Page 1
USB nano receiver Trådlöst designtangentbord Wireless Keyboard includes wireless mouse med trådlös mus och and USB nano receiver USB-Nano-mottagare User manual and service Bruksanvisning och information serviceinformation Designer radiostyret tastatur med radiostyret mus USB-nano-modtager Brugervejledning og serviceinformation STMS 2017 A1...
English Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 System Requirements ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon or higher 1 free USB-2.0 port ® ® ® ® Microsoft Windows XP, Windows Vista or Windows CD-ROM drive or DVD drive for installing the software...
Page 5
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 English Left mouse button Right mouse button Zoom - (default mode) Play / Pause (media mode) Zoom + (default mode) Launch Media Player (media mode) Tilt wheel (4-way scroll wheel) Volume control and mute (media mode)
English Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 Contents Package Contents System Requirements Overview Contents Important Safety Information Children and Persons with Disabilities ..............5 Batteries ......................6 R/F Interface ......................6 ...
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 English Important Safety Information Before first using the device read the following instructions carefully and take note of the safety warnings, even if you are familiar with using electronic devices. Keep this manual in a safe place for future reference. If you sell or pass on the appliance, you should absolutely ensure to hand over these instructions as well.
English Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 Batteries Please always insert the batteries with the poles pointing in the proper direction. Never attempt to recharge the batteries and under no circumstances try to incinerate them. Do not use different batteries (e.g. old and new, alkaline and carbon, etc.) simultaneously.
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 English Please ensure that: the appliance is not exposed to direct sources of heat (e.g. heating elements); the appliance is not exposed to direct sunlight or artificial light; any contact with splashes and/or drips of water and other liquids is avoided and the device is not operated near water;...
English Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 Care and Repair Repair activities are required if the appliance has been damaged, liquids or objects have penetrated the casing, the appliance has been exposed to rain or moisture, the appliance is not working properly or if it has been dropped. If you notice any smoke developing, unusual noises or scents, please switch off the appliance immediately.
Introduction Thank you for purchasing the wireless design keyboard with wireless mouse and USB nano receiver STMS 2017 A1. The devices feature a SmartLink technology that makes any manual synchronisation obsolete. Several special keys and buttons on both appliances help you adapt the operation of the mouse and keyboard to your personal wishes.
English Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 Hardware Installation Unpack all the devices and use the package contents checklist on page 1 to verify that you have received all items listed. Inserting the Batteries Insert the batteries into the wireless keyboard and wireless mouse as shown in the following figures.
Page 13
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 English Press the On/Off switch (15) to position "ON" to power the wireless mouse on. Fig.: Detailed view of the opened mouse On/off button of the wireless mouse Optical sensor USB nano receiver storage compartment The wireless mouse features an automatic standby function.
English Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 Connecting the USB Nano Receiver If you still have your old keyboard and mouse connected to the computer, please shut down your computer, disconnect the corresponding devices from the PC and restart the computer.
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 English The Wristpad If necessary, you can attach the supplied wristpad to the bottom of the keyboard. Turn the wireless keyboard and the wristpad upside down. Preferably lay a cloth under it to avoid any damage.
Insert the included CD-ROM in the CD-ROM drive of your computer. The installation process should start automatically, failing that, start the CD-ROM file "SilverCrest STMS 2017 A1 Driver Setup V1.0.exe" manually by double-clicking it.
Page 17
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 English Click Finish finish setup programme. If you are prompted to restart your computer, restart it before using the software.
English Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 Task Bar Symbols A double click on this symbol opens the configuration menu for the optical mouse (see page 17 – “Configuration of the Optical Mouse” for a description). A double click on this symbol opens the configuration menu for the keyboard (see page 18 –...
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 English media operating mode you can press the tilt wheel (9) to the left or right to adjust the sound volume. While in standby mode the Windows audio volume can still be adjusted by turning the scroll wheel, as long as the volume window has been enabled in the taskbar.
English Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 Configuring the Wireless Keyboard The wireless keyboard features 20 hotkeys (quick access keys), a volume adjustment button and a scroll wheel. Following software installation, the special keys offer the following standard functions. 17 hotkeys can furthermore be freely programmed according to your requirements.
Page 21
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 English Double-click on this symbol in the task bar to configure the programmable hotkeys (bottom right of your screen, next to the system clock). Or right-click on icon and select “Open” from the context menu.
English Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 Attachment Troubleshooting If after installation the wireless keyboard and the wireless mouse do not respond, please test the following: Check that the batteries have been inserted properly (with the poles pointing in the right direction).
Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2017 A1 English Technical Data 2.4 GHz radio frequency SmartLink technology (dispenses with the need to connect the receiver and mouse/keyboard manually) Range up to 5m Keyboard 20 special keys (hotkeys), 17 of which are programmable...
Svenska Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 2017 A1 Systemkrav ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon eller senare 1 ledig USB-2.0-anslutning ® ® ® ® Microsoft Windows XP, Windows Vista eller Windows CD-Rom eller DVD-enhet för installation av programvaran Översikt...
Page 27
Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 2017 A1 Svenska Vänster musknapp Höger musknapp Zoom - (standardläge) Spela/paus (medialäge) Zoom + (standardläge) Starta Media Player (medialäge) Hjulknapp (fyrvägs rullningshjul) Volymkontroll och ljudavstängning (medialäge) Indikator för batterinivå Bakåt (standard) Föregående titel (medialäge) Framåt (standard)
Svenska Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 2017 A1 Innehållsförteckning Leveransomfattning Systemkrav Översikt Innehållsförteckning Viktig säkerhetsinformation Barn och personer med funktionshinder ............27 Batterier ......................28 Radiogränssnitt ....................28 Användningsmiljö ....................28 ...
Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 2017 A1 Svenska Viktig säkerhetsinformation Läs igenom följande anvisningar noggrant innan apparaten används för första gången och tag alla varningar i beaktande, även om du skulle vara van att använda elektroniska apparater. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Om Du säljer eller lämnar ifrån Dig produkten måste också...
Svenska Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 2017 A1 Batterier Kontrollera alltid att batterierna sitter rätt (beakta polerna). Försök inte återuppladda batterierna och släng aldrig någonsin in batterier i öppen eld. Använd inte olika batterier samtidigt (gamla och nya, alkali och kol, o.s.v.). Ta ur batterierna om produkten inte skall användas på...
Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 2017 A1 Svenska Se till att: inga direkta värmekällor (t.ex. element) kan påverka enheten; direkt solstrålning eller starkt artificiellt ljus inte faller in på enheten; kontakt med stänk- och droppvatten och aggressiva vätskor undviks.
Svenska Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 2017 A1 Reparation och skötsel Underhåll krävs om enheten har skadats, vätska eller föremål har trängt in i enhetens inre, den har utsatts för regn eller fukt eller om den inte fungerar felfritt eller har ramlat i golvet.
Inledning Tack för att du valt det trådlösa tangentbordet med trådlös mus och USB- nanomottagare STMS 2017 A1. Enheterna är utrustade med SmartLink-teknik, vilket gör all manuell synkronisering överflödig. Med hjälp av de många specialtangenterna kan Du skräddarsy arbetet med musen och tangentbordet helt efter Dina behov.
Svenska Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 2017 A1 Installation av maskinvaran Packa upp alla delar och använd checklistan för förpackningens innehåll på sidan 23 för att bekräfta att du fått alla föremål i listan. Sätta i batterierna Sätt i batterierna i det trådlösa tangentbordet och den trådlösa musen i enlighet med bilderna nedan.
Page 35
Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 2017 A1 Svenska Skjut På/Av-brytaren (15) till läget "ON" för att starta den trådlösa musen. Bild: Detaljerad vy över den öppna musen Den trådlösa musens På/Av-knapp Optisk sensor Förvaringsfack för USB-nanomottagare Den trådlösa musen har en automatisk standby-funktion. När den trådlösa musen inte används under en viss tid stängs den...
Svenska Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 2017 A1 Ansluta USB-nanomottagaren Om ditt gamla tangentbord och din gamla mus fortfarande är anslutna till datorn måste datorn stängas av, enheterna kopplas från och datorn startas igen. Ta bort USB-nanomottagaren från förvaringsfacket (se kapitlet ”Sätta i batterierna”).
Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 2017 A1 Svenska Handledsstödet Du kan vid behov fästa handledsstödet på tangentbordets undersida. Lägg det trådlösa tangentbordet och handledsstödet upp och ned. Lägg en duk under för att undvika att de skadas. Tryck med försiktighet in den första klämmans ena del i hålet på...
Sätt i den bipackade CD-Rom-skivan i CD-Rom-enheten i datorn. Installationsprocessen skall nu starta automatiskt. I annat fall startar Du manuellt filen “ SilverCrest STMS 2017 A1 Driver Setup V1.0.exe“ på CD-Rom-skivan genom att dubbelklicka.
Page 39
Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 2017 A1 Svenska Klicka på för slutföra Slutför inställningsprogrammeringen. Starta om din dator om du blir ombedd att göra det, innan du använder programmet.
