Page 2
U8746/ Second Edition / December 2013 English ......................... 3 Français ........................8 Deutsch ........................13 Italiano ........................18 Русский ........................23 Български ........................28 Čeština ......................... 33 Dansk ........................... 38 Nederlands ........................ 43 Eesti ..........................48 Suomi ........................... 53 Ελληνικά ........................58 Magyar ........................
Page 3
WL-330NUL-private- xxxx (xxxx is the last four numbers of WL-330NUL’s MAC address). Enter the private network password, which Supervisor code: xxxxxxxx you can find on your WL-330NUL labeled as supervisor code. Internet Launch your web browse. U8746_WL-330NUL_QSG.indb 3...
• For Windows® users If your device is running on Windows® operating system, ensure that you have installed the WL-330NUL Utility before connecting to the Internet. A. Utility installation 2. Click Start > Computer or click the 1. Insert WL-330NUL into the device’s computer icon on the desktop.
3. Launch your web browser and start surfing the Internet. Mode 3 Mode 4 Plug WL-330NUL to a power source Connect WL-330NUL to a computer Internet Internet 1. Connect to the WL-330NUL 1. Select a Wi-Fi network (SSID) private network name.
Page 6
For tablet PC and smartphone users To access the Internet via an Ethernet cable : Internet 1. Connect to the WL-330NUL private network name. 2. Enter the private network password. 3. Launch the web browser and start surfing the Internet.
Page 7
Internet. Internet via Ethernet in section For tablet PC and smartphone users. Mode 3 Mode 4 Plug WL-330NUL to a power source Connect WL-330NUL to a computer Internet Internet 1. Go to Follow the steps in To access the Internet wirelessly in section For http://router.asus.com.
Lorsque le sans fil est trop faible ou lorsque seule une connexion réseau filaire est disponible, comme dans un hotel, une salle de conférence ou au bureau, suivez les étapes suivantes pour accéder à Internet avec le WL-330NUL. Connectez le câble Ethernet au WL-330NUL et branchez ce dernier sur une prise électrique.
Page 9
• Pour les utilisateurs de Windows® Si votre ordinateur fonctionne sous Windows®, assurez-vous d’avoir installer l’utilitaire accompagnant le WL-330NUL avant de tenter de vous connecter à Internet. A. Installation de l’utilitaire 2. Cliquez sur Démarrer > Ordinateur 1. Connectez le WL-330NUL à l’un des ou sur le raccourci Ordinateur du ports USB de votre ordinateur.
Page 10
2. Entrez le mot de passe. du routeur, exécutez l’utilitaire 3. Ouvrez votre navigateur Internet. accompagnant le WL-330NUL. Méthode 3 Méthode 4 Branchez le WL-330NUL sur une prise Connectez le WL-330NUL à un ordi- électrique. nateur par le biais d’un port USB. Internet Internet 1.
Page 11
MAC du WL-330NUL). 2. Ouvrez votre navigateur Internet. 3. Suivez les instructions apparaissant à l’écran. Exécutez l’utilitaire du WL-330NUL avant de tenter de partager sa connexion. • Pour les utilisateurs de tablettes tactiles et de smartphones Pour accéder à Internet par le biais d’un câble Ethernet :...
Page 12
Ethernet de la section Pour les uti- lisateurs de tablettes tactiles et de smartphones Méthode 4 Méthode 3 Connectez le WL-330NUL à un ordi- Branchez le WL-330NUL sur une prise nateur par le biais d’un port USB. électrique. Internet Internet 1.
Page 13
Falls Sie mit schwachem WLAN-Empfang zu kämpfen haben oder lediglich eine LAN-Verbindung zur Verfügung steht (beispielsweise in Hotels, Konferenzräumen oder Büros) können Sie über den WL-330NUL auf das Internet zugreifen. Schließen Sie ein Netzwerkkabel an den WL- 330NUL an, stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
Page 14
• Windows®-Anwender Wenn Ihr Gerät mit einem Windows®-Betriebssystem arbeitet, installieren Sie unbedingt das WL-330NUL-Dienstprogramm, bevor Sie sich mit dem Internet verbinden. A. Dienstprogramm installieren 2. Klicken Sie auf Start > Computer; 1. Verbinden Sie den WL-330NUL mit alternativ klicken Sie auf das dem USB-Port des Gerätes.
Page 15
Modus 2 Modus 1 Verbinden Sie den WL-330NUL per Schließen Sie ein Netzwerkkabel an Netzwerkkabel mit einem Computer. den WL-330NUL an, stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Internet Internet 1. Verbinden Sie sich mit dem priva- 1. Starten Sie einen Webbrowser: ten WL-330NUL-Netzwerk.
Page 16
2. Geben Sie das Kennwort des privaten Netz- werks ein. 3. Starten Sie einen Webbrowser: Willkommen im Internet. So greifen Sie kabellos auf das Internet zu: 1. Verbinden Sie sich mit dem privaten WL-330NUL- Netzwerk. Internet 2. Geben Sie das Kennwort des privaten Netzwerks ein.
Wählen Sie eine der folgenden Möglichkeiten zum Internetzu- gang: Modus 1 Modus 2 Schließen Sie ein Netzwerkkabel an Verbinden Sie den WL-330NUL den WL-330NUL an, stecken Sie den per Netzwerkkabel mit einem Netzstecker in eine Steckdose. Computer. Internet Internet 1. Starten Sie einen Webbrowser: Führen Sie die Schritte So greifen...
Page 18
In caso di segnale wireless debole o di rete Ethernet da sola, come ad esempio in un hotel, sala conferenze o ufficio, attenersi alle procedure di seguito per accedere a Internet tramite WL-330NUL. Collegare il cavo Ethernet a WL-330NUL e inserirlo in una presa di corrente. Quando il LED cessa di lampeggiare e diventa fisso per circa 30 secondi, indica che WL- 330NUL ha terminato il riavvio.
