HISTORY INFORMATION FOR THE FOLLOWING MANUAL: RA-3A SERVICE MANUAL CHASSIS MODEL NAME REMOTE COMMANDER DESTINATION CHASSIS NO. KP-43T100 RM-Y906 SCC-M16A-A KP-53SV100 RM-Y906 SCC-M16B-A ORIGINAL MANUAL ISSUE DATE: 10/2003 REVISION DATE REVISION TYPE SUBJECT 10/2003 No revisions or updates are applicable at this time.
Page 2
Self Diagnosis Supported model RA-3A SERVICE MANUAL CHASSIS MODEL NAME REMOTE COMMANDER DESTINATION CHASSIS NO. KP-43T100 RM-Y906 SCC-M16A-A KP-53SV100 RM-Y906 SCC-M16B-A KP-53SV100 RM-Y906 COLOR REAR VIDEO PROJECTOR 9-965-951-01...
Components identifi ed by shading and ! mark on the schematic diagrams, exploded views, and in the parts list are critical for safe operation. Replace these components with Sony parts whose part numbers appear as shown in this manual or in supplements published by Sony.
KP-43T100/53SV100 SAFETY CHECK-OUT leakage as described below. After correcting the original service problem, perform the following safety checks before releasing the set to the customer: Leakage Test 1. Check the area of your repair for unsoldered or poorly soldered The AC leakage from any exposed metal part to earth ground and from connections.
KP-43T100/53SV100 Self Diagnosis SELF-DIAGNOSTIC FUNCTION Supported model The units in this manual contain a self-diagnostic function. If an error occurs, the STANDBY/TIMER LED will automatically begin to fl ash. The number of times the LED fl ashes translates to a probable source of the problem. A defi nition of the STANDBY/TIMER LED fl ash indicators is listed in the instruction manual for the user’s knowledge and reference.
Page 8
KP-43T100/53SV100 Self-diagnosis screen displays In cases of malfunctions where it is not possible to determine the symptom such as when the power goes off occasionally or when the screen disappears occasionally, there is a screen display on whether the malfunction occurred or not in the past (and whether the detection circuit operated or not) in order to allow confi...
Page 9
KP-43T100/53SV100 Self-diagnosis function operation Low B and +B line detect DET SHORT, and shut-down POWER ON RELAY. Reset by turning power on/off. In case of +B is loaded approx. 1.3A or more, microcomputer detects it via IC651. In case of +B becomes approx. 150V or more, POWER ON RELAY shuts down and microcomputer detects it via IC651.
KP-43T100/53SV100 1-9. MIRROR COVER REMOVAL Twenty-three screws (Screw (4x20), tapping) Mirror cover 1-10. A AND G BOARD REMOVAL Screws (+BVTP 3x12) Six Screws (+BVTP 3x12) Terminal board A board Five screws G board (+BVTP 3x12) Two screws (+BVTP 3x12) Main bracket Claws —...
KP-43T100/53SV100 1-11. HIGH-VOLTAGE CABLE INSTALLATION AND REMOVAL (2) Installation (1) Removal Rubber cap HV cable Hook HV cable turn 90 Gutter 1-12. PICTURE TUBE REMOVAL CAUTION: Removing the arrow-marked screws is strictly prohibited. If removed, it may cause liquid to spill.
KP-43T100/53SV100 SECTION 2: SET-UP ADJUSTMENTS 2-1. SCREEN VOLTAGE ADJUSTMENT 2-3. DEFLECTION YOKE TILT ADJUSTMENT (COARSE ADJUSTMENT) 1. Display a cross-hatch pattern 1. Select a video input with no signal applied (the screen must be 2. Enter the service mode. black, and the room must be as dark as possible. You may use a 3.
KP-43T100/53SV100 * Every time 6 is pressed, the test signal changes to: “crosshatch+video 7. Make sure the cross-hatch is still being displayed; if not, follow step signal” → “dots+video signal” → “crosshatch only” → “dots only” → black 4 above.
KP-43T100/53SV100 3. Change TV mode to the video-1 input mode. 4. Select adjustment category “PJE”, and press 6 as many times as Use the center dot Large de-focused spot necessary to display the dot pattern on the screen. 5. Adjust the blue focus control on the focus block to adjust the diameter of the dots in the center of the screen as shown in the fi...
