hit counter script
Silvercrest 375585 2104 Operation And Safety Notes
Silvercrest 375585 2104 Operation And Safety Notes

Silvercrest 375585 2104 Operation And Safety Notes

Sandwich toaster
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

SANDWICHMAKER / SANDWICH TOASTER /
APPAREIL À CROQUE-MONSIEUR SSWM 700 B1
SANDWICHMAKER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SANDWICH TOASTER
Operation and safety notes
APPAREIL À
CROQUE-MONSIEUR
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
SANDWICHMAKER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
OPIEKACZ DO KANAPEK
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
IAN 375585_2104
SENDVIČOVAČ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
TOASTOVAČ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
SANDWICHERA
Instrucciones de utilización y de seguridad
SANDWICHTOASTER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 375585 2104

  • Page 1 SANDWICHMAKER / SANDWICH TOASTER / APPAREIL À CROQUE-MONSIEUR SSWM 700 B1 SANDWICHMAKER SENDVIČOVAČ Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny SANDWICH TOASTER TOASTOVAČ Operation and safety notes Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny APPAREIL À SANDWICHERA CROQUE-MONSIEUR Instrucciones de utilización y de seguridad Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Page 4: Table Of Contents

    Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Page 5: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Wechselstrom/-spannung GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, Hertz (Netzfrequenz) die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
  • Page 6: Lieferumfang

    Im Falle von Schäden aufgrund ˜ Lieferumfang der Nichteinhaltung dieser Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in Bedienungsanleitung erlischt ordnungsgemäßem Zustand sind . Entfernen Sie vor Ihr Garantieanspruch! Für der Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien . Folgeschäden wird keine Haftung 1x Sandwichmaker übernommen! Im Falle von...
  • Page 7 Elektrische Sicherheit Dieses Produkt kann von Kindern   ab 8 Jahren und darüber sowie m GEFAHR! Stromschlag­ von Personen mit verringerten gefahr! Versuchen Sie niemals, physischen, sensorischen oder das Produkt selbst zu reparieren . mentalen Fähigkeiten oder Im Fall einer Fehlfunktion dürfen Mangel an Erfahrung und Reparaturen ausschließlich Wissen benutzt werden, wenn...
  • Page 8: Bedienung

    Dieses Produkt ist ständig Stellen Sie das Produkt nicht auf     eingeschaltet, wenn es an das heißen Oberflächen (Gasherd, Stromnetz angeschlossen ist . Elektroherd, Ofen usw .) ab . Bevor Sie das Produkt mit dem Betreiben Sie das Produkt auf  ...
  • Page 9: Vor Der Ersten Verwendung

    Es sind keine Maßnahmen seitens ˜ Vor der ersten Verwendung   der Anwender erforderlich, um Entfernen Sie das Verpackungsmaterial .   Überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig sind . das Produkt auf 50 oder 60 Hz Während der Produktion werden einige Teile  ...
  • Page 10: Sandwiches

    ˜ Sandwiches Zubereitung: Produkt vorheizen .   HINWEISE: In einer Schüssel Eier, Milch und Pfeffer   Fetten Sie beide Heizplatten mit geeignetem   verquirlen, bis diese gut vermengt sind . Butter Speiseöl ein . in einer Bratpfanne schmelzen . Danach die Lassen Sie das Produkt geschlossen, während es  ...
  • Page 11: Truthahn-Sandwich

    ˜ Truthahn­Sandwich ˜ Pizza­Sandwich „Pudgy Pie” 4 Scheiben Brot 4 Scheiben Brot 4 Scheiben Cheddar-Käse 130 g Geriebener Mozzarella 50 g Gebratene Truthahnbrust (in 40 ml Pizzasoße Scheiben geschnitten) 8 Scheiben Salami Tomate (in Scheiben geschnitten) 1 Prise Pfeffer (optional) 15 g Senf 1 Prise...
  • Page 12: Lagerung

    ˜ Entsorgung Teil Reinigungsmethode Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Gehäuse Wischen Sie das Gehäuse mit     Materialien, die Sie über die örtlichen einem leicht angefeuchteten Recyclingstellen entsorgen können . Tuch ab . Lassen Sie kein Wasser oder   Beachten Sie die Kennzeichnung andere Flüssigkeiten in das der Verpackungsmaterialien bei der Innere des Produkts gelangen .
  • Page 13: Garantie