Page 19
• Per utenti Windows® Se il dispositivo è in esecuzione sul sistema operativo Windows®, assicurarsi di aver installato l'utility WL-330NUL prima di connettersi ad Internet. A. Installazione della utility 2. Fare clic su Start > Computer o 1. Inserire WL-330NUL nella porta USB fare clic sull'icona del computer sul del dispositivo.
Page 20
WL- privata. 330NUL. 3. Avviare il browser web e iniziare a navigare su Internet. Modalità 3 Modalità 4 Inserire WL-330NUL in una presa di Collegare WL-330NUL ad un com- corrente. puter. Internet Internet 1. Connettersi al nome della rete 1.
Page 21
1. Connettersi al nome della rete privata di WL- Internet 330NUL. 2. Immettere la password della rete privata. 3. Andare al sito http://router.asus.com. 4. Immettere il codice supervisore mostrato sulla superficie di WL-330NUL. 5. Aprire la pagina Wireless Setting (Impostazione wireless).
Page 22
Internet. dere ad Internet in modo wireless nella sezione Per utenti tablet e smartphone. Modalità 3 Modalità 4 Inserire WL-330NUL in una presa di Collegare WL-330NUL ad un com- corrente. puter. Internet Internet Attenersi alle procedure in Per acce- 1.
Page 23
Используйте WL-330NUL в качестве портативного роутера В условиях слабого сигнала беспроводной сети или наличия только кабеля Eth- ernet, например в в гостинице, конференц-зале или офисе, для подключения к сети Интернет через WL-330NUL следуйте инструкциям, приведенным ниже. Подключите Ethernet-кабель к WL-330NUL и подключите его к розетке.
Page 24
Если устройство работает в ОС Windows, перед подключением к сети Интернет установите утилиту WL-330NUL. A. Установка Утилиты 2. Нажмите Пуск > Компьютер или 1. Подключите WL-330NUL к USB- щелкните иконку компьютера на порту устройства. рабочем столе. Нажмите иконку WL-330NUL в...
Page 25
Запустите утилиту WL-330NUL 2. Введите сетевой пароль. для конфигурации роутера. 3. Запустите браузер для серфинга в сети Интернет. Режим 3 Режим 4 Подключите WL-330NUL к источнику Подключите WL-330NUL к питания компьютеру Internet Internet 1. Подключитесь к сети, созданной 1. В утилите выберите...
Page 26
• Для пользователей планшетов и смартфонов Для подключения к сети Интернет с помощью Ethernet-кабеля: Internet 1. Подключитесь к сети, созданной WL-330NUL. 2. Введите сетевой пароль. 3. Запустите браузер для серфинга в сети Интернет. Беспроводной доступ к сети Интернет: 1. Подключитесь к сети, созданной WL-330NUL.
Page 27
1. Запустите браузер для сети Интернет через Ethernet серфинга в сети Интернет. в разделе Для пользователей планшетов и смартфонов. Режим 4 Режим 3 Подключите WL-330NUL к компьютеру Подключите WL-330NUL к источнику питания Internet Internet 1. Войдите на http://router.asus. com. 2. Введите пароль (supervi- Следуйте...
Page 28
В случай на слаб безжичен сигнал или наличие само на Ethernet мрежа, като например в хотели, конферентни зали или офиси, следвайте стъпките по- долу за достъп до интернет чрез WL-330NUL. Свържете Ethernet кабела към WL-330NUL и включете в електрически контакт.
Page 29
• За Windows® потребители Ако Вашето устройство работи с операционна система Windows®, уверете се, че сте инсталирали помощната програма на WL-330NUL преди да се свържете с интернет. А. Инсталиране на помощната програма 2. Щракнете върху Start (Начало) 1. Включете WL-330NUL в USB порта...
Page 30
мрежа на WL-330NUL. чрез помощната програма и се свържете с интернет. 2. Въведете парола за частната мрежа. 3. Използвайте помощната програма на WL-330NUL, за да изберете Wi-Fi мрежа (SSID) и да се свържете с интернет. U8746_WL-330NUL_QSG.indb 30 10/16/13 10:41:42 AM...
Page 31
достъп: Send a request 1. Позволете на клиент да се свърже с Wi-Fi мрежата (SSID): Approve WL-330NUL-Guest-xxxx (xxxx са последните 4 цифри от MAC адреса на WL-330NUL). 2. Стартирайте уеб браузъра. 3. Следвайте инструкциите на екрана. Уверете се, че сте стартирали помощната програма преди да...
Page 32
• За MAC OS X потребители Изберете един от начините за достъп до интернет: Режим 1 Режим 2 Свържете Ethernet кабел към WL- Свържете WL-330NUL с компютър 330NUL и включете към източник чрез Ethernet кабел на електричество Internet Internet 1. Стартирайте своя браузър...
Výchozí název přístroje je WL-330NUL- private-xxxx (xxxx jsou poslední čtyři čísla adresy MAC přístroje WL-330NUL). Zadejte heslo soukromé sítě, které je uvedeno Supervisor code: xxxxxxxx na štítku na přístroji WL-330NUL a označeno jako heslo uživatele Supervisor. Internet Spusťte webový prohlížeč. U8746_WL-330NUL_QSG.indb 33...
Page 34
Pokud je přístroj provozován v operačním systému Windows®, před připojením k Internetu nainstalujte nástroj WL-330NUL. A. Instalace nástroje 2. Klepněte na Start > Computer 1. Připojte WL-330NUL k portu USB (Počítač) nebo klepněte na ikonu přístroje. počítače na pracovní ploše.
Page 35
WL- 3. Spusťte webový prohlížeč a 330NUL. začněte používat Internet. Režim 3 Režim 4 Připojte WL-330NUL ke zdroji napájení Připojte WL-330NUL k počítači Internet Internet 1. Připojte se k názvu soukromé sítě 1. Vyberte síť Wi-Fi (SSID) WL-330NUL.
Page 36
Uživatelé tabletů a chytrých telefonů Pokyny pro přístup k Internetu prostřednictvím ethernetového kabelu: Internet 1. Připojte se k názvu soukromé sítě WL-330NUL. 2. Zadejte heslo soukromé sítě. 3. Spusťte webový prohlížeč a začněte používat Internet. Pokyny pro bezdrátový přístup k...
Page 37
• Uživatelé MAC OS X Vyberte jeden ze způsobů pro přístup k Internetu: Režim 1 Režim 2 Připojte ethernetový kabel k WL- Připojte WL-330NUL k počítači 330NUL a připojte přístroj ke zdroji ethernetovým kabelem napájení Internet Internet 1. Spusťte prohlížeč a začněte Postupujte podle pokynů...
Page 38
I situationer, hvor du kun har et svagt trådløs signal eller kun et Ethernet-netværk, f. eks. på et hotel, et mødelokale eller et kontor, bedes du følge nedenstående trin for at få adgang til internettet med din WL-330NUL. Tilslut Ethernet-kablet til din WL-330NUL, og slut den til en stikkontakt.
Page 39
• Til brugere af Windows® Hvis enheden bruger et Windows® operativsystem, skal du sørge for at have installeret programmet til din WL-330NUL, før du opretter forbindelse til inter- nettet. A. Installering af programmet 2. Klik på Start > Computer eller klik 1.
Page 40
Wi-Fi-netværk (SSID) med, og opret forbindelse til internettet. 2. Indtast adgangskoden til dit private netværk. 3. Brug programmet til din WL-330NUL til at vælge et Wi-Fi-netværk (SSID), hvorefter du kan oprette forbindelse til internettet. U8746_WL-330NUL_QSG.indb 40 10/16/13 10:42:17 AM...
Page 41
Brugere af tablet-pc'er og smarttelefoner Sådan opretter du adgang til internettet via et Ethernet-kabel: Internet 1. Opret forbindelse til WL-330NUL private net- værksnavn. 2. Indtast adgangskoden til dit private netværk. 3. Start din internetbrowser, hvorefter du kan surfe på internettet.
Page 42
For at få adgang til internettet, skal du vælge én af følgende mulig- heder: Tilstand 1 Tilstand 2 Forbind et Ethernet-kabel til din WL- Forbind din WL-330NUL til en com- 330NUL, og til en stikkontakt. puter med et Ethernet-kabel Internet Internet Følg trinene i Sådan opretter du...
Page 43
Sluit de ethernetkabel aan op de WL-330NUL en stop het andere uiteinde in een stopcontact; Wanneer de LED-indicator stopt met knipperen en stabiel oplicht na ongeveer 30 seconden, geeft dit aan dat WL-330NUL klaar is met opstarten. Selecteer de particuliere netwerknaam van MAC address de WL-330NUL.
Page 44
• Voor Windows®-gebruikers Als uw apparaat werkt op een Windows®-besturingssysteem, moet u ervoor zorgen dat u het WL-330NUL-hulpprogramma hebt geïnstalleerd voordat u een internetverbinding maakt. A. Installatie hulpprogramma 2. Klik op Start > Computer of 1. Sluit de WL-330NUL aan op de USB- klik op het bureaublad op het poort van het apparaat.
Page 45
Selecteer een van de volgende manieren om internettoegang te krijgen: Modus 2 Modus 1 Sluit de WL-330NUL aan op een com- Sluit een ethernetkabel aan op de puter via een ethernetkabel WL-330NUL en stop het andere uiteinde in een stroombron;...
Page 46
3. Ga naar http://router.asus.com. 4. Voer de supervisorcode in die wordt weergege- ven op het oppervlak van de WL-330NUL. 5. Open de pagina Wireless Setting (Draadloze instelling). 6. Selecteer een wifi-netwerk (SSID) en maak een internetverbinding. 7. Start de webbrowser en begin te surfen op internet.
Page 47
Voor Mac OS X-gebruikers Selecteer een van de manieren om internettoegang te krijgen: Modus 1 Modus 2 Sluit een ethernetkabel aan op de Sluit de WL-330NUL aan op een WL-330NUL en stop het andere computer via een ethernetkabel uiteinde in een stroombron; Internet Internet 1.
Page 48
Ühendage Ethernet-kaabel ruuterile WL- 330NUL ja pange pistik pistikupessa. Kui LED-märgutuli lõpetab vilkumise ja jääb püsivalt põlema umbes 30 sekundi jooksul, siis see tähendab, et WL-330NUL on lõpetanud algkäivitumise. Valige ruuterile WL-330NUL eravõrgu nimi. MAC address Vaikimisi on võrgu nimi WL-330NUL-private- xxxx (xxxx on ruuteri WL-330NUL MAC- aadress).
Page 49
• Windows®-i kasutajad Kui seade töötab Windows®-i operatsioonisüsteemis, veenduge, et enne Internetti ühendamist on teil installitud WL-330NUL abirakendus. A. Abirakenduse installimine 2. Kõpsake Start > Computer 1. Ühendage WL-330NUL seadme USB- (Alustamine > Arvuti) või klõpsake pessa. töölaual arvuti ikooni.
Page 50
B. Interneti-ühendus Valige Internetti pääsuks üks allpool kirjeldatud viisist. Režiim 2 Režiim 1 Ühendage WL-330NUL arvutile Ühendage Ethernet-kaabel Ethernet-kaabli abil ruuterile WL-330NUL ja pange pistik pistikupessa Internet Internet 1. Ühendage arvuti ruuteriga 1. Käivitage oma brauser ja WL-330NUL kasutades eravõrgu alustage Interneti kasutamist.
Page 51
Internet 2. Sisestage oma eravõrgu parool. 3. Minge veebilehele http://router.asus.com. 4. Sisestage kontrollkood, mis on WL-330NUL peal. 5. Avage leht Wireless Setting (Juhtmeta säte). 6. Valige juhtmeta võrk (SSID) ja ühendage arvuti Internetti. 7. Käivitage veebibrauser ja alustage Interneti kasutamist.
Page 52
Operatsioonisüsteemi MAC OS X kasutajad Valige Internetti pääsuks üks kirjeldatud viisist. Režiim 1 Režiim 2 Ühendage Ethernet-kaabel Ühendage WL-330NUL arvutile ruuterile WL-330NUL ja pange pistik Ethernet-kaabli abil pistikupessa Internet Internet 1. Käivitage oma brauser ja Järgige toiminguid valikus To access alustage Interneti kasutamist.
