíûå îáîçíà÷åíèß îßñíåíèå ê óðîâíßì ïðåäóïðåæäåíèé ‘Ž„…†€ˆ… ‘îäåðæàíèå …‡…’€–ˆŸ “âàæàåìûé ïîêóïàòåëü! „åéñòâèß, êîòîðûå íåîáõîäèìî ïðåäïðèíßòü ïåðåä ýêñïëóàòàöèåé íîâîé ãàçîíîêîñèëêè —’Ž …‘’œ —’Ž? —òî åñòü ÷òî íà ãàçîíîêîñèëêå? ‘…„‘’‚€ ‡€™ˆ’› Œ€˜ˆ› Žáùèå ñâåäåíèß ‘ŽŠ€ ˆ €‘’Ž‰Šˆ Žáùèå ñâåäåíèß óêîßòêà...
  • Page 244 …‡…’€–ˆŸ “âàæàåìûé ïîêóïàòåëü! „åéñòâèß, êîòîðûå íåîáõîäèìî ïðåäïðèíßòü Œû ïîçäðàâëßåì ‚àñ ñ âûáîðîì èíñòðóìåíòà Husqvarna! ”èðìà Husqvarna áåðåò ñâîå íà÷àëî â ïåðåä ýêñïëóàòàöèåé íîâîé 1689 ãîäó, êîãäà êîðîëü Šàðë XI ïîñòàíîâèë ãàçîíîêîñèëêè ñîçäàòü ôàáðèêó ïî èçãîòîâëåíèþ ìóøêåòîâ íà áåðåãó ðå÷êè Huskvarna. Œåñòî îêîëî ðå÷êè...
  • Page 245 —’Ž …‘’œ —’Ž? —òî åñòü ÷òî íà ãàçîíîêîñèëêå? óêîßòêà 11 ‡àùèòíûé êîæóõ 2 û÷àã âêëþ÷åíèß ïðèâîäà 12 Œàñëßíûé áàê 3 ó÷êà ñòàðòåðà 13 û÷àã ðåãóëèðîâêè âûñîòû êîøåíèß 4 ’ðàâîñáîðíèê (íå äëß LB348V) 14 ‡àäíèé äåôëåêòîð (íå äëß LB348V) 5 ’îïëèâíûé áàê 15 óêîßòêà...
  • Page 246 ‘…„‘’‚€ ‡€™ˆ’› Œ€˜ˆ› Žáùèå ñâåäåíèß ƒëóøèòåëü ‚ äàííîì ðàçäåëå ðàññìàòðèâàþòñß ðàçëè÷íûå …„“…†„…ˆ…! èêîãäà íå çàùèòíûå ïðèñïîñîáëåíèß ìàøèíû, èõ ðàáîòà, è èñïîëüçóéòå ìàøèíó áåç ãëóøèòåëß ïðèâåäåíû îñíîâíûå ïðèíöèïû è ïðàâèëà, èëè ñ äåôåêòíûì ãëóøèòåëåì. êîòîðûå íåîáõîäèìî ñîáëþäàòü äëß îâðåæäåííûé ãëóøèòåëü îáåñïå÷åíèß áåçîïàñíîé ðàáîòû. çíà÷èòåëüíî...
  • Page 247 ‘ŽŠ€ ˆ €‘’Ž‰Šˆ Žáùèå ñâåäåíèß • ‘íà÷àëà çàêðåïèòå îäèí êîíåö ìåòàëëè÷åñêîé ðàìêè â ïàçû íèæíåé ÷àñòè òðàâîñáîðíèêà. ‚€†Ž! ðåäîòâðàòèòå íåïðåäíàìåðåííûé çàïóñê, îòñîåäèíèâ êàáåëü îò ñâå÷è çàæèãàíèß. óêîßòêà ‘áîðêà • àñïîëîæèòå ìåòàëëè÷åñêóþ ðàìêó âîêðóã • Žñëàáüòå íèæíèå ôèêñàòîðû. âåðõíåé è íèæíåé ÷àñòåé òðàâîñáîðíèêà. ‡àêðåïèòå...
  • Page 248 ‘ŽŠ€ ˆ €‘’Ž‰Šˆ ‚ûñîòà ñòðèæêè Œóëü÷èðîâàíèå Žòäåëüíî â êà÷åñòâå ïðèíàäëåæíîñòè ìîæíî Žáðàòèòå âíèìàíèå! å óñòàíàâëèâàéòå ïðèîáðåñòè êîìïëåêò äëß ìóëü÷èðîâàíèß, ñëèøêîì íèçêèé óðîâåíü, ò.ê. ãàçîíîêîñèëêà ÷òîáû èñïîëüçîâàòü ôóíêöèþ ìóëü÷èðîâàíèß íà ìîæåò ñîïðèêàñàòüñß ñ íåðîâíûìè ìàøèíàõ ñ òðàâîñáîðíèêîì. ïîâåðõíîñòßìè. Šîìïëåêò äëß ìóëü÷èðîâàíèß ñîñòîèò èç çàãëóøêè...
  • Page 249 €‚ˆ‹€ Ž€™…ˆŸ ‘ ’Ž‹ˆ‚ŽŒ Žáùèå ñâåäåíèß ‡àïðàâêà …„“…†„…ˆ…! àáîòà äâèãàòåëß …„“…†„…ˆ…! åðåä çàïðàâêîé â çàêðûòîì èëè â ïëîõî ñëåäóåò îáßçàòåëüíî âûêëþ÷èòü ïðîâåòðèâàåìîì ïîìåùåíèè ìîæåò äâèãàòåëü è äàòü åìó îõëàäèòüñß â ïðèâåñòè ê ñìåðòåëüíîìó èñõîäó â òå÷åíèå íåñêîëüêèõ ìèíóò. ðåçóëüòàòå óäóøåíèß èëè çàðàæåíèß „âèãàòåëü...
  • Page 250 Š‘‹“€’€–ˆŸ ‘ðåäñòâà çàùèòû îïåðàòîðà …„“…†„…ˆ…! ðè íåïðàâèëüíîì ‚î âðåìß ðàáîòû ñ ìàøèíîé âû äîëæíû èëè íåáðåæíîì èñïîëüçîâàíèè ìàøèíà èñïîëüçîâàòü ñïåöèàëüíûå îäîáðåííûå ìîæåò áûòü îïàñíûì èíñòðóìåíòîì, êîòîðûé ìîæåò ïðè÷èíèòü ñåðüåçíûå ñðåäñòâà çàùèòû. ‘ðåäñòâà ëè÷íîé çàùèòû íå ïîâðåæäåíèß èëè òðàâìó ñî ìîãóò ïîëíîñòüþ èñêëþ÷èòü ðèñê ïîëó÷åíèß ñìåðòåëüíûì...
  • Page 251 Š‘‹“€’€–ˆŸ åçîïàñíîñòü ðàáî÷åãî ìåñòà îáåèìè ðóêàìè. å ïðèáëèæàòü ðóêè èëè íîãè ê âðàùàþùèìñß ëåçâèßì. • åðåä íà÷àëîì ðàáîòû íåîáõîäèìî óäàëèòü ñ • åëüçß íàêëîíßòü ìàøèíó ïðè ðàáîòàþùåì ó÷àñòêà âåòêè, êàìíè è ò.ä. äâèãàòåëå. å áåãàéòå ñ ðàáîòàþùåé • Œàøèíà ìîæåò âûáðàñûâàòü íàðóæó ïîñòîðîííèå ãàçîíîêîñèëêîé.
  • Page 252 Š‘‹“€’€–ˆŸ ‡àïóñê è îñòàíîâêà û÷àã âêëþ÷åíèß ïðèâîäà åðåä çàïóñêîì • „ëß èñïîëüçîâàíèß ïðèâîäà íà êîëåñà íàæìèòå ðû÷àã âêëþ÷åíèß ïðèâîäà ïî íàïðàâëåíèþ ê ðóêîßòêå. …„“…†„…ˆ…! ðåæäå ÷åì ïðèñòóïèòü ê ðàáîòå ñ ìàøèíîé âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå èíñòðóêöèþ è óáåäèòåñü, ÷òî ‚àì âñå ïîíßòíî. îëüçóéòåñü...
  • Page 253 ðî÷èñòèòå ðåøåòêó âîçäóõîçàáîðíèêà íà êðûøêå îáñëóæèâàíèþ. ñòàðòåðà. ðîâåðüòå ñòàðòåð è åãî øíóð íà íàëè÷èå èçíîñà èëè ïîâðåæäåíèß. • ‚àø äèëåð Husqvarna äîëæåí ðåãóëßðíî • ðè ÷èñòêå âíóòðåííåé ïîâåðõíîñòè ðåæóùåé ïðîâåðßòü óñòðîéñòâî è âûïîëíßòü äåêè ïîâåðíèòå ìàøèíó ñâå÷îé çàæèãàíèß ââåðõ. íåîáõîäèìóþ ðåãóëèðîâêó è ðåìîíò.
  • Page 254 ’…•ˆ—…‘ŠŽ… Ž‘‹“†ˆ‚€ˆ… • ‘ëåéòå ìàñëî, îïðîêèíóâ äâèãàòåëü òàê, ÷òîáû • ‘îåäèíèòå êàáåëü ñ çàðßäíûì óñòðîéñòâîì, ìàñëî âûòåêàëî ÷åðåç íàëèâíóþ òðóáêó. ðè çàòåì ïîäêëþ÷èòå çàðßäíîå óñòðîéñòâî ê ýòîì ñëåäóåò ïðîêîíñóëüòèðîâàòüñß íà ðîçåòêå (220 ‚, 50 ƒö). áëèæàéøåé çàïðàâî÷íîé ñòàíöèè, êóäà ñëåäóåò ‘âå÷à...
  • Page 255 ’…•ˆ—…‘Šˆ… •€€Š’…ˆ‘’ˆŠˆ ’åõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè LC353V LC353VB LC353VE „âèãàòåëü ðîèçâîäèòåëü äâèãàòåëß Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Žáúåì öèëèíäðà, ñì —àñòîòà âðàùåíèß, îá/ìèí 2900 2900 2900 îìèíàëüíàß ìîùíîñòü ýëåêòðîäâèãàòåëß, ê‚ò (ñì. ïðèìå÷àíèå 1) ‘èñòåìà çàæèãàíèß Champion Champion Champion ‘âå÷à...
  • Page 256 ’…•ˆ—…‘Šˆ… •€€Š’…ˆ‘’ˆŠˆ LC348V LC348VE LB348V „âèãàòåëü Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Žáúåì öèëèíäðà, ñì —àñòîòà âðàùåíèß, îá/ìèí 2900 2900 2900 îìèíàëüíàß ìîùíîñòü ýëåêòðîäâèãàòåëß, ê‚ò (ñì. ïðèìå÷àíèå 1) ‘èñòåìà çàæèãàíèß Champion Champion Champion ‘âå÷à çàæèãàíèß RJ19LM RJ19LM RJ19LM ‡àçîð...
  • Page 257 ’…•ˆ—…‘Šˆ… •€€Š’…ˆ‘’ˆŠˆ ƒàðàíòèß …‘ î ñîîòâåòñòâèè (’îëüêî äëß …âðîïû) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, òåë.: +46-36-146500, íàñòîßùèì ãàðàíòèðóåò, ÷òî ãàçîíîêîñèëêà Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB è LC353VE ñ ñåðèéíûì íîìåðîì 13xxxxxxx è äàëåå, ñîîòâåòñòâóåò òðåáîâàíèßì „ˆ…Š’ˆ‚› ‘Ž‚…’€: - îò 17 ìàß 2006 ãîäà, Óî ìàøèíàõ è ìåõàíèçìàõÓ 2006/42/EC.
  • Page 258 “ŒŽ‚§ Ž‡€—…Ÿ ‚èçíà÷åííß ñèìâîë´â åáåçïåêà âèáóõó ……‡…—Ž! ‚èêîðèñòîâó¹òüñß, ßêùî ´ñíó¹ ðèçèê ñåðéîçíî» òðàâìè ÷è ñìåðò´ êîðèñòóâà÷à, àáî çíà÷íèõ åðåä çàïðàâëåííßì çàâæäè ïîøêîäæåíü íàâêîëèøí´õ âèìèêàéòå äâèãóí. îáÕ¹êò´â âíàñë´äîê ïîðóøåííß ´íñòðóêö´é, íàâåäåíèõ ó öüîìó ïîñ´áíèêó. ƒàðß÷à ïîâåðõíß. åðåä êîðèñòóâàííßì ´íñòðóìåíòîì óâàæíî ïðî÷èòàéòå ïîñ´áíèê êîðèñòóâà÷à...
  • Page 259 ‡Œ§‘’ ‡ì´ñò “ŒŽ‚§ Ž‡€—…Ÿ ‚èçíà÷åííß ñèìâîë´â Žïèñàííß ð´âí´â ïîïåðåäæåííß ‡Œ§‘’ ‡ì´ñò …‡…’€–§Ÿ ˜àíîâíèé êîðèñòóâà÷ó, §íñòðóêö´» ïåðåä âèêîðèñòàííßì ãàçîíîêîñàðêè ™Ž ¸ ™Ž? „åòàë´ ãàçîíîêîñàðêè “‘’€’ŠŽ‚€Ÿ „‹Ÿ …‡…—Žº ŽŽ’ˆ ˆ‘’Žž ‡àãàëüíå ŒŽ’€† ’€ €‹€˜’“‚€Ÿ ‡àãàëüíå ó÷êà ‚èñîòà ð´çàííß ‡àëèâàííß ìàñòèëà ŽŽ’€ ‡ €‹ˆ‚ŽŒ ‡àãàëüíå...
  • Page 260 âåëîñèïåä´â, ìîòîöèêë´â òîùî. “ 1956 ðîö´ ïàëüíèìÈ. ç'ßâèëèñß ïåðø´ ãàçîíîêîñàðêè, ùî ïðèâîäßòüñß â ðóõ äâèãóíîì, ïîò´ì ó 1959 ðîö´ ç'ßâèëèñß ëàíöþãîâ´ ïèëêè, ó ö´é ãàëóç´ Husqvarna ïðàöþ¹ ´ ……‡…—Ž! ‡à æîäíèõ îáñòàâèí íå ñüîãîäí´. çì´íþéòå êîíñòðóêö´» ´íñòðóìåíòó áåç äîçâîëó âèðîáíèêà. ‡àâæäè...
  • Page 261 ™Ž ¸ ™Ž? „åòàë´ ãàçîíîêîñàðêè ó÷êà/ðóêîßòêà 11 ‡àõèñíèé êîæóõ 2 ‡àïóñê 12 Œàñëßíèé áàê 3 ó÷êà ñòàðòåðà 13 “ïðàâë´ííß âèñîòîþ ð´çàííß 4 ’ðàâîçá´ðíèê (êð´ì LB348V) 14 ‡àäí´é äåôëåêòîð (êð´ì LB348V) 5 àëèâíèé áàê 15 ƒàëüì´âíà ðóêîßòêà äâèãóíà 6 îâ´òðßíèé ô´ëüòð 16 ƒàëüìî...
  • Page 262 “‘’€’ŠŽ‚€Ÿ „‹Ÿ …‡…—Žº ŽŽ’ˆ ˆ‘’Žž ‡àãàëüíå ƒëóøíèê ‚ öüîìó ðîçä´ë´ îïèñàíî ñïîðßäæåííß äëß ……‡…—Ž! ´êîëè íå áåçïå÷íî» ðîáîòè ´ éîãî ïðèçíà÷åííß, òà âèêîðèñòîâóéòå ïðèñòð´é áåç ïîßñíåíî, ßê ïîòð´áíî ïðîâîäèòè ïåðåâ´ðêó òà ãëóøíèêà àáî ´ç íåñïðàâíèì îáñëóãîâóâàííß äëß ïðàâèëüíîãî ãëóøíèêîì. îøêîäæåíèé ãëóøíèê ôóíêö´îíóâàííß...
  • Page 263 ŒŽ’€† ’€ €‹€˜’“‚€Ÿ ‡àãàëüíå • ‘ïî÷àòêó âñòàâòå îäèí ê´íåöü ìåòàëåâî» ïëàíêè ó ïðîð´ç íèæíüî» êðèøêè. ‚€†‹ˆ‚Ž! „ëß çàïîá´ãàííß íåíàâìèñíîãî çàïóñêó äâèãóíà â´äÕ¹äíàéòå ïðîâ´ä çàïàëþâàííß â´ä ñâ´÷êè çàïàëþâàííß. ó÷êà Œîíòàæ • ðîòßãí´òü ìåòàëåâó ïëàíêó íàâêîëî âåðõíüî» òà íèæíüî» êðèøêè. ‡àñòåáí´òü • ‚´äïóñò´òü...
  • Page 264 ŒŽ’€† ’€ €‹€˜’“‚€Ÿ • ‚ñòàâòå çàãëóøêó äëß ìóëü÷óâàííß â êàíàë çá´ðíèêà. • ‡àêðèéòå ùèòîê ´ ïåðåâ´ðòå, ùî éîãî çàô´êñîâàíî çàãëóøêîþ äëß ìóëü÷óâàííß. ‚èñîòà ð´çàííß “‚€ƒ€! å âñòàíîâëþéòå çàíàäòî íèçüêó âèñîòó ð´çàííß, îñê´ëüêè ð´çö´ ìîæóòü çà÷åïèòèñß çà íåð´âíîñò´ çåìë´. Œîæíà âñòàíîâèòè ïÕßòü ð´çíèõ ð´âí´â âèñîòè ð´çàííß, ìì.
  • Page 265 ŽŽ’€ ‡ €‹ˆ‚ŽŒ ‡àãàëüíå ‡àïðàâëåííß ïàëèâà ……‡…—Ž! îáîòà äâèãóíà ⠍……‡…—Ž! åðåä çàïðàâëåííßì ´çîëüîâàíîìó ÷è ïîãàíî çàâæäè âèìèêàéòå äâèãóí òà äàéòå ïðîâ´òðþâàíîìó ïðèì´ùåíí´ ìîæå éîìó îõîëîíóòè ïðîòßãîì äåê´ëüêîõ ïðèçâåñòè äî ñìåðò´ âíàñë´äîê ßäóõè õâèëèí. „âèãóí ì๠áóòè âèìêíåíî, ´ ÷è îòðó¹ííß ìîíîêñèäîì âóãëåöþ. âèìèêà÷...
  • Page 266 ŠŽˆ‘’“‚€Ÿ Žñîáèñòå çàõèñíå ……‡…—Ž! ‚èêîðèñòîâó¹òüñß, ñïîðßäæåííß. ßêùî ´ñíó¹ ðèçèê ñåðéîçíî» òðàâìè ÷è ñìåðò´ êîðèñòóâà÷à, àáî çíà÷íèõ Šîæíîãî ðàçó ïðè ðîáîò´ ç ´íñòðóìåíòîì íåîáõ´äíî ïîøêîäæåíü íàâêîëèøí´õ îáÕ¹êò´â âíàñë´äîê ïîðóøåííß ´íñòðóêö´é, êîðèñòóâàòèñß â´äïîâ´äíèì îñîáèñòèì çàõèñíèì íàâåäåíèõ ó öüîìó ïîñ´áíèêó. ñïîðßäæåííßì. Žñîáèñòå çàõèñíå ñïîðßäæåííß íå ìîæå...
  • Page 267 ŠŽˆ‘’“‚€Ÿ • ðåäìåòè, ßê´ âäàðßþòüñß îá ð´çàëüíó íàñàäêó, • ‡àáîðîíß¹òüñß ï´äí´ìàòè àáî ïåðåíîñèòè ìîæóòü áóòè â´äêèíóò´ ´ çàâäàòè ïîøêîäæåíü ãàçîíîêîñàðêó ç óâ´ìêíåíèì äâèãóíîì. Ÿêùî ëþäßì òà ìàéíó. ‘ë´äêóéòå çà òèì, ùîá ëþäè ´ òðåáà ï´äíßòè ãàçîíîêîñàðêó, ñïî÷àòêó òâàðèíè çíàõîäèëèñß íà äîñòàòí´é â´äñòàí´ â´ä âèìêí´òü...
  • Page 268 ŠŽˆ‘’“‚€Ÿ óñê òà âèìèêàííß ‡àïóñê åðåä ïî÷àòêîì ðîáîòè • ™îá ï´äêëþ÷èòè ïðèâ´ä äî êîëåñà, íàòèñí´òü âàæ´ëü êåðóâàííß ç÷åïëåííßì íà ñåáå. ……‡…—Ž! åðåä êîðèñòóâàííßì ´íñòðóìåíòîì óâàæíî ïðî÷èòàéòå ïîñ´áíèê êîðèñòóâà÷à òà ïåðåêîíàéòåñß, ùî ‚è çðîçóì´ëè âñ´ âêàç´âêè. Šîðèñòóéòåñß îñîáèñòèì çàõèñíèì ñïîðßäæåííßì. §íñòðóêö´» äèâ´òüñß ó ðîçä´ë´...
  • Page 269 å âèêîðèñòîâóéòå âèñîêîíàï´ðíèé ïðîìèâà÷ äëß ìèòòß ìàøèíè. • ´êîëè íå ïîëèâàéòå âîäîþ äâèãóí. • ‡âåðí´òüñß äî ñâîãî äèëåðà ô´ðìè Husqvarna ç ïðèâîäó âèêîíàííß ðåãóëßðíèõ ïåðåâ´ðîê î÷èñò´òü óñìîêòóâà÷ ïîâ´òðß íà ñòàðòåð´. • ´íñòðóìåíòà, à òàêîæ íåîáõ´äíèõ ðåãóëþâàíü åðåâ´ðòå ñòàðòåð ´ ïóñêîâèé øíóð.
  • Page 270 ’…•§—… Ž‘‹“ƒŽ‚“‚€Ÿ ‡àì´íà îëèâè • îçáåð´òü êîíòàêò äðîòó íà àêóìóëßòîð´. ´äêëþ÷´òü àêóìóëßòîðíèé äð´ò äî • • ‚èëèéòå ïàëüíå ç ïàëèâíîãî áàêó. çàðßäíîãî ïðèñòðîþ, à ïîò´ì ï´äêëþ÷´òü • ‚´äêðóò´òü êðèøêó îòâîðó äëß çàëèâàííß îëèâè. çàðßäíèé ïðèñòð´é äî åëåêòðè÷íî» ðîçåòêè ´äñòàâòå ïðèäàòíó ïîñóäèíó äëß çáèðàííß •...
  • Page 271 ’…•§—§ 䀍§ ’åõí´÷í´ äàí´ LC353V LC353VB LC353VE äâèãóí ‚èðîáíèê äâèãóíà Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton ŽáÕ¹ì öèë´íäð´â, ñì ˜âèäê´ñòü, îá./õâ. 2900 2900 2900 îì´íàëüíà ïîòóæí´ñòü äâèãóíà, ê‚ò (äèâ. ïðèì. ‘èñòåìà çàïàëåííß Champion Champion Champion ‘â´÷êà çàïàëåííß QC12YC QC12YC QC12YC...
  • Page 272 ’…•§—§ 䀍§ LC348V LC348VE LB348V äâèãóí Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton ŽáÕ¹ì öèë´íäð´â, ñì —àñòîòà îáåðòàííß, îá./õâ. 2900 2900 2900 îì´íàëüíà ïîòóæí´ñòü äâèãóíà, ê‚ò (äèâ. ïðèì. ‘èñòåìà çàïàëåííß Champion Champion Champion ‘â´÷êà çàïàëåííß RJ19LM RJ19LM RJ19LM ‚´äñòàíü...
  • Page 273 äåêëàðàö´ß â´äïîâ´äíîñò´ ñòàíäàðòàì ¸âðîïåéñüêîãî ‘îþçó (‹èøå äëß êðà»í ¸âðîïè) Œè, Husqvarna €‚, SE-561 82 ì´ñòî ƒóñêâàðíà, ˜âåö´ß, òåëåôîí: +46-36-146500, çàßâëß¹ìî ï´ä ñâîþ âèêëþ÷íó â´äïîâ´äàëüí´ñòü, ùî ãàçîíîêîñàðêè Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB ´ LC353VE Ee ´ç ñåð´éíèìè íîìåðàìè 13xxxxxxx ´ á´ëüøå â´äïîâ´äàþòü âèìîãàì „ˆ…Š’ˆ‚ˆ €„ˆ ¸‘: - â´ä...
  • Page 274: X8E;Áßñíåíèå Íà Óñëîâíèòå Îáîçíà÷Åíèß

    ŽŸ‘…ˆ… € “‘‹Ž‚ˆ’… ŽŽ‡€—…ˆŸ Žáßñíåíèå íà óñëîâíèòå èñê îò åêñïëîçèß îáîçíà÷åíèß …„“…†„…ˆ…! Œàøèíàòà ìîæå äà ñå îêàæå îïàñåí èêîãà íå çàðåæäàéòå ãîðèâî ïðè èíñòðóìåíò àêî ñå èçïîëçâà âêëþ÷åí äâèãàòåë. íåïðàâèëíî èëè áåçãðèæíî, êîåòî ìîæå äà äîâåäå äî ñåðèîçíî èëè ôàòàëíî íàðàíßâàíå...
  • Page 275: Úäúðæàíèå

    ‘š„š†€ˆ… ‘úäúðæàíèå ŽŸ‘…ˆ… € “‘‹Ž‚ˆ’… ŽŽ‡€—…ˆŸ Žáßñíåíèå íà óñëîâíèòå îáîçíà÷åíèß ..274 Žáßñíåíèå íà íèâàòà íà ïðåäóïðåæäåíèå ‘š„š†€ˆ… ‘úäúðæàíèå ............275 …„‘’€‚Ÿ… “âàæàåìè ïîòðåáèòåëþ! ........276 „åéñòâèß ïðåäè èçïîëçâàíå íà íîâà êîñà÷êà ..............276 Š€Š‚Ž - Šš„…? Šàêâî ñå íàìèðà âúðõó êîñà÷êàòà? ....277 ŽŽ“„‚€…...
  • Page 276: X8F;

    Husqvarna. îçäðàâßâàìå âè çà âàøèß èçáîð äà ñå ñïðåòå íà Husqvarna AB íåïðåñòàííî óñúâúðøåíñòâóâà ïðîäóêò íà Husqvarna! Šîìïàíèßòà Husqvarna èìà ñâîèòå ïðîäóêòè è ïîðàäè òîâà ñè çàïàçâà äúëãà èñòîðèß, ïðîñòèðàùà ñå ÷àê äî 1689 ã., ïðàâîòî äà ïðîìåíß ïðèìåðíî îôîðìßíåòî èì, êîãàòî...
  • Page 277: Š€Š'Ž - Šš

    Š€Š‚Ž - Šš„…? Šàêâî ñå íàìèðà âúðõó êîñà÷êàòà? „ðúæêà/óïðàâëåíèå 11 ‡àùèòåí êàïàê 2 ‡àäâèæâàíå 12 åçåðâîàð çà ìàñëî 3 „ðúæêà íà ñòàðòåðà 13 “ïðàâëåíèå íà âèñî÷èíàòà íà ðßçàíå 4 Šîø çà òðåâà (íå LB348V) 14 ‡àäåí äåôëåêòîð (íå LB348V) 5 ƒîðèâåí ðåçåðâîàð 15 ú÷êà...
  • Page 278: X8E;Ž"„'€

    ŽŽ“„‚€… ‡€ …‡Ž€‘Ž‘’ € Œ€˜ˆ€’€ Žñíîâíè ïðèíöèïè €óñïóõ ‚ òîçè ðàçäåë ñà îïèñàíè ðàçëè÷íèòå çàùèòíè …„“…†„…ˆ…! èêîãà íå óñòðîéñòâà íà ìàøèíàòà, òßõíîòî äåéñòâèå, èçïîëçâàéòå ìàøèíà áåç àóñïóõ èëè ñ êàêòî è íà÷èíúò çà èçâúðøâàíå íà ïðåãëåä è ïîâðåäåí àóñïóõ. „åôåêòíèßò àóñïóõ ïîääðúæêà...
  • Page 279: ŒŽ 'ˆ€

    ŒŽ’ˆ€… ˆ €‘’Ž‰‚€… Žñíîâíè ïðèíöèïè • ‡àïî÷íåòå ñúñ çàêà÷âàíå íà ìåòàëíàòà ðåéêà â ïðîðåçèòå íà äîëíèß êàïàê. ‡€ŽŒ…’…! ðåäîòâðàòåòå íåæåëàíî ñòàðòèðàíå, êàòî èçâàäèòå çàïàëèòåëíèß êàáåë îò çàïàëèòåëíàòà ñâåù. úêîõâàòêà Œîíòèðàíå • ‚îäåòå ìåòàëíàòà ðåéêà îêîëî ãîðíèß è äîëíèß êàïàöè. ‡àêðåïåòå ìåòàëíàòà ðåéêà •...
  • Page 280: Èñî÷Èíà Íà Ðßçàíå

    ŒŽ’ˆ€… ˆ €‘’Ž‰‚€… ‚èñî÷èíà íà ðßçàíå îñòàâåòå ïðèñòàâêàòà çà ìóë÷èðàíå íà ìßñòîòî è?. ‚ˆŒ€ˆ…! å çàäàâàéòå âèñî÷èíàòà íà • îâäèãíåòå çàäíèß ïðåäïàçèòåë è èçâàäåòå ðßçàíå òâúðäå íèñêî, òúé êàòî èìà ðèñê êîíòåéíåðà. ðåçöèòå äà ïîïàäíàò íà ñêëîíîâå ñ íåðàâíîñòè. ‚èñî÷èíàòà íà ðßçàíå ìîæå äà áúäå íàãëàñßíà â...
  • Page 281: X90;€Ž'€ ' ƑŽˆ'Ž'Ž

    €Ž’€ ‘ ƒŽˆ‚Ž’Ž Žñíîâíè ïðèíöèïè ‡àðåæäàíå ñ ãîðèâî …„“…†„…ˆ…! àáîòàòà íà …„“…†„…ˆ…! ðåäè äâèãàòåë â çàòâîðåíî èëè çàðåæäàíåòî ñ ãîðèâî òðßáâà ëîøîïðîâåòðßâàíî ïîìåùåíèå ìîæå äà íåïðåìåííî äà ñå èçêëþ÷è äâèãàòåëßò äîâåäå äî ñìúðòò ïîðàäè çàäóøàâàíå è äà ñå îñòàâè çà íßêîëêî ìèíóòè äà èëè...
  • Page 282: Š'‹Ž€'€-ˆŸ

    …Š‘‹Ž€’€–ˆŸ ‹è÷íà çàùèòíà åêèïèðîâêà …„“…†„…ˆ…! Œàøèíàòà ìîæå ðè ðàáîòà ñ ìàøèíàòà òðßáâà âèíàãè äà äà ñå îêàæå îïàñåí èíñòðóìåíò àêî ñå èçïîëçâà íåïðàâèëíî èëè ïîëçâàòå ëè÷íà çàùèòíà åêèïèðîâêà îäîáðåíà áåçãðèæíî, êîåòî ìîæå äà äîâåäå äî îò ñúîòâåòíîòî âåäîìñòâî. ‹è÷íàòà çàùèòíà ñåðèîçíî...
  • Page 283: X8E;Ñíîâíè Ïðèíöèïè Íà Ðàáîòà

    …Š‘‹Ž€’€–ˆŸ åçîïàñíîñò íà ðàáîòíàòà îáëàñò äðúæòå è äâåòå ñè ðúöå íà ðúêîõâàòêàòà, êîãàòî êîñèòå. „ðúæòå ðúöåòå è êðàêàòà ñè • Šëîíîâå, âåéêè, êàìúíè è äðóãè òðßáâà äà äàëå÷ îò âúðòßùèòå ñå îñòðèåòà. áúäàò ïðåìàõíàòè îò ìîðàâàòà, ïðåäè äà • å íàêëàíßéòå ìàøèíàòà, êîãàòî çàïî÷íåòå...
  • Page 284: Ðàíñïîðò È Ñúõðàíåíèå

    …Š‘‹Ž€’€–ˆŸ ’ðàíñïîðò è ñúõðàíåíèå LC353VB îñòàâåòå êëþ÷à ñòîï â ñòàðòîâî ïîëîæåíèå. • • Žáåçîïàñåòå îáîðóäâàíåòî ïî âðåìå íà • •âàíåòå äðúæêàòà íà ñòàðòåðà è èçòåãëåòå òðàíñïîðòèðàíå, çà äà èçáåãíåòå ïîâðåäà è áàâíî ñòàðòåðíèß øíóð ñ äßñíàòà ðúêà äî èíöèäåíòè. ïîëîæåíèå, êîãàòî óñåòèòå ñúïðîòèâà •...
  • Page 285 …Š‘‹Ž€’€–ˆŸ ‡àäâèæâàíå ˆçêëþ÷âàíå • ‡à äà èçïîëçâàòå çàäâèæâàíåòî íà êîëåëîòî, LB348V , LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VE äðúïíåòå ëîñòà íà ñúåäèíèòåëß êúì ñåáå • ‘ïðåòå äâèãàòåëß, êàòî îòïóñíåòå äðúæêàòà ñè. íà ñïèðà÷êàòà íà äâèãàòåëß. ðåäàâêàòà ñå èçêëþ÷âà ñúùî è êîãàòî îñâîáîäèòå ðúêîõâàòêàòà...
  • Page 286: X8F;Ž„„Š†Š€

    • èêîãà íå ïóñêàéòå âîäà äèðåêòíî âúðõó • åäîâíî ïðîâåðßâàéòå ìàøèíàòà ïðè âàøèß äâèãàòåëß. äèëúð íà Husqvarna, êîéòî ùå íàïðàâè • î÷èñòåòå ïðîðåçèòå çà çàñìóêâàíå íà âàæíèòå ðåãóëèðîâêè è ðåìîíò. âúçäóõ íà ñòàðòîâîòî óñòðîéñòâî. ðîâåðåòå äàëè íå ñà èçíîñåíè èëè ïîâðåäåíè ñòàðòåðà...
  • Page 287: Ìßíà Íà Ìàñëîòî

    Ž„„š†Š€ €êî íèâîòî íà ìàñëîòî å íèñêî, äîïúëíåòå Žòêà÷åòå êàáåëà îò àêóìóëàòîðà. • • ãî ñ ìîòîðíî ìàñëî äî ãîðíîòî íèâî íà • ‘âúðæåòå êàáåëà íà àêóìóëàòîðà êúì ìåðèòåëíàòà ïðú÷êà. çàðßäíîòî óñòðîéñòâî è ñëåä òîâà âêëþ÷åòå ñúùîòî â çàõðàíâàùîòî ãíåçäî (220 V, 50 Hz). ‘ìßíà...
  • Page 288: Åõíè÷Åñêè Õàðàêòåðèñòèêè

    ’…•ˆ—…‘Šˆ •€€Š’…ˆ‘’ˆŠˆ ’åõíè÷åñêè õàðàêòåðèñòèêè LC353V LC353VB LC353VE „âèãàòåë ðîèçâîäèòåë íà äâèãàòåëß Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Žáåì íà öèëèíäúðà, ñì ‘êîðîñò, îá./ìèí. 2900 2900 2900 îìèíàëíà èçõîäíà ìîùíîñò íà åëåêòðîäâèãàòåëß, kW (âæ. çàáåëåæêà 1) ‡àïàëèòåëíà ñèñòåìà Champion Champion Champion...
  • Page 289 ’…•ˆ—…‘Šˆ •€€Š’…ˆ‘’ˆŠˆ LC348V LC348VE LB348V „âèãàòåë Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Žáåì íà öèëèíäúðà, ñì ‘êîðîñò, rpm 2900 2900 2900 îìèíàëíà èçõîäíà ìîùíîñò íà åëåêòðîäâèãàòåëß, kW (âæ. çàáåëåæêà 1) ‡àïàëèòåëíà ñèñòåìà Champion Champion Champion ‡àïàëèòåëíà ñâåù RJ19LM RJ19LM RJ19LM...
  • Page 290: X8E;-Óâåðåíèå Çà Ñúîòâåòñòâèå

    …Ž-óâåðåíèå çà ñúîòâåòñòâèå (‚àëèäíî ñàìî â ðàìêèòå íà …âðîïà) Husqvarna AB, ñ àäðåñ SE-561 82 Huskvarna, Sverige, òåë: +46-36-146500, óäîñòîâåðßâà ñ íàñòîßùåòî, ÷å êîñà÷êèòå Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB è LC353VE ñúñ ñåðèéíè íîìåðà îò 13xxxxxxx è ïîñëåäâàùè ñà â ñúîòâåòñòâèå ñ èçèñêâàíèßòà íà „ˆ…Š’ˆ‚€’€ € ‘š‚…’€: - òî...
  • Page 291: Âí‹Áëûë Û˘ìßfiïˆó