    ˜ Garantie Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens sorgfältig produziert und vor Anlieferung zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Hinweisen: Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon Produkts gesetzliche Rechte zu .
  • Page 14 Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16 Introduction .
  • Page 15: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Alternating current / voltage DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks a Hertz (supply frequency) high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury .
  • Page 16: Scope Of Delivery

    In the case of damage resulting ˜ Scope of delivery from non-compliance with these After unpacking the product, check if the delivery is complete and if all parts are in good condition . operating instructions the warranty Remove all packaging materials before use . claim becomes invalid! No liability is 1x Sandwich toaster accepted for consequential damage!
  • Page 17 Electrical safety This product can be used by   children aged from 8 years and m DANGER! Risk of electric above and persons with reduced shock! Never attempt to repair physical, sensory or mental the product yourself . In case of capabilities, or lack of experience malfunction, repairs are to be and knowledge if they have been...
  • Page 18: Operation

    The product is powered at all Do not place the product on hot     times while it is connected to the plates (gas, electric, coal cooking power supply . range etc .) . Operate the product Before connecting the product on a level, stable, clean, heat-  ...
  • Page 19: Before First Use

    No action is needed from users to ˜ Before first use   shift the product between 50 and Remove the packaging material . Check if all parts   are complete . 60 Hz . The product adapts itself During production, parts are covered with a  ...
  • Page 20: Sandwiches

    ˜ Sandwiches Preparation: Preheat the product .   NOTES: Beat the egg, milk and pepper in a bowl until   Grease both heating plates with a suitable   blended . Melt the butter in a cooking pan . Put cooking oil . the egg mixture into the pan and scramble it until Keep the product locked while preheating .
  • Page 21: Turkey Sandwich

    ˜ Turkey sandwich ˜ Pudgy pie pizza sandwich 4 slices Bread 4 slices Bread 4 slices Cheddar cheese 130 g Shredded mozzarella cheese 50 g Roasted turkey breast (sliced) 40 ml Pizza sauce Tomato (sliced) 8 slices Pepperoni 15 g Mustard 1 pinch Pepper (optional)
  • Page 22: Disposal

    ˜ Disposal Part Cleaning method The packaging is made entirely of recyclable Housing Wipe down the housing     materials, which you may dispose of at local with a slightly damp cloth . recycling facilities . Do not let any water or  ...
  • Page 23: Warranty

    ˜ Warranty Warranty claim procedure The product has been manufactured to strict quality To ensure quick processing of your case, please guidelines and meticulously examined before delivery . observe the following instructions: In the event of product defects you have legal rights Please have the till receipt and the item number against the retailer of this product .
  • Page 24 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 26 Introduction .
  • Page 25: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : Courant alternatif / Tension alternative DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves Hertz (fréquence du secteur) ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée .
  • Page 26: Contenu De L'emballage

    Dans le cas de dommages résultant ˜ Contenu de l'emballage Après l'ouverture du produit, vérifiez l'exhaustivité du non-respect des instructions de la livraison et si toutes les pièces sont en parfait du mode d’emploi, le recours état . Retirez tous les matériaux d’emballage avant à...
  • Page 27 Sécurité électrique Le produit peut être utilisé par   des enfants de 8 ans et plus m DANGER ! Risque ainsi que par des personnes d’électrocution ! N’essayez ayant des capacités physiques, jamais de réparer le produit sensorielles ou mentales réduites par vous-même . En cas ou manquant d‘expérience et de dysfonctionnement, les de connaissance que s’ils sont...
  • Page 28: Fonctionnement

    Ce produit est constamment Ne placez pas le produit sur des     allumé lorsqu'il est branché sur surfaces chaudes (cuisinière à l'électricité . gaz, plaques électriques, four, Avant de brancher le produit etc .) . Faites fonctionner le produit  ...
  • Page 29: Avant La Première Utilisation

    Aucune opération de la part ˜ Avant la première utilisation   de l’utilisateur n’est requise Retirez les matériaux d'emballage . Vérifiez que   toutes les pièces sont présentes . pour régler le produit sur 50 Durant la fabrication, certaines pièces sont  ...
  • Page 30: Toasts