Page 53
WL-330NUL-laitteella. Liitä ethernet-kaapeli WL-330NUL -laitteeseen ja liitä se pistorasiaan. Kun LED-merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja palaa tasaisesti noin 30 sekuntia, WL-330NUL- laitteen uudelleenkäynnistys on valmis. Valitse WL-330NUL:n yksityinen verkkonimi. MAC address Oletusverkkonimi on WL-330NUL-private- xxxx (xxxx on WL-330NUL:n MAC-osoitteen neljä...
Page 54
• Windows®-käyttäjät Jos laitteessasi on käytössä Windows®-käyttöjärjestelmä, varmista, että olet asen- tanut WL-330NUL-apuohjelman ennen internet-yhteyden muodostamista. A. Apuohjelman asentaminen 2. Napsauta Start (Käynnistä) > 1. Liitä WL-330NUL laitteen USB- Computer (Tietokone) tai napsauta porttiin. työpöydän tietokonekuvaketta. Napsauta WL-330NUL-kuvaketta 4. Kaksoisnapsauta Setup.exe- Laitteessa, jossa on siirrettävä...
Page 55
Tila 1 Liitä WL-330NUL tietokoneeseen Liitä ethernet-kaapeli WL-330NUL- ethernet-kaapelilla laitteeseen ja liitä se pistorasiaan Internet Internet 1. Muodosta yhteys WL-330NUL- 1. Käynnistä selain ja aloita inter- laitteeseen yksityisellä verkkoni- net-surffaaminen. mellä. Käynnistä WL-330NUL-apuoh- jelma määrittääksesi reititinase- 2. Anna yksityisen verkon salasana.
3. Seuraa näyttöruutuun tulevia ohjeita. Varmista, että käynnistät apuohjelman ennen vieraskäyttötoiminnon käyttöä. • Tablet-tietokone ja älypuhelin Internet-yhteys ethernet-kaapelilla: 1. Muodosta yhteys WL-330NUL-laitteeseen yksityi- Internet sellä verkkonimellä. 2. Anna yksityisen verkon salasana. 3. Käynnistä web-selain ja aloita intenet-surffaa- minen. Langaton internet-yhteys: 1.
Page 57
Internet 1. Siirry osoitteeseen Toimi Tablet-tietokone ja älypuhe- lin -osan Langaton internet-yhteys http://router.asus.com. -luvun ohjeiden mukaisesti. 2. Anna WL-330NUL-laitteen pin- taan merkitty valvojakoodi. 3. Avaa Wireless Setting (Langa- ton asetus) -sivu. 4. Valitse Wi-Fi-verkko (SSID) ja muodosta internet-yhteys. U8746_WL-330NUL_QSG.indb 57...
Χρήση του WL-330NUL ως φορητού δρομολογητή Σε περιπτώσεις ασθενούς ασύρματου σήματος ή ανεξάρτητου δικτύου Ethernet, όπως σε ξενοδοχείο, αίθουσα διασκέψεων ή γραφείο, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για πρόσβαση στο Internet μέσω του WL-330NUL. Συνδέστε το καλώδιο Ethernet στο WL-330NUL και σε μια πρίζα ρεύματος.
Page 59
• Για χρήστες Windows® Αν η συσκευή σας λειτουργεί με λειτουργικό σύστημα Windows®, βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει το βοηθητικό πρόγραμμα WL-330NUL πριν συνδεθείτε στο Internet. A. Εγκατάσταση βοηθητικού προγράμματος 2. Κάντε κλικ στο Start (Έναρξη) > 1. Συνδέστε το WL-330NUL στη θύρα...
Page 60
Επιλέξτε έναν από τους ακόλουθους τρόπους για πρόσβαση στο Internet: Λειτουργία 1 Λειτουργία 2 Συνδέστε το καλώδιο Ethernet Συνδέστε το WL-330NUL σε έναν στο WL-330NUL και σε μια πρίζα υπολογιστή μέσω καλωδίου Ethernet ρεύματος. Internet Internet 1. Συνδεθείτε στο όνομα ιδιωτικού...
Page 61
C. Κοινή χρήση με ένα κλικ Για κοινή χρήση της πρόσβασης στο Internet: Send a request 1. Συνδέστε τον επισκέπτη στο δίκτυο Wi-Fi (SSID) ως εξής: WL-330NUL- Approve Guest-xxxx (xxxx είναι οι τέσσερις τελευταίοι αριθμοί της διεύθυνσης MAC του WL-330NUL).
Page 62
Επιλέξτε έναν από τους ακόλουθους τρόπους για πρόσβαση στο Internet: Λειτουργία 1 Λειτουργία 2 Συνδέστε το καλώδιο Ethernet Συνδέστε το WL-330NUL σε έναν στο WL-330NUL και σε μια πρίζα υπολογιστή μέσω καλωδίου ρεύματος. Ethernet Internet Internet 1. Εκκινήστε την εφαρμογή...
Page 63
• A WL-330NUL használata mint hordozható router Ha gyenge a vezeték nélküli jel vagy Ethernet hálózat, például szállodában, konferenciateremben, kövesse az alábbi lépéseket az internet eléréséhez a WL- 330NUL eszközön keresztül. Csatlakoztassa az Ethernet kábelt a WL-330NUL készülékhez, majd dugja egy fali aljzatba.
Page 64
• Windows® felhasználóknak Ha eszközén Windows® operációs rendszer fut, győződjön meg arról, hogy még az internethez csatlakozás előtt telepítette a WL-330NUL segédprogramot. A. Segédprogram telepítése 2. Kattintson a Start > Computer 1. Illessze a WL-330NUL eszközt az (Számítógép) elemre, vagy az eszköz USB-aljzatába.