    ∂¶∂•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ∂ÂÍ‹ÁËÛË Û˘ÌßfiÏˆÓ ∂ÂÍ‹ÁËÛË ÂÈ¤‰ˆÓ ÚÔÂȉÔÔ›ËÛ˘ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÌÔÚ› Ó· Á›ÓÂÈ ÂÈΛӉ˘ÓÔ. ∏ ·ÚfiÛ¯ÙË ‹ √È ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ ‰È·ÎÚ›ÓÔÓÙ·È Û ÙÚ›· Â›‰·. Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË ÌÔÚ› Ó· ¤¯ÂÈ ˆ˜ ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ÛÔß·Úfi ‹ ı·Ó¿ÛÈÌÔ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ÙÔ˘ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ ‹ ¿ÏÏˆÓ ·ÙfiÌˆÓ . ¢È·ß¿ÛÙÂ...
  • Page 292: Âúèâ¯fiìâó

    ¶∂ƒπ∂Ã√M∂¡∞ ¶ÂÚÈ ¯fiÌÂÓ· ∂¶∂•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ∂ÂÍ‹ÁËÛË Û˘ÌßfiÏˆÓ ......... 291 ∂ÂÍ‹ÁËÛË ÂÈ¤‰ˆÓ ÚÔÂȉÔÔ›ËÛ˘ ....291 ¶∂ƒπ∂Ã√M∂¡∞ ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· ............292 ¶∞ƒ√À™π∞™∏ ∞Á·ËÙ¤ ÂÏ¿ÙË! ..........293 ¢È·‰Èηۛ· ÚÈÓ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË ÂÓfi˜ Ó¤Ô˘ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎÔ‡ Áη˙fiÓ ........... 293 Δπ ∂π¡∞π Δπ; ΔÈ Â›Ó·È ÙÈ ÛÙÔ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎfi Áη˙fiÓ; ....294 ∂•√¶§π™ª√™...
  • Page 293: ∞Á·Ëù ¤ Âï¿Ùë

    ¢È·‰Èηۛ· ÚÈÓ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË Ì È·˜ ηÈÓÔ‡ÚÈ·˜ ¯ÏÔÔÎÔÙÈ΋˜ Ì˯·Ó‹˜ ™˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ· ÁÈ· ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜ Ó· ·ÁÔÚ¿ÛÂÙ ¤ Ó· ÚÔ˚fiÓ Ù˘ Husqvarna! √È Ú›˙˜ Ù˘ ∏usqvarna ÊÙ¿ÓÔ˘Ó • ¢È·ß¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜. ̤¯ÚÈ ÙÔ 1689, ÙfiÙ Ô˘ Ô ‚·ÛÈÏÈ¿˜ ∫¿ÚÔÏÔ˜ Ô 11Ô˜...
  • Page 294: Δπ ∂Π¡∞Π Δπ

    Δπ ∂π¡∞π Δπ; ΔÈ Â›Ó·È ÙÈ ÛÙËÓ ¯ÏÔÔÎÔÙÈ΋ Ì˯ ·Ó‹; ÃÂÈÚÔÏ·‚‹ 11 ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ· ™Î·Ó‰¿ÏË Áη˙ÈÔ‡ 12 ¡ÙÂfi˙ÈÙÔ Ï·‰ÈÔ‡ §·ß‹ Û¯ÔÈÓÈÔ‡ ÂÎΛÓËÛ˘ 13 ªÔ¯Ïfi˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ ‡„Ô˘˜ ÎÔ‹˜ ™˘ÏϤÎÙ˘ ¯fiÚÙÔ˘ (ÂÎÙfi˜ LB348V) 14 ∂ÎÙÚÔ¤·˜ Ô›ÛıÈ·˜ ÂÎÙfiÍ¢Û˘ (ÂÎÙfi˜ LB348V) ƒÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú η˘Û›ÌÔ˘ 15 §·‚‹ ÊÚ¤ÓÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú· º›ÏÙÚÔ...
  • Page 295: Âóèî

    ∂•√¶§π™ª√™ ∞™º∞§∂π∞™ Δ√À ª∏Ã∞¡∏ª∞Δ√™ ° ÂÓÈο ∂Í¿ÙÌ ÈÛË ™ÙÔ Ì¤ÚÔ˜ ·˘Ùfi ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÔÓÙ·È Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ¶ÔÙ ¤ ÌËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜, Ë ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘˜ ηıÒ˜ Î·È Ô ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¤Ó· Ì˯¿ÓËÌ· ¯ˆÚ›˜ ÙÚfiÔ˜ ÂϤÁ¯Ô˘ Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ·Ï‹ ÛÈÏ·ÓÛȤ ‹ Ì ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi ÂÍ¿ÙÌÈÛ˘. ∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·...
  • Page 296: À¡∞Ƒª√§√°∏™∏ ∫∞Π Ƒ࣪π™∂Π

    ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ∫∞π ƒÀ£ªπ™∂π™ ° ÂÓÈο • ∞Ú¯Èο, ÛÙÂÚÂÒÛÙ ٷ ¿ÎÚ· Ù˘ ÌÂÙ·ÏÏÈ΋˜ ÚÔÂÍÔ¯‹˜ ÛÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ ÙÔ˘ οو ̤ÚÔ˘˜ ÙÔ˘ ο‰Ô˘. ™∏M∞¡Δπ∫√! ∞ÔÎÏ›ÛÙ Â ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ·ÎÔ‡ÛÈ·˜ ÂÎΛÓËÛ˘ ‚Á¿˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ËÏÂÎÙÚÔÓÈ΋˜ ·Ó¿ÊÏÂ͢ ·fi ÙÔ ÌÔ˘˙›. ÃÂÈÚÔÏ·ß‹ ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË • ¶ÂÚ¿ÛÙ ÙË ÌÂÙ·ÏÏÈ΋ ÚÔÂÍÔ¯‹ Á‡Úˆ ·fi ÙÔ •...
  • Page 297: Ô˜ Îô

    ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ∫∞π ƒÀ£ªπ™∂π™ • ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ Ù¿· ÎÔ‹˜ ¯ÔÚÙÔÏÈ¿ÛÌ·ÙÔ˜ ̤۷ ÛÙÔÓ ·ÁˆÁfi Û˘ÏÏÔÁ‹˜. ∫Ï›ÛÙ ÙÔ ÂÚ›‚ÏËÌ· Î·È ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¤¯ÂÈ • ÎÏÂȉÒÛÂÈ Ì ÙËÓ Ù¿· ÎÔ‹˜ ¯ÔÚÙÔÏÈ¿ÛÌ·ÙÔ˜. ⁄„Ô˜ ÎÔ‹˜ ¶ƒ√™√Ã∏! ªËÓ Ú˘ıÌ›˙ÂÙ ÙÔ ‡„Ô˜ ÎÔ‹˜ Ôχ ¯·ÌËÏ¿, ÂÂȉ‹ ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ Ù· Ì·¯·›ÚÈ· ÎÔ‹˜ Ó·...
  • Page 298: ºƒ√¡Δπ¢∞ ∫∞À™Πmø

    ºƒ√¡Δπ¢∞ ∫∞À™πMø¡ °ÂÓÈο °¤ÌÈÛÌ· ÚÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ó· ‰Ô˘Ï‡ÂÙ ¤Ó· ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ¡· Ûß‹ÓÂÙ ¿ÓÙ· ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· ̤۷ Û ¤Ó· ÎÏÂÈÛÙfi ‹ ÎÈÓËÙ‹Ú· Î·È Ó· ÙÔÓ ·Ê‹ÓÂÙ ӷ ÎÚ˘ÒÛÂÈ ·ÓÂ·ÚÎÒ˜ ·ÂÚÈ˙fiÌÂÓÔ ¯ÒÚÔ ÌÔÚ› Ó· ÁÈ· Ï›Á· ÏÂÙ¿ ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÚÔηϤÛÂÈ ı¿Ó·ÙÔ ÏfiÁˆ ·ÛÊ˘Í›·˜ ‹ ÏfiÁˆ Â·Ó·Ï‹ÚˆÛË.
  • Page 299: Πδ√Àƒ°Π

    §∂πΔ√Àƒ°π∞ ∞ÙÔÌÈÎfi˜ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi˜ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÌÔÚ› ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ Ó· Á›ÓÂÈ ÂÈΛӉ˘ÓÔ. ∏ ·ÚfiÛ¯ÙË ‹ Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË ÌÔÚ› Ó· ¤¯ÂÈ ˆ˜ ™Â ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ÛÔß·Úfi ‹ ı·Ó¿ÛÈÌÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÂÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ·ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ÙÔ˘ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ ‹ ¿ÏÏˆÓ ÂÍÔÏÈÛÌfi.
  • Page 300: Μ·ûè Ùâ¯óè Âúá·û

    §∂πΔ√Àƒ°π∞ ∞ÛÊ¿ÏÂÈ· ÛÙÔ ¯ÒÚÔ ÂÚÁ·Û›·˜ • ¡· ÛÙ¤ÎÂÛÙ ¿ÓÙ· ›Ûˆ ·fi ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. ∞Ê‹ÛÙ ÙÔ˘˜ ÙÚÔ¯Ô‡˜ Ó· ·Ú·Ì¤ÓÔ˘Ó ÛÙÔ ¤‰·ÊÔ˜ Î·È • Δ· ÎÏ·‰È¿, Ù· ÎÏ·ÚÈ¿, ÔÈ ¤ÙÚ˜, Î.Ï. Ú¤ÂÈ Ó· ÎÚ·Ù‹ÛÙÂ Î·È Ù· ‰‡Ô ¯¤ÚÈ· ÛÙË Ï·‚‹ fiÙ·Ó ·Ê·ÈÚÔ‡ÓÙ·È ·fi ÙÔ ÁÚ·Û›‰È ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ¤Ó·ÚÍË ÎÔ˘Ú‡ÂÙÂ.
  • Page 301: ªâù·êôú¿ Î·è ·Ôı‹Îâ˘ûë

    §∂πΔ√Àƒ°π∞ ªÂÙ·ÊÔÚ¿ Î·È ·Ôı‹Î¢ÛË °È· Ó· ÂÚÈÛÙÚ·ÊÔ‡Ó Ù· Ì·¯·›ÚÈ· ÎÔ‹˜, Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÔ˘Ó Ù· ·ÎfiÏÔ˘ı·: • ∞ÛÊ·Ï›ÛÙ ÙÔÓ ÂÍÔÏÈÛÌfi ÎÔ‹˜ ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· • ªÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔÓ ÌÔ¯Ïfi ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘ ÙˆÓ ÔÔÈ·Û‰‹ÔÙ ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜, ÒÛÙ ӷ ·ÔʇÁÂÙ ̷¯·ÈÚÈÒÓ ÚÔ˜ ÙËÓ ·ÎÚ·›· ı¤ÛË ÙÔ˘. Ù˘¯fiÓ...
  • Page 302 §∂πΔ√Àƒ°π∞ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ™Ù·Ì¿ÙËÌ· • °È· Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ ·˘ÙÔÚÔÒıËÛË LB348V , LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VE ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙËÓ ÛηӉ¿ÏË Áη˙ÈÔ‡ ÚÔ˜ ÙÔ Ì¤ÚÔ˜ Û·˜. • ™Ù·Ì·Ù‹ÛÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú·, ·Ê‹ÓÔÓÙ·˜ ÙË Ï·‚‹ ÊÚ¤ÓÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·. ∏ Ù·¯‡ÙËÙ· Â›Û˘ ‚Á·›ÓÂÈ fiÙ·Ó ·ÂÏ¢ıÂÚÒÛÂÙ ÙË Ï·‚‹ ÊÚ¤ÓÔ˘. •...
  • Page 303: Âóèî

    • £· Ú¤ÂÈ Ó· ·¢ı‡ÓÂÛÙ ÛÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ Ù˘ ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠Ï˘ÛÙÈÎfi ˘„ËÏ‹˜ ›ÂÛ˘, ÁÈ· Ó· • Husqvarna ÁÈ· ÙÔÓ Ù·ÎÙÈÎfi ¤ÏÂÁ¯Ô ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ ηı·Ú›ÛÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. Î·È ÁÈ· ÙËÓ ÂÎÙ¤ÏÂÛË ÙˆÓ ‚·ÛÈÎÒÓ Ú˘ıÌ›ÛÂˆÓ Î·È • ªËÓ Î·ı·Ú›˙ÂÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· ·¢ı›·˜ Ì ÓÂÚfi.
  • Page 304: Ù¿Iìë Ï·‰Èô

    ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ™Ù¿ıÌË Ï·‰ÈÔ‡ ª·Ù·Ú›·˜ (LC 353VE, LC 348VE) ΔÔ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎfi Áη˙fiÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÛÙ¤ÎÂÙ·È Û Â›Â‰Ë ¶ƒ√™√Ã∏! ªÈ· ÎÂÓ‹ Ì·Ù·Ú›· ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· fiÙ·Ó ÂϤÁ¯ÂÙ ÙËÓ ÛÙ¿ıÌË Ï·‰ÈÔ‡. ∂ϤÁÍÙ ӷ ·ÔÚÚ›ÙÂÙ·È ÛÙ· ÔÈÎȷο ÙË ÛÙ¿ıÌË Ï·‰ÈÔ‡ Ì ÙÔ ‰Â›ÎÙË ÛÙ¿ıÌ˘ ÛÙÔ Î·¿ÎÈ ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·! ∞ÔÚÚ›„ÙÂ...
  • Page 305: MÔ

    ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ MÔ˘˙› ™∏ª∂πø™∏! ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙÔÙ ÙÔÓ Ù‡Ô ÌÔ˘˙ÈÔ‡ Ô˘ Û˘ÛÙ‹ÓÂÙ·È! §¿ıÔ˜ Ù‡Ô˜ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ˙ËÌÈ¿ ÛÙÔ ¤ÌßÔÏÔ/·ÏÈÓ‰ÚÔ. • ∞Ó Ë ·fi‰ÔÛË ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Â›Ó·È ¯·ÌËÏ‹, ·Ó ˘¿Ú¯ÂÈ ‰˘ÛÎÔÏ›· ÛÙËÓ ÂÎΛÓËÛË ‹ ÙÔ ÚÂÏ·ÓÙ› ‰ÂÓ Â›Ó·È ÛÙ·ıÂÚfi: Ó· ÂϤÁÍÂÙ ¿ÓÙÔÙ ÚÒÙ· ÙÔ ÌÔ˘˙›...
  • Page 306: Δ∂áΠ∫∞ ™Δ√Πã∂Π∞ Δâ¯óèî¿ Ûùôè¯â

    Δ∂áπ∫∞ ™Δ√πÃ∂π∞ Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· LC353V LC353VB LC353VE ∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹˜ ÎÈÓËÙ‹Ú· ∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹˜ ÎÈÓËÙ‹Ú· Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton ∫˘‚ÈÛÌfi˜ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘, cm Δ·¯‡ÙËÙ·, Û.·.Ï 2900 2900 2900 √ÓÔÌ·ÛÙÈ΋ ·fi‰ÔÛË ÎÈÓËÙ‹Ú·, kW (‚Ï. ÛËÌ›ˆÛË 1) ™‡ÛÙËÌ· ·Ó¿ÊÏÂ͢ MÔ˘˙› Champion QC12YC Champion QC12YC Champion QC12YC ¢È¿ÎÂÓÔ...
  • Page 307 Δ∂áπ∫∞ ™Δ√πÃ∂π∞ LC348V LC348VE LB348V ∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹˜ ÎÈÓËÙ‹Ú· Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton ∫˘‚ÈÛÌfi˜ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘, cm ™ÙÚÔʤ˜, rpm 2900 2900 2900 √ÓÔÌ·ÛÙÈ΋ ·fi‰ÔÛË ÎÈÓËÙ‹Ú·, kW (‚Ï. ÛËÌ›ˆÛË 1) ™‡ÛÙËÌ· ·Ó¿ÊÏÂ͢ MÔ˘˙› Champion RJ19LM Champion RJ19LM Champion RJ19LM ¢È¿ÎÂÓÔ...
  • Page 308: K-Μâß·›ˆÛë Û˘ìêˆó

    ∂K–¢‹ÏˆÛË Û˘ÌÌfiÚʈÛ˘ (πÛ¯‡ÂÈ ÌfiÓÔ ÛÙËÓ ∂˘ÚÒË) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, ÙËÏ: +46-36-146500, ÈÛÙÔÔÈ› Ì ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ Ù˘ ¢ı‡ÓË fiÙÈ ÔÈ ¯ÏÔÔÎÔÙÈΤ˜ Ì˯·Ó¤˜ Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB and LC353VE ·fi ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÛÂÈÚ¿˜ 13xxxxxxx Î·È ÂÊÂÍ‹˜ ÏËÚÔ‡Ó ÙȘ ÚԉȷÁڷʤ˜ Ù˘ √¢H°π∞™ ÙÔ˘ ™Àªμ√À§π√À: - ÌÂ...
  • Page 309: Kªúâ K Symbolom Kºúã K Symbolom

    KªÚâ K SYMBOLOM Kºúã k symbolom Vysvetlenie v˘straÏn˘ch úrovní VAROVANIE! Stroj môÏe byÈ nebezpeãn˘, Varovania sú odstupÀované do troch úrovní. ak sa pouÏíva nesprávne alebo neopatrne VAROVANIE! a môÏe spôsobiÈ váÏne alebo smrteºné zranenia operátorovi alebo ostatn˘m osobám. VAROVANIE! PouÏíva sa, ak pre obsluhu existuje nebezpeãenstvo váÏneho Prosím, preãítajte si pozorne tento návod poranenia alebo smrti alebo hrozia hmotné...
  • Page 310: Obsah

    OBSAH Obsah KªÚâ K SYMBOLOM Kºúã k symbolom ............309 Vysvetlenie v˘straÏn˘ch úrovní ........309 OBSAH Obsah ................. 310 PREZENTÁCIA VáÏen˘ zákazník, ............311 Pred pouÏitím novej kosaãky na trávnik ...... 311 âO JE âO? Popis ãastí kosaãky: ............ 312 BEZPEâNOSTNÉ...
  • Page 311: Váïen˘ Zákazník

    Va‰a spokojnosÈ s na‰ím v˘robkom a jeho dlhoroãná Firma Husqvarna neustále vyvíja svoje v˘robky a preto si funkãnosÈ sú na‰ím prianím. Nezabudnite, Ïe tento návod na vyhradzuje právo modifikovaÈ dizajn a vzhºad v˘robkov bez oblsuhu je cenn˘ dokument! DodrÏiavaním v Àom uveden˘ch predchádzajúceho upozornenia.
  • Page 312: Âo Je Âo

    âO JE âO? Popis ãastí kosaãky: DrÏadlo / rukoväÈ 11 Ochrann˘ kryt Pohon 12 NádrÏ na olej ·tartovacia rukoväÈ 13 Ovládaã v˘‰ky rezu Zbern˘ kô‰ (nie LB348V) 14 Zadn˘ deflektor (nie LB348V) Palivová nádrÏ 15 RukoväÈ motorovej brzdy Vzduchov˘ filter 16 Brzda ãepele LC353VB Zapaºovacia svieãka 17 Elektrick˘...
  • Page 313: Bezpeânostné Vybavenie Stroja

