HCA Warning ....................4 Electrical safety ..................4 3 Placing and assembly of your refrigerator >5 Preparation ....................5 Points to be considered when transporting the product: ......5 Dimensions of your refrigerator ..............6 Usage area measures ................6 Adjusting the legs ..................6 Operating your refrigerator .................7 4 Using your refrigerator >8...
Page 3
Temperature setting panel and indicator Water Spring • Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
Do not intervene or let • In case of any failure or during a someone intervene to the refrigerator maintenance or repair work, disconnect without notifying the authorized services.
It is not appropriate to use it outdoor Ignore the warning. even if the place is covered with a roof. If your product is equipped with Exposing the product to rain, snow, sun a cooling system that contains and wind is dangerous with respect to R134a.
• If two refrigerators are to be installed transportation printed on the package side by side, there should be at least 2 must be followed. cm distance between them. Please remember…...
2. Is the interior of the refrigerator dry system and a decrease in the efficiency and can the air circulate freely in the rear of the device. of it? 10. The factory set temperature is 4°C 3.
Using your refrigerator Temperature setting buttons and temperature control Control buttons allow you to make the settings of your refrigerator easily and without opening the doors. Thus, heat loss is avoided. Eco Extra /Sleep Quick Cool Button Function Button Vacation Button / Key Lock...
Page 10
5 seconds. Vacation Function In case the fridge compartment will not be used for a long time, the usage of the fridge compartment may be cancelled by pressing on the Vacation Button. By this way, the refrigerator may operate...
Compartment. bacteria. Operating your refrigerator The factory setup temperature during High Temperature/ Error Warning the first operation is 4 °C for fridge Indicator Light compartment and -18 °C for freezer compartment. This light comes on during long lasting power failures, high temperature failures Your refrigerator’s compressor will start...
These settings are recommended when the ambient -20,-22 or -24°C 4°C temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time. Fresh Freeze indicator 4°C Your refrigerator will return to its previous mode when flashes the process is over.
You can use the adjustable bottle holders without sacrificing any place Sliding shelves can be pulled out a little by sliding them to left or right or by bit in order to easily reach the food interlacing them. placed at the rear of the shelf in the fridge compartment and also for easier cleaning.
You mast install the holders into the Fill the Icematic with water and place channels in the following order in order it into its seat. Your ice will be ready to use them appropriately. approximately in two hours. Do not...
• Foodstuff must be packaged in an airtight manner to prevent them from drying even if they are going to be kept for a short time. • Materials to be used for packaging must be tear-proof and resistant to cold, humidity, odor, oils and acids and they must also be airtight.
1. Do not leave the doors of your be frozen after cooked. refrigerator open for a long time. Defrosting 2. Do not put hot food or drinks in your The fridge and freezer compartments refrigerator. defrost automatically. 3. Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
• Foodstuff must be packaged in an airtight manner to prevent them from drying even if they are going to be kept for a short time. Materials necessary for packaging: • Cold resistant adhesive tape •...
•Use a damp cloth wrung out in a solution of one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint of water to clean the interior and wipe it dry. •Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical items.
Service Things to be done before calling the authorized service Please check the following points before calling the service. 1. Is the refrigerator properly plugged in? 2. Is the fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse blown out? 3.
The refrigerator does not operate • Is the refrigerator properly plugged in? Insert the plug to the wall socket. • Is the fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse blown out? Check the fuse.
Page 22
• Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not properly seated. Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes the refrigerator to run for a longer period of time in order to maintain the current temperature.
Page 23
• The refrigerator is probably not completely vertical on the floor and it might be rocking when slightly moved. Adjust the elevation screws. • The floor is not level or strong. Make sure that the floor is level and capable to carry the refrigerator.
Page 24
Sicurezza elettrica ..............3 Posizionamento e assemblaggio del frigorifero >5 Preparazione ................5 Punti da considerare durante il trasporto del prodotto: ..5 Dimensioni del frigorifero ............6 Utilizzo delle misure della zona ..........6 Regolazione dei piedini .............6 Mettere in funzione il frigorifero ..........7 Utilizzo del frigorifero >8...
Pannello ed indicatore impostazione temperatura Dispenser d’acqua • Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto in uso. Se le parti in oggetto non sono incluse nel prodotto acquistato, significa che sono da intendersi per altri modelli.
• Non toccare con le mani gli alimenti gelati; possono incollarsi ad esse. Sicurezza elettrica • Il vapore e i materiali per la pulizia vaporizzati non devono mai essere usati per pulire e scongelare il Questo prodotto è progettato per un uso interno.
Avvertenza HCA This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory Se il prodotto è dotato di un or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,unless they have been given sistema di raffreddamento che...
Questo deve recesso della parete, è necessario porlo ad esser fatto prima dell’inserimento degli alimenti nel almeno 5 cm di distanza dal soffitto e a 5 cm dalla frigorifero. parete. • Quando il frigorifero viene messo in funzione per Se il pavimento è...
1. è possibile bilanciare il frigorifero ruotando i 74.5 cm piedini anteriori come illustrato in figura. L’angolo in cui i piedini sono più bassi quando girati in direzione della freccia nera e rialzati quando girati in direzione opposta. Un aiuto per sollevare leggermente il frigorifero faciliterà...
Mettere in funzione il frigorifero 10. La temperature impostata dalla fabbrica è di Prima di cominciare a utilizzare il frigo/ freezer + 4° C in media per lo scomparto frigo e - 18 al controllare quanto segue: massimo per lo scomparto freezer.
Utilizzo del frigorifero Tasti di impostazione della temperatura e comando temperatura I tasti di controllo consentono di impostare facilmente il frigorifero senza dover aprire le porte Di conseguenza evitare perdita di calore Tasto funzione Tasto raffreddamento veloce Eco Extra /Sleep...
Tasto Key Lock Dopo aver attivato la funzione di congelamento rapido premendo il tasto di congelamento Il key lock è attivato e si sente un breve segnale rapido, l’indicatore pertinente lampeggia. I “bip” quando questo tasto è premuto per segmenti dell’indicatore di congelamento rapido 5 secondi.
Page 33
Spia indicatore avvertenza errore/ alta temperatura Questa luce si accende durante lunghe assenza di corrente elettrica, problemi di alta temperatura e avvertenze di errore. Spia indicatore funzione risparmio Questa spia si accende quando lo scomparto freezer è impostato a -18°C o la funzione risparmio speciale è...
Triangolo protezione impostata ad una delle seguenti temperature: completa: 8, 7, 6, 5, 4, 3 e 2°C. Premere il tasto per cambiare. La temperatura diminuirà a 1°C. Ogni volta che Hygiene: Il filtro per gli odori nel condotto dell’aria sarà premuto questo tasto, essa scenderà e poi dello scomparto frigo aiuta a pulire l’aria nel...
I cibi immagazzinati nei cestelli che sono segnati frutta e verdura da una spia blue continuano la loro fotosintesi grazie all’effetto delle onde della luce blu e quindi Il livello di umidità può essere regolato regolando conservano la loro freschezza e aumentano il loro l’umidità...
Page 36
è necessario aprire e chiudere la porta del * È possibile estrarre il contenitore per frigo con frequenza, mantenendo l’aria fredda la conservazione del ghiaccio e servire i all’interno.
Page 37
Utilizzare gli accessori Griglia di raccolta Le gocce d’acqua che cadono quando si usa il dispenser si accumulano nella griglia di raccolta posto nella parte inferiore. Rimuovere la griglia di raccolta per svuotare l’acqua accumulata. È possibile rimuovere l’acqua con una spugna bagnata e asciugare con un panno morbido.
Consigli per la conservazione Congelamento di cibi freschi di cibi congelati • Si deve preferire la copertura del cibo prima di posizionarli nel frigorifero. • Il cibo congelato commercialmente deve • I cibi caldi devono essere raffreddati fino alla essere riposto secondo le istruzioni del fabbricante...
(come latte, succi di 4. Non installare il frigorifero sotto la luce diretta frutta e birra) del sole o nelle vicinanze di forni, lavastoviglie o radiatori. Scomparto frutta e 5.
4,5 kg di cibo a temperatura ambiente di 32°C fino a -18°C o inferiore entro 24 ore ogni 100 litri di volume del freezer. È possibile conservare il cibo per un lungo periodo di tempo a -18°CC o a temperature...
Protezione delle superfici di plastica Non inserire oli liquidi o piatti cotti in olio nel frigorifero se in contenitori non sigillati poiché questi possono danneggiare le superfici in plastica del frigorifero. In caso di fuoriuscita di olio sulle superfici in plastica, pulire e asciugare le parti della superfici con acqua tiepida.
Page 42
Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedete la lista precedente. Risparmierete tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio prodotto.
Page 43
• Il frigo è regolato a temperatura molto bassa. Regolare la temperatura del frigorifero ad un livello più alto e attendere fino a che la stessa sia acquisita. • La chiusura della porta del frigorifero o del freezer può essere usurata, rotta o non inserita in modo appropriato. Pulire o sostituire la guarnizione Guarnizioni rotte o danneggiate provocano il funzionamento del frigo per periodi più lunghi per mantenere la temperatura attuale La temperatura ambiente è molto bassa mentre la temperatura del frigorifero è sufficiente • Il frigo è regolato a temperatura molto bassa. Regolare la temperatura ad un livello più alto e controllare. La temperatura ambiente è molto bassa mentre la temperatura del freezer è sufficiente • Il frigorifero è regolato a temperatura molto bassa. Regolare la temperatura ad un livello più alto e controllare.
Page 44
Dal frigorifero si sente un rumore simile al suono dei secondi di un orologio analogico. • Questo rumore deriva dalla elettrovalvola del frigorifero. L'elettrovalvola funziona allo scopo di assicurare il passaggio del refrigerante attraverso lo scomparto, che può essere regolato per ottenere temperature da raffredamento o congelamento ed eseguire le funzioni di raffreddamento. Si tratta di una cosa normale e non di un guasto. Il rumore aumenta quando il frigorifero sta lavorando • Le caratteristiche di performance operativa del frigorifero possono cambiare secondo i cambiamenti della temperatura ambiente. Si tratta di una cosa normale e non di un guasto. Vibrazioni o Rumore • Il pavimento non è orizzontale o è debole Il frigorifero ondeggia quando si sposta lentamente. Accertarsi che il pavimento sia in piano, forte e in grado di sopportare il frigorifero.
Page 45
La/e porta/e non si chiude/chiudono. • Il cibo impedisce la chiusura dello sportello. Sostituire gli imballi che ostruiscono la porta. • Probabilmente il frigo non è completamente verticale sul pavimento e può ondeggiare quando viene spinto leggermente. Regolare le viti di elevazione. • Il pavimento non è orizzontale o forte. Accertarsi che il pavimento sia in paino, forte e in grado di sopportare il frigorifero. Gli scomparti frutta e verdura sono bloccati. • Il cibo potrebbe toccare il tetto del cassetto Risistemare il cibo nel cassetto.
Page 46
Ajuste dos pés ................6 Funcionar com o seu frigorífico .............7 Utilizar o seu frigorífico >8 Botões de ajuste da temperatura e controlo da temperatura ..8 Triângulo de protecção total: .............11 Sistema de arrefecimento duplo: ..........11 Usar os acessórios ..............12 Congelar alimentos frescos ............15 Recomendação para a preservação de alimentos congelados ...15...
Painel e indicador de definição da temperatura Fonte de água • As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquemáticas e podem não corresponder exactamente ao seu produto. Se as partes referidas não estiverem incluídas no produto que adquiriu, é porque são válidas para outros modelos.
• Coloque as bebidas com teor alcoólico mais • Não coma cones de gelados e cubos de gelo elevado bem fechadas e na vertical. imediatamente após retirá-los do compartimento • Os itens inflamáveis ou produtos que contenham do congelador! (Isto pode provocar queimaduras gases inflamáveis (por ex., spray), bem como...
No caso de algum dano, mantenha o seu produto longe de potenciais fontes de fogo que possam fazer com que o produto se incendeie e ventile a divisão na qual o frigorífico está localizado. Ignore o aviso Se o seu produto estiver equipado com um sistema de refrigeração que contém...
Se quiser contribuir para a reciclagem dos central e fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e materiais da embalagem, pode obter mais não deverá ficar exposto directamente à luz solar.
1. Pode nivelar o seu frigorífico, rodando os 74,5 cm seus pés frontais conforme ilustrado na figura. O canto onde está o pé é baixado quando roda na direcção da seta preta e levantado quando roda na direcção oposta. Peça ajuda a alguém para erguer ligeiramente o frigorífico, facilitará...
11. O compressor começará a funcionar cerca de 2. O interior do frigorífico está seco e o ar pode 8 minutos após o frigorífico ser ligado à corrente circular livremente na sua parte traseira? para proteger os componentes electrónicos 3.
Utilizar o seu frigorífico Botões de ajuste da temperatura e controlo da temperatura Os botões de controlo permitem-lhe estabelecer facilmente os ajustes do seu frigorífico e sem abrir as portas. Deste modo, evita-se a perda de calor. Botão da função Botão ‘Quick Cool’...
Page 54
Especial) Os segmentos do indicador de Congelação de fescos piscarão quando a função Fresh Freeze Quando o botão Eco Extra é premido, a função estiver activa. Para cancelar esta função, prima Eco Extra é activada e a luz indicadora Eco novamente o botão ‘Fresh Freeze’.
Luz indicadora da função Economia Esta luz indicadora acende-se quando o compartimento do congelador está definido para -18ºC ou a função especial de Economia é activada. Indicador de ajuste da temperatura do compartimento do congelador Indica a temperatura definida para o compartimento do congelador.
A temperatura do compartimento do refrigerador temperatura ambiente. pode ser definida para um dos seguintes valores: 8, 7, 6, 5, 4, 3 e 2°C. Prima o botão para alterar. Triângulo de protecção total: A temperatura diminuirá em 1ºC. Sempre que premir o botão, a temperatura baixará...
O nível de humidade pode ser ajustado ao deslizar efeito de extensão de onda da luz azul e por a corrediça de ajuste de humidade para a direita isso, conservam a sua frescura e o seu conteúdo ou para a esquerda.
Page 58
Encontra-se no canal de ar do frigorífico, na parte armazenamento do gelo situado abaixo. de trás da gaveta para frutas e legumes. Com a ionização do ar, as bactérias trazidas pelo ar e * Pode tirar o reservatório para o mau cheiro originado por essas bactérias será...
Page 59
Usar a fonte de água Pressione a alavanca da fonte de água com o seu copo. A fonte de água abrirá e a água verterá para o seu copo. A alavanca da fonte de água voltará para a sua posição original e o fluxo de água parará, quando retirar o seu copo.
( 4 estrelas). • Os alimentos devem estar repartidos em • Para garantir que é atingida e mantida a alta porções de acordo com o quotidiano familiar ou qualidade dos alimentos congelados, deverá ter as necessidades de consumo de refeições.
4. Não instale o seu frigorífico sob a luz solar e cerveja) directa ou próximo de aparelhos que emitem calor tais como fornos, máquinas de lavar louça ou Gaveta para frutos e radiadores.
4,5 kg de alimentos de uma temperatura ambiente a 32°C até uma temperatura de -18°C ou mais baixa dentro de 24 horas por cada 100 litros de volume do congelador. É possível manter os alimentos durante muito tempo apenas a - 18ºC ou temperaturas mais...
2. O fusível da tomada na qual o composta por uma colher de chá de bicarbonato frigorífico está ligado ou o fusível de soda dissolvido em cerca de meio litro de água principal não está queimado? para limpar o interior e limpe até secar com um pano.
O frigorífico tem a ficha eléctrica ligada correctamente à tomada? Introduza a ficha na tomada de parede. • O fusível da tomada na qual o frigorífico está ligado ou o fusível principal não está queimado? Verifique o fusível. Condensação na parede lateral do compartimento do frigorífico. (MULTI ZONA, CONTROLO DE ARREFECIMENTO e FLEXI ZONA) •...
Page 65
As portas podem estar a ser abertas frequentemente ou foram deixadas entreabertas por longo tempo. O ar quente que entrou no frigorífico faz com que o mesmo tenha que funcionar por períodos mais longos. Abra as portas com menos frequência.
Page 66
Esta situação é normal e não é um problema. Condensação nas paredes internas do frigorífico. • O tempo quente e húmido aumenta a formação de gelo e de condensação. Esta situação é normal e não é um problema. •...
Page 67
O frigorífico pode não estar completamente na vertical no piso e poderá balançar quando ligeiramente movido. Ajuste os parafusos de elevação. • O piso não é sólido ou não está nivelado. Certifique-se de que o piso está nivelado e capaz de suportar o frigorífico. As gavetas para frutos e legumes estão bloqueadas.
Page 68
Ηλεκτρική ασφάλεια ..............3 Τοποθέτηση και συναρμολόγηση του ψυγείου σας >5 Προετοιμασία ................5 Σημεία που πρέπει να προσεχτούν κατά τη μεταφορά του προϊόντος: Διαστάσεις του ψυγείου σας ............6 Διαστάσεις περιοχής χρήσης ............6 Ρύθμιση των ποδιών ..............6 Πρώτη ενεργοποίηση του ψυγείου σας ........7 Χρήση...
Page 69
Πίνακας και ένδειξη ρύθμισης θερμοκρασίας Διανομέας νερού • Οι εικόνες σ' αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών είναι σχηματικές και ενδέχεται να μην ανταποκρίνονται ακριβώς στο προϊόν σας. Αν ορισμένα τμήματα δεν περιλαμβάνονται στο προϊόν που έχετε προμηθευτεί, τότε ισχύουν για άλλα μοντέλα.
είτε βγάζοντας το φις από την πρίζα. • Όταν θέλετε να πετάξετε ως άχρηστο ή να • Να προσέχετε να μην τραβάτε το φις από το καλώδιο ανακυκλώσετε το προϊόν, συνιστούμε για τις για να το βγάλετε από την πρίζα.
Page 71
τη μεταφορά της συσκευής. Σε περίπτωση ζημιάς, κρατήστε τη συσκευή σας μακριά από ενδεχόμενες πηγές φωτιάς οι οποίες μπορούν να κάνουν το προϊόν να πιάσει φωτιά και αερίστε το χώρο στον οποίο είναι τοποθετημένη η μονάδα. Αγνοήστε την προειδοποίηση. Αν η συσκευή σας είναι εξοπλισμένη με ψυκτικό...
Αν η πόρτα εισόδου του χώρου όπου θα τοποθετηθεί που τοποθετείτε το ψυγείο σας θα πρέπει να είναι το ψυγείο δεν είναι αρκετά πλατιά για να περάσει το τουλάχιστον 10°C. Η λειτουργία του ψυγείου σας σε ψυγείο, τότε καλέστε το εξουσιοδοτημένο σέρβις για να...
Διαστάσεις περιοχής χρήσης Η ακόλουθη εικόνα δείχνει τον απαιτούμενο χώρο για την πιο αποδοτική χρήση του ψυγείου σας. 143,5 εκ. Αλλαγή της φοράς ανοίγματος των πορτών Η φορά που ανοίγει η πόρτα του ψυγείου σας δεν μπορεί να αλλάξει. 134 εκ.
Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τον ψυγειοκαταψύκτη Η εργοστασιακά ρυθμισμένη θερμοκρασία είναι ελέγξτε τα εξής: 4°C για το χώρο της συντήρησης και -18°C για το χώρο κατάψυξης. Έχουν τα πόδια ρυθμιστεί ώστε το προϊόν να Ο συμπιεστής θα αρχίσει να λειτουργεί περίπου...
Χρήση του ψυγείου σας Κουμπιά ρύθμισης θερμοκρασίας και έλεγχος θερμοκρασίας Τα κουμπιά ελέγχου σας επιτρέπουν να κάνετε τις ρυθμίσεις του ψυγείου σας με ευκολία και χωρίς να ανοίγετε τις πόρτες. Επομένως αποφεύγεται η απώλεια ψύξης. Κουμπί Πολύ οικονομικής Κουμπί Ταχείας Ψύξης...
Page 76
χρονικό διάστημα όταν επιλεγεί αυτή η λειτουργία, Η λειτουργία Ταχεία Κατάψυξη θα ακυρωθεί αυτόματα ο χώρος συντήρησης θα μεταβεί αυτόματα σε έναν μετά από περίπου 12 ώρες αν δεν την ακυρώσετε εσείς. πιο οικονομικό τρόπο λειτουργίας για εξοικονόμηση Αν θέλετε να καταψύξετε μεγάλες ποσότητες νωπών...
Page 77
Ενδεικτική λυχνία Οικονομικής λειτουργίας Αυτή η ενδεικτική λυχνία ανάβει όταν ο χώρος κατάψυξης ρυθμιστεί στους -18°C ή όταν είναι ενεργοποιημένη η ειδική λειτουργία οικονομίας. Ένδειξη ρύθμισης θερμοκρασίας χώρου Κατάψυξης Δείχνει τη θερμοκρασία που ρυθμίστηκε για το Χώρο Κατάψυξης. Ένδειξη ρύθμισης θερμοκρασίας χώρου...
ρυθμιστεί σε μία από τις ακόλουθες τιμές: ώρες ανάλογα με τη θερμοκρασία περιβάλλοντος. 8, 7, 6, 5, 4, 3 και 2°C. Πιέστε το κουμπί για να αλλάξετε Τρίγωνο πλήρους προστασίας: την τιμή. Η τιμή της θερμοκρασίας θα μειωθεί κατά 1°C.