Page 65
B. Internet-kapcsolat Válasszon egyet az alábbi módszerek közül az internet eléréséhez: Mód 2 Mód 1 Csatlakoztassa a WL-330NUL eszközt Csatlakoztassa az Ethernet kábelt a a számítógéphez egy Ethernet kábel WL-330NUL készülékhez, majd dugja segítségével. egy fali aljzatba. Internet Internet 1. Csatlakozzon a WL-330NUL 1.
Page 66
2. Adja meg a magánhálózati jelszót. 3. Lépjen a http://router.asus.com oldalra. 4. Adja meg a WL-330NUL készüléken található rendszergazda kódot. 5. Nyissa meg a Wireless Setting (Vezeték nélküli beállítások) oldalt. 6. Válasszon egy Wi-Fi hálózatot (SSID), majd csatlakozzon az internethez.
Page 67
Internet 1. Lépjen a http://router.asus.com Kövesse a Az internet vezeték oldalra. nélküli eléréséhez című rész 2. Adja meg a WL-330NUL készüléken lépéseit a Tablet PC és okostelefon található rendszergazda kódot. felhasználók fejezetben. 3. Nyissa meg a Wireless Setting (Vezeték nélküli beállítások) oldalt.
Page 68
Gadījumos, kad ir vājš bezvadu signāls vai tikai Ethernet tīkls, piemēram, viesnīcā, konferenču zālē vai birojā, veiciet zemākminētās darbības, lai piekļūtu internetam, izmantojot WL-330NUL. Pievienojiet Ethernet kabeli pie WL-330NUL un pieslēdziet to kontaktligzdai. Kad LED gaismas indikators beidz mirgot un nepārtraukts gaismas signāls ir aptuveni 30 sekundes, tas nozīmē, ka ir beigusies WL-...
Page 69
• Windows® lietotājiem Ja jūsu ierīce darbojas Windows® operētājsistēmā, pārliecinieties, ka pirms pieslēgšanās internetam esat uzinstalējis WL-330NUL utilītprogrammu. A. Utilītprogrammas instalēšana 2. Nospiediet Start (Sākt) > Computer 1. Ievietojiet WL-330NUL ierīces USB (Dators) vai nospiediet datora ikonu portā. uz darbvirsmas.
Page 70
Izvēlieties vienu no sekojošiem veidiem, lai piekļūtu internetam: 2. režīms 1. režīms Pieslēdziet WL-330NUL datoram caur Pievienojiet Ethernet kabeli pie Ethernet kabeli. WL-330NUL un pieslēdziet to strāvas avotam. Internet Internet 1. Pieslēdzieties pie WL-330NUL 1. Atveriet tīmekļa privātā tīkla nosaukuma.
Page 71
Pārliecinieties, ka pirms viesa piekļuves funkcijas lietošanas ir palaista utilītprogramma. • Planšetdatoru un viedtālruņu lietotājiem Lai piekļūtu internetam caur Ethernet kabeli: Internet 1. Pieslēdzieties pie WL-330NUL privāta tīkla nosaukuma. 2. Ievadiet privātā tīkla paroli. 3. Atveriet tīmekļa pārlūkprogrammu un sākat lietot internetu. Lai piekļūtu internetam ar bezvadu savienojumu: Internet 1.
Page 72
MAC OS X lietotājiem Izvēlieties vienu no veidiem, lai piekļūtu internetam: 1. režīms 2. režīms Pievienojiet Ethernet kabeli pie Pieslēdziet WL-330NUL datoram WL-330NUL un pieslēdziet to strāvas caur Ethernet kabeli. avotam. Internet Internet 1. Atveriet tīmekļa Veiciet soļus, kas norādīti apakšsadaļā...
Page 73
Jei yra silpnas belaidis signalas, ar yra tik eterneto tinklas, pavyzdžiui, viešbutyje, konferencijų patalpoje ar biure, vykdykite toliau nurodytus veiksmus, kad prisijungtumėte prie interneto per WL-330NUL. Prijunkite eterneto laidą prie WL-330NUL ir įkiškite į maitinimo lizdą. Kai LED lemputė nustoja mirksėti ir dega vienoda šviesa maždaug 30 sekundžių, tai...
Page 74
• „Windows®“ naudotojams Jei jūsų įrenginyje veikia „Windows®“ operacinė sistema, prieš prisijungdami prie interneto užtikrinkite, kad būtų įdiegta WL-330NUL paslaugų programa. A. Paslaugų programos įdiegimas 2. Spustelėkite Start (Pradėti ) 1. Įkiškite WL-330NUL į įrenginio USB > Computer (Kompiuteris) jungtį.
Page 75
Eterneto kabeliu prijunkite WL- 330NUL ir įkiškite į maitinimo šaltinį 330NUL prie kompiuterio Internet Internet 1. Paleiskite naršyklę, tada 1. Prisijunkite prie WL-330NUL privataus tinklo pavadinimo. pradėkite naršyti po internetą. Jei norite sukonfigūruoti 2. įveskite privataus tinklo maršrutizatoriaus nuostatas, slaptažodį.
Page 76
• Planšetinių kompiuterių ir išmaniųjų telefonų naudotojams Jei norite prisijungti prie interneto per eterneto kabelį: Internet 1. Prisijunkite prie WL-330NUL privataus tinklo pavadinimo. 2. įveskite privataus tinklo slaptažodį. 3. Paleiskite žiniatinklio naršyklę, tada pradėkite naršyti po internetą. Jei norite prisijungti prie interneto belaidžiu būdu:...
Page 77
Planšetinių kompiuterių ir pradėkite naršyti po internetą. išmaniųjų telefonų naudotojams skirsnyje Jei norite prisijungti prie per eternetą. 3 režimas 4 režimas Įkiškite WL-330NUL į maitinimo Prijunkite WL-330NUL prie šaltinio lizdą kompiuterio Internet Internet 1. Eikite į Laikykitės veiksmų aprašytų skyriuje http://router.asus.com.
Page 78
Koble nettverkskabelen til WL-330NUL og sett den inn i en stikkontakt. Når LED-indikatoren slutter å blinke og begynner å lyse fast etter cirka 30 sekunder, betyr det at WL-330NUL er ferdig med å starte opp. Velg det private nettverket med WL-330NULs MAC address navn.