    BEZPEâNOSTNÉ VYBAVENIE STROJA V‰eobecné Tlmiã v˘fuku Táto ãasÈ vysvetºuje rôzne bezpeãnostné funkcie stroja, ako VAROVANIE! Nikdy nepouÏívajte stroj fungujú a základnú in‰pekciu a údrÏbu, ktoré by ste mali bez tlmiãa v˘fuku alebo s chybn˘m vykonávaÈ na zabezpeãenie bezpeãnej prevádzky. tlmiãom v˘fuku. Chybn˘ tlmiã v˘fuku môÏe v˘razne zv˘‰iÈ...
  • Page 314: Montáî A Nastavenia

    MONTÁÎ A NASTAVENIA V‰eobecné • Kovovú li‰tu veìte pozdæÏ vrchného i spodného krytu. Upevnite kovovú li‰tu na spodn˘ kryt. DÔLEÎITÉ! ZabráÀte neúmyselnému na‰tartovaniu vytiahnutím kábla zapaºovania zo zapaºovacej svieãky. DrÏadlo MontáÏ • Zdvihnite zadn˘ ‰tít a spustite sklenenú nádobu. • Uvoºnite spodné...
  • Page 315: Ka Rezu

    MONTÁÎ A NASTAVENIA V˘‰ka rezu NEZABUDNITE! Nenastavujte v˘‰ku rezu príli‰ nízko, pretoÏe hrozí riziko, Ïe rezacie zuby by mohli nepravidelne naráÏaÈ na svah. V˘‰ka rezu sa dá nastaviÈ v piatich rôznych krokoch, mm. Plnenie olejom • Pri dodávke je olejová nádrÏ prázdna. Olej nalievajte pomaly.
  • Page 316: Narábanie S Palivom

    NARÁBANIE S PALIVOM V‰eobecné DopæÀanie paliva VAROVANIE! PouÏívanie motora v zle VAROVANIE! Pred doplnením paliva motor vetran˘ch alebo uzavret˘ch priestoroch vÏdy zastavte a nechajte ho na niekoºko môÏe spôsobiÈ smrÈ v dôsledku zadusenia minút vychladnúÈ. Motor by mal byÈ alebo otravou CO. vypnut˘...
  • Page 317: Osobné Ochranné Prostriedky

    PREVÁDZKA Osobné ochranné prostriedky VAROVANIE! Stroj môÏe byÈ nebezpeãn˘, ak sa pouÏíva nesprávne alebo neopatrne Pri akomkoºvek pouÏívaní stroja musíte pouÏívaÈ schválené a môÏe spôsobiÈ váÏne alebo smrteºné osobné ochranné prostriedky. Osobné ochranné prostriedky zranenia operátorovi alebo ostatn˘m nevyluãujú riziko nehôd, ale môÏe zníÏiÈ úãinky zranenia v osobám.
  • Page 318: Základné Pracovné Techniky

    PREVÁDZKA BezpeãnosÈ na pracovisku • Kosaãku na trávu nikdy nezdvíhajte ani neprená‰ajte, ak je motor na‰tartovan˘. Ak musíte kosaãku zdvihnúÈ, najprv • Pred zaãatím kosenia by ste mali odstrániÈ konáre, vypnite motor a odpojte vodiã zapaºovania od zapaºovacej vetviãky, kamene atì. svieãky.
  • Page 319: Tart A Stop

    PREVÁDZKA ·tart a stop Pohon • Ak chcete vyuÏiÈ pohon na kolese, potiahnite páku spojky Pred ‰tartom smerom k sebe. VAROVANIE! Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouÏívaním stroja rozumiete. VÏdy noste vhodn˘ ochrann˘ odev. Pozrite pokyny v rámci kapitoly Osobné...
  • Page 320: Eobecné

    • Nikdy nelejte vodu priamo na motor. v‰etky potrebné nastavenia a opravy u svojho predajcu • Vyãistite sací otvor vzduchu do ‰tartéra. Skontrolujte Husqvarna. ‰tartér a ‰tartovaciu ‰núru. • VÏdy pouÏívajte originálne náhradné diely. • Pri ãistení pod krytom kosaãky otoãte stroj tak, aby Plán údrÏby...
  • Page 321: Mena Oleja

    ÚDRÎBA V˘mena oleja Zapaºovacia svieãka • Vyprázdnite palivovú nádrÏ. POZOR! VÏdy pouÏívajte odporúãan˘ typ zapaºovacej • Odskrutkujte veko plniaceho otvoru oleja. svieãky! Nesprávna zapaºovacia svieãka môÏe váÏne • Na zachytenie oleja podloÏte vhodnú nádobu. po‰kodiÈ piest/valec. • Vypustite olej tak, Ïe nakloníte motor a olej vyteãie cez •...
  • Page 322: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje LC353V LC353VB LC353VE Motor V˘robca motora Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Objem valca, cm R˘chlosÈ, ot./min. 2900 2900 2900 Menovit˘ v˘kon motora, kW (pozri poznámku 1) Zapaºovací systém Zapaºovacia svieãka Champion QC12YC Champion QC12YC Champion QC12YC Medzera medzi elektródami, mm Palivov˘...
  • Page 323 TECHNICKÉ ÚDAJE LC348V LC348VE LB348V Motor Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Objem valca, cm R˘chlosÈ, rpm 2900 2900 2900 Menovit˘ v˘kon motora, kW (pozri poznámku 1) Zapaºovací systém Zapaºovacia svieãka Champion RJ19LM Champion RJ19LM Champion RJ19LM Medzera medzi elektródami, mm Palivov˘...
  • Page 324: Eú Vyhlásenie O Zhode

    EÚ vyhlásenie o zhode (UplatÀuje sa iba na Európu) SpoloãnosÈ Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·védsko, tel.: +46-36-146500, zodpovedne vyhlasuje, Ïe kosaãky na trávu Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB a LC353VE so sériov˘m ãíslom 13xxxxxxx a nov‰ím spæÀa poÏiadavky SMERNICE RADY: - zo 17.
  • Page 325: Simbologia Simbologia

    SIMBOLOGIA Simbologia Spiegazione dei livelli di avvertenza A VVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina Le a vvertenze sono suddivise in tre livelli. può essere un attrezzo pericoloso in grado di provocare gravi lesioni o morte A VVERTENZA! dell’operatore , o di altre persone.
  • Page 326: Indice Indice

    INDICE Indice SIMBOLOGIA Simbologia ............325 Spiegazione dei livelli di avvertenza ..... 325 INDICE Indice ..............326 PRESENT AZIONE Alla gentile clientela ..........327 Interventi prima di usare un nuovo rasaerba ..327 CHE COSA C’È? Che cosa c'è nel r asaerba? ........328 DISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA MACCHINA Gener alità...
  • Page 327: Alla Gentile Clientela

    Husqvarna. fabbricante. Usare sempre accessori originali. Modifiche e/o accessori non La Husqvarna è oggi uno dei leader mondiali nella autorizzati possono causare lesioni gravi produzione di articoli per giardinaggio e silvicultura, con o mortali all’operatore o a terzi.
  • Page 328: Che Cosa C'è

    CHE COSA C’È? Che cosa c'è nel rasaerba? Impugnatura /manubrio 11 Scocca di protezione Trasmissione 12 Serbatoio dell'olio Maniglia di avviamento 13 Regolazione dell'altezza di taglio Sacco raccoglierba (non LB348V) 14 Deflettore posteriore (non LB348V) Serbatoio carburante 15 Manopola del freno del motore Filtro dell’aria 16 Freno per le lame LC353VB Candela...
  • Page 329: Dispositivi Di Sicurezza Della Macchina

    DISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA MA CCHINA Generalità Marmitta In questo capitolo v engono presentati i dispositivi di A VVERTENZA! Non utilizzare mai la sicurezza della macchina, la loro funzione, il controllo e la macchina senza marmitta o con marmitta manutenzione necessari per assicurarne una funzione in cattive condizioni.
  • Page 330: Mont Aggio E Regolazioni

    MONT A GGIO E REGOLAZIONI Generalità • Iniziare agganciando l’estremità della linguetta in metallo nelle fessure del coperchio inferiore. IMPOR TANTE! Prevenire la messa in funzione accidentale rimuovendo il cavo di accensione dalla candela. Impugnatura Monta ggio • Guidare la linguetta in metallo intorno ai coperchi •...
  • Page 331: Altezza Di Taglio

    MONT A GGIO E REGOLAZIONI Inserire in posizione il tassello di pacciamatura. • Sollevare lo schermo posteriore e rimuovere il contenitore. • Inserire il tassello di pacciamatura nel canale di raccolta. • Chiudere lo schermo e verificare che sia bloccato insieme al tassello di pacciamatura.
  • Page 332: Operazioni Con Il Carburante

    OPERAZIONI CON IL CARBURANTE Generalità Rifornimento AVVERTENZA! Un motore acceso in un AVVERTENZA! Spegnere il motore e ambiente chiuso o mal ventilato può lasciarlo raffreddare alcuni minuti prima essere causa di morte per soffocamento del rifornimento. Il motore deve essere o avvelenamento da monossido di spento e l'interruttore di arresto deve carbonio.
  • Page 333: Abbigliamento Protettivo

    FUNZIONAMENTO Abbigliamento protettivo AVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina Lavorando con la macchina usare sempre abbigliamento può essere un attrezzo pericoloso in protettivo omologato. L’uso di abbigliamento protettivo grado di provocare gravi lesioni o morte non elimina i rischi di lesioni, ma riduce gli effetti del dell’operatore , o di altre persone.
  • Page 334: Tecnica Fondamentale Di Lavoro

    FUNZIONAMENTO Sicurezza dell’area di lavoro • Prestare la massima attenzione nel tirare la macchina verso di sé durante l’operazione. • Prima di iniziare le operazioni, ripulire il prato da rami, • Non sollevare o trasportare mai un rasaerba con il ramoscelli, sassi ecc.
  • Page 335: Avviamento E Arresto

    FUNZIONAMENTO Avviamento e arresto Trasmissione Prima dell’avviamento • Per usare la trasmissione sulle ruote, tirate verso di voi la leva della frizione. AVVERTENZA! Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l’uso e accertarsi di averne compreso il contenuto. Usare sempre abbigliamento protettivo.
  • Page 336: Generalità

    • Non utilizzare una lancia ad alta pressione per pulire • Fate controllare regolarmente la macchina dal vostro la macchina. distributore Husqvarna per eventuali messe a punto e riparazioni. • Non dirigere mai getti d'acqua sul motore. • Usare sempre accessori originali.
  • Page 337: Cambio Dell'olio

    MANUTENZIONE Cambio dell'olio Candela • Vuotare il serbatoio del carburante. NOTA! Usare candele originali o di tipo raccomandato! • Svitare il tappo del serbatoio dell'olio. Altre candele possono danneggiare cilindro e pistone. • Usare un recipiente idoneo per raccogliere il lubrificante.
  • Page 338: Cara Tteristiche Tecniche Car Atteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Caratteristiche tecniche LC353V LC353VB LC353VE Motore Produttore del motore Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindrata, cm Velocità, giri/min. 2900 2900 2900 Potenza nominale motore, kW (vedi nota 1) Sistema di accensione Champion Champion Champion Candela QC12YC QC12YC...
  • Page 339 CARATTERISTICHE TECNICHE LC348V LC348VE LB348V Motore Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindrata, cm Regime, rpm 2900 2900 2900 Potenza nominale motore, kW (vedi nota 1) Sistema di accensione Candela Champion RJ19LM Champion RJ19LM Champion RJ19LM Distanza all’elettrodo, mm Carburante, lubrificazione Capacità...
  • Page 340: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione di conformità CE (Solo per l’Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, dichiara con la presente che i rasaerba a motore Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB e LC353VE a partire dal numero di serie 13xxxxxxx in poi, sono conformi alle disposizioni della DIRETTIVA DEL CONSIGLIO: - del 17 maggio 2006 "sulle macchine"...
  • Page 341: A Claración De Los Símbolos Aclar Ación De Los Símbolos

    A CLARA CIÓN DE LOS SÍMBOLOS Ac laración de los símbolos Explicación de los niveles de advertencia ¡A TENCIÓN! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, puede Las adv ertencias se clasifican en tres niveles. ser una herramienta peligrosa que puede causar daños graves e incluso ¡A TENCIÓN! la muerte al usuario y a otras personas.
  • Page 342: Índice Índice

    ÍNDICE Índice A CLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Aclar ación de los símbolos ........341 Explicación de los niveles de advertencia .... 341 ÍNDICE Índice ..............342 PRESENT ACIÓN Apreciado cliente: ..........343 Preparativos para el empleo de un cortacésped nuevo ..............343 ¿Q UÉ...
  • Page 343: Present Ación

    Preparativ os para el empleo de un cortacésped nuevo ¡F elicidades por haber adquirido un producto Husqvarna! La historia de Husqvarna data del año 1689, cuando el • Lea detenidamente el manual de instrucciones. Rey Karl XI encargó la construcción de una fábrica en la •...
  • Page 344: ¿Q Ué Es Q Ué

    ¿Q UÉ ES Q UÉ? Componentes del cor tacésped? Empuñadura / manillar 11 Cubierta protectora Transmisión 12 Depósito de aceite Empuñadura de arranque 13 Palanca de ajuste de la altura de corte Recogedor de césped (no LB348V) 14 Deflector trasero (no LB348V) Depósito de combustible 15 Horquilla del freno de motor Filtro de aire...
  • Page 345: Eq Uipo De Seguridad De La Máquina

    EQ UIPO DE SEGURID AD DE LA MÁQ UINA Generalidades Silenciador En este capítulo se descr iben los componentes de ¡A TENCIÓN! No utilice nunca una seguridad de la máquina, su función y el modo de máquina que no tenga silenciador o que efectuar el control y el mantenimiento para garantizar un lo tenga defectuoso.
  • Page 346: Mont Aje Y Ajustes

    MONT AJE Y AJUSTES Generalidades • Comience por enganchar el extremo del saliente metálico en las ranuras de la cubierta inferior. ¡IMPOR TANTE! Evite el arranque accidental retirando el cable de encendido de la bujía. Mango Montaje • Guíe el saliente metálico alrededor tanto de la •...
  • Page 347: Altura De Corte

    MONTAJE Y AJUSTES Coloque el enchufe para trituradora. • Levante la protección posterior y extraiga el recipiente. • introduzca el enchufe de trituradora en el canal del colector. • Cierre la protección y asegúrese de que está cerrada con el enchufe de trituradora. Altura de corte ¡NOTA! No emplee una altura de corte demasiado baja debido al riesgo de que las cuchillas toquen en el suelo...
  • Page 348: Manipulacion Del Combustible

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Generalidades Repostaje ¡ATENCIÓN! Si se hace funcionar el ¡ATENCIÓN! Apague el motor y deje que motor en un local cerrado o mal se enfríe unos minutos antes de ventilado, se corre riesgo de muerte por repostar. El motor debe apagarse y el asfixia o intoxicación con monóxido de botón de parada debe colocarse en la carbono.
  • Page 349: Equipo De Protección Personal

    FUNCIONAMIENTO Equipo de protección personal ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, puede ser Para trabajar con la máquina debe utilizarse un equipo de una herramienta peligrosa que puede protección personal homologado. El equipo de protección causar daños graves e incluso la muerte personal no elimina el riesgo de lesiones, pero reduce su al usuario y a otras personas.
  • Page 350: Técnica Básica De Trabajo

    FUNCIONAMIENTO • No trabaje en condiciones atmosféricas • No corra nunca con la máquina con el motor en desfavorables como niebla, lluvia intensa, tempestad, marcha. Hay que caminar siempre con el frío intenso, etc. Trabajar con mal tiempo es cansador cortacésped.
  • Page 351 FUNCIONAMIENTO • Asegúrese de que no haya terceros desautorizados Transmisión en la zona de trabajo. • Para utilizar la transmisión de las ruedas, tire de la • Realice el mantenimiento diario. Consulte las palanca de embrague hacia usted. instrucciones bajo el título «Mantenimiento». •...
  • Page 352: Generalidades

    • Limpie el cortacésped de hojas, hierba y similar, con • Diríjase a su distribuidor de Husqvarna para que un cepillo. revise la máquina regularmente y para que realice • No utilice un equipo de limpieza a alta presión para ajustes y reparaciones básicas.
  • Page 353: Cambio De Aceite

    MANTENIMIENTO Cambio de aceite Bujía • Vacíe el depósito de combustible. AVISO ¡Utilice siempre el tipo de bujía recomendado! • Quite el tapón de llenado de aceite. Una bujía incorrecta puede arruinar el pistón y el • Coloque un recipiente adecuado para recoger el cilindro.
  • Page 354: D Atos Tecnicos Datos Técnicos

    DATOS TECNICOS Datos técnicos LC353V LC353VB LC353VE Motor Fabricante del motor Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindrada, cm Velocidad, r/min 2900 2900 2900 Potencia nominal del motor, kW (véase la nota 1) Sistema de encendido Champion Champion Champion Bujía...
  • Page 355 DATOS TECNICOS LC348V LC348VE LB348V Motor Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindrada, cm Velocidad, r/min 2900 2900 2900 Potencia nominal del motor, kW (véase la nota 1) Sistema de encendido Bujía Champion RJ19LM Champion RJ19LM Champion RJ19LM Distancia de electrodos, mm Sistema de combustible y lubricación Capacidad del depósito de gasolina, litros...
  • Page 356: Declaración Ce De Conformidad

    Declaración CE de conformidad (Rige sólo para Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, declara por la presente que los cortacéspedes a motor Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB y LC353VE, a partir del número de serie 13xxxxxxx cumplen con las disposiciones de las DIRECTIVAS DEL CONSEJO: - 2006/42/CE «relativa a máquinas»...
  • Page 358 Bruksanvisning i original Originale instruktioner Originale instruksjoner Alkuperäiset ohjeet Original instructions Originalanweisungen Originele instructies Instructions d'origine PÛvodní pokyny Instrukcja oryginalna Eredeti útmutatás Originaaljuhend Instrukcijas oriÆinÇlvalodÇ Originalios instrukcijos Izvirna navodila Istruzioni originali Instrucciones originales ∞Ú¯ÈΤ˜ Ô‰ÂÁ›Â˜ Pôvodné pokyny 1156817- 38 ´®z+Xqi¶8*¨ 2014-02-19...

This manual is also suitable for:

Lc 353veLc 348vLc 348veLc 353vLc 353vb

Table of Contents