KP-43T100/53SV100 Note: Press “8” then “ENTER” to restore the factory settings for user controls and channel memories (this will also turn set off and then on to exit the service mode). 2-9-2. MEMORY WRITE CONFIRMATION METHOD 1. After adjustment, remove the plug from the AC outlet, and then replace the plug in the AC outlet again.
KP-43T100/53SV100 2-10. REGISTRATION ADJUSTMENT (PJE) A pattern from an external pattern generator must be used for the main defl ection adjustments. FUNCTION OF BUTTONS OF REMOTE COMMANDER FOR PJE MODE ONLY. 1. Enter the service mode by quickly pressing the keys on the remote commander in the standby mode in the following order: Press “DISPLAY,”...
KP-43T100/53SV100 In the factory preset, “GRN CENT” appears on the screen fi rst. To GREEN PINCUSHION change the color to red or blue, press the 3 key. 1. Select GRN PIN with the 1 and 4 buttons on the remote commander.
KP-43T100/53SV100 FINE ADJUSTMENT 1. Press the 9 button on the remote commander to shift to the fi ne adjustment mode; the red cursor appears at the center of the screen. If the cursor is not red, press the 3 button until it is red.
KP-43T100/53SV100 2-14. AUTO REGISTRATION ERROR CODE LIST If an error code is displayed after the set has been correctly adjusted, check the following items: position, tilt and sizing. If any of these adjustments are off, even slightly, the auto-registration pattern will not hit the four sensors properly. This occurs when the internal generator patterns are being fl ashed on the screen for the sensors to read.
KP-43T100/53SV100 SECTION 3: SAFETY-RELATED ADJUSTMENTS G BOARD 3-2. HV HOLD DOWN CIRCUIT OPERATION CHECK AND ADJUSTMENT 3-1. HV REGULATION CIRCUIT CHECK AND When replacing the following components marked with a Y on the ADJUSTMENT schematic diagram always check the hold-down voltage and re-adjust When replacing the following components marked with a Y on the when necessary.
KP-43T100/53SV100 3-3.+B MAX VOLTAGE CONFIRMATION The following adjustments should always be performed when replacing IC654. 1. Supply 130V +/- 2V AC to the set. 2. Display a dot pattern through the video-1 input. 3. Set the PICTURE control and the BRIGHTNESS control to minimum.
KP-43T100/53SV100 SECTION 4: CIRCUIT ADJUSTMENTS 4-1.TV INPUT SUB CONTRAST ADJUSTMENT 4-3.COMPONENT INPUT SUB-HUE AND SUB- (VPNT-SCON) COLOR ADJUSTMENT (DAC-UVSH, UVSC) 1. Display a color bar signal through the TV’s VHF/UHF input. 1. Select VIDEO 4 and display a color bar signal.
KP-43T100/53SV100 4-5.PIP SUB-HUE , SUB-COLOR 4-7.PIP POSITION ADJUSTMENT ADJUSTMENT (PYC-PHUE, PYC-PCOL) (PIP-POFV, POFH) 1. Display a color bar signal through the TV’s VHF/UHF input. 1. Select the PIP mode. 2. Mode: Personal 1 or 2. 2. Display any signal in the PIP window.
KP-43T100/53SV100 SECTION 5: DIAGRAMS 5-1. CIRCUIT BOARDS LOCATION 5-2. PRINTED WIRING BOARDS AND SCHEMATIC DIAGRAMS INFORMATION All capacitors are in µF unless otherwise noted. pF : µµF 50WV or less When replacing components identifi ed by Y , make the necessary are not indicated except for electrolytics and tantalums.
Page 36
KP-43T100/53SV100 BLOCK DIAGRAM (5 OF 8) (SENSOR) IC804 IC806 PEAK HOLD BUFF Q804 IC802 IC808 IV CONV (1/6, 3/6) CN802 CN3001 Q803 I HP SENSOR LEFT I DREG OVF I DREG BSY I DREG ACK UPPER (SENSOR) CN3001 LOWER SENSOR...
Page 37
KP-43T100/53SV100 BLOCK DIAGRAM (6 OF 8) D+5V TO G BOARD CN1502 TO G BOARD CN651 TO G BOARD CN501 REGI OUT (4/4) (PJED-CPU, REGI CORRECTON) — 37 —...
Page 38
KP-43T100/53SV100 BLOCK DIAGRAM (7 OF 8) CN732 (R DRIVE) IK R CN704 CN701 CN731 CN740 Q704-706 IK R TO A Q731-733 4, 5, BOARD 9, 11 V902 CN204 CN702 4, 5, BUFFER V901 9, 11 Q734 CN737 FOCUS BLOCK FOCUS BLOCK...
Page 39
KP-43T100/53SV100 BLOCK DIAGRAM (8 OF 8) POWER SUPPLY IC1501(1/2) IC1509 V ZOOMING AMP V OUT CN501 H/V OUT DY (B) V DRIVE (+) CN1506 RV DEF V. DEF IC1502 SUB DY-DRIVE RV MID V DRIVE (-) V. MID CN651 CN1503...
KP-43T100/53SV100 5-5. SCHEMATICS AND SUPPORTING INFORMATION A BOARD SCHEMATIC DIAGRAM (1 OF 3) A (1/3) BOARD WAVEFORMS — 1.7 Vp-p (H) 3.2 Vp-p (H) TU151 TU152 CN001 BTF-WA411 BTF-FA401 CN002 CN1702 MAIN TUNER SUB TUNER CN204 WHITE :S-MICRO :S-MICRO :S-MICRO...
KP-43T100/53SV100 G BOARD SCHEMATIC DIAGRAM CN1506 CN1507 CN1508 CN1503 CN1504 CN1505 :S-MICRO :S-MICRO :S-MICRO :S-MICRO :S-MICRO :S-MICRO TO DY(R) TO DY(G) TO DY(B) TO DY(R) TO DY(G) TO DY(B) G BOARD WAVEFORMS IC1506 IC1502 STK392-150 STK392-150 SUB DY-DRIVE R1593 SUB DY-DRIVE R1597 —...
Replace only with part number specifi ed. securite. Ne les remplacer que par une piece portant le numero specifi e. 4-070-333-31 HOLDER (S), SCREEN NC 4-082-282-01 COVER, CONTROL DOOR 6-1.COVER (KP-43T100 Only) 4-070-332-31 HOLDER (L), SCREEN NC X-4042-033-1 GRILLE ASSY, SPEAKER 4-081-501-01...
NOTE: The components identifi ed by shading and ! mark are critical for safety. pour la securite. Ne les remplacer que par une piece portant le numero specifi e. Replace only with part number specifi ed. 6-3.CHASSIS (KP-43T100 Only) 4-041-182-01 SCREW +BVTP 3X12 TAPPING REF.NO.
KP-43T100/53SV100 NOTE: Les composants identifi es per un trame et une marque ! .sont critiques NOTE: The components identifi ed by shading and ! mark are critical for safety. pour la securite. Ne les remplacer que par une piece portant le numero specifi e.
KP-43T100/53SV100 SECTION 7: ELECTRICAL PARTS LIST NOTE: The components identifi ed by shading The components in this manual identifi ed by the following mark are critical for safety. Replace only symbol: indicate parts that have been carefully factory- RESISTORS with part number specifi ed.
Page 64
KP-43T100/53SV100 NOTE: Les composants identifi es per un trame et une NOTE: The components identifi ed by shading sont critiques pour la securite. Ne les marque mark are critical for safety. Replace only remplacer que par une piece portant le numero specifi e.
Page 65
KP-43T100/53SV100 NOTE: Les composants identifi es per un trame et une NOTE: The components identifi ed by shading sont critiques pour la securite. Ne les marque mark are critical for safety. Replace only remplacer que par une piece portant le numero specifi e.
Page 66
KP-43T100/53SV100 CR FA A NOTE: Les composants identifi es per un trame et une NOTE: The components identifi ed by shading sont critiques pour la securite. Ne les marque mark are critical for safety. Replace only remplacer que par une piece portant le numero specifi e.
Page 86
KP-43T100/53SV100 NOTE: Les composants identifi es per un trame et une NOTE: The components identifi ed by shading sont critiques pour la securite. Ne les marque mark are critical for safety. Replace only remplacer que par une piece portant le numero specifi e.
Page 87
KP-43T100/53SV100 NOTE: Les composants identifi es per un trame et une NOTE: The components identifi ed by shading sont critiques pour la securite. Ne les marque mark are critical for safety. Replace only remplacer que par une piece portant le numero specifi e.
Page 88
KP-43T100/53SV100 A component identifi ed by this symbol indicates that it NOTE: The components identifi ed by shading has been carefully factory-selected to satisfy regulations mark are critical for safety. Replace only regarding X-ray radiation. Should replacement be required, with part number specifi ed.
Page 89
METAL 1/2W R584 1-249-377-11 CARBON 0.47 1/4W R1502 1-214-800-11 METAL 1/2W R586 1-215-863-11 METAL OXIDE R1503 1-215-421-00 METAL 1/4W (KP-43T100 ONLY) R1504 1-215-433-00 METAL 3.3K 1/4W R586 1-215-864-00 METAL OXIDE R1505 1-249-409-11 CARBON 1/4W (KP-53SV100 ONLY) R1506 1-249-409-11 CARBON 1/4W...
Page 91
KP-43T100/53SV100 REF.NO. PART NO. DESCRIPTION VALUES REF.NO. PART NO. DESCRIPTION VALUES R6501 1-215-432-00 METAL 1/4W R6545 1-215-466-00 METAL 1/4W R6502 1-249-401-11 CARBON 1/4W R6546 1-215-458-00 METAL 1/4W R6503 1-219-512-11 METAL 2.2M 1/2W R6547 1-215-437-00 METAL 4.7K 1/4W R6504 1-216-381-11 METAL OXIDE 0.22...
Page 92
KP-43T100/53SV100 NOTE: Les composants identifi es per un trame et une NOTE: The components identifi ed by shading sont critiques pour la securite. Ne les marque mark are critical for safety. Replace only remplacer que par une piece portant le numero specifi e.
Page 93
4.7K 1/10W (KP-53SV100 ONLY) R9302 1-216-853-11 METAL CHIP 470K 1/10W 4-049-155-01 BAG, PROTECTION R9303 1-216-853-11 METAL CHIP 470K 1/10W (KP-43T100 ONLY) R9304 1-218-285-11 METAL CHIP 1/10W R9305 1-218-285-11 METAL CHIP 1/10W 4-097-187-01 CARTON, INDIVIDUAL R9306 1-218-285-11 METAL CHIP 1/10W (KP-43T100 ONLY)
Page 95
Sony Corporation ha para constituir un riesgo de electrocución. puesta a tierra del edificio, lo más cerca posible de la determinado que este producto entrada de cable.
Control remoto POWER Conozca los botones del control (págs. 20, 48, 49) MUTING remoto Las siguientes instrucciones se refieren a (pág. 20) FUNCTION Los nombres de los botones del control remoto los botones del control remoto. (págs. 20, 48, 49) aparecen en distintos colores para facilitar la SYSTEM OFF Mantenga extendida esta hoja y...
Page 97
Conexión de sistema de bocinas de la Uso de la función de Control paterno ..36 proyección......7 serie SAVA de Sony ......17 Activación de la función de Control Transporte del TV de proyección ....7 paterno ..........36 Indicaciones básicas ......
TV de proyección, debajo del logotipo de menús en pantalla y cómo ajustar el TV de Sony de Tijuana Este S.A. de C.V. Sony, en la etiqueta, y también en la caja del TV (etiqueta proyección. Laguna Mainar No. 5520, Sección C blanca).
Instalación y conexión del TV de proyección (continuación) Precauciones Seguridad Nota sobre la limpieza Instalación • Alimente el TV de proyección únicamente • Para evitar el sobrecalentamiento interno, Limpie el TV de proyección con un paño seco con corriente alterna de 120 V no tape las rejillas de ventilación.
Normas importantes sobre seguridad Para su protección, lea detenidamente estas Siga las instrucciones indicadas a Sobrecarga instrucciones, y guarde este manual para continuación: No sobrecargue las tomas futuras referencias. de alimentación, los cables Para un televisor con Lea cuidadosamente todas las advertencias y prolongadores, ni clavija del cable de precauciones, y siga las instrucciones...