του συρόμενου ρυθμιστή υγρασίας προς τα δεξιά ή μήκους κύματος του μπλε φωτός και έτσι, διατηρούν αριστερά. τη φρεσκάδα τους και αυξάνεται το περιεχόμενο σε • Αν θέλετε να διατηρήσετε την υγρασία στο χώρο αυτό, βιταμίνες. θέστε το συρόμενο ρυθμιστή υγρασίας στην κλειστή θέση. (Δεξιά) •...
Page 80
Γεμίστε το Icematic με νερό και τοποθετήστε το στη Ο χώρος αυτός ενεργοποιείται με πάτημα του θέση του. Ο πάγος σας θα είναι έτοιμος σε περίπου δύο αντίστοιχου κουμπιού στον πίνακα ενδείξεων. Αν ώρες. Μην αφαιρέσετε το Icematic από τη θέση του για...
Page 81
Μπορείτε να αφαιρέσετε το δοχείο νερού για να το (Το πλύσιμο στο πλυντήριο πιάτων μπορεί να γεμίσετε έξω από το ψυγείο ή και για να το καθαρίσετε. προξενήσει γρατσουνιές στο δοχείο νερού.) Μπορείτε να μεταφέρετε εύκολα το δοχείο νερού από τη...
Κατάψυξη νωπών τροφίμων Συμβουλές για τη διατήρηση κατεψυγμένων τροφίμων • Θα πρέπει να προτιμάτε να τυλίγετε ή να καλύπτετε τα τρόφιμα πριν τα τοποθετήσετε στο ψυγείο. • Τα προσυσκευασμένα κατεψυγμένα τρόφιμα του • Αφήνετε τα ζεστά φαγητά να κρυώνουν σε...
Τι πρέπει να γίνεται για Αυγοθήκη Αυγά εξοικονόμηση ενέργειας Φαγητά σε μαγειρικά Ράφια χώρου σκεύη, πιάτα, κλειστά Μην αφήνετε τις πόρτες του ψυγείου σας ανοικτές για συντήρησης δοχεία μεγάλο χρονικό διάστημα. Μην τοποθετείτε ζεστά φαγητά ή ποτά στο ψυγείο Μικρής ποσότητας και σας.
• Κολλητική ταινία ανθεκτική σε χαμηλές θερμοκρασίες • Αυτοκόλλητη ετικέτα • Λαστιχάκια • Στυλό Τα υλικά για τη συσκευασία θα πρέπει να είναι ανθεκτικά στο σχίσιμο καθώς και σε χαμηλές θερμοκρασίες, υγρασία, οσμές, λάδια και οξέα. Τα τρόφιμα προς κατάψυξη δεν θα πρέπει να...
• Για να καθαρίσετε το εσωτερικό, χρησιμοποιήστε ψυγείο ή η γενική ασφάλεια; πανί που έχει υγρανθεί σε διάλυμα από μια κουταλιά του γλυκού μαγειρικής σόδας σε περίπου μισό λίτρο νερού. Κατόπιν σκουπίστε τις επιφάνειες για να στεγνώσουν. Έχουν γίνει σωστά οι ρυθμίσεις...
Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να μην υπάρχουν...
Page 87
Το ψυγείο ενεργοποιείται συχνά ή για πολλή ώρα. • Το νέο σας ψυγείο μπορεί να είναι πλατύτερο από το παλαιό. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι πολύ...
Page 88
στο ψυγείο. Αυτά τα είδη πρέπει να απομακρυνθούν από τη συσκευή. Υπάρχουν θόρυβοι σαν ροής ή ψεκασμού υγρού. • Η ροή υγρών και αερίων είναι σύμφωνη με την αρχή λειτουργίας του ψυγείου σας. Το φαινόμενο είναι φυσιολογικό και δεν αποτελεί ένδειξη δυσλειτουργίας. Υπάρχει θόρυβος σαν ανέμου που φυσά.
Page 89
Το ψυγείο πιθανόν να μην είναι εντελώς κατακόρυφο στο δάπεδο και μπορεί να ταλαντεύεται όταν σπρωχτεί ελαφρά. Ρυθμίστε τις βίδες ανύψωσης. • Το δάπεδο δεν είναι επίπεδο ή δεν είναι ανθεκτικό. Βεβαιωθείτε ότι το δάπεδο είναι οριζόντιο και ικανό να φέρει το βάρος του ψυγείου. Τα συρτάρια λαχανικών έχουν κολλήσει.