Page 79
• For Windows®-brukere Hvis enheten bruker et Windows®-operativsystem, må WL-330NUL-verktøyet være installert før du kan koble til Internett. A. Verktøyinstallasjon 2. Klikk på Start > Compute 1. Sett inn WL-330NUL i enhetens USB- (Datamaskin), eller klikk på kontakt. datamaskinikonet på skrivebordet.
Page 80
B. Internettforbindelse Velg ett av følgende alternativer for å få tilgang til Internett: Modus 2 Modus 1 Koble WL-330NUL til en datamaskin Koble en nettverkskabel til WL- via en nettverkskabel 330NUL og sett den inn i en stikk- kontakt Internet Internet 1.
Page 81
2. Skriv inn passordet for det private nettverket. 3. Gå til http://router.asus.com. 4. Skriv inn den overordnede koden – «Supervisor code» – som er angitt på WL-330NUL-etiketten. 5. Åpne Wireless Setting (Trådløsinnstilling)-siden. 6. Velg et Wi-Fi-nettverk (SSID) og koble til Internett.
Page 82
For Mac OS X-brukere Velg ett av følgende alternativer for å få tilgang til Internett: Modus 1 Modus 2 Koble en nettverkskabel til WL- Koble WL-330NUL til en datamaskin 330NUL og sett den inn i en stikk- via en nettverkskabel kontakt Internet Internet 1.
Page 83
W razie słabego sygnału bezprzewodowego lub wydzielonej sieci Ethernet, takiej jak sieć hotelowa, sieć w pokoju konferencyjnym lub w biurze należy wykonać wymienione poniżej czynności w celu dostępu do Internetu przez WL-330NUL. Podłącz kabel Ethernet do WL-330NUL i podłącz router do gniazda zasilania.
Page 84
Jeśli urządzenie działa w systemie operacyjnym Windows®, przed połączeniem z Interentem należy się upewnić, że zainstalowany został program narzędziowy WL-330NUL. A. Instalacja programu narzędziowego 2. Kliknij Start > Computer 1. Wstaw WL-330NUL do portu USB (Komputer) lub kliknij ikonę urządzenia. komputera na pulpicie. Kliknij ikonę WL-330NUL w 4.
Page 85
Ethernet 330NUL i podłącz router do źródła zasilania Internet Internet 1. Uruchom przeglądarkę i 1. Połącz WL-330NUL z prywatną rozpocznij surfowanie po siecią o określonej nazwie. Internecie. 2. Wprowadź hasło sieci prywatnej. W celu konfiguracji ustawień 3. Uruchom przeglądarkę sieci...
Page 86
Dla komputerów tablet PC i użytkowników smartfonów W celu dostępu do Internetu przez kabel Ethernet: Internet 1. Połącz WL-330NUL z prywatną siecią o określonej nazwie. 2. Wprowadź hasło sieci prywatnej. 3. Uruchom przeglądarkę sieci web i rozpocznij surfowanie po Internecie.
Page 87
• Dla użytkowników MAC OS X Wybierz jeden ze sposobów dostępu do Internetu: Tryb 1 Tryb 2 Podłącz kabel Ethernet do WL- Podłącz WL-330NUL do komputera 330NUL i podłącz router do źródła kablem Ethernet zasilania Internet Internet 1. Uruchom przeglądarkę i Wykonaj czynności w W celu...
Page 88
Ethernet como, por exemplo, num hotel, numa sala de reuniões ou num escritório, siga os passos indicados abaixo para aceder à Internet através do WL-330NUL. Ligue o cabo Ethernet ao WL-330NUL e ligue-o à tomada eléctrica. Quando o LED indicador parar de piscar e ficar estático num período de 30 segundos, indica...
Page 89
• Para utilizadores do Windows® Se o seu dispositivo utilizar o sistema operativo Windows®, certifique-se de que o Utilitário do WL-330NUL está instalado antes de ligar à Internet. A. Instalação do utilitário 1. Insira o WL-330NUL na porta USB do 2.
Page 90
B. Ligação à Internet Seleccione uma das seguintes formas de aceder à Internet: Modo 2 Modo 1 Ligue o WL-330NUL a um computa- Ligue um cabo Ethernet ao WL- dor utilizando um cabo Ethernet 330NUL e ligue-o à tomada eléctrica...
Page 91
Para utilizadores de tablet PC smartphones Para aceder à Internet através de um cabo Ethernet: Internet 1. Ligue ao nome da rede privada do WL-330NUL. 2. Introduza a palavra-passe da rede privada. 3. Abra o navegador Web e comece a navegar na Internet.
Page 92
Para utilizadores de MAC OS X Seleccione uma das formas de aceder à Internet: Modo 1 Modo 2 Ligue um cabo Ethernet ao WL- Ligue o WL-330NUL a um computa- 330NUL e ligue-o à tomada eléctrica dor utilizando um cabo Ethernet Internet Internet 1.
Page 93
În cazul unui semnal wireless slab sau a lipsei conexiunilor fără fir, cum se întâmplă în unele hoteluri, săli de conferinţă sau birouri, urmaţi paşii de mai jos pentru a accesa reţeaua internet prin intermediul dispozitivului WL-330NUL. Conectaţi cablul Ethernet la dispozitivului WL- 330NUL şi apoi conectaţi dispozitivul la o priză...
Page 94
• Pentru utilizatorii Windows® Dacă dispozitivul dvs. foloseşte sistemul de operare Windows®, asiguraţi-vă că aţi instalat utilitarul WL-330NUL înainte de a vă conecta la internet. A. Instalarea utilitarului 2. Faceţi clic pe Start > Computer 1. Introduceţi dispozitivul WL-330NUL sau faceţi clic pe pictograma în portul USB al dispozitivului.
Page 95
Selectaţi una din următoarele modalităţi de a accesa reţeaua internet: Modul 1 Modul 2 Conectaţi un cablu Ethernet la dispozitivului Conectaţi dispozitivul WL-330NUL la WL-330NUL şi apoi conectaţi dispozitivul la un computer prin cablul Ethernet o priză de alimentare Internet Internet 1. Conectaţi-vă la numele de reţea 1.
Page 96
Send a request 1. Permiteţi clientului de tip invitat să se conecteze la reţeaua Approve Wi-FI (SSID): WL-330NUL-Guest- xxxx (xxxx reprezintă ultimele patru cifre ale adresei MAC a dispozitivului WL-330NUL ). 2. Lansaţi browserul web. 3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Page 97
Selectaţi una din modalităţile de a accesa reţeaua internet: Modul 1 Modul 2 Conectaţi un cablu Ethernet la dispozitivului Conectaţi dispozitivul WL-330NUL la WL-330NUL şi apoi conectaţi dispozitivul la un computer prin cablul Ethernet o priză de alimentare Internet Internet Urmaţi paşii din Pentru a accesa internetul...
Page 98
V prípadoch slabého bezdrôtového signálu, alebo ak je k dispozícii len sieť Ethernet, ako je to napríklad v hoteli, konferenčnej sále alebo v kancelárii, k internetu môžete získať prístup pomocou WL-330NUL podľa dolu ucedených krokov. Pripojte Ethernet kábel k WL-330NUL a pripojte ho do sieťovej zásuvky.
Page 99
Ak je vo vašom zariadení nainštalovaný operačný systém Windows®, pred pripojením k internetu skontrolujte nainštalovanie pomocného programu pre WL-330NUL. A. Inštalácia pomocného programu 1. Zasuňte WL-330NUL do USB portu 2. Kliknite na Start (Štart) > Computer (Počítač), alebo na zariadenia.
Page 100
Pripojte Ethernet kábel k WL-330NUL Ethernet kábla k počítaču. a pripojte ho do sieťovej zásuvky. Internet Internet 1. Pripojte WL-330NUL k sieti s 1. Spusťte svoj prehľadávač a názvom privátnej siete. začnite surfovať po internete. Na konfiguráciu nastavení 2. Zadajte heslo pre privátnu sieť.
Page 101
• Pre používateľov tabletov a telefónov Smartphone Na prístup k internetu pomocou Ethernet kábla: Internet 1. Pripojte WL-330NUL k sieti s názvom privátnej siete. 2. Zadajte heslo pre privátnu sieť. 3. Spusťte webový prehľadávač a začnite surfovať po internete. Bezdrôtový prístup do internetu: 1.
Page 102
• Pre používateľov MAC OS X Zvoľte jeden zo spôsobov prístupu na internet: Režim 1 Režim 2 Pripojte Ethernet kábel k WL-330NUL Pripojte WL-330NUL pomocou a pripojte ho do sieťovej zásuvky. Ethernet kábla k počítaču. Internet Internet 1. Spusťte svoj prehľadávač a Pokračujte podľa krokov Prístup k...
Page 103
Cuando la señal inalámbrica sea débil o solo exista una red Ethernet, como por ejemplo en un hotel, una sala de conferencias o una oficina, siga los pasos que se indican a continuación para acceder a Internet a través de su WL-330NUL. Conecte el cable Ethernet a su WL-330NUL y enchúfelo a una toma de corriente eléctrica.
Page 104
• Para usuarios de Windows® Si el dispositivo tiene el sistema operativo Windows®, asegúrese de que ha insta- lado la utilidad de WL-330NUL antes de conectarse a Internet. A. Instalación de la utilidad 2. Haga clic en Start (Inicio) >...
Page 105
Seleccione una de las formas siguientes para acceder a Internet: Modo 1 Modo 2 Conectar un cable Ethernet a su WL- Conectar su WL-330NUL a un equipo 330NUL y enchufarlo a una toma de a través de un cable Ethernet corriente eléctrica...
Page 106
2. Escriba la contraseña de la red privada. 3. Vaya a http://router.asus.com. 4. Escriba el código de supervisor que aparece en la superficie de su WL-330NUL. 5. Abra la pagina Wireless Setting (Configuración inalámbrica). 6. Seleccione una red Wi-Fi (SSID) y conéctese a Internet.
Page 107
Seleccione una de las formas siguientes para acceder a Internet: Modo 1 Modo 2 Conectar un cable Ethernet a su WL- Conectar su WL-330NUL a un equi- 330NUL y enchufarlo a una toma de po a través de un cable Ethernet corriente eléctrica...
Page 108
MAC address Standardnätverksnamn är WL-330NUL- private-xxxx (xxxx är de fyra sista siffrorna i WL-330NULs MAC-adress). Ange det privata nätverkets lösenord, vilket Supervisor code: xxxxxxxx du kan hitta på WL-330NUL etiketten som supervisor-kod. Internet Starta webbläsaren. U8746_WL-330NUL_QSG.indb 108 10/16/13 10:47:07 AM...
Page 109
• För Windows® användare Om din enhet använder Windows® operativsystem, se till att du har installerat WL-330NUL systemprogram innan du ansluter till Internet. A. Systemprograminstallation 2. Klicka på Start > Computer (Dator) 1. Sätt i WL-330NUL i enhetens USB- eller klicka på datorikonen på...
Page 110
B. Internetanslutning Välj ett av följande sätt för åtkomst till internet: Läge 2 Läge 1 Anslut WL-330NUL till en dator via en Anslut Ethernet-kabeln till WL- Ethernet-kabel 330NUL och koppla in i ett eluttag. Internet Internet 1. Anslut till WL-330NUL privata 1.
Page 111
För användare av pekdatorer och smartphone Att komma åt Internet via en Ethernet- kabel: Internet 1. Anslut till WL-330NUL privata nätverksnamn. 2. Ange det privata nätverkslösenordet. 3. Starta webbläsaren och börja surfa på internet. Åtkomst till internet trådlöst: 1. Anslut till WL-330NUL privata nätverksnamn.
Page 112
För Mac OS X användare Välj ett av följande sätt för åtkomst till internet: Läge 1 Läge 2 Anslut Ethernet-kabeln till WL- Anslut WL-330NUL till en dator via 330NUL och koppla in i ett eluttag. en Ethernet-kabel Internet Internet Följ stegen i To access the (att 1.
• WL-330NUL'yi taşınabilir yönlendirici olarak kullanın Kablosuz sinyalinin zayıf olması veya otel, konferans salonu veya ofis gibi yalnızca Ethernet ağının olması durumunda, WL-330NUL ile Internet'e erişmek için aşağıdaki adımları izleyin. Ethernet kablosunu WL-330NUL'ye bağlayın ve fişini elektrik prizine takın. LED göstergesinin yanıp sönmesinin durup ve 30 saniye içinde sürekli yanması, WL-...
Page 114
• Windows® kullanıcıları için Aygıtınızda Windows® işletim sistemi kullanılıyorsa, Internet'e bağlanmadan önce WL-330NUL Yardımcı Programını yüklediğinizden emin olun. A. Yardımcı programı yükleme 2. Start (Başlat) > Computer 1. WL-330NUL'yi aygıtın USB bağlantı (Bilgisayar)'a veya masaüstündeki noktasına takın. bilgisayar simgesine tıklayın.
Page 115
WL-330NUL'yi Ethernet kablosuyla Ethernet kablosunu WL-330NUL'ye bilgisayara bağlayın bağlayın ve fişini güç kaynağına takın. Internet Internet 1. WL-330NUL özel ağ adına 1. Web tarayıcınızı başlatın ve bağlanın. Internet'te gezinin. Yönlendirici ayarlarını 2. Özel ağ parolasını girin. yapılandırmak için, lütfen WL- 3.
Page 116
Tablet bilgisayar ve akıllı telefon kullanıcıları için Internet'e Ethernet kablosuyla erişmek için : Internet 1. WL-330NUL özel ağ adına bağlanın. 2. Özel ağ parolasını girin. 3. Web tarayıcınızı başlatın ve Internet'te gezinin. Internet'e kablosuz olarak erişmek için: 1. WL-330NUL özel ağ adına bağlanın.
Page 117
Tablet bilgisayar ve akıllı telefon Internet'te gezinin. kullanıcıları için bölümünde Internet'e Ethernet yoluyla erişmek için başlığı altındaki adımları izleyin. Mod 3 Mod 4 WL-330NUL'yi güç kaynağına bağlayın WL-330NUL'yi bir bilgisayara bağlayın Internet Internet 1. http://router.asus.com adresine Tablet bilgisayar ve akıllı telefon kullanıcıları için bölümünde gidin.
Page 118
Якщо бездротовий сигнал слабкий, або працює лише Ethernet - таке може бути в готелі, офісі або на конференції - виконайте наступне, щоб увійти до Інтеренет через WL-330NUL. Підключіть кабель Ethernet до WL-330NUL і вставте до розетки електромережі. Коли світлодіодний індикатор перестає...
Page 119
• Користувачам Windows® Якщо на вашому пристрої працює ОС Windows®, переконайтеся, що ви встановили застосунок WL-330NUL Utility перед підключенням до Інтернет. А. Інсталяція застосунку 1. Вставте WL-330NUL до порту USB 2. Клацніть Start (Пуск) > Computer (Комп'ютер) або клацніть на пристрої.
Page 120
Виберіть один із наступних способів входу до Інтернет: Режим 2 Режим 1 Підключіть WL-330NUL до Підключіть кабель Ethernet до комп'ютера кабелем Ethernet WL-330NUL і вставте до розетки електромережі Internet Internet 1. Запустіть веб-браузер і 1. Підключіть до WL-330NUL назву почніть перегляд сторінок в...
Page 121
функцією Guest Access (Доступ гостя). • Користувачам планшетів і смартфонів Щоб увійти до Інтернет через кабель Ethernet: Internet 1. Підключіть до WL-330NUL назву приватної мережі. 2. Введіть пароль приватної мережі. 3. Запустіть веб-браузер і почніть перегляд сторінок в Інтернет. Щоб отримати бездротовий доступ до...
Page 122
Користувачам ОС МАС Х Виберіть один зі способів входу до Інтернет: Режим 1 Режим 2 Підключіть кабель Ethernet до Підключіть WL-330NUL до WL-330NUL і вставте до розетки комп'ютера кабелем Ethernet електромережі Internet Internet 1. Запустіть веб-браузер і Виконуйте кроки в Вхід до...
Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 124
(2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent affecter son fonctionnement. Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF) La puissance de sortie émise par l’appareil de sans fil ASUS est inférieure à la limite d’ U8746_WL-330NUL_QSG.indb 124 10/16/13 10:48:37 AM...
Page 125
Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans fil ASUS de façon à minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal. Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Specific Absorption Rate – Taux d’absorption spécifique) d’IC lorsqu’il est installé dans des produits hôtes particuliers qui fonctionnent dans des conditions d’exposition à...
Networks Global Hotline Information Area Hotline Number Support Availability Languages Australia 1300-2787-88 English Mon. to Fri. 8:00-20:00 Austria 0043-820240513 German Mon. to Fri. 9:00-18:00 Belgium 0032-78150231 Dutch /French Mon. to Fri. 9:00-17:00 China 400-620-6655 Simplified Chinese Mon. to Sun. 9:00-18:00 Denmark 0045-3832-2943 Danish/English...
Page 127
9:00-18:00 Poland 00225-718-033/ Polish Mon. to Fri. 00225-718-040 9:00-17:00 8:30-17:30 Portugal 707-500-310 Portuguese Mon. to Fri. 9:00-17:00 Russia +8-800-100-ASUS/ Russian/ Mon. to Fri. +7-495-231-1999 English 9:00-18:00 Singapore +65-6720-3835 English Mon. to Fri. (Check Repair 11:00-19:00 Detail Status Only)/ +65-66221701 Slovak...
Page 128
ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN AUTHORISED REPRESENTATIVE IN EUROPE ASUS Computer GmbH Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY AUTHORISED DISTRIBUTORS IN TURKEY BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S.