Page 101
Normas importantes sobre seguridad (continuación) Instalación y conexión del TV de proyección (continuación) Accesorios Instalación Ventilación No utilice nunca ningún Las ranuras y aberturas de la caja y de la Agua y humedad accesorio no parte posterior o inferior son para permitir la No utilice aparatos que recomendado por el ventilación necesaria.
Page 102
(NEC) de E.E.U.U. y la Sección 54 del Código Protección del cable corriente durante una tormenta, o cuando no Eléctrico Canadiense ofrecen información se encuentre en uso por largos períodos de de alimentación con respecto a la puesta a tierra adecuada del tiempo, desconecte el cable de la toma de No permita que ningún poste y la estructura de soporte, la unidad de...
Normas importantes sobre seguridad (continuación) Instalación y conexión del TV de proyección (continuación) - Si el televisor ha recibido piezas de repuesto con las mismas Seguridad un golpe fuerte al caer, o características que las originales, se daña el gabinete. especificadas por el fabricante.
Instalación y conexión del TV de proyección Área de visualización Instalación del TV de Transporte del TV de recomendada (vertical) proyección proyección Son precisas tres o más personas para Área de visualización transportar el TV de proyección. recomendada (horizontal) El TV de proyección dispone de ruedecillas para desplazarlo fácilmente sobre superficies duras y planas, por lo que conviene usarlas durante el transporte.
Conexión directa a cable o a antena CONTROL S. Esta función es exclusiva de los que utilizar algunos de los siguientes tipos productos Sony, y permite un mayor control La conexión que escoja dependerá del tipo de de conectores. de todos los equipos Sony.
Notas: VHF/UHF Cable coaxial incluye canales locales que puede recibir a • Es posible programar el control remoto Sony para emplear el decodificador (consulte través de una antena. “Uso de un decodificador o un receptor satelital (SAT)” en la página 49).
Instalación y conexión del TV de proyección (continuación) Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar conexión alguna. Conexión de sistema de cable/ (Parte posterior del TV de proyección) antena a videocasetera Fije el cable coaxial del sistema de cable entrante o de la antena a VHF/UHF IN de CONVERTER la videocasetera.
Page 108
Nota: • Para ver canales codificados mediante el decodificador, seleccione la entrada de video a la que esté conectado dicho decodificador; para ello, oprima TV/ VIDEO. * Si la videocasetera no dispone de S VIDEO, utilice un cable de VIDEO (amarillo) en lugar del cable de S VIDEO.
Instalación y conexión del TV de proyección (continuación) Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar conexión alguna. Conexión de receptor satelital (SAT) (Parte posterior del TV de proyección) Conecte el cable de la antena satelital al Cable de antena Cable/ receptor satelital.
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar conexión alguna. Conexión de receptor satelital (SAT) y videocasetera Conecte el cable de la antena satelital al (Parte posterior del TV de proyección) receptor satelital. Cable coaxial Fije el cable coaxial del sistema de cable entrante o de la antena a VHF/UHF IN SATELLITE IN CONVERTER...
Instalación y conexión del TV de proyección (continuación) Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar conexión alguna. Conexión de receptor DTV (televisión digital) Antes de realizar la conexión, asegúrese de leer el manual de instrucciones del receptor DTV. (Parte posterior del YC-15V/30V (no incluido) S VIDEO...
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar conexión alguna. Conexión de reproductor DVD (Parte posterior del TV de proyección) (Ilustración superior) Con cables de AUDIO y S VIDEO, conecte AUDIO y S VIDEO IN del TV de proyección a CONVERTER AUDIO y S VIDEO OUT del reproductor DVD S VIDEO...
Instalación y conexión del TV de proyección (continuación) Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar conexión alguna. Conexión de sistema de sonido Para obtener un sonido más dinámico, conecte (Parte posterior del TV de proyección) un sistema de audio al TV de proyección. Con un cable de AUDIO, conecte AUDIO Amplificador estereofónico (VAR/FIX) OUT del TV de proyección a la...
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar conexión alguna. Conexión de sistema de bocinas de la serie SAVA de Sony Utilice esta conexión para controlar el sistema (Parte posterior del TV de proyección) de sonido envolvente Dolby* Pro Logic de las...
Indicaciones básicas • Realice esta operación durante el día, con Uso del control remoto Programación del TV de la antena y/o el cable debidamente proyección conectados para asegurarse de que haya Colocación de las pilas transmisión y recepción de todos los Uso de los botones del control remoto y el canales disponibles.
Notas sobre los indicadores Ajuste automático de la TIMER/STAND BY convergencia (FLASH FOCUS) La imagen del tubo de proyección aparece en la pantalla en tres estratos (rojo, verde y azul). Si no convergen, el color será de mala calidad y la imagen borrosa. Antes de utilizar el TV de proyección, asegúrese de ajustar la convergencia.
Uso del TV de proyección Uso del TV de proyección (continuación) Visualización de TV Es posible accesar directamente a muchas funciones de TV mediante el control remoto. En la siguiente tabla se describe la función de algunos botones del control remoto. Uso de los botones de etiqueta blanca para realizar operaciones PICTURE MODE (Modo de imagen) del TV de proyección...
Page 118
Uso de los botones de etiqueta blanca para realizar operaciones AL LEER ESTA TABLA, del TV de proyección CONSULTE LA ILUSTRACION DEL CONTROL REMOTO QUE Oprímalo repetidamente para recorrer todas las entradas de video TV/VIDEO APARECE EN EL INTERIOR DE disponibles: TV, VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3 y VIDEO 4.
Page 119
Simulado, Surround, BBE y No. (Consulte “Efecto” en la página 27.) TV/VTR Oprímalo cuando deje de utilizar la videocasetera y desee cambiar a la entrada del TV. La alimentación de la videocasetera permanecerá activada. SYSTEM OFF Oprímalo para apagar el TV de proyección y todos los equipos Sony.
Para ver dos programas a la vez — Imagen en imagen (PIP) La función de imagen en imagen (PIP) le Uso de los botones de etiqueta amarilla para operaciones PIP permite ver dos canales simultáneamente, uno a tamaño normal como imagen principal, y el otro en una imagen más pequeña conocida Oprímalo para que aparezca una imagen de ventana.
Page 121
Uso del TV de proyección (continuación) AL LEER ESTA TABLA, Uso de los botones de etiqueta amarilla para realizar operaciones PIP CONSULTE LA ILUSTRACION DEL CONTROL REMOTO QUE Oprímalo para seleccionar el canal de TV en el que aparece el APARECE EN EL INTERIOR DE símbolo “b”...
Realización de ajustes (menús) Oprima V o v para resaltar la opción que Uso de los menús A j u s t e s desee. C o n t r o l p a t e r n o C a p t i o n v i s i o n : C C 1 I d i o m a : E s p a ñ...
Realización de ajustes (menús) (continuación) Puede elegir el modo de video de los cinco existentes que mejor se adapte al programa Modo Uso del menú de Video que esté viendo. También es posible realizar el “Ajuste de imagen” (como el “Brillo”, Visualización “Color”, etc.) para “Película”, “Personal 1”...
BBE*: Centra la intensidad del sonido en la parte delantera, creando un efecto de audio del que el usuario siente la sensación de encontrarse enfrente de una orquesta. * El BBE está fabricado por Sony Corporation bajo programa No: Recepción normal estéreo o monofónica.
Page 125
SAVA de Sony. Es posible ajustar el volumen, el modo de silenciamiento, “Modo surround” y “Modo superwoofer” con el control remoto del TV de proyección (consulte “Control SAVA SP” más abajo). Consulte “Conexión de un sistema de bocinas de la serie SAVA de Sony” en la página 17. Salida de audio La opción “Salida de audio”...
Uso de menú de Reloj Primavera: Seleccione Sí para hacer el cambio de hora de verano. Hora de verano La hora actual automáticamente se adelanta una hora. Ajuste automático Otoño: Seleccione No al concluir los meses de hora de verano. R e l o j de la hora H o r a d e v e r a n o :...
Realización de ajustes (menús) (continuación) Uso del menú de Ajuste de Es posible añadir un nombre a un máximo de 32 Nombre del N o m b r e d e l c a n a l canales de la entrada VHF/UHF. canal canal C a n a l :...
Page 128
Omitir/añadir Una vez ejecutada la función Auto Programación, podrá O m i t i r / a ñ a d i r c a n a l o m i t i r canal borrar los canales innecesarios de la memoria de o m i t i r a ñ...
Realización de ajustes (menús) (continuación) Oprima V o v para seleccionar “Manual” Oprima V o v para seleccionar un canal y Ajuste y selección de Canal y oprima oprima favorito Aparecerá el menú de Canal favorito. Ya se ha seleccionado el canal favorito. La función de Canal favorito de su TV de Si define nombres en Nombre del canal C a n a l f a v o r i t o...
Page 130
Uso de Canal favorito Cambio de las opciones de Canal Oprima para seleccionar el canal. favorito El canal seleccionado aparecerá para Puede emplear la función de Canal favorito Es posible volver a la pantalla de Canal visualizarlo normalmente. para seleccionar directamente el canal que favorito para ajustar cualquier opción de desee ver.
Realización de ajustes (menús) (continuación) Uso del menú de Ajustes Permite bloquear programas de TV que considere inadecuados para niños. Control paterno (Consulte “Uso de la función de Control paterno” en la página 36 para más Bloqueo de A j u s t e s información.) programas C o n t r o l p a t e r n o...
Page 132
Etiqueta de video Esta función permite etiquetar cada modo de E t i q u e t a d e v i d e o V I D E O 1 : V I D E O 1 Fácil reconocimiento entrada para que pueda identificar fácilmente el V I D E O 2 : V I D E O 2...
Las películas y programas de TV reciben una automáticamente. después, seleccione la clasificación deseada en las señal de clasificación basada en los sistemas clasificaciones predeterminadas de Sony. Si desea cambiar la contraseña, consulte de clasificación siguientes. la página 42. Seleccione “Control paterno” en el menú de En E.E.U.U.: Directrices de limitación para...
Page 134
Oprima V o v para elegir la clasificación Oprima V o v para seleccionar “Bloqueo Introduzca la contraseña de cuatro deseada (“Infante”, “Niño” o “Joven”), y paterno”, y oprima dígitos mediante los botones 0–9. oprima Aparece el menú de Control paterno. C o n t r o l p a t e r n o P a í...
Realización de ajustes (menús) (continuación) Para desbloquear temporalmente la C o n t r o l p a t e r n o Selección de una clasificación P a í s : E E . U U . función de Control paterno B l o q u e o p a t e r n o : S í...
Page 136
Oprima V o v para seleccionar “ ”, y Oprima B o b para seleccionar el Primero, seleccione una clasificación de TV. ampliador que desee visualizar, y oprima oprima Oprima V o v para seleccionar El indicador aparece automáticamente “Clasificación de TV”, y oprima junto a la clasificación seleccionada y a C l a s i f i c a c i ó...
Page 137
Realización de ajustes (menús) (continuación) Repita los pasos 8 y 9 para otros Para bloquear programas de TV y/o Oprima V o v para seleccionar la ampliadores. películas que no dispongan de señal clasificación de cine que desee bloquear, y oprima de clasificación (NR y N/A) Todos los programas que coincidan con las clasificaciones que seleccione y las...
Oprima V o v para seleccionar el tipo de Oprima V o v para seleccionar “Clasific” Selección de una clasificación y oprima programas que desee bloquear, y oprima personalizada en Canadá C o n t r o l p a t e r n o Si desea seleccionar las clasificaciones que P a í...
Realización de ajustes (menús) (continuación) Oprima V o v para seleccionar la Oprima V o v para seleccionar “ ” y Cambio de la contraseña clasificación que desee bloquear, y oprima Seleccione “Control paterno” en el menú El indicador aparece automáticamente oprima de Ajustes (consulte la página 34).
Se trata de clasificaciones originales Si ha olvidado la contraseña en E.E.U.U.: G, PG, PG-13, NR y N/A predeterminadas por Sony en función de la Clasificaciones de programas de TV que En el paso 2 de “Cambio de la contraseña” en edad del televidente.
Page 141
Realización de ajustes (menús) (continuación) Clasificaciones de películas en TV-Y7 (Dirigido a niños mayores): Este NC-17 o X (No permitidas para jóvenes de 17 años o menos): La mayoría de los padres programa está diseñado para niños de 7 años E.E.U.U.
Clasificaciones de francés canadiense que Nota: Se trata de clasificaciones originales pueden verse: G, 8 ans+, 13 ans+ predeterminadas por Sony de acuerdo con la La clasificación TV-NR aparece en el menú Clasificaciones de TV que pueden verse en edad del telespectador. Cada clasificación como “No clasific”.
Page 143
Realización de ajustes (menús) (continuación) E (Exenta): La programación exenta incluye C8+ (Programación considerada 13 ans+ (Programación que puede no ser noticias, documentales deportivos y demás generalmente aceptable para niños de 8 adecuada para niños menores de 13 años): programas informativos (tertulias en general, años o más que pueden verla solos): La Se recomienda encarecidamente que los videos musicales y variedades).
Se puede emplear el control remoto 314, 336, 337 suministrado para utilizar equipos de video Sony (Videocasetera de VHS) Olympic 309, 308 Sony o de otras marcas que dispongan de Sony (Videocasetera de 8mm) Optimus sensor infrarrojo. Sony (Videocaseteras Beta, ED Beta) Panasonic...
Page 145
• En casos excepcionales, es posible que no pueda un disco de audio Cambio del modo de Oprima TV/VTR. emplear equipos de video que no sean Sony con el entrada Exploración de Oprima CH + para avanzar o control remoto suministrado. En este caso, emplee el diferentes capítulos...
Page 146
ENTER. utilizar el equipo con el control remoto suministrado. receptor satelital (SAT) Por ejemplo, para emplear un receptor En tal caso, emplee el control remoto incluido con el satelital de Sony: equipo. Oprima SAT/CABLE (POWER) [Botón FUNCTION ENTER CODE SET...
Page 147
Solución de problemas Si después de leer este manual de instrucciones desea realizar otras consultas relacionadas con el uso de su nuevo TV de proyección Sony, póngase en contacto con su distribuidor Sony. La imagen se apaga y los • El TV de proyección está provisto de una función de autodiagnóstico. Si surge un problema con el TV de proyección, los indicadores TIMER/STAND BY del panel indicadores TIMER/STAND BY del frontal parpadearán varias veces (los indicadores superior e inferior parpadearán al unísono).
Page 148
No se reciben los canales • Compruebe que “Cable” se encuentra en “No” en el menú de Ajuste de canal (consulte “Cable” en la página 31). superiores (UHF) mediante la • Utilice “Auto programación” para añadir canales que no se encuentren en la memoria del TV de proyección (consulte “Auto programación” en la página 31). antena Ausencia de color •...
Page 149
Especificaciones Sistema de proyección AUDIO (tomas fono): 500 mVrms (raíz cuadrada Accesorios suministrados 3 tubos de imagen, 3 objetivos, sistema en línea media) (100% de modulación), impedancia: 47 Control remoto RM-Y906 (1) horizontal kilohm Pilas (2) tamaño AA (R6) Tubo de imagen VIDEO 4 IN Accesorios opcionales Tubos monocromo de alto brillo de 17,78 cm...
Page 150
Índice alfabético sistema de bocinas de la serie SAVA de Sony ......17 Agudos ..........27 Cable ........... 31 Efecto (BBE/Surround/ Cable coaxial ......8, 9, 10, 13 una videocasetera ......10 Ajuste de canal (operaciones de Simulado/No) ......27 Contraseña .........
Page 151
Índice alfabético (continuación) Separador ........... 10 J , K, L P, Q V, W SLEEP (botón) ........22 JUMP (botón) ........21 PICTURE MODE (botón) ....20 Video (operaciones de menú) ..26 Solución de problemas ....50, 51 Programación del Videocasetera Surround ..........
Page 152
CHANNEL +/– (Presione para cambiar de canal) JUMP (Alterna entre el canal actual y el último CONTROL S OUT (Le permite controlar otros seleccionado) equipos de Sony) MENU (Acceso al menú de configuraciones) DISPLAY (Muestra el número de canal, la hora MUTING (Apaga el sonido) actual, etc.)