Page 1
SANDWICHMAKER / SANDWICH TOASTER / APPAREIL À CROQUE-MONSIEUR SSWM 700 B1 SANDWICHMAKER SENDVIČOVAČ Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny SANDWICH TOASTER TOASTOVAČ Operation and safety notes Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny APPAREIL À SANDWICHERA CROQUE-MONSIEUR Instrucciones de utilización y de seguridad Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
Page 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Wechselstrom/-spannung GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, Hertz (Netzfrequenz) die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
Im Falle von Schäden aufgrund Lieferumfang der Nichteinhaltung dieser Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in Bedienungsanleitung erlischt ordnungsgemäßem Zustand sind . Entfernen Sie vor Ihr Garantieanspruch! Für der Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien . Folgeschäden wird keine Haftung 1x Sandwichmaker übernommen! Im Falle von...
Page 7
Elektrische Sicherheit Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie m GEFAHR! Stromschlag von Personen mit verringerten gefahr! Versuchen Sie niemals, physischen, sensorischen oder das Produkt selbst zu reparieren . mentalen Fähigkeiten oder Im Fall einer Fehlfunktion dürfen Mangel an Erfahrung und Reparaturen ausschließlich Wissen benutzt werden, wenn...
Dieses Produkt ist ständig Stellen Sie das Produkt nicht auf eingeschaltet, wenn es an das heißen Oberflächen (Gasherd, Stromnetz angeschlossen ist . Elektroherd, Ofen usw .) ab . Bevor Sie das Produkt mit dem Betreiben Sie das Produkt auf ...
Es sind keine Maßnahmen seitens Vor der ersten Verwendung der Anwender erforderlich, um Entfernen Sie das Verpackungsmaterial . Überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig sind . das Produkt auf 50 oder 60 Hz Während der Produktion werden einige Teile ...
Sandwiches Zubereitung: Produkt vorheizen . HINWEISE: In einer Schüssel Eier, Milch und Pfeffer Fetten Sie beide Heizplatten mit geeignetem verquirlen, bis diese gut vermengt sind . Butter Speiseöl ein . in einer Bratpfanne schmelzen . Danach die Lassen Sie das Produkt geschlossen, während es ...
Entsorgung Teil Reinigungsmethode Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Gehäuse Wischen Sie das Gehäuse mit Materialien, die Sie über die örtlichen einem leicht angefeuchteten Recyclingstellen entsorgen können . Tuch ab . Lassen Sie kein Wasser oder Beachten Sie die Kennzeichnung andere Flüssigkeiten in das der Verpackungsmaterialien bei der Innere des Produkts gelangen .
Garantie Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens sorgfältig produziert und vor Anlieferung zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Hinweisen: Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon Produkts gesetzliche Rechte zu .
Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Alternating current / voltage DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks a Hertz (supply frequency) high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury .
In the case of damage resulting Scope of delivery from non-compliance with these After unpacking the product, check if the delivery is complete and if all parts are in good condition . operating instructions the warranty Remove all packaging materials before use . claim becomes invalid! No liability is 1x Sandwich toaster accepted for consequential damage!
Page 17
Electrical safety This product can be used by children aged from 8 years and m DANGER! Risk of electric above and persons with reduced shock! Never attempt to repair physical, sensory or mental the product yourself . In case of capabilities, or lack of experience malfunction, repairs are to be and knowledge if they have been...
The product is powered at all Do not place the product on hot times while it is connected to the plates (gas, electric, coal cooking power supply . range etc .) . Operate the product Before connecting the product on a level, stable, clean, heat- ...
No action is needed from users to Before first use shift the product between 50 and Remove the packaging material . Check if all parts are complete . 60 Hz . The product adapts itself During production, parts are covered with a ...
Sandwiches Preparation: Preheat the product . NOTES: Beat the egg, milk and pepper in a bowl until Grease both heating plates with a suitable blended . Melt the butter in a cooking pan . Put cooking oil . the egg mixture into the pan and scramble it until Keep the product locked while preheating .
Disposal Part Cleaning method The packaging is made entirely of recyclable Housing Wipe down the housing materials, which you may dispose of at local with a slightly damp cloth . recycling facilities . Do not let any water or ...
Warranty Warranty claim procedure The product has been manufactured to strict quality To ensure quick processing of your case, please guidelines and meticulously examined before delivery . observe the following instructions: In the event of product defects you have legal rights Please have the till receipt and the item number against the retailer of this product .
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : Courant alternatif / Tension alternative DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves Hertz (fréquence du secteur) ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée .
Dans le cas de dommages résultant Contenu de l'emballage Après l'ouverture du produit, vérifiez l'exhaustivité du non-respect des instructions de la livraison et si toutes les pièces sont en parfait du mode d’emploi, le recours état . Retirez tous les matériaux d’emballage avant à...
Page 27
Sécurité électrique Le produit peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus m DANGER ! Risque ainsi que par des personnes d’électrocution ! N’essayez ayant des capacités physiques, jamais de réparer le produit sensorielles ou mentales réduites par vous-même . En cas ou manquant d‘expérience et de dysfonctionnement, les de connaissance que s’ils sont...
Ce produit est constamment Ne placez pas le produit sur des allumé lorsqu'il est branché sur surfaces chaudes (cuisinière à l'électricité . gaz, plaques électriques, four, Avant de brancher le produit etc .) . Faites fonctionner le produit ...
Aucune opération de la part Avant la première utilisation de l’utilisateur n’est requise Retirez les matériaux d'emballage . Vérifiez que toutes les pièces sont présentes . pour régler le produit sur 50 Durant la fabrication, certaines pièces sont ...
Toasts Préparation : Préchauffer le produit . REMARQUES : Fouetter les œufs, le lait et le poivre dans un Graissez les deux plaques chauffantes 6 avec saladier jusqu'à ce qu'ils soient bien mélangés . une huile de cuisson appropriée . Fondre le beurre dans une poêle .
Mise au rebut Pièce Méthode de nettoyage L’emballage se compose de matières recyclables Boîtier Nettoyez le boîtier avec un pouvant être mises au rebut dans les déchetteries chiffon légèrement humidifié . locales . Ne laissez jamais d'eau ou ...
Garantie Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : Article L217-16 du Code de la 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu consommation d‘un bien semblable et, le cas échéant : Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant •...
Page 34
Faire valoir sa garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure livraison . En cas de défaillance, vous êtes en droit de de garantie, veuillez respecter les indications retourner ce produit au vendeur .
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Wisselstroom / -spanning GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet vermeden, zware Hertz (netfrequentie) verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben .
In geval van schade door het Leveringsomvang Controleer na het uitpakken van het product of de niet de hand houden aan deze levering volledig is en alle onderdelen in goede gebruiksaanwijzing vervalt uw staat verkeren . Verwijder vóór gebruik al het garantieaanspraak! Wij zijn niet verpakkingsmateriaal .
Page 38
Elektrische veiligheid Dit product mag door kinderen vanaf 8 jaar alsmede door m GEVAAR! Gevaar voor personen met verminderde elektrische schokken! fysieke, sensorische of geestelijke Probeer nooit het product zelf vermogens of gebrek aan te repareren . In geval van een ervaring en kennis alleen gebruikt storing mogen reparaties alleen worden als ze onder supervisie...
Het product is altijd ingeschakeld Zet het product niet neer op als het met het elektriciteitsnet is hete oppervlakken (gashaard, verbonden . elektrische kachel, oven, Controleer, voordat u het product etc .) . Gebruik het product op aansluit op het elektriciteitsnet, een vlakke, stabiele, schone, of de spanning en de nominale...
Er hoeven door de gebruiker Voor het eerste gebruik geen maatregelen te worden Verwijder het verpakkingsmateriaal . Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn . getroffen, om het product op 50 Tijdens hun vervaardiging wordt op een aantal ...
Sandwiches Bereiding: Product voorverwarmen . TIPS: In een kom eieren, melk en peper door elkaar Vet beide bakplaten 6 in met een daarvoor roeren tot ze goed gemengd zijn . Boter in een geschikte spijsolie . braadpan smelten .
Afvoer Onderdeel Schoonmaakmethode De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke Behuizing Wrijf de behuizing af met een grondstoffen die u via de plaatselijke enigszins vochtig doekje . recyclingcontainers kunt afvoeren . Laat geen water of andere vloeistoffen in het binnenste Neem de aanduiding van de van het product terechtkomen .
Garantie Afwikkeling in geval van garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig waarborgen dient u de volgende instructies in acht te getest . In geval van schade aan het product kunt nemen: u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product .
Używane ostrzeżenia i symbole W tej instrukcji i na opakowaniu używane są poniższe ostrzeżenia: Prąd przemienny / napięcie przemienne NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, Herc (częstotliwość sieciowa) które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć...
Uszkodzenia powstałe w wyniku Zakres dostawy Po rozpakowaniu produktu należy sprawdzić, czy nieprzestrzegania niniejszej instrukcji dostawa jest kompletna i czy wszystkie części są obsługi nie są objęte gwarancją! Nie w dobrym stanie . Przed użyciem produktu usunąć ponosimy żadnej odpowiedzialności wszystkie materiały pakunkowe .
Page 48
Bezpieczeństwo elektryczne Niniejszy produkt może być używany przez dzieci w wieku m NIEBEZPIECZEŃSTWO! powyżej 8 lat oraz przez osoby Niebezpieczeństwo z obniżonymi zdolnościami porażenia prądem! Nigdy fizycznymi, sensorycznymi nie próbować samodzielnego lub mentalnymi lub brakiem naprawiania . W razie doświadczenia i wiedzy, jeśli awarii naprawy mogą...
Po podłączeniu do sieci ten Nie stawiać produktu na produkt jest zawsze włączony . gorących powierzchniach Przed podłączeniem produktu (np . kuchenkach gazowych i do źródła zasilania należy elektrycznych lub piekarnikach) . sprawdzić, czy napięcie i prąd Produkt należy ustawić...
Ze strony użytkownika nie jest Przed pierwszym użyciem wymagane żadne działanie, Usunąć opakowanie . Upewnić się, że wszystkie elementy są dostępne . aby dostosować produkt do Podczas produkcji niektóre części są pokrywane częstotliwości 50 lub 60 Hz . cienką...
Kanapki Przygotowanie: Rozgrzać produkt . RADY: Ubijać jajka, mleko i pieprz w misce, aż będą Obie płyty grzewcze 6 nasmarować dobrze wymieszane . Roztopić masło na patelni . odpowiednim olejem jadalnym . Następnie wlać mieszaninę jajek na patelnię Podczas nagrzewania produkt musi być...
Utylizacja Część Sposób czyszczenia Opakowanie wykonane jest z materiałów Obudowa Obudowę przecierać lekko przyjaznych dla środowiska, które można przekazać wilgotną ściereczką . do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania Nie pozwalać, aby woda surowców wtórnych . lub inne płyny dostały się do wnętrza produktu .
Gwarancja Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, przed wysyłką . W przypadku wad produktu prosimy stosować się do następujących wskazówek: nabywcy przysługują ustawowe prawa . Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu .
Page 56
Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění: Střídavý proud / střídavé napětí NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, které má, pokud Hertz (síťová frekvence) se mu nezabrání, za následek těžké...
V případě poškození v důsledku Rozsah dodávky Po vybalení výrobku zkontrolujte, zda je dodávka nedodržení tohoto návodu k kompletní a všechny díly jsou v řádném stavu . Před obsluze se Vaše záruka ruší! Za použitím odstraňte všechny obalové materiály . následné...
Page 58
Elektrická bezpečnost Tento výrobek může být používán dětmi od 8 let věku a více a m NEBEZPEČÍ! Nebezpečí osobami s omezenými fyzickými, zranění elektrickým smyslovými nebo mentálními proudem! Nepokoušejte se schopnostmi nebo nedostatkem nikdy výrobek sami opravovat . zkušeností a nedostatkem V případě...
Page 59
Tento výrobek je trvale zapnut, Nestavte výrobek na horké když je připojen k elektrické síti . povrchy (plynový sporák, Před připojením produktu k elektrický sporák, trouba, atd .) . síti zkontrolujte, zda napětí a Provozujte výrobek vždy na proud splňují...
Ze strany uživatele nejsou Před prvním použitím zapotřebí žádná opatření, aby Odstraňte veškeré balicí materiály . Zkontrolujte, zda jsou všechny díly úplné . se výrobek nastavil na 50 nebo Při výrobě jsou některé části ke své ochraně ...
Sendviče Příprava: Předehřejte výrobek . UPOZORNĚNÍ: V míse rozšlehejte vejce, mléko a pepř, až jsou Obě ohřívací desky 6 namažte vhodným jedlým dobře promíchány . Rozpusťte máslo na pánvi . olejem . Pak na pánev přidejte vaječnou směs a míchejte, Nechte výrobek uzavřený, zatímco to se zahřívá...
Krůtí sendvič Pizzový sendvič „Pudgy Pie” 4 plátky Chléb 4 plátky Chléb 4 plátky Sýr čedar 130 g Strouhaná mozzarella 50 g Pečená krůtí prsa (nakrájená na 40 ml Omáčky na pizzu plátky) 8 plátků Salám Rajče (nakrájené na plátky) 1 špetka Pepř (volitelné) 15 g Hořčice 1 špetka...
Page 63
Zlikvidování Díl Způsob čištění Obal se skládá z ekologických materiálů, které Kryt Otřete kryt lehce navlhčeným můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren hadříkem . recyklovatelných materiálů . Nedovolte, aby dovnitř výrobku pronikla voda nebo Při třídění odpadu se řiďte podle označení jiné...
Page 64
Záruka Postup v případě uplatňování záruky Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se přísných kvalitativních směrnic a před odesláním řiďte následujícími pokyny: prošel výstupní kontrolou . V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci . Pro všechny požadavky si připravte pokladní...
Page 66
Použité výstražné upozornenia a symboly V tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: Striedavý prúd / striedavé napätie NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým Hertz (sieťová frekvencia) stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať...
Page 67
V prípade poškodenia z dôvodu Rozsah dodávky Po vybalení produktu skontrolujte, či je balenie nedodržania tohto návodu na kompletné a či sú všetky časti v požadovanom stave . obsluhu zaniká nárok na záruku! Pred používaním odstráňte všetky obalové materiály . Za následne vzniknuté...
Page 68
Elektrická bezpečnosť Tento produkt môžu používať deti od 8 rokov a staršie, m NEBEZPEČENSTVO! ako aj osoby so zníženými Nebezpečenstvo zásahu fyzickými, zmyslovými alebo elektrickým prúdom! duševnými schopnosťami, Nepokúšajte sa opravovať alebo nedostatkom skúseností a produkt svojpomocne . V prípade vedomostí, ak sú...
Page 69
Tento produkt je po pripojení k Produkt neukladajte na horúce elektrickej sieti stále zapnutý . povrchy (plynový sporák, Pred pripojením produktu k elektrický sporák, rúra na pečenie elektrickej sieti skontrolujte, atď .) . Produkt prevádzkujte či napätie a menovitý prúd na rovnej, stabilnej, čistej, zodpovedajú...
Page 70
Na strane používateľa sa Pred prvým použitím nevyžaduje žiadna činnosť pri Odstráňte obalový materiál . Skontrolujte, či sú všetky časti kompletné . nastavovaní produktu na 50 Vo výrobe sú niektoré časti produktu pre vašu alebo 60 Hz . Produkt sa na 50 ochranu ošetrené...
Page 71
Zapekané sendviče Príprava: Predhrejeme produkt . UPOZORNENIA: V miske vyšľaháme vajíčka, mlieko a korenie, Obidve vyhrievacie platne 6 natrite vhodným aby bolo všetko dobre premiešané . Na panvici jedlým olejom . rozpustíme maslo . Vajíčkovú zmes potom dáme Počas zahrievania nechajte produkt zatvorený...
Page 72
Sendvič s moriakom Pizza sendvič „Pudgy Pie” 4 krajce Chleba 4 krajce Chleba 4 plátky Syra Cheddar 130 g Strúhanej mozzarelly 50 g Pečené morčacie prsia (nakrájané 40 ml Omáčky na pizzu na plátky) 8 plátkov Salámy Paradajka (nakrájaná na plátky) 1 štipka Korenia (voliteľné) 15 g Horčice...
Page 73
Likvidácia Diel Metóda čistenia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré Teleso Teleso utrite mierne navlhčenou môžete odovzdať na miestnych recyklačných handrou . zberných miestach . Nedovoľte vode alebo iným kvapalinám vniknúť do vnútra Všímajte si prosím označenie obalových produktu .
Page 74
Záruka Postup v prípade poškodenia v záruke Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej akostných smerníc a pred dodaním svedomito požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: testovaný . V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu . Pre všetky otázky majte pripravený...
Page 76
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: Tensión / corriente alterna ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de nivel alto que, si no se evita, Hertzio (frecuencia de red) puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte .
Page 77
¡Queda anulada su garantía Volumen de suministro Después de desembalar el producto, compruebe si en el caso de daños por la no la entrega está completa y todas las piezas están en contemplación de este manual perfecto estado . Antes del uso, elimine la totalidad de de instrucciones! ¡No se asumirá...
Page 78
Seguridad eléctrica Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, m ¡PELIGRO! ¡Peligro de así como por personas con descarga eléctrica! Nunca capacidades físicas, sensoriales intente reparar el producto usted o mentales reducidas o que mismo . En caso de fallo de cuenten con poca experiencia y funcionamiento, deje que sólo el falta de conocimientos, siempre...
Page 79
Este producto está continuamente No coloque el producto sobre encendido si se encuentra superficies calientes (p . ej . placas conectado a la red eléctrica . de cocción, cocina a gas, horno Antes de conectar el producto a etc .) .
Page 80
El usuario no necesita Antes del primer uso adoptar ninguna medida para Retire por completo el material de embalaje . Compruebe la totalidad de las piezas . ajustar el producto a 50 o Durante la producción, algunas piezas son ...
Page 81
Sandwiches Preparación: Precalentar el producto . NOTA: Batir el huevo, la leche y la pimienta en una Engrase las dos placas calefactoras 6 con un fuente hasta que esté bien mezclado . Derretir la aceite alimentario apropiado . mantequilla en una sartén .
Page 82
Sandwich de pavo Sandwich pizza “Pudgy Pie” 4 reb . 4 reb . 4 lonchas Queso Cheddar 130 g Mozzarella rallada 50 g Pechuga de pavo asada (cortada en 40 ml Salsa para pizza juliana) 8 rodajas Salami Tomate (cortado en juliana) 1 pzc .
Page 83
Eliminación Pieza Método de limpieza El embalaje está compuesto por materiales no Carcasa Limpie la carcasa con un paño contaminantes que pueden ser desechados en el ligeramente humedecido . centro de reciclaje local . No deje que el agua u otros ...
Page 84
Garantía Tramitación de la garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente Para garantizar una rápida tramitación de su siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: probado antes de su entrega . En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el al vendedor del mismo .
Page 86
Anvendte advarselssætninger og symboler I denne betjeningsvejledning og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: Vekselstrøm/spænding FARE! Dette symbol, sammen med signalordet ”Fare”, betegner en faresituation med høj risikofaktor, som, hvis Hertz (netfrekvens) den ikke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald . Watt BEMÆRK: Dette symbol, sammen med ADVARSEL! Dette symbol, sammen...
Page 87
Hvis der opstår skader som følge Leveringsomfang Ved udpakning af produktet skal det kontrolleres, af at brugsanvisningen ikke følges, at leverancen er komplet, og at alle dele er bortfalder garantiforpligtelserne! funktionsdygtige . Før anvendelse skal al emballage Leverandøren påtager sig intet fjernes .
Page 88
Elektrisk sikkerhed Produktet kan anvendes af børn over 8 år og personer med m FARE! Fare for elektriske reducerede fysiske, sensoriske stød! Forsøg ikke at reparere eller mentale evner, eller mangel produktet selv . Ved funktionsfejl på erfaring og viden, hvis de skal reparationer udføres af superviseres eller modtager kvalificerede medarbejdere .
Page 89
Dette produkt er konstant Anbring ikke produktet på tilkoblet, når det er tilsluttet varme overflader (gaskomfur, netspændingen . elkomfur, ovn etc .) . Anvend Før produktet tilsluttes produktet på en flad, stabil, ren, netspændingen, skal det varmebestandig og tør overflade . kontrolleres at spænding og Tildæk ikke produktet så...
Page 90
Brugere behøver ikke at foretage Før ibrugtagning sig noget, for at ændre produktet Fjern emballagen . Kontrollér at alle dele er komplette . mellem 50 og 60 Hz . Produktet Under fremstillingen er visse dele beskyttet af tilpasser sig selv for både 50 og en tynd oliefilm .
Page 91
Sandwiches Tilberedning: Produktet forvarmes . BEMÆRK: Æg, mælk og peber udrøres i en skål, til de Smør begge varmeplader 6 med en egnet er godt sammenblandet . Smelt smørret på en spiseolie . pande . Æggeblandingen hældes derefter på Lad produktet være lukket under opvarmningen .
Page 92
Kalkunsandwich Pizzasandwich ”Pudgy Pie” 4 skiver Brød 4 skiver Brød 4 skiver Cheddarost 130 g Revet mozzarella 50 g Stegt kalkunbryst (skåret i skiver) 40 ml Pizzasovs Tomat (skåret i skiver) 8 skiver Salami 15 g Sennep 1 knivspids Peber (efter behov) 15 g Mayonnaise 1 knivspids Italiensk krydderblanding (efter...
Page 93
Bortskaffelse Rengøringsmetode Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som Rengør huset med en let De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder . fugtig klud . Vand eller andre væsker Bemærk forpakningsmaterialernes må aldrig trænge ind i mærkning til affaldssorteringen, disse er produktets indvendige mærket med forkortelser (a) og numre dele .
Page 94
Garanti Afvikling af garantisager Produktet blev produceret omhyggeligt efter de For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt af deres forespørgsel, bedes De følge følgende inden levering . Hvis der forekommer mangler ved anvisninger: dette produkt, så har de juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt .
Page 95
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-Nr.: HG05992 Version: 11/2021 IAN 375585_2104...