Svenska Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 2017 A1 Symbolerna i aktivitetsfältet En dubbelklickning på denna symbol öppnar konfigurationsmenyn för den optiska musen (beskrivning på sidan 39 - Konfiguration av den optiska musen). En dubbelklickning på denna symbol öppnar konfigurationsmenyn för tangentbordet (beskrivning på...
Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 2017 A1 Svenska vänster eller åt höger för att justera ljudvolymen. I vänteläge kan Windows ljudvolym justeras med hjälp av skrollhjulet, förutsatt att volymfönstret har aktiverats i aktivitetsfältet. Konfigurera den trådlösa musen Dubbelklicka på ikonen i aktivitetsfältet (nedre högra hörnet på...
Svenska Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 2017 A1 Konfigurera det trådlösa tangentbordet Det trådlösa tangentbordet har 20 snabbtangenter (tangenter för direktåtkomst), en knapp för justering av volymen och ett rullningshjul. Efter installationen av programvaran är specialtangenterna försedda med följande standardinställningar.
Page 43
Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 2017 A1 Svenska För att kunna konfigurera de programmerbara specialtangenterna dubbelklickar Du på denna symbol i aktivitetsfältet (nere till vänster på skärmen, invid klockan). Eller högerklicka på ikonen och välj ”Öppna” i snabbmenyn. Följande meny öppnas: Här kan du tilldela en funktion till...
Svenska Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 2017 A1 Bilaga Problemlösning Testa följande om det trådlösa tangentbordet och den trådlösa musen inte reagerar efter installationen: Kontrollera att batterierna har satts i rätt (med rätt polaritet). Kontrollera att USB-nanomottagaren är rätt ansluten till datorn (se sidan 34 –...
Trådlöst tangentbord med trådlös mus STMS 2017 A1 Svenska Tekniska data 2,4 GHz radiofrekvens SmartLink-teknologi (förbindelse mellan mottagare och mus/tangentbord ej längre nödvändig) Räckvidd upp till 5m Tangentbord 20 specialtangenter (hotkeys), varav 17 programmerbara Vridknapp för ljudvolym Rullningshjul 446 mm x 172 mm x 28 mm (LxBxH, med handledsstöd), 446 mm x 143 mm x 28 mm (LxBxH, utan handledsstöd)
Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 Dansk Trådløst tastatur med trådløs mus og USB-nanomodtager STMS 2017 A1 Leveringsomfang Trådløst tastatur STMS 2017 A1 Trådløs mus STMS 2017 A1 USB-nanomodtager STMS2017A1-R (sidder som standard i den trådløse mus) 2 stk. AAA-batterier, 1,5 V (Micro) til det trådløse tastatur (ikke vist) 2 stk.
Dansk Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 Systemkrav ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon eller hurtigere 1 fri USB-2.0-port ® ® ® ® Microsoft Windows XP, Windows Vista eller Windows Cd-rom- eller dvd-drev til installation af softwaren...
Page 49
Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 Dansk Venstre museknap Højre museknap Zoom (standardtilstand) Afspil/Pause (medietilstand) Zoom (standardtilstand) Start Media Player (medietilstand) Vip hjul (4-vejshjul) Lydstyrke og lydløs (medietilstand) Batterispændingsindikator Tilbage (standardtilstand) Foregående titel (medietilstand) Frem (standardtilstand) Næste titel (medietilstand)
Dansk Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 Indholdsfortegnelse Leveringsomfang Systemkrav Oversigt Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsanvisninger Børn og personer med handicap ............... 49 Batterier ......................50 Trådløs grænseflade ..................50 Driftsomgivelser....................50 ...
Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 Dansk Vigtige sikkerhedsanvisninger Læs følgende anvisninger igennem, inden apparatet tages i brug første gang, og overhold alle sikkerhedsanvisninger og advarsler, også selv om du er fortrolig med elektroniske apparater. Denne håndbog bør opbevares omhyggeligt til fremtidig reference.
Dansk Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 Batterier Isæt batterierne altid med korrekt polaritet, prøv aldrig at genoplade batterier, der ikke er genopladelige, og kast aldrig batterier i åben ild. Bland aldrig forskellige batterier (gamle og nye, alkali og zinkkarbonat osv.). Fjern batterierne når udstyret ikke anvendes i en længere periode.
Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 Dansk Sørg for: at ingen direkte varmekilder (fx radiatorer) påvirker apparaterne; at apparaterne ikke udsættes for direkte sol eller direkte kunstigt lys; at apparaterne ikke kommer i kontakt med stænkvand, drypvand eller aggressive væsker, samt at de ikke anvendes i nærheden af vand.
Dansk Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 Reparation og pleje Vedligeholdelse bliver nødvendig hvis udstyret er blevet beskadiget, hvis væske eller genstande er trængt ind i apparaternes husning, hvis apparaterne er blevet udsat for regn eller fugtighed, hvis de er faldet ned, eller hvis de ikke virker upåklageligt.
Introduktion Tak, fordi du købte det trådløse designtastatur med trådløs mus og USB- nanomodtager, STMS 2017 A1. Apparatet indeholder en SmartLink-teknologi, der gør manuel synkronisering forældet. Med apparaternes mange specialtaster kan du tilpasse dit arbejde med musen og tastaturet til dine personlige ønsker. Musen er udstyret med et tilt-wheel (4-vejs scrollhjul) hvormed det er muligt ikke kun at rulle billedet vertikalt, men også...
Dansk Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 Installation af hardware Pak alle enheder ud og brug tjeklisten over pakkens indhold på side 45 til at kontrollere, om du har modtaget alle delene. Isætning af batterierne Isæt batterierne i det trådløse tastatur og den trådløse mus, som vist i nedenstående figurer.
Page 57
Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 Dansk Tryk på Tænd/Slukknappen (15) over på ”ON” for at tænde for musen. Fig.: Detaljeret visning af den åbne mus Tænd-/Slukknappen på den trådløse mus Optisk sensor USB-nanomodtagerens opbevaringsrum Den trådløse mus har en automatisk standbyfunktion. Når den trådløse mus ikke bruges i et stykke tid, slukker den.
Dansk Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 Tilslutning af USB-nanomodtageren Hvis dit gamle tastatur og mus stadig er sluttet til computeren, skal du lukke computeren, koble de gamle apparater fra, og genstarte computeren. Fjern USB-nanomodtageren fra opbevaringsrummet (se afsnittet "Isætning af batterierne".
Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 Dansk Håndledsstøtten Om nødvendigt kan den vedlagte håndledsstøtte sættes på bunden af tastaturet. Vend det trådløse tastatur og håndledsstøtten med bunden i vejret. Læg helst en klud under, så det ikke bliver beskadiget.
Det anbefales at fjerne markeringen ud for ”Skjul inaktive ikoner” under opgavelinjens egenskaber. Læg hertil medfølgende cd-rom i cd-rom-drevet på din computer. Installationsprocessen bør starte automatisk. Hvis dette ikke er tilfældet, skal du starte programmet "SilverCrest STMS 2017 A1 Driver Setup V1.0.exe" på cd-rommen manuelt med et dobbeltklik. ®...
Page 61
Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 Dansk Klik på fuldføre Udfølr opsætningsprogrammet. Hvis du bliver bedt om at genstarte computeren, skal den genstarte, før softwaren bruges.
Dansk Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 Symbolerne i proceslinjen Et dobbeltklik på dette symbol åbner konfigurationsmenuen for den optiske mus (beskrivelse se side 61 - Konfigurering af den optiske mus). Et dobbeltklik på dette symbol åbner konfigurationsmenuen for tastaturet (beskrivelse se side 62 - Konfigurering af tastaturet).
Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 Dansk lydtilstanden stadig justeres ved at dreje på hjulet, så længe lydstyrkevinduet er aktiveret på proceslinjen. Konfigurere den trådløse mus Dobbeltklik på -ikonet i opgavelinjen (nederst til højre på din skærm, nær systemets ur).
Dansk Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 Konfigurere det trådløse tastatur Det trådløse tastatur har 20 genvejstaster samt en lydstyrkejusteringsknap og hjul. Efter installation af softwaren har specialtasterne følgende funktioner (standardindstilling) Derudover kan 17 af disse specialtaster frit programmeres.
Page 65
Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 Dansk For at kunne konfigurere de programmerbare specialtaster, dobbeltklik på dette symbol i proceslinjen (nede til venstre på skærmen, ved siden af systemuret). Eller højreklik på -ikonet, og vælg "Åbn" i kontekstmenuen.
Dansk Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 Appendiks Problemløsning Hvis det trådløse tastatur og den trådløse mus ikke reagerer efter installationen, kan du prøve følgende: Kontrollér at batterierne er isat korrekt (med korrekt polaritet). Kontrollér at USB-nanomodtageren er forbundet korrekt med computeren (se side 56 - Tilslutning af USB-nanomodtageren).
Trådløst tastatur med trådløs mus STMS 2017 A1 Dansk Tekniske data 2.4 GHz radiofrekvens SmartLink teknologi (etablering af forbindelse mellem modtager og mus/tastatur er ikke mere nødvendig) Rækkevidde op til 5 meter Tastatur 20 specialtaster (hotkeys), hvoraf 17 kan programmeres...