    ˜ Toasts Préparation : Préchauffer le produit .   REMARQUES : Fouetter les œufs, le lait et le poivre dans un   Graissez les deux plaques chauffantes 6 avec   saladier jusqu'à ce qu'ils soient bien mélangés . une huile de cuisson appropriée . Fondre le beurre dans une poêle .
  • Page 31: Croque-Monsieur À La Dinde

    ˜ Croque-monsieur à la dinde ˜ Toast pizza « Pudgy Pie » 4 tranches Pain 4 tranches Pain 4 tranches Fromage cheddar 130 g Mozzarella râpée 50 g Blanc de dinde rôti (tranché) 40 ml Sauce à pizza Tomate (tranchée) 8 tranches Salami 15 g Moutarde 1 pincée Poivre (facultatif)
  • Page 32: Rangement

    ˜ Mise au rebut Pièce Méthode de nettoyage L’emballage se compose de matières recyclables Boîtier Nettoyez le boîtier avec un     pouvant être mises au rebut dans les déchetteries chiffon légèrement humidifié . locales . Ne laissez jamais d'eau ou  ...
  • Page 33: Garantie

    ˜ Garantie Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : Article L217-16 du Code de la 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu consommation d‘un bien semblable et, le cas échéant : Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant •...
  • Page 34 Faire valoir sa garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure livraison . En cas de défaillance, vous êtes en droit de de garantie, veuillez respecter les indications retourner ce produit au vendeur .
  • Page 35 Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 37 Inleiding .
  • Page 36: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Wisselstroom / -spanning GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet vermeden, zware Hertz (netfrequentie) verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben .
  • Page 37: Leveringsomvang

    In geval van schade door het ˜ Leveringsomvang Controleer na het uitpakken van het product of de niet de hand houden aan deze levering volledig is en alle onderdelen in goede gebruiksaanwijzing vervalt uw staat verkeren . Verwijder vóór gebruik al het garantieaanspraak! Wij zijn niet verpakkingsmateriaal .
  • Page 38 Elektrische veiligheid Dit product mag door kinderen   vanaf 8 jaar alsmede door m GEVAAR! Gevaar voor personen met verminderde elektrische schokken! fysieke, sensorische of geestelijke Probeer nooit het product zelf vermogens of gebrek aan te repareren . In geval van een ervaring en kennis alleen gebruikt storing mogen reparaties alleen worden als ze onder supervisie...
  • Page 39: Bediening

    Het product is altijd ingeschakeld Zet het product niet neer op     als het met het elektriciteitsnet is hete oppervlakken (gashaard, verbonden . elektrische kachel, oven, Controleer, voordat u het product etc .) . Gebruik het product op   aansluit op het elektriciteitsnet, een vlakke, stabiele, schone, of de spanning en de nominale...
  • Page 40: Voor Het Eerste Gebruik

    Er hoeven door de gebruiker ˜ Voor het eerste gebruik   geen maatregelen te worden Verwijder het verpakkingsmateriaal . Controleer of   alle onderdelen aanwezig zijn . getroffen, om het product op 50 Tijdens hun vervaardiging wordt op een aantal  ...
  • Page 41: Sandwiches

    ˜ Sandwiches Bereiding: Product voorverwarmen .   TIPS: In een kom eieren, melk en peper door elkaar   Vet beide bakplaten  6 in met een daarvoor   roeren tot ze goed gemengd zijn . Boter in een geschikte spijsolie . braadpan smelten .
  • Page 42: Kalkoensandwich

    ˜ Kalkoensandwich ˜ Pizzasandwich “Pudgy Pie” 4 sneetjes Brood 4 sneetjes Brood 4 sneetjes Cheddar kaas 130 g Geraspte Mozzarella 50 g Gebraden kalkoenborst (in schijfjes 40 ml Pizzasaus gesneden) 8 sneetjes Salami Tomaat (in schijfjes gesneden) 1 snufje Peper (naar keuze) 15 g Mosterd 1 snufje...
  • Page 43: Opbergen

    ˜ Afvoer Onderdeel Schoonmaakmethode De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke Behuizing Wrijf de behuizing af met een     grondstoffen die u via de plaatselijke enigszins vochtig doekje . recyclingcontainers kunt afvoeren . Laat geen water of andere   vloeistoffen in het binnenste Neem de aanduiding van de van het product terechtkomen .
  • Page 44: Garantie

    ˜ Garantie Afwikkeling in geval van garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig waarborgen dient u de volgende instructies in acht te getest . In geval van schade aan het product kunt nemen: u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product .
  • Page 45 Używane ostrzeżenia i symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 47 Wstęp .
  • Page 46: Używane Ostrzeżenia I Symbole

    Używane ostrzeżenia i symbole W tej instrukcji i na opakowaniu używane są poniższe ostrzeżenia: Prąd przemienny / napięcie przemienne NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, Herc (częstotliwość sieciowa) które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć...
  • Page 47: Zakres Dostawy

    Uszkodzenia powstałe w wyniku ˜ Zakres dostawy Po rozpakowaniu produktu należy sprawdzić, czy nieprzestrzegania niniejszej instrukcji dostawa jest kompletna i czy wszystkie części są obsługi nie są objęte gwarancją! Nie w dobrym stanie . Przed użyciem produktu usunąć ponosimy żadnej odpowiedzialności wszystkie materiały pakunkowe .
  • Page 48 Bezpieczeństwo elektryczne Niniejszy produkt może być   używany przez dzieci w wieku m NIEBEZPIECZEŃSTWO! powyżej 8 lat oraz przez osoby Niebezpieczeństwo z obniżonymi zdolnościami porażenia prądem! Nigdy fizycznymi, sensorycznymi nie próbować samodzielnego lub mentalnymi lub brakiem naprawiania . W razie doświadczenia i wiedzy, jeśli awarii naprawy mogą...
  • Page 49: Obsługa

    Po podłączeniu do sieci ten Nie stawiać produktu na     produkt jest zawsze włączony . gorących powierzchniach Przed podłączeniem produktu (np . kuchenkach gazowych i   do źródła zasilania należy elektrycznych lub piekarnikach) . sprawdzić, czy napięcie i prąd Produkt należy ustawić...
  • Page 50: Włączanie I Wyłączanie

    Ze strony użytkownika nie jest ˜ Przed pierwszym użyciem   wymagane żadne działanie, Usunąć opakowanie . Upewnić się, że wszystkie   elementy są dostępne . aby dostosować produkt do Podczas produkcji niektóre części są pokrywane   częstotliwości 50 lub 60 Hz . cienką...
  • Page 51: Kanapki

    ˜ Kanapki Przygotowanie: Rozgrzać produkt .   RADY: Ubijać jajka, mleko i pieprz w misce, aż będą   Obie płyty grzewcze  6 nasmarować   dobrze wymieszane . Roztopić masło na patelni . odpowiednim olejem jadalnym . Następnie wlać mieszaninę jajek na patelnię Podczas nagrzewania produkt musi być...
  • Page 52: Tost Z Indykiem

    ˜ Tost z indykiem ˜ Kanapka-pizza „Pudgy Pie” 4 kromki Chleba 4 kromki Chleba 4 plastry Sera cheddar 130 g Startej mozzarelli 50 g Pieczonej piersi z indyka (w 40 ml Sosu do pizzy plasterkach) 8 plasterków Salami Pomidor (pokrojony na plasterki) 1 szczypta Pieprzu (opcjonalnie) 15 g...
  • Page 53: Utylizacja

    ˜ Utylizacja Część Sposób czyszczenia Opakowanie wykonane jest z materiałów Obudowa Obudowę przecierać lekko     przyjaznych dla środowiska, które można przekazać wilgotną ściereczką . do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania Nie pozwalać, aby woda   surowców wtórnych . lub inne płyny dostały się do wnętrza produktu .
  • Page 54: Strona

    ˜ Gwarancja Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, przed wysyłką . W przypadku wad produktu prosimy stosować się do następujących wskazówek: nabywcy przysługują ustawowe prawa . Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu .
  • Page 55 Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 57 Úvod .
  • Page 56 Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění: Střídavý proud / střídavé napětí NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, které má, pokud Hertz (síťová frekvence) se mu nezabrání, za následek těžké...
  • Page 57: Bezpečnostní Pokyny

    V případě poškození v důsledku ˜ Rozsah dodávky Po vybalení výrobku zkontrolujte, zda je dodávka nedodržení tohoto návodu k kompletní a všechny díly jsou v řádném stavu . Před obsluze se Vaše záruka ruší! Za použitím odstraňte všechny obalové materiály . následné...
  • Page 58 Elektrická bezpečnost Tento výrobek může být používán   dětmi od 8 let věku a více a m NEBEZPEČÍ! Nebezpečí osobami s omezenými fyzickými, zranění elektrickým smyslovými nebo mentálními proudem! Nepokoušejte se schopnostmi nebo nedostatkem nikdy výrobek sami opravovat . zkušeností a nedostatkem V případě...
  • Page 59 Tento výrobek je trvale zapnut, Nestavte výrobek na horké     když je připojen k elektrické síti . povrchy (plynový sporák, Před připojením produktu k elektrický sporák, trouba, atd .) .   síti zkontrolujte, zda napětí a Provozujte výrobek vždy na proud splňují...
  • Page 60: Před Prvním Použitím

    Ze strany uživatele nejsou ˜ Před prvním použitím   zapotřebí žádná opatření, aby Odstraňte veškeré balicí materiály . Zkontrolujte,   zda jsou všechny díly úplné . se výrobek nastavil na 50 nebo Při výrobě jsou některé části ke své ochraně  ...
  • Page 61: Sendviče

    ˜ Sendviče Příprava: Předehřejte výrobek .   UPOZORNĚNÍ: V míse rozšlehejte vejce, mléko a pepř, až jsou   Obě ohřívací desky 6 namažte vhodným jedlým   dobře promíchány . Rozpusťte máslo na pánvi . olejem . Pak na pánev přidejte vaječnou směs a míchejte, Nechte výrobek uzavřený, zatímco to se zahřívá...
  • Page 62: Krůtí Sendvič

    ˜ Krůtí sendvič ˜ Pizzový sendvič „Pudgy Pie” 4 plátky Chléb 4 plátky Chléb 4 plátky Sýr čedar 130 g Strouhaná mozzarella 50 g Pečená krůtí prsa (nakrájená na 40 ml Omáčky na pizzu plátky) 8 plátků Salám Rajče (nakrájené na plátky) 1 špetka Pepř (volitelné) 15 g Hořčice 1 špetka...
  • Page 63 ˜ Zlikvidování Díl Způsob čištění Obal se skládá z ekologických materiálů, které Kryt Otřete kryt lehce navlhčeným     můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren hadříkem . recyklovatelných materiálů . Nedovolte, aby dovnitř   výrobku pronikla voda nebo Při třídění odpadu se řiďte podle označení jiné...
  • Page 64 ˜ Záruka Postup v případě uplatňování záruky Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se přísných kvalitativních směrnic a před odesláním řiďte následujícími pokyny: prošel výstupní kontrolou . V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci . Pro všechny požadavky si připravte pokladní...
  • Page 65 Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 67 Úvod .
  • Page 66 Použité výstražné upozornenia a symboly V tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: Striedavý prúd / striedavé napätie NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým Hertz (sieťová frekvencia) stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať...
  • Page 67 V prípade poškodenia z dôvodu ˜ Rozsah dodávky Po vybalení produktu skontrolujte, či je balenie nedodržania tohto návodu na kompletné a či sú všetky časti v požadovanom stave . obsluhu zaniká nárok na záruku! Pred používaním odstráňte všetky obalové materiály . Za následne vzniknuté...
  • Page 68 Elektrická bezpečnosť Tento produkt môžu používať   deti od 8 rokov a staršie, m NEBEZPEČENSTVO! ako aj osoby so zníženými Nebezpečenstvo zásahu fyzickými, zmyslovými alebo elektrickým prúdom! duševnými schopnosťami, Nepokúšajte sa opravovať alebo nedostatkom skúseností a produkt svojpomocne . V prípade vedomostí, ak sú...
  • Page 69 Tento produkt je po pripojení k Produkt neukladajte na horúce     elektrickej sieti stále zapnutý . povrchy (plynový sporák, Pred pripojením produktu k elektrický sporák, rúra na pečenie   elektrickej sieti skontrolujte, atď .) . Produkt prevádzkujte či napätie a menovitý prúd na rovnej, stabilnej, čistej, zodpovedajú...
  • Page 70 Na strane používateľa sa ˜ Pred prvým použitím   nevyžaduje žiadna činnosť pri Odstráňte obalový materiál . Skontrolujte, či sú   všetky časti kompletné . nastavovaní produktu na 50 Vo výrobe sú niektoré časti produktu pre vašu   alebo 60 Hz . Produkt sa na 50 ochranu ošetrené...
  • Page 71 ˜ Zapekané sendviče Príprava: Predhrejeme produkt .   UPOZORNENIA: V miske vyšľaháme vajíčka, mlieko a korenie,   Obidve vyhrievacie platne 6 natrite vhodným   aby bolo všetko dobre premiešané . Na panvici jedlým olejom . rozpustíme maslo . Vajíčkovú zmes potom dáme Počas zahrievania nechajte produkt zatvorený...
  • Page 72 ˜ Sendvič s moriakom ˜ Pizza sendvič „Pudgy Pie” 4 krajce Chleba 4 krajce Chleba 4 plátky Syra Cheddar 130 g Strúhanej mozzarelly 50 g Pečené morčacie prsia (nakrájané 40 ml Omáčky na pizzu na plátky) 8 plátkov Salámy Paradajka (nakrájaná na plátky) 1 štipka Korenia (voliteľné) 15 g Horčice...
  • Page 73 ˜ Likvidácia Diel Metóda čistenia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré Teleso Teleso utrite mierne navlhčenou     môžete odovzdať na miestnych recyklačných handrou . zberných miestach . Nedovoľte vode alebo iným   kvapalinám vniknúť do vnútra Všímajte si prosím označenie obalových produktu .
  • Page 74 ˜ Záruka Postup v prípade poškodenia v záruke Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej akostných smerníc a pred dodaním svedomito požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: testovaný . V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu . Pre všetky otázky majte pripravený...
  • Page 75 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 77 Introducción .
  • Page 76 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: Tensión / corriente alterna ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de nivel alto que, si no se evita, Hertzio (frecuencia de red) puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte .
  • Page 77 ¡Queda anulada su garantía ˜ Volumen de suministro Después de desembalar el producto, compruebe si en el caso de daños por la no la entrega está completa y todas las piezas están en contemplación de este manual perfecto estado . Antes del uso, elimine la totalidad de de instrucciones! ¡No se asumirá...
  • Page 78 Seguridad eléctrica Este producto puede ser utilizado   por niños mayores de 8 años, m ¡PELIGRO! ¡Peligro de así como por personas con descarga eléctrica! Nunca capacidades físicas, sensoriales intente reparar el producto usted o mentales reducidas o que mismo . En caso de fallo de cuenten con poca experiencia y funcionamiento, deje que sólo el falta de conocimientos, siempre...
