Page 1
240.VOLT ELECTRIC DRYER For assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...www.whirlpool.ca SECHEUSE ELECTRIQUE 240VOLTS Pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web & www.whidpool.ca Table of Contents/Table des matieres ....2...
DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
INSTALLATION REQUIREMENTS Stack Kit Tools needed Are you planning to stack your washer and dryer? To do so, you Gather the required tools and parts before starting installation. will need to purchase a Stack Kit. Read and follow the instructions provided with any tools listed To order, call the dealer from whom you purchased your dryer or here.
Installation Clearances Recessed or closet installation - Dryer only The location must be large enough to allow the dryer door to open fully. C35.6 c r i) Dryer Dimensions 1° 18"(45.7cm) (se.1 _ ) 1-11_ i(7.5 cm) 24 in.2"-_ (155 crn2) I 3"...
Page 6
Fire Hazard Electrical Shock Hazard Use a heavy metal vent. Plug into a grounded 4 prong outlet. Do not use a plastic vent. Failure to do so can result in death or electrical shock. Do not use a metal foil vent. It is your responsibility Failure to follow these instructions can result in death...
Elbows 45 ° elbows p rovide b etter a irflow than 90 °elbows. INSTALLATION INSTRUCTIONS Good Better Clamps Use clamps to seal all joints. Fire Hazard Exhaust vent must not be connected or secured with screws or other fastening devices that extend into the interior of the Use a heavy metal vent.
Alternate installations for close clearances The Vent system chart provides venting requirements that will help to achieve the best drying performance. Venting systems come in many varieties. Select the type best for your installation. A close-clearance installation is shown below. Vent system chart Refer to the manufacturer's...
Stop Position The control panel is simple to understand and easy to operate. Turn the cycle knob to the Stop position at any time. The illustrations below define the knobs and buttons, and the paragraphs define the purpose of each. Start Button Power After you have selected a cycle and temperature,...
See following table for recommended cycles and temperature See following table for recommended cycles and temperature settings. settings. Fabric Type Cycle Temperature Fabric Type Time Temperature Setting (minutes) Setting REGULAR Heavy cottons and denims Normal Cottons and linens Normal Heavy cottons and denims More Dry Normal Cottons and linens...
IMPORTANT: • Do not run the dryer with the lint screen loose, damaged, blocked or missing. Doing so can cause overheating and To clean the control panel, use only a warm, damp cloth. damage to both the dryer and fabrics. NOTE: Do not use abrasive cleaners or scouring pads on the As needed cleaning outer surfaces because they will scratch the finish and could...
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dryer will not run Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? NOTE: The compact dryer operates at a lower wattage.
Change the dryness level setting on Automatic Cycles. Increasing or decreasing the dryness level will change the If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada amount of drying time in a cycle. LP with any questions or concerns at:...
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.
Page 17
SECURITEDELASECHEUSE Votre s_curit_ et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves h vous et h d'autres.
EXIGENCESD'INSTALLATION Ensemble de superposition Outillage requis Prevoyez-vous de superposer votre laveuse et votre secheuse? Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer Pour ce faire, vous devrez acheter un ensemble de superposition. I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils Pour commander, telephoner au marchand chez qui la laveuse a indiques ici.
Page 19
Installation dans un encastrement ou placard - S_cheuse Espacements d'installation seulement L'emplacement dolt _tre assez grand pour permettre d'ouvrir completement la porte de la secheuse. 114" Dimensions de la s_cheuse (35,6cr 48 po2 (310 crn2) 3" 18" (45, 241302"_ (155cm2) (7,6cm) 0"'-"-I'- "-_-I_- 0"...
Page 20
Cette secheuse est equipee d'un cordon electrique homologue par la CSA International a introduire dans une prise murale standard 14-30R. Le cordon mesure 5 pi (1,52 m). Veiller ace que la prise murale se trouve proximite de I'emplacement definitif de la secheuse. Risque de choc electrique Prise murale a 4 fils 14-30R Brancher sur une prise a 4 alveoles...
Page 21
Conduit m_tallique flexible • Les conduits metalliques flexibles sent acceptables seulement dans la mesure 0(4 ils sent accessibles en vue du nettoyage. • Un conduit metallique flexible dolt _tre totalement deploye et soutenu Iorsque la secheuse est a sa position finale. •...
• Terminer le conduit d'evacuation par un clapet de decharge • Ne pas utiliser un clapet d'evacuation & fermeture pour emp_cher les rongeurs et insectes d'entrer dans magnetique. I'habitation. Le clapet de decharge dolt _tre situe a au moins Une mauvaise evacuation de I'air peut causer de 12"...
• Si des coudes ou des changements de direction sent utilises, prevoir autant d'espace que possible. • Plier le conduit graduellement pour eviter de le deformer. • Utiliser le moins possible de changements de direction & 90 °. Risque du poids exceesif D_terminer la Iongueur du conduit et les coudes n_cessaires pour la meilleure performance de s_chage Utilieer deux ou plus de personnee...
10. Regler la secheuse pour un programme de sechage complet avec chaleur (pas le programme de sechage & I'air) de 20 minutes et mettre la secheuse en marche. Contr61er I'aplomb de la secheuse, Contr61er I'aplomb tout Si la s_cheuse ne d_marre pas, _teindre la s_cheuse et d'abord transversalement, puis dans le sens avant/arriere.
Bouton Cycle (programme) Pour modifier le programme ou la temperature apr_s avoir Tourner ce bouton au programme desire. Le temoin lumineux appuy_ sur Start clignotera pour indiquer qu'un programme a ete selectionn6. Voir 1. Ouvrir la porte de la secheuse. "Conseils pour sechage, programmes et temp@ature".
Programmes automatiques S_chage minut_ Lors de I'utilisation du programme avec detection automatique Utiliser ce programme pour obtenir jusqu'a 60 minutes de de I'hygrometrie, un detecteur constitue de deux bandes sechage avec chaleur ou pour achever le sechage des articles metalliques determine le niveau d'assechement de la charge de encore humides apres un programme automatique.
ENTRETIENDELA SECHEUSE Lavage 1. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Cviter de laisser des elements qui pourraient obstruer le debit de 2. Mouiller les deux c6tes du filtre a charpie avec de I'eau chaude. combustion et emp6cher une bonne ventilation autour de la secheuse.
Page 29
P_riode de vacances Pr_autions _ prendre avant un d_m_nagement On ne dolt faire fonctionner la secheuse que Iorsqu'on est present. Si I'utilisateur dolt partir en vacances ou n'utilise pas la secheuse pendant une periode prolongee, il convient d'executer les operations suivantes : 1.
Page 30
• Le diametre du conduit d'_vacuation a-t-il la taille Les_chage desv_tements n 'estpassatisfaisant, les correcte? dur_es des_chage sont trop Iongues, la charge est trop Utiliser un composant de 4" (10,2 cm) de diametre. chaude REMARQUE : La puissance thermique de la secheuse compacte est reduite.
Iocaux. Les techniciens de service designes par Whirlpool Canada LP Si vous avez besoin de pi_ces de rechange sont formes pour remplir la garantie des produits et fournir un Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, service apr_s la garantie, partout au Canada.
DE QUALITE MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITC:ES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PC:RIODE AUTORISC:E PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION...