hit counter script
Black & Decker DV7210EL Original Instructions Manual

Black & Decker DV7210EL Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for DV7210EL:
Table of Contents
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Montage
  • Wartung
  • Technische Daten
  • Garantie
  • Consignes de Sécurité
  • Risques Résiduels
  • Sécurité Électrique
  • Caractéristiques
  • Vidage Et Nettoyage
  • Remplacement des Filtres
  • Entretien
  • Protection de L'environnement
  • Caractéristiques Techniques
  • Uso Previsto
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Svuotamento del Contenitore Raccoglipolvere
  • Sostituzione Dei Filtri
  • Manutenzione
  • Protezione Dell'ambiente
  • Dati Tecnici
  • Garanzia
  • Beoogd Gebruik
  • Overige Risico's
  • Elektrische Veiligheid
  • Filters Vervangen
  • Technische Gegevens
  • Uso Específico
  • Instrucciones de Seguridad
  • Utilización del Aparato
  • Seguridad Eléctrica
  • Riesgos Residuales
  • Montaje
  • Sustitución de Los Filtros
  • Mantenimiento
  • Protección del Medio Ambiente
  • Ficha Técnica
  • Utilização Prevista
  • Instruções de Segurança
  • Riscos Residuais
  • Segurança Eléctrica
  • Substituição Dos Filtros
  • Protecção Do Ambiente
  • Dados Técnicos
  • Tekniska Data
  • Skydda Miljön
  • Tekniske Data
  • Tilsigtet Brug
  • Suodattimien Vaihtaminen
  • Tekniset Tiedot
  • Ενδεδειγμένη Χρήση
  • Οδηγίες Ασφαλείας
  • Αντικατάσταση Των Φίλτρων
  • Προστασία Του Περιβάλλοντος
  • KullanıM Amacı
  • Güvenlik Talimatları
  • KullanıM Sonrası
  • Filtrelerin DeğIştirilmesi
  • Çevrenin Korunması
  • Teknik Veriler

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
DV7210EL
DV1010EL
DV1410EL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker DV7210EL

  • Page 1 DV7210EL DV1010EL DV1410EL...
  • Page 4: Intended Use

    ENGLISH (Original instructions) Intended use Have any damaged or defective parts repaired or replaced by an authorized repair agent. Your Black & Decker Dustbuster® handheld vacuum cleaner Regularly check the charger lead for damage. Replace the has been designed for light dry vacuum cleaning purposes. charger if the lead is damaged or defective.
  • Page 5: Residual Risks

    An Integrated crevice tool (10) for confined spaces. risks can not be avoided. These include: Injuries caused by touching any rotating/moving Fitting the brush tool (Fig. A). (DV7210EL Only) parts. Insert the accessory into the front of the appliance. Make Injuries caused when changing any parts, blades or sure that the accessory is pushed fully in.
  • Page 6: Battery Diagnostics

    (3) will flash at a fast rate when the power button (1) is mum dust collection will only be achieved with clean filters. activated. Proceed as follows: Pre-filter (fig. J) (DV7210EL and DV1010EL) Place the appliance on the charging base (7) Plug in the charger. Switch on at the mains.
  • Page 7: Replacing The Filters

    Replacement filters are available from your Black & Decker after-sales service and contacts are available on the Internet dealer: at: www.2helpU.com For models: DV7210EL and DV1010EL use filter part number VF110-XJ Battery For models: DV1410EL use filter part number VF110FC-XJ...
  • Page 8 ENGLISH (Original instructions) Guarantee Black & Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.
  • Page 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung Inspektion und Reparaturen Prüfen Sie das Gerät vor der Verwendung auf beschädigte Der Handstaubsauger Black & Decker Dustbuster® wurde oder defekte Teile. Prüfen Sie, ob Teile gebrochen sind, zum Saugen von leichtem, trockenem Schmutz entwickelt. Schalter beschädigt sind oder andere Bedingungen Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorliegen, die die Funktion beeinträchtigen könnten.
  • Page 10: Montage

    DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Ladegeräte Elektrische Sicherheit Das Ladegerät ist für eine bestimmte Spannung ausgelegt. Das Ladegerät ist für eine bestimmte Spannung ausgelegt. Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung der auf dem Typen- Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung der auf dem schild des Geräts angegebenen Spannung entspricht.
  • Page 11 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Lassen Sie in diesem Fall den Akku im Ladegerät. Das Anbringen der Bürste (Abb. A) (nur DV7210EL) Ladegerät beginnt automatisch mit dem Ladevorgang, Setzen Sie das Zubehörteil vorne in die Saugöffnung sobald sich die Zellen erwärmt bzw. abgekühlt haben.
  • Page 12: Wartung

    Elektrogeräte getrennt vom Haus- Ersatzfilter erhalten Sie im Black & Decker Fachhandel: müll gesammelt, an der örtlichen Abfallentsorgungseinrichtung Verwenden Sie für die Modelle DV1010EL und DV7210EL den abgegeben oder beim Kauf eines neuen Produkts vom Fach- Filter mit der Teilenummer VF110-XJ.
  • Page 13: Technische Daten

    Anleitung. Dort teilt man Ihnen gerne die näch- Technische Daten stgelegene Vertragswerkstatt mit. Eine Liste der Vertragswerk- stätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker DV7210EL DV1010EL DV1410EL sowie der zuständigen Ansprechpartner finden Sie auch im (H1)
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS Utilisation N’utilisez pas l’appareil si une pièce est endommagée ou défectueuse. Votre aspirateur portable Dustbuster Black & Decker® est Faites réparer ou remplacer les pièces défectueuses ou conçu pour les petits travaux de nettoyage. Il est destiné à endommagées par un réparateur agréé.
  • Page 15: Risques Résiduels

    Une utilisation prolongée de l'outil nécessite des Un suceur plat intégré (10) pour les espaces restreints. pauses régulières. Déficience auditive. Assemblage de la brosse (figure A) (DV7210EL Risques pour la santé causés par l'inhalation de uniquement) poussières produites pendant l'utilisation de l'outil Insérez l’accessoire sur l’avant de l’appareil.
  • Page 16: Vidage Et Nettoyage

    (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS Suceur plat intégré (figure C) (DV1010EL et DV1410EL Si l’appareil détecte une batterie endommagée, le témoin uniquement) de charge (3) clignote rapidement quand l’appareil est sur la Allongez le suceur plat (10) en le tirant jusqu’à base du chargeur.
  • Page 17: Remplacement Des Filtres

    Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez Black & Decker : retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera Modèles : DV1010EL et DV7210EL utilise les filtres, référence de le collecter pour nous. VF110-XJ Modèles : DV1410EL utilisent les filtres, référence VF110FC- Pour connaître l'adresse du réparateur agréé...
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS Garantie Caractéristiques techniques Black & Decker assure la qualité de ses produits et vous offre DV7210EL DV1010EL DV1410EL une garantie très large. Ce certificat de garantie est un docu- (H1) (H1) (H1) ment supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à...
  • Page 19: Uso Previsto

    (Traduzione del testo originale) ITALIANO Uso previsto Far riparare o sostituire le parti danneggiate o difettose da un tecnico autorizzato. L’aspirapolvere portatile Black & Decker Dustbuster® è stato Controllare a intervalli regolari che il filo dell’alimentatore progettato per la pulizia leggera e a secco. L'elettrodomestico non sia danneggiato.
  • Page 20 Una bocchetta a lancia (10) per spazi limitati. per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause. Montaggio della spazzola (fig. A) (Solo DV7210EL) Problemi di udito. Inserire l’accessorio desiderato nella parte frontale Rischi per la salute causati dall’aspirazione di polvere dell’elettrodomestico.
  • Page 21: Svuotamento Del Contenitore Raccoglipolvere

    (Traduzione del testo originale) ITALIANO Utilizzo Portare l’elettrodomestico e l'alimentatore presso un centro di assistenza autorizzato per essere sottoposti a Prima dell’impiego iniziale, caricare la batteria. controllo. Appoggiare sempre l’elettrodomestico sulla base di carica Nota: ci possono volere anche 60 minuti per determinare quando non è...
  • Page 22: Sostituzione Dei Filtri

    I filtri di ricambio sono reperibili presso il rivenditore Black & viene acquistato un nuovo prodotto. Decker: Per i modelli: DV1010EL e DV7210EL usare il filtro parte Black & Decker offre ai propri clienti la possibilità di riciclare numero VF110-XJ i prodotti Black &...
  • Page 23: Dati Tecnici

    Una volta tolta, la batteria non può essere rimontata. sostanze estranee oppure incidenti; il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non Dati tecnici effettuati da tecnici autorizzati né dall’assistenza Black & Decker. DV7210EL DV1010EL DV1410EL (H1) (H1) (H1) Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova di acquisto al venditore o al tecnico autorizzato.
  • Page 24: Beoogd Gebruik

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Beoogd gebruik Inspectie en reparaties Controleer het apparaat vóór gebruik op beschadigingen Deze Black & Decker Dustbuster® is ontworpen als en defecten. Controleer het vooral op gebroken onderde- handstofzuiger voor lichte, droge stofzuigwerkzaamheden. len, schade aan de schakelaars en andere omstandigh- Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk eden die de werking ervan kunnen beïnvloeden.
  • Page 25: Overige Risico's

    Als u langere periodes Het borstelhulpstuk aanbrengen (fig. A). (Alleen met het gereedschap werkt, is het raadzaam om DV7210EL) regelmatig een pauze in te lassen. Plaats het hulpstuk in de voorzijde van het apparaat. Zorg Gehoorbeschadiging.
  • Page 26 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Steek de stekker van de lader in het stopcontact. Schakel De geïntegreerde spleetzuiger (fig. C). (Alleen DV1010EL zonodig de netspanning in. en DV1410EL) Laat de toepassing opladen. Schuif de spleetzuiger (10) naar buiten door eraan te trekken (10) totdat deze vastklikt.
  • Page 27: Filters Vervangen

    Voor de modellen: DV1010EL en DV7210EL gebruikt u het nieuw product aanschaft. filter met onderdeelnummer VF110-XJ Voor de modellen: DV1410EL gebruikt u het filter met onder- Black &...
  • Page 28: Technische Gegevens

    Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na de Technische gegevens datum van aankoop defect raken ten gevolge van materi- aal- of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze DV7210EL DV1010EL DV1410EL vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het...
  • Page 29: Uso Específico

    (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Uso específico Inspecciones y reparaciones Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no tiene pie- La aspiradora de mano Dustbuster® de Black & Decker se ha zas dañadas o defectuosas. Compruebe que no existan diseñado para proporcionar una limpieza suave mediante piezas rotas, enchufes dañados ni otros problemas que aspiración en seco.
  • Page 30: Seguridad Eléctrica

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Cargadores Riesgos para la salud producidos al respirar el polvo que se genera al usar la herramienta (por ejemplo: El cargador se ha diseñado para un voltaje específico. Cada vez que utilice el aparato, debe comprobar que el voltaje de en los trabajos con madera, especialmente de roble, la red eléctrica coincide con el valor indicado en la placa de haya y tableros de densidad mediana).
  • Page 31: Montaje

    Deje la batería en el cargador y este empezará a cargarla Colocación del cepillo (fig. A). (Sólo DV7210EL) automáticamente cuando la temperatura de la batería Introduzca el accesorio en la parte frontal del aparato.
  • Page 32: Sustitución De Los Filtros

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Vaciado y limpieza del producto. Para los modelos: DV1010EL y DV7210EL utilice el compo- nente de filtro número VF110-XJ Vaciado del recipiente de polvo (fig. G). Para los modelos: DV1410EL utilice el componente de filtro número VF110FC-XJ...
  • Page 33: Ficha Técnica

    Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y reciclado de los productos Black & Decker que han llegado al final de su vida útil. Para poder utilizar este servicio, le DV7210EL DV1010EL DV1410EL rogamos que entregue el producto a cualquier agente de...
  • Page 34 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Garantía Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus pro- ductos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es un añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos legales. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio.
  • Page 35: Utilização Prevista

    (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Utilização prevista Não utilize o aparelho se alguma das suas peças estiver danificada ou avariada. O aspirador portátil Black & Decker Dustbuster® foi concebido Mande reparar ou substituir quaisquer peças danificadas para limpezas leves. Este aparelho destina-se apenas a ou avariadas por um agente de reparação autorizado.
  • Page 36: Riscos Residuais

    MDF). Montagem da ferramenta de escova (Fig. A). (Só Segurança eléctrica DV7210EL) O seu carregador foi concebido para uma tensão específica. Introduza o acessório na parte frontal do aparelho. Verifique sempre se a tensão de alimentação corresponde Certifique-se de que o acessório está...
  • Page 37 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS O acessório de ponta chata integrado (Fig. C). (Só Se o aparelho detectar uma bateria danificada, o indicador de DV1010EL e DV1410EL) carga (3) piscará rapidamente quando o aparelho se encon- Aumente o acessório de ponta chata (10) puxando-o (10) trar na base de carga.
  • Page 38: Substituição Dos Filtros

    Os filtros para substituição estão disponíveis junto do seu revendedor Black & Decker: A Black & Decker dispõe de instalações para recolha e Para os modelos: DV1010EL e DV7210EL utilize filtros com o número de peça VF110-XJ reciclagem de produtos Black & Decker quando estes atingem Para os modelos: DV1410EL utilize filtros com o número de...
  • Page 39: Dados Técnicos

    Estados Membros da União Europeia e da Associação Europeia de Comércio Livre. Dados técnicos Se um produto Black & Decker avariar devido a defeitos de DV7210EL DV1010EL DV1410EL material, fabrico ou não conformidade, num período de 24...
  • Page 40 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Användningsområde Reparera eller byt ut skadade eller trasiga delar på en auktoriserad verkstad. Din handdammsugare Dustbuster från Black & Decker ® har Kontrollera regelbundet att sladden till laddaren inte har konstruerats för torrdammsugning. Apparaten är endast skadats.
  • Page 41 Dessa innefattar: Skador orsakade av att roterande/rörliga delar vidrörs. Montering av borstmunstycket (fig. A). (Endast DV7210EL) Skador som uppstår vid byte av delar, blad eller Montera tillbehöret längst fram på apparaten. Se till att tillbehör.
  • Page 42 Munstycket kan vridas för att bättre komma åt på trånga Filter finns att köpa hos din Black & Decker-återförsäljare: ställen. För modell: DV1010EL och DV7210EL använder du filter- Tryck på spärren (12) och frigör vridningen. reservdelsnummer VF110-XJ Vrid munstycket till vänster eller höger tills det klickar på...
  • Page 43: Tekniska Data

    När batteriet har tagits ur går det inte att sätta tillbaka det. luftintag med en mjuk borste eller torr trasa. Rengör kåpan regelbundet med en fuktig trasa. Använd Tekniska data aldrig rengöringsmedel med lösnings- eller slipmedel. Skydda miljön DV7210EL DV1010EL DV1410EL (H1) (H1) (H1) Separat insamling.
  • Page 44 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Garanti Black & Decker garanterar att produkten är fri från material- och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin gäller utöver konsumentens rättigheter enligt lag och påverkar inte dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i Europeiska Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet. Om en Black &...
  • Page 45 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) NORSK Bruksområde Forsøk aldri å fjerne eller skifte ut andre deler enn dem som er oppgitt i denne håndboken. Den håndholdte støvsugeren Dustbuster® fra Black & Decker er konstruert for lett støvsuging på tørre overflater. Apparatet Ytterligere sikkerhetsinstruksjoner for batterier og er bare beregnet for bruk i hjemmet.
  • Page 46 Personskader som forårsakes av at en del, et blad Sette på børsten (figur A) (bare DV7210EL) eller tilbehør endres. Sett inn tilbehøret foran på apparatet. Pass på at tilbe- Personskader som forårsakes av langvarig bruk av et høret er skjøvet helt inn.
  • Page 47 DV1410EL ) Reservefiltre får du hos en Black & Decker-forhandler: Munnstykket kan dreies så du kommer lettere til på trange For modell DV1010EL og DV7210EL bruker du filter med steder. delenummer VF110-XJ Trykk på dreiningsutløseren (12). For modell DV1410EL bruker du filter med delenummer...
  • Page 48: Tekniske Data

    Når batteriet først er tatt ut, kan det ikke settes inn igjen. eren jevnlig med en myk børste eller tørr klut. Rengjør motorhuset regelmessig med en fuktig klut. Ikke Tekniske data bruk slipende eller løsemiddelbaserte rengjøringsmidler. Miljø DV7210EL DV1010EL DV1410EL (H1) (H1) (H1) Separat avfallshåndtering.
  • Page 49 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) NORSK Garanti Black & Decker er trygg på kvaliteten på sine produkter og tilb- yr en enestående garanti. Denne garantierklæringen kommer i tillegg til dine lovbestemte rettigheter og er ikke i konflikt med disse. Garantien er gyldig i EU- og EFTA-medlemsstatene. Hvis et Black &...
  • Page 50: Tilsigtet Brug

    (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK Tilsigtet brug Forsøg aldrig at fjerne eller udskifte dele ud over dem, der er beskrevet i denne vejledning. Din Black & Decker Dustbuster® håndholdte støvsuger er udviklet til let tør støvsugning. Apparatet er kun beregnet til Yderligere sikkerhedsinstruktioner - batterier og brug i husholdninger.
  • Page 51 Tilskadekomst forårsaget af langvarig brug af et værktøj. Husk at holde pause jævnligt ved brug af et Montering af børsteforsatsen (Fig. A) (kun DV7210EL) værktøj i længere tid. Sæt det ønskede tilbehør i forenden af apparatet. Kontrol- Høreskader.
  • Page 52 Drejning af mundstykket (fig.F) (kun DV1010EL og Udskiftningsfiltre fås hos Black & Decker-forhandleren : DV1410EL) For modellerne: DV1010EL og DV7210EL anvender filter nr. Dysen kan drejes, så den kan komme ind på trange steder. VF110-XJ Tryk på dreje-udløserklinken (12).
  • Page 53 Separat bortskaffelse. Dette produkt må ikke igen. bortskaffes sammen med almindeligt husholdning- Tekniske data saffald. Når dit Black & Decker-produkt en dag er udtjent, eller du ikke DV7210EL DV1010EL DV1410EL længere har brug for det, må du ikke smide det ud sammen (H1) (H1) (H1) med det almindelige affald.
  • Page 54 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK Garanti Black & Decker garanterer, at produktet er fri for skader og fejl og tilbyder en fremragende garanti. Garantien er et tillæg til forbrugerens lovsikrede rettigheder og påvirker ikke disse. Ga- rantien gælder inden for medlemsstaterne af den Europæiske Union og i det Europæiske Frihandelsområde.
  • Page 55 (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SUOMI Käyttötarkoitus Tarkista säännöllisesti, ettei laturin virtajohto ole vahingoit- tunut. Vaihda laturi, jos virtajohto on vahingoittunut tai Black & Decker Dustbuster® -rikkaimuri on tarkoitettu kevyeen viallinen. kuivaimurointiin. Laite on tarkoitettu ainoastaan Älä koskaan yritä korjata tai vaihtaa muita kuin tässä käyt- kotitalouskäyttöön.
  • Page 56 Harjasuulakkeen kiinnittäminen (kuva A). (vain DV7210EL) Kun käytät työkalua pitkään, varmista, että pidät sään- Kiinnitä lisävaruste laitteen nokkaan. Varmista, että lisäva- nöllisesti taukoja. ruste on työnnetty kokonaan sisään.
  • Page 57 Parhaan puhdistustuloksen saa vain, kun suodattimet ovat puhtaat. Akun vianmääritys Esisuodatin (kuva J) (DV7210EL ja DV1010EL) Jos laite havaitsee lähes tyhjän akun, latauksen merkkivalo (3) vilkkuu nopeasti, kun virtapainiketta (1) painetaan. Toimi Puhdistusta voidaan tehostaa irrottamalla suodatin ja esisuo- seuraavasti: datin toisistaan.
  • Page 58: Suodattimien Vaihtaminen

    Black & Deckerin huoltoliik- kun ne ovat kuluneet tai vahingoittuneet. keeseen. Vaihtosuodattimia saat Black & Decker -jälleenmyyjältä: Malleissa: DV1010EL ja DV7210EL käytettävän suodattimen Saat valtuutettujen huoltoliikkeiden yhteystiedot ottamalla osanumero on VF110-XJ. yhteyden Black & Decker Oy:hyn tässä käyttöoppaassa Malleissa: DV1410EL käytettävän suodattimen osanumero on...
  • Page 59 (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SUOMI Takuu Black & Decker takaa, ettei tuotteessa ole materiaali- ja/tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitetaan ostajalle. Takuu on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin. Takuu on voimassa Euroopan unionin jäsenmaissa ja Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA). Mikäli Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/tai valm- istusvirheen tai teknisten tietojen epätarkkuuden vuoksi 24 kk:n kuluessa ostopäivästä, Black &...
  • Page 60: Ενδεδειγμένη Χρήση

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Ενδεδειγμένη χρήση Έλεγχος και επισκευή Πριν από τη χρήση, ελέγξτε τη συσκευή σας για τυχόν Το ηλεκτρικό σκουπάκι χειρός Black & Decker Dustbuster® κατεστραμμένα ή ελαττωματικά εξαρτήματα. Ελέγξτε αν Plus έχει σχεδιαστεί για ελαφρύ ηλεκτρικό σκούπισμα υπάρχουν...
  • Page 61 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Προειδοποίηση! Το υγρό της μπαταρίας μπορεί να Τραυματισμούς από το άγγιγμα των προκαλέσει τραυματισμό ή υλικές ζημιές. Στην περίπτωση περιστρεφόμενων/κινούμενων μερών. επαφής με το δέρμα, ξεπλύνετε αμέσως με άφθονο νερό. Αν Τραυματισμούς από αλλαγή οποιωνδήποτε παρουσιαστεί κοκκίνισμα του δέρματος, πόνος ή ερεθισμός, εξαρτημάτων, λεπίδων...
  • Page 62 σημαντικά εάν αυτή αποθηκευτεί σε αποφορτισμένη Τοποθέτηση του εξαρτήματος βούρτσας (εικ. A). κατάσταση. (DV7210EL μόνο) Σημείωση: Ο φορτιστής δε θα φορτίσει μια μπαταρία με Εισαγάγετε το εξάρτημα στο μπροστινό μέρος της θερμοκρασία κυψέλης κάτω από περίπου 0 °C ή πάνω...
  • Page 63: Αντικατάσταση Των Φίλτρων

    Άδειασμα του κάδου συλλογής σκόνης (εικ. G). της Black & Decker: Πιέστε το κουμπί αποδέσμευσης (13) και τραβήξτε το Για τα μοντέλα: DV1010EL και DV7210EL χρησιμοποιήστε το συλλέκτη σκόνης (5) για να τον αφαιρέσετε. φίλτρο με αριθμό ανταλλακτικού VF110-XJ Αδειάστε το περιεχόμενο του κάδου.
  • Page 64: Προστασία Του Περιβάλλοντος

    Η ξεχωριστή περισυλλογή των μεταχειρισμένων επανατοποθετηθεί. προϊόντων και των υλικών συσκευασίας επιτρέπει Τεχνικά χαρακτηριστικά την ανακύκλωση και επαναχρησιμοποίηση των υλικών. Με την επαναχρησιμοποίηση των ανακυκλωμένων υλικών αποτρέπεται η μόλυνση DV7210EL DV1010EL DV1410EL του περιβάλλοντος και μειώνεται η ζήτηση πρώτων (H1) (H1) (H1) υλών.
  • Page 65 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Εγγύηση Η Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των προϊόντων της και παρέχει μια εξαιρετική εγγύηση. Η παρούσα γραπτή εγγύηση αποτελεί πρόσθετο δικαίωμά σας και δεν ζημιώνει τα νόμιμα δικαιώματά σας. Η εγγύηση ισχύει εντός...
  • Page 66: Kullanım Amacı

    (Orijinal talimatların Çeviri) Şarj aygıtının kablosunda hasar olup olmadığını düzenli Kullanım amacı olarak kontrol edin. Kablo hasar görmüşse veya arızalıysa Black & Decker Dustbuster® el tipi elektrikli süpürgeniz, hafif şarj aygıtını değiştirin. kuru temizlik amacıyla tasarlanmıştır. Bu cihaz, sadece evsel Hiçbir parçayı...
  • Page 67 Dar alanlar için entegre aralık aleti(10). yaralanmalar. Bir aracın uzun süre kullanılmasından kaynak- Fırça aletinin takılması (Şek. A). (Sadece DV7210EL) lanan yaralanmalar. Herhangi bir aracı uzun süre Aksesuarı cihazın ön kısmına sokun. Aksesuarın yerine kullanıyorsanız, düzenli olarak kullanıma ara vermeyi sonuna kadar itildiğinden emin olun.
  • Page 68 Cihazı, şarj ana ünitesinin (7) üzerine yerleştirin. toplama kapasitesi sadece temiz filtrelerle elde edilebilir. Şarj aygıtını fişe takın. Şebeke elektriği beslemesini açın. Ön filtre (Şek. J) (DV7210EL ve DV1010EL) Cihazı şarjda bırakın. Filtre ile ön filtre, daha iyi temizliğe olanak sağlamak için Cihaz pilde hasar olduğunu algılarsa, cihaz şarj ana ünitesinin...
  • Page 69: Filtrelerin Değiştirilmesi

    Yedek filtreler Black & Decker yetkili satıcınızdan temin edilebilir: Black & Decker, kullanım ömrünün sonuna ulaşan Black & Modeller: DV1010EL ve DV7210EL için VF110-XJ parça Decker ürünlerinin toplanması ve geri kazanılması için bir numaralı filtreyi kullanın olanak sağlamaktadır. Bu hizmetten yararlanmak için, lütfen Modeller: DV1410EL için VF110FC-XJ parça numaralı...
  • Page 70: Teknik Veriler

    (Orijinal talimatların Çeviri) Garanti Teknik veriler Black & Decker, ürünlerinin kalitesine güvenmektedir ve üstün DV7210EL DV1010EL DV1410EL bir garanti sunmaktadır. Bu garanti bildirimi, yasal haklarınıza (H1) (H1) (H1) ektir ve hiçbir şekilde bu haklarınızı kısıtlamaz. Garanti, Avrupa Birliği Üye Ülkeleri ve Avrupa Serbest Ticaret Bölgesi...
  • Page 75 ENGLISH PORTUGUÊS Do not forget to register your product! Não se esqueça de registar o seu produto! www.blackanddecker.co.uk/productregistration www.blackanddecker.pt/productregistration Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/pro- Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/productre- ductregistration or send your name, surname and product code to gistration ou envie o seu nome, apelido e código do produto para a Black &...
  • Page 76 België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 016 68 91 00 Nieuwlandlaan 321 016 68 91 11 3200 Aarschot Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Sluseholmen 2-4, 2450 København SV 70 22 49 10 Internet: www.blackanddecker.dk Deutschland Black &...

This manual is also suitable for:

Dv1410elDv1010el

Table of Contents