  • Page 79 Este producto está continuamente No coloque el producto sobre     encendido si se encuentra superficies calientes (p . ej . placas conectado a la red eléctrica . de cocción, cocina a gas, horno Antes de conectar el producto a etc .) .
  • Page 80 El usuario no necesita ˜ Antes del primer uso   adoptar ninguna medida para Retire por completo el material de embalaje .   Compruebe la totalidad de las piezas . ajustar el producto a 50 o Durante la producción, algunas piezas son  ...
  • Page 81 ˜ Sandwiches Preparación: Precalentar el producto .   NOTA: Batir el huevo, la leche y la pimienta en una   Engrase las dos placas calefactoras 6 con un   fuente hasta que esté bien mezclado . Derretir la aceite alimentario apropiado . mantequilla en una sartén .
  • Page 82 ˜ Sandwich de pavo ˜ Sandwich pizza “Pudgy Pie” 4 reb . 4 reb . 4 lonchas Queso Cheddar 130 g Mozzarella rallada 50 g Pechuga de pavo asada (cortada en 40 ml Salsa para pizza juliana) 8 rodajas Salami Tomate (cortado en juliana) 1 pzc .
  • Page 83 ˜ Eliminación Pieza Método de limpieza El embalaje está compuesto por materiales no Carcasa Limpie la carcasa con un paño     contaminantes que pueden ser desechados en el ligeramente humedecido . centro de reciclaje local . No deje que el agua u otros  ...
  • Page 84 ˜ Garantía Tramitación de la garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente Para garantizar una rápida tramitación de su siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: probado antes de su entrega . En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el al vendedor del mismo .
  • Page 85 Anvendte advarselssætninger og symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 87 Indledning .
  • Page 86 Anvendte advarselssætninger og symboler I denne betjeningsvejledning og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: Vekselstrøm/spænding FARE! Dette symbol, sammen med signalordet ”Fare”, betegner en faresituation med høj risikofaktor, som, hvis Hertz (netfrekvens) den ikke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald . Watt BEMÆRK: Dette symbol, sammen med ADVARSEL! Dette symbol, sammen...
  • Page 87 Hvis der opstår skader som følge ˜ Leveringsomfang Ved udpakning af produktet skal det kontrolleres, af at brugsanvisningen ikke følges, at leverancen er komplet, og at alle dele er bortfalder garantiforpligtelserne! funktionsdygtige . Før anvendelse skal al emballage Leverandøren påtager sig intet fjernes .
  • Page 88 Elektrisk sikkerhed Produktet kan anvendes af børn   over 8 år og personer med m FARE! Fare for elektriske reducerede fysiske, sensoriske stød! Forsøg ikke at reparere eller mentale evner, eller mangel produktet selv . Ved funktionsfejl på erfaring og viden, hvis de skal reparationer udføres af superviseres eller modtager kvalificerede medarbejdere .
  • Page 89 Dette produkt er konstant Anbring ikke produktet på     tilkoblet, når det er tilsluttet varme overflader (gaskomfur, netspændingen . elkomfur, ovn etc .) . Anvend Før produktet tilsluttes produktet på en flad, stabil, ren,   netspændingen, skal det varmebestandig og tør overflade . kontrolleres at spænding og Tildæk ikke produktet så...
  • Page 90 Brugere behøver ikke at foretage ˜ Før ibrugtagning   sig noget, for at ændre produktet Fjern emballagen . Kontrollér at alle dele er   komplette . mellem 50 og 60 Hz . Produktet Under fremstillingen er visse dele beskyttet af   tilpasser sig selv for både 50 og en tynd oliefilm .
  • Page 91 ˜ Sandwiches Tilberedning: Produktet forvarmes .   BEMÆRK: Æg, mælk og peber udrøres i en skål, til de   Smør begge varmeplader 6 med en egnet   er godt sammenblandet . Smelt smørret på en spiseolie . pande . Æggeblandingen hældes derefter på Lad produktet være lukket under opvarmningen .
  • Page 92 ˜ Kalkunsandwich ˜ Pizzasandwich ”Pudgy Pie” 4 skiver Brød 4 skiver Brød 4 skiver Cheddarost 130 g Revet mozzarella 50 g Stegt kalkunbryst (skåret i skiver) 40 ml Pizzasovs Tomat (skåret i skiver) 8 skiver Salami 15 g Sennep 1 knivspids Peber (efter behov) 15 g Mayonnaise 1 knivspids Italiensk krydderblanding (efter...
  • Page 93 ˜ Bortskaffelse Rengøringsmetode Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som Rengør huset med en let     De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder . fugtig klud . Vand eller andre væsker   Bemærk forpakningsmaterialernes må aldrig trænge ind i mærkning til affaldssorteringen, disse er produktets indvendige mærket med forkortelser (a) og numre dele .
  • Page 94 ˜ Garanti Afvikling af garantisager Produktet blev produceret omhyggeligt efter de For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt af deres forespørgsel, bedes De følge følgende inden levering . Hvis der forekommer mangler ved anvisninger: dette produkt, så har de juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt .
  • Page 95 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-Nr.: HG05992 Version: 11/2021 IAN 375585_2104...

This manual is also suitable for:

Sswm 700 b1

